Глава 1 — Плен света и тени

Замок возвышался над ущельем, окутанным густым, мерцающим туманом, который не рассеивался ни под светом солнца, ни под холодным взглядом луны. Его стены из чёрного обсидиана поглощали свет, создавая ощущение, что это место вовсе не часть земного мира, а граница между тьмой и бесконечностью.

На одном из высоких балконов, освещённом мерцанием магических светильников, стояла она — Лилит, воплощение демонической грации. Её серебристые волосы струились мягкими волнами, ниспадая до самой талии. На её голове возвышались изящные рога из обсидиана, гладкие и слегка изогнутые, словно символ её статуса. Глаза Лилит — красные с переливами, как недозревший рубин, мерцающий оттенками, — казались недостижимыми, словно пламя, ещё не разгоревшееся в полную силу.

Позади неё раскрывались тёмные крылья, небольшие, но изящные, их мембраны отливали обсидиановым блеском. Платье, чёрное, словно ночь, подчёркивало её стройную фигуру, его тонкие кружева напоминали паутину, а ожерелье с кроваво-красным камнем на её шее вспыхивало при каждом движении.

Лилит, опустив взгляд, смотрела на дорожку, ведущую к главным воротам замка. Скука заполняла её мысли.

— Вновь и вновь одно и то же, — прошептала она, поворачиваясь к тёмному залу за собой, её голос был мягким, но властным, как шелк, обернувшийся в сталь. — Демиург!

Через мгновение в глубине зала послышались шаги. Из тени появился её верный слуга. Его фигура была закована в строгий чёрный костюм, который подчёркивал его сдержанность. Он склонился в почтительном поклоне, но, как всегда, сохранял свою гордую осанку.

— Слушаю вас, госпожа.

— Эти глупцы в темнице... Я устала от их криков. Пусть замолчат.

— Прикажете избавиться от них?

— Нет. Ещё не сейчас. Но сделай так, чтобы они замолчали.

— Будет исполнено, госпожа. — Он поклонился, но прежде чем уйти, вдруг замер. — Однако, возможно, вас заинтересует кое-что необычное.

— О, необычное? — Лилит повернулась к нему, её взгляд вспыхнул искрой интереса. — И что же?

— Непрошеный гость. Человек.

Она нахмурилась, приподняв бровь.

— Человек?

— Да, госпожа, прикажете остановить его?

Лилит сделала шаг вперёд, её крылья чуть колыхнулись, словно откликаясь на растущее возбуждение.

— Кажется, в моей коллекции будет новая игрушка... нетерпится посмотреть на него.

Она замолчала, на мгновение задумавшись, а затем добавила:

— Проследи, чтобы он дошёл до замка, но не вмешивайся. Пусть почувствует, что идёт сам.

— Как прикажете, госпожа, — тихо произнёс Демиург, его голос прозвучал глухо, словно сам воздух начал подчиняться этим словам. Слегка склонившись, он растворился в тенях.

— Посмотрим, что ты из себя представляешь, человек, — прошептала она с лёгкой усмешкой.

Лилит осталась на балконе, её взгляд вновь устремился на извивающиеся клубы тумана. Этот туман был не просто частью ущелья — он был её волей, что простиралась далеко за пределы замка. Словно живое существо, он потянулся вниз, окутав лес своей влажной, удушающей хваткой.

Где-то там, внизу, человек уже шёл по её зову, сам того не осознавая.

В холодной тишине леса Мао ощущал, как ночная прохлада пробирается сквозь его одежду, а лунный свет едва касался травы, оставляя больше теней, чем света. Ещё мгновение назад он знал, куда направлялся, но теперь путь перед ним выглядел чужим, неясным, словно его вела невидимая сила, оставляя позади всё, что он знал.

Он не помнил, как оказался в этом лесу. Последнее, что мелькало в его голове, — яркий свет и чей-то голос, зовущий его сквозь хаос. Но теперь всё вокруг было погружено во тьму. Густой туман стелился по земле, обвивая ноги, словно не пускал дальше. Он чувствовал, как прохладный воздух обжигает горло, а пальцы немеют от сырости.

Его дреды спутались, мокрые пряди падали на лицо, раздражающе щекоча кожу. Зелёные глаза выхватывали из тумана тени деревьев, но очертания их становились всё более размытыми. На плечах висела старая куртка, грязная и промокшая, её вес будто давил на него, мешая двигаться.

Мао остановился. Ему казалось, что он идёт часами, но туман перед ним не рассеивался. Впереди что-то смутно блеснуло — алый цветок среди густой серости. Он шагнул ближе, чувствуя, как земля становится мягче, а шёпот ветра звучит уже совсем близко.

Массивные ворота возникли из ниоткуда. Они казались частью тьмы, гладкими, холодными, и, что странно, совершенно неподвижными, хотя лёгкий ветер вокруг них завывал, словно просил о чём-то. Мао провёл рукой по металлу, ощущая, как его пальцы царапают неровности узоров.

Он заметил, как алые розы цеплялись за створки, их шипы блестели в слабом свете. Мао остановился, пытаясь понять, что делать. За воротами туман был ещё гуще, но что-то внутри заставляло его идти дальше.

— Вперёд, — сказал он сам себе, и его голос прозвучал глухо в этой странной пустоте.

Он толкнул ворота, и те с громким скрипом распахнулись. Туман мягко скользнул ему навстречу, обвивая лицо и руки. Мао сделал шаг вперёд и почувствовал, как что-то в воздухе изменилось — словно невидимый барьер отделил лес от пространства за воротами. Холод стал гуще, а звуки леса исчезли, уступив место напряжённой тишине. Замерев на мгновение, он сделал шаг внутрь: за воротами его ждал огромный зал, стены которого терялись в тенях. Высокие свечи, расположенные по кругу, горели слабым, дрожащим пламенем, создавая зловещие узоры на каменных плитах.

«Где я?» — мелькнуло у него в голове, но ответов не было. Только шёпот вдалеке, почти неслышный, но какой-то зовущий.

И тогда он увидел её.

Она стояла в центре зала — фигура, облачённая в серебро и тень, неестественно прекрасная, её присутствие заполняло всё пространство. Её глаза, яркие, как рубины, блестели из темноты, и длинные серебряные волосы, переливаясь, спадали на плечи, обрамляя её совершенное, но холодное лицо. Тени вокруг неё словно оживали, подчиняясь её воле, и от этого вида Мао ощутил, как страх крепко сковал его.

Глава 2 — Лабиринт иллюзий

Мраморный пол покоев Лилит отражал свет зачарованных ламп, отбрасывая тёплые отблески на высокие стены, увешанные гобеленами. Она стояла перед зеркалом, касаясь пальцами прохладной поверхности. Образ, что смотрел на неё из отражения, был безупречным: идеально гладкая кожа, серебристые волосы, падающие волнами, и алые глаза. Но что-то в этом взгляде вызывало у нее раздражение

Её мысли возвращались к словам Демиурга. «Предложите ему выбор». Идея была заманчивой, но, чем больше она обдумывала её, тем сильнее злилась.

— Выбор... — тихо повторила Лилит, её голос был похож на шёпот яда. — Как будто я должна просить его.

Она резко повернулась, взмахнув рукой, и её тёмные крылья расправились, создавая зловещую тень на стене.

— Он смертный. Он должен преклониться передо мной, как и все остальные.

Вспоминая его взгляд — упрямый, холодный, словно он видел её насквозь, — Лилит почувствовала, как внутри вспыхивает гнев.

Она резко отступила от зеркала, её каблуки гулко зазвучали по каменному полу.

— Почему я должна идти на такие унижения ради него?

Лилит закрыла глаза, но перед внутренним взором вновь всплывал образ Мао. Его лицо, упрямо поднятое, взгляд, в котором не было и намёка на страх. Она всегда считала себя абсолютной, госпожой, перед которой все склоняются. Но Мао... Он отвергал её волю, и это влекло её больше, чем она могла бы признаться.

«Недосягаемое всегда манит сильнее,» — мелькнула мысль, и Лилит невольно сжала кулаки.

Она пыталась представить, как его дух ломается. Как он, отбросив всю свою гордость, склоняется перед ней. Но каждый раз эта фантазия обрывалась.

— Это всё его вина... — прошептала она.

Магия, окутывающая комнату, задрожала, как воздух перед грозой. Массивный стол из чёрного дерева разлетелся в щепки, ударившись о стену. Драпировки вспыхнули, а зеркала, одно за другим, треснули, словно отражение больше не могло выдерживать её ярость.

Лилит замерла, её дыхание было прерывистым, грудь тяжело вздымалась. Она посмотрела на осколки зеркала, разбросанные по полу. В каждом из них отражались её глаза — полные неуверенности и гнева.

— Почему вы так злитесь, госпожа? — раздался мягкий голос из тени.

Она не обернулась.

— Демиург...

— Вы слишком эмоциональны...

Лилит обернулась. Демиург стоял у двери, его лицо было спокойным, но в глазах мелькала тень тревоги.

— Эмоциональна? Из-за простого смертного? — хмыкнула она, слегка теряя уверенность в голосе

— Разве нет? — осторожно спросил Демиург, склонив голову.

Лилит резко вскинула руку, и магия ударила в стену позади Демиурга.

— Ты посмеешь меня упрекать?!

— Никогда, госпожа, — спокойно ответил он, не двинувшись с места. — Но, возможно, вы не хотите признавать очевидное. Этот человек... он опасен, прикажите мне избавиться от него.

Слова, произнесённые с убийственной мягкостью, повисли в воздухе. Лилит застыла, её взгляд потемнел.

— Убирайся, — тихо произнесла она, но в этом шёпоте звучала угроза.

Демиург поклонился и, не сказав больше ни слова, растворился в тенях.

Лилит осталась одна. Её взгляд упал на осколки зеркала.

«Он никогда не склонится,» — подумала она, пытаясь уверить себя, что это не важно, но именно эта мысль, словно яд, проникала всё глубже, превращая её сопротивление в одержимость им.

Она выдохнула и прошептала, словно самой себе:

— Если ты не преклонишься передо мной, Мао, ты пройдёшь через ад.

С этими словами её лицо исказила мрачная, почти болезненная усмешка.

— Но ты... ты будешь моим, хочешь ты этого или нет.

Её шаги эхом разнеслись по пустому залу, когда она направилась к винтовой лестнице. Лилит медленно спустилась вниз, в глубины замка. Каменные ступени, отполированные веками, казались холодными на ощупь, а воздух становился всё более ледяным. Словно сам замок пытался удержать остатки тепла наверху, оставляя здесь лишь мрак и сырость.

Лилит шла, подол её тёмного платья касался стен, а серебряные волосы сияли, как свет во тьме. Она держалась прямо, её руки были сцеплены за спиной. Но мысли её бурлили, словно тёмные воды подземной реки.

— Какое испытание сможет сломить его? — прошептала она себе, её голос эхом разнёсся по узкому коридору.

Она остановилась у массивной двери из чёрного железа. Пальцы скользнули по древним рунам, выгравированным на её поверхности, словно она искала вдохновение.

— Простая угроза? Нет. Его упрямство выдержит любой страх.

Дверь с громким скрежетом открылась, впуская её в зал. Здесь, под замком, хранились её трофеи и инструменты: орудия пыток, древние книги заклятий, статуи, изображающие сломленных ею душ. Всё, что она видела, напоминало ей о её силе, но...

Она сжала кулаки.

— Это всё слишком просто, — произнесла она громче, и её голос разорвал холодный воздух.

Лилит подошла к одной из статуй. Каменная фигура женщины, сломленная под тяжестью собственных крыльев, смотрела пустыми глазами в пол. Лилит провела пальцем по её щеке, оставляя тонкий след магии.

— Они все сломались так легко... — Она убрала руку, и магия вспыхнула, словно подпитывая её мысли.

Она продолжила путь, пока не вышла в зал, полный зеркал. Это место было её любимым. Зеркала показывали не только внешность, но и души тех, кто смотрел в них.

— Его душа сильна, — прошептала она, глядя на своё отражение. — Но даже такие, как он, должны бояться чего-то.

В её голове начали складываться образы. Она видела Мао, его лицо в тени, его глаза, полные решимости. Но она знала, что даже самая сильная решимость может быть сломлена, если найти верный ключ.

Она сделала несколько шагов вперёд, её каблуки гулко звенели о каменный пол.

— Смертельный лабиринт, — произнесла она наконец.

Лилит остановилась у центрального зеркала, которое начало изменяться. Отражение исчезло, заменившись видением: стены, растущие из земли, запутанные коридоры, ловушки, созданные её магией.

Загрузка...