Благодарю Елену Банник за награды и ежедневную поддержку книги комментариями! Пламя Ваших эмоций поддерживало огонь моей Музы! :-)
Утро отчаянно пыталось свалиться в бездну с самого пробуждения, но по прибытии в офис я поняла, что стоило терпеть мелкие неурядицы ради ожидающего в кабинете подарка судьбы.
«Подарок» оказался весьма впечатляющего размера и гневно буравил меня глазами из инвалидного кресла. И было удивительно, как оно выдерживает такую мышечную массу: плетённая из лозы спинка, украшенные замысловатыми узорами тонкие колёса – кресло больше подошло бы какой-нибудь пожилой леди, нежели такому плечистому здоровяку.
Скользнув по мужчине нарочито равнодушным взглядом, я уверенно прошествовала к своему столу и поставила стаканчики с кофе, купленные по дороге для себя и Саманты: артефакт в нашей офисной кофемашине вчера приказал долго жить, а новый нам ещё не привезли.
Подруга обнаружилась в углу кабинета. Она стоически делала вид, что разбирает громадные стопки бумаг, коими было уставлено почти всё свободное пространство. А на деле же блондинка банально пряталась от страховидного посетителя.
Поймав её взгляд, я вопросительно приподняла бровь и еле заметно мотнула головой, призывая её хотя бы притвориться, что она является моей помощницей. Саманта опасливо покосилась на визитёра, встала, одёрнула короткую узкую юбку и протянула мне лист бумаги.
– Леди Кэссеми, к вам Джереми Дрэ… Дрэ… – тут она запнулась и, нахмурившись, заглянула в листок.
– Джереми Дрэвек де Крэвер, – раздражённо прорычал мужчина, и Саманта испуганно вжала голову в плечи. – Соискатель на вакансию бухгалтера. Жду вас уже полчаса.
– Начальство не опаздывает, а задерживается, – холодно фыркнула ему, забирая его анкету у Саманты.
С картинной вальяжностью присела на краешек стола и принялась читать. Вернее, просто скользнула глазами по листу наискосок, уже внутренне уверенная на все сто процентов, что, несмотря на то, что там написано, я его приму. Интуиция просто вопила: он тот, кто мне нужен!
«Военнослужащий. Участие в боевых действиях, спецназ… ранения… Особые сложности психологического характера при восстановлении… бухгалтерские курсы в центре по реабилитации ветеранов боевых действий…» – гласило резюме. То есть даже не колледж. И всё же…
Продолжая делать вид, что увлечённо изучаю бумагу, я позволила себе хорошенько рассмотреть его из-под ресниц. От меня не укрылись ни испещрённое шрамами лицо, ни отсутствие одной ноги, ни напряжённо сцепленные пальцы рук: ого, а он переживает!
Но при этом Джереми демонстративно окатывал меня девятибалльными волнами презрения, по-волчьи колюче зыркал и сжимал губы в тонкую нить, словно пытался всем видом сказать:
«Ну, давай, дамочка! Удиви меня. Что ты придумаешь, чтобы отказать мне?»
Мало кто из работодателей сейчас соглашался брать на работу «проблемных» сотрудников. А уж с такой характеристикой в анкете, как у Джереми, мужчине везде наверняка указывали на дверь. Надо бы и мне, но…
– Опыт работы в бухгалтерской сфере есть? – безразлично бросила ему, продолжая скользить взглядом по листу и подмечая нужные мне контакты.
– Помогал дяде с бумагами в его маленькой лавочке по ремонту артефактов, – холодно процедил в ответ. Помолчал и будто ругательство выплюнул: – Мэм.
– Ясно, – вздохнула я, отложила анкету в сторону, сложила руки на груди, медленно и скептично измерила мужчину глазами, принимая окончательное решение.
Джереми напрягся и не смог уже скрыть волнения: желваки на его лице заходили ходуном, пальцы до побелевших костяшек вцепились в тонкие подлокотники кресла, грозя сломать их.
Огромный сильный зверь, играми судьбы заточённый в это плетёное убожество. Свирепый, покрытый шрамами медведь. Побеждённый, но не сдавшийся.
– Вы приняты, – решила его больше не мучить.
– Что?.. – моментально сдуваясь, удивлённо моргнул он, точно сомневаясь, что правильно меня расслышал.
– Ч-чего-о?! – взвыла из угла Саманта.
– Я невнятно изъясняюсь? – проигнорировав подругу, окатила холодом здоровяка, придав голосу стальные нотки «большого босса». – Вы приняты. Жду завтра на работу к девяти часам. И это, – презрительно мотнула головой на инвалидную коляску, – не повод, чтобы опаздывать. Всё ясно?
Чутьё шептало мне, что Джереми не потерпит к себе снисходительного отношения.
– Так точно, сэр! То есть… Всё ясно, мэм… – мужчина окончательно стушевался и стал больше похож на огромного растерянного медвежонка. – До свидания.
– До завтра, – благосклонно кивнула я и не удержалась от насмешливого плевка: – Джей, – из мести за «мэм» сократив его имя до одной буквы.
Он бросил на меня удивлённо-нечитаемый взгляд, неуклюже развернулся на коляске, с трудом открыл дверь, выехал и старательно тихо закрыл её с другой стороны. Я сознательно не помогла ему сама и не попросила об этом Саманту.
Только когда его коляска доскрипела до конца коридора, позволила себе снять с лица маску «ледяной леди» и расплыться в довольной улыбке: нет, ну каков экземпляр? Спецназ и главбух в одном флаконе! Конечно, следовало ещё пристально присмотреться к нему, но внутренний бесёнок уже довольно потирал загребущие ручонки. Джереми – это по-настоящему ценное приобретение для моего бизнеса!
– Ты, что, с ума сошла?! – зло прошипела Саманта, вылезая, наконец, из угла. – Ты его анкету читала вообще? У него проблемы с психикой после участия в войне! Какой из него бухгалтер, к Забытым?! Там чёрным по белому написано: он – агрессивный психопат!
Саманта, моя подруга и помощник руководителя по совместительству. Очень женственная и заботливая. Добрая. Но, как и все добрые девушки, без холодной расчётливой дальновидности.
А я же продолжала молча смотреть на закрытую дверь с блуждающей по лицу довольной улыбкой.
– Ой, подруга-а-а… – Саманта села на торчащий между стопок бумаг шаткий скрипучий стул и трагично сложила руки на пышном бюсте. – Мужик тебе нужен. Хороший такой, чтоб самец-самец. Ты увидела его бугры мышц, потекла и не тем местом решение приняла. А самого главного-то и не разглядела. Что у него всего одна нога. А вдруг и то самое у него недокомплект?
Утром Джереми прибыл на пятнадцать минут раньше. Но я находилась уже в офисе и лично, не скрывая садистского удовольствия, продемонстрировала ему рабочее место.
Маленькая тёмная каморка, до самого потолка забитая папками с бумагами. Еле-еле туда вмещались небольшой офисный стол и простой табурет. Где уж тут разместиться ещё и верзиле в старушечьей инвалидной коляске? Узкое оконце угрюмо синело под потолком и даже не пыталось разогнать светом густую пыльную мглу.
Джереми окинул меня пренебрежительным взглядом и недобро прищурился: «Так вот что ты задумала, дамочка? Чтобы я сам от должности отказался? Ну-ну», – отчётливо читалось в глазах.
Я с трудом сдержала рвущуюся из-под маски «ледяной леди» довольную ухмылку.
– Мы долго не могли найти бухгалтера, – холодным тоном пояснила ему. – Вот документация и накопилась. Нужно разобрать, рассортировать и перепроверить. В общем, ты знаешь, что делать, Джей.
Не дав ему и шанса отпустить в мою сторону что-нибудь колкое и ядовитое, развернулась и, цокая каблучками новых туфель, гордо удалилась в кабинет.
После чего целый день изображала «очень занятого босса». Из кабинета даже носа не показывала. Хотя на самом деле в основном занималась только тем, что просто пялилась невидящим взглядом в журналы, листала сообщения на техномагическом браслете, пила кофе и чутко прислушивалась к тому, что происходит за стенкой.
Инвалидная коляска скрипела, сам Джереми периодически витиевато ругался себе под нос, громко пыхтел, но позиций не сдавал. Упёртый тип.
«Значит, я в нём не ошиблась, такой, как Джереми, меня не предаст», – с удовлетворением размышляла, безразлично взирая, как от доносящихся из-за стены звуков Саманта в очередной раз вздрогнула, скорчила мне рожу, выпучив глаза, и покрутила пальцем у виска.
* * *
Чтобы разобраться с тем завалом, который мы ему устроили, Джереми потребовалось всего три дня. Хотя я ожидала, что на это у него уйдёт минимум пять. Он вновь меня приятно удивил.
Когда, явно гордый собой, он с трудом вкатился в кабинет, чтобы отрапортовать о проделанной работе, я привычным ледяным тоном огорошила его сообщением о том, что санитарные службы выявили несоответствие нормам имеющихся в нашем здании пандусов и обязали их переделать.
– Вот это, – пренебрежительно ткнула карандашом в сторону инвалидной коляски, – становится проблемой.
Довольное выражение сползло с лица Джереми.
– Сегодня вечером, чтобы не получить штраф, старые пандусы будут разобраны. Однако средств, чтобы поставить новые, соответствующие стандартам, у нас сейчас нет, – и с язвительной ухмылкой подытожила: – Ты можешь взять отпуск за свой счёт или найти иной выход…
Джереми побагровел. Громко засопев, он пошевелил извилинами и попросил несколько дней отгула, чтобы «навестить родных». Со снисходительным фырканьем я согласилась, и он, гневно играя желваками, выкатился прочь.
– Ой, подруга-а-а… – вновь из «защитного угла» тихо протянула перепуганная насмерть Саманта. – Не знаю, что за игру ты с ним затеяла, но вот помяни моё слово, свернёт он тебе шею в конце концов как цыплёнку… Голыми руками ведь голову оторвёт! Да так, что лекари её обратно не приделают!
Я же тихо рассмеялась в ответ: это мы ещё посмотрим!
Вечером следующего дня на меня с телефонным звонком обрушился доктор Смит. Преисполненный негодования, принялся отчитывать, точно сопливую девочку. Что-де, рассказывая в доверительной беседе о тяжёлой судьбе Джереми, он даже предположить не мог, что собственноручно вверяет пыточные инструменты в руки самой настоящей садистки.
– Я не понимаю, что вы пытаетесь донести до меня, доктор Смит, – устало процедила в трубку, даже не пытаясь быть милой: этот день выпил из меня уже все силы, заставив изрядно помотаться между верфью, офисом и салонами с подержанными магомобилями. – Вы же мне жаловались, что Джереми наотрез отказывался от протеза, предоставленного в качестве компенсации военной страховой компанией. А теперь высказываете, что он приехал и забрал его. Что вас не устраивает?
– Но… но это так не делается! – возмутился в трубке лекарь. – Своими действиями вы вынудили его согласиться на протез! А он должен был сам, понимаете? Сам захотеть его носить!
Это окончательно вывело меня из себя, и я грозно рявкнула, отметая прочь всякую вежливость:
– Не говорите глупостей, доктор! Вы прекрасно понимаете, почему Джереми не соглашался принимать протез! Эта треклятая военная компания пыталась засудить его, обвиняя в ужасающих вещах! Почти в госизмене! Их адвокаты лишили его всего: заслуженных наград, пенсии и даже чуть не посадили! Выставили его агрессивным психопатом с серьёзными расстройствами личности, лишив даже крохотной возможности заработать себе на кусок хлеба! А после, когда ему удалось немного оправдаться, вместо извинений плюнули в него этим протезом! Знаете, доктор, я прекрасно понимаю, почему Джереми не принимал его. Потому что даже у собак есть гордость! А с ним поступили хуже, гораздо хуже, чем с бродячей псиной!
Ошалевший в трубке от моего эмоционального взрыва лекарь молчал и слушал, не перебивая. Немного отдышавшись, я взяла себя в руки и сбавила тон.
– Да, признаю, – продолжила гораздо спокойнее. – Возможно, я в чём-то где-то перегнула палку. Поступила с Джереми жестоко. И может быть, даже низко, подло, вынуждая его принять что-то от тех, кому даже я руку пожать побрезговала бы. Но проблема в том, что такие вещи нельзя свободно купить, а Джереми нужен был этот протез, понимаете? Позарез нужен. Чтобы отпустить всё и начать снова жить. С чистого листа. А сейчас вы строите из себя ханжу и пытаетесь доказать мне, что я поступила негуманно. Что надо было по-другому, но не так. Но спешу вам напомнить, уважаемый доктор Смит, что вам тоже приходится причинять пациентам боль, чтобы сохранить их здоровье. Разве вы не отрезаете им руки-ноги, чтобы не допустить развития гангрены?
– Да, но…
– Джереми не забрал протез и заявил о желании уволиться? – резко перебила врача.
Не пронесло.
Словно в довесок, в мотеле, где мы остановились переночевать, оказался всего один свободный номер. Двухместный, но с одной кроватью.
Джереми каменной статуей возвышался сзади, когда администратор протянул нам ключ.
– Это номер для молодожёнов, – с намёком поиграл бровями старичок, но я так на него зыркнула, что он подавился словами.
– Кэсс, я могу поспать в машине, – попытался успокоить меня Джей, когда я гневно схватила ключ и понеслась в нужном направлении.
Я понимала его: целый день давила пасмурным состоянием и не произнесла ни слова, пока он крутил баранку. Он устал и был растерян. Но объяснить причину своего поведения я не могла, это было выше моих сил. Однако чем ближе была ночь, тем сильнее я нервничала, и ничего не могла с собой поделать: страх липкой дрожью пробирал по коже, проникал глубже и сжимал когтистой лапой сердце.
– Не говори глупостей! – резко бросила через плечо. – Это корыто тебе в плечах мало, а ты спать хочешь в нём! Тебе ещё завтра весь день рулить. Я не собираюсь отправиться на тот свет из-за того, что ты не выспался!
Кровать нас поразила. Войдя в номер, мы с Джереми застыли и молча некоторое время таращились на неё. Если она и предназначалась для молодожёнов, то для очень и очень худеньких.
– Я лягу на полу, – хрипло пробормотал Джей.
Это вновь натолкнуло на мысль, что у него есть девушка, и окончательно вывело меня из себя.
– Джей, не строй из себя девственника! – взбешённо прошипела ему, решительно направляясь к постели и выбирая место ближе к окну. – Я не в том состоянии, чтобы посягать на тебя, успокойся! У меня болит голова, я устала и хочу спать. Если ты так не уверен в моей добропорядочности, можешь положить между нами свой протез. Вместо меча, как делали в старые добрые времена.
Не глядя на него, скинула одежду и нырнула под одеяло, демонстративно повернувшись к нему спиной. Судя по звукам, Джереми немного постоял, посопел, размышляя, как быть, а после сдался и последовал моему примеру.
Выключил свет, подошёл к постели и начал раздеваться. Вздох облегчения вырвался у него, когда он снял и аккуратно прислонил к тумбочке протез. Видимо, его ношение не очень удобно для него.
Кровать ощутимо прогнулась, когда Джереми лёг и накрылся одеялом. Ощутив тепло, пышущее от его оголённой кожи, я подумала, что не смогу уснуть: к взвинченному состоянию добавилось возбуждение от близости сильного мужского тела.
Но, на удивление, стоило закрыть глаза, как меня тут же сморило.
* * *
Тьма окутывала со всех сторон, но я знала: он здесь. Она казалась такой плотной, живой и втекала щупальцами в нос при каждом вдохе. Ныряла глубже, легонько касаясь носоглотки, и через горло падала вниз, опутывая сердце липким холодом: он рядом. Он пришёл за мной, и в этот раз мне уже не сбежать.
«Подойди, я тебе ничего не сделаю, девочка…»
За эти годы я почти успела позабыть этот вкрадчивый голос, но теперь он звучал везде и нигде, заставляя задыхаться от ужаса. Прерывистыми глотками я хватала воздух, захлёбываясь, будто тонула в холодной толще воды.
Этот голос… Я узнала его сразу, с первого звука. Будто и не было нескольких лет покоя…
Я пыталась кричать, звать на помощь, но горло перехватило, и воздух покидал лёгкие с надсадным сипом. Рвалась, пыталась проснуться: это сон, сон, всего лишь сон! Но кошмар не отпускал из цепких когтей.
«Стой смирно, я просто посмотрю…»
Его холодные руки сотнями пальцев заскользили по телу, сковывая и вмораживая в лёд: он догнал, пришёл! Он здесь, здесь! Это не сон, не сон!
В отчаянии забилась, чувствуя, как от его прикосновений остывает тело. Неистово колотящееся сердце пылало огнём в попытке победить мрак, подкрадывающийся к нему всё ближе. Скакало так, что кости в груди и боках ломило и выкручивало до треска.
«Ничего не сделаю…»
И он не врал. Он никогда не причинял мне боли. Но его касания убивали меня. Крали жизнь, как Смерть ворует последнее дыхание умирающего. От его пальцев тело будто истончалось и таяло, сливаясь с темнотой.
«Я просто посмотрю…»
Присваивал каждый миллиметр, безжалостно подкрадываясь к сердцу. Лишая надежды вырваться, выжить.
«Стой смирно…»
Выгибаясь дугой всем тем, что осталось от меня, я пыталась сбросить его руки, вырваться из них. Но их как будто только становилось больше и больше. Они липли, сливались в одну омерзительную массу и ползли, ползли…
На этот раз я достигла предела: грудную клетку выворачивало от боли, будто кости, наконец, сломавшись, расходились, раздирая плоть острыми рваными краями. Сердце напряжённо хлюпало, зашедшись в безумной скачке, и разрывало само себя, не в силах вынести безумный темп. Я чувствовала кровь, стекающее по нему горячими струями, и понимала – это конец, сегодня я умру.
– Кэссеми…
Зов, пробивающийся сквозь мрак, заставил дрогнуть пальцы-руки. Этот голос… отчего он мне кажется знакомым?..
– Кэсс…
Тепло, идущее от этой интонации, тонкой нитью тянулось ко мне, и я схватилась за него, точно утопающий за соломинку. Устремилась навстречу: молю, говори ещё!
– Вернись ко мне, Кэсс…
Чем ближе, чем громче звучал голос, тем зыбче становилась тьма. Дрожала, как если б в звуке было солнце, и отступала, нехотя выпуская добычу из плена.
– Прошу, не оставляй меня, Кэссеми…
Холодные пальцы ещё пытались меня удержать, но я уже окрепла и рвалась на голос. С каждой секундой силы возвращались ко мне.
– Кэссеми… Вернись ко мне…
Да, зови меня! Прошу, не исчезай! Зови меня ещё, ещё! Я здесь, почти нашла…
Я тут.
Вынырнула прямо в объятия Джереми. И в тот же момент поняла: именно его голос вернул меня. Именно на его зов я шла.
Но холод ещё не до конца отпустил меня. Липкая испарина покрывала тело, а из-за неуёмно клацающих зубов я не могла говорить. Мышцы закостенели в перенапряжении, и мне стало сложно шевелиться, тело было будто каменное, не моё.
«Штаб-квартира» банды Чёрных Лис располагалась в пригороде. Словно в насмешку над беспомощностью стражей порядка, усадьба носила название «Лисье логово».
Куда нас с Джереми и привезли, усадив в магомобиль чёрного цвета. Мне с трудом удалось сдержаться и не поморщиться, глядя на него: чёрные машины, чёрные костюмы, чёрные татуировки – и дураку понятно: Аккар Морвин обожает этот цвет.
Машина въехала на тщательно охраняемую территорию и подвезла нас к широкому парадному крыльцу. По ступеням мы зашли в дом и прошествовали его насквозь: альфа предпочитал завтракать на террасе, любуясь своими роскошными виноградниками.
Джереми больше не пытался со мной заговорить. Молча шагал рядом, шумно обиженно сопя. Но ещё громче скрипела искусственная нога: видимо, протез треснул при ударе об одного из бандитов. Теперь его ношение может стать проблематичным, а достать новый невозможно: такой товар продаёт только одна медицинская компания, и придётся выложить весьма кругленькую сумму, перед этим прождав очереди не меньше полугода.
Впрочем, это не моё дело.
На террасе за покрытым белой скатертью столом задумчиво цедил вино седовласый пожилой мужчина. В отличие от остальных членов банды, на нём был светлый костюм. Татуировка на шее отсутствовала, а принадлежность к мафии можно было определить по массивному перстню на пальце, выполненному в виде лисьей головы. Поджарая фигура и жёсткие черты лица указывали на его хищную подноготную.
– Альфа Аккар Морвин, – учтиво поклонившись, первой поздоровалась я.
– Кэссеми! – в ответ он натянул на лицо улыбку, но глаза оставались по-прежнему блёклыми и холодными. – Мне доложили, что ты появилась в городе, но почему-то не спешишь с визитом… А кто этот молодой человек с тобой?
– Мы только приехали, даже не успели позавтракать. Слухи здесь разносятся быстрее ветра, – вежливо оправдалась я и, не глядя, указала ладонью на Джея. – Это мой бухгалтер, Джереми Дрэвек де Крэвер.
Тот молча поклонился, и его протез в этот момент так отвратительно скрипнул, что альфа не удержал благодушного вида и поморщился.
– Вот, кстати, об этом… – глава местной мафии вперился в меня ледяными глазами. – Говорят, ты открыла своё дело и весьма доходное… Морские исторические реконструкции… Надо же, как неожиданно!
Я поняла, к чему он клонит, и поспешила заверить:
– Ерунда, альфа Морвин, пустяковое развлечение. Сомневаюсь, что вам подобное может понравиться, но каюта в первом классе всегда в вашем распоряжении.
Глаза мужчины налились жизнью и алчно блеснули:
– О, вот как? Благодарю, моя дорогая, благодарю, что не забываешь старика… Сам, конечно же, я, может быть, и не воспользуюсь: морская болезнь, с трудом переношу качку. А вот друзья мои, наверняка… – и замолчал, выжидающе поглядывая на меня.
– Безусловно, ваше право как распоряжаться каютой. Будем рады видеть ваших друзей на борту, – с улыбкой мягко кивнула, отлично понимая, кем будут эти «друзья». Бандитами, конечно же, кем же ещё.
– Прекрасно! – воодушевился он. – Думаю, они будут в восторге. Ох, правда, у многих дамы такие модницы! Даже на пикники умудряются тащить чемоданы с нарядами. А уж о морском туре и говорить нечего: чего только с собой не припрут… – и вновь провоцирующе долгий взгляд из-под ресниц.
Ясно, речь о контрабанде. Что ж, выбора у меня нет: или согласиться, или получить пулю в лоб.
– Альфа Морвин, мы не досматриваем личный багаж гостей. Команда приучена не проявлять неуместного любопытства. Дамы ваших друзей могут спокойно потакать своим маленьким слабостям, – благоразумно ответила я, выбирая из двух зол меньшее. Да и покровительство Чёрных Лис мне не помешает.
– Ох, ну что ты! – картинно махнул рукой, в расслабленном благодушии откидываясь на спинку стула и отпивая вино. – Сколько можно говорить тебе, Кэссеми, называй меня просто дядя! И что же вы стоите? Проходите, садитесь за стол… Эй, принесите моей племяннице и её спутнику приборы! – прикрикнул на слуг и вновь обратился ко мне: – Ты же не торопишься и позавтракаешь со мной, дорогая?
– С удовольствием, дядя, – откликнулась я, почти затылком чувствуя поражённый взгляд Джея. Но даже не посмотрела на него, позволяя слуге усадить себя. Рядом со мной разместили Джереми, и его протез опять противно заскрипел.
– Моя сестра, волей богов, не смогла выбрать подходящего себе спутника, – проговорил альфа, и мне стоило сил сохранить благожелательную маску на лице: мой приёмный отец был очень достойным человеком и сильным магом! Пусть, не перевёртыш, но всё же. Но брат не мог ей простить этого брака, даже игнорируя осенившую их союз истинность.
– Я видел рядом с ней сильного хитрого лиса, а вышло… То, что вышло. К счастью, она выбрала очень славную и умную малышку в дочери, – он поднял в мою сторону бокал с вином, и я, нацепив благодарную улыбку, повторила его жест. – У тебя душа лисицы, пусть ты и человек. Чего только стоит эта придумка с турами… С тобой приятно иметь дело, Кэссеми. Поучиться бы Кристиану у тебя… А вот, кстати, и он! – заявил прежде, чем пылающий гневом кузен влетел на террасу. – Крис, мой мальчик, позавтракаешь с нами?
– Сыт, – рыкнул тот, схватил бокал с вином, отошёл к краю, подпёр задом балюстраду и принялся цедить напиток, гневно буравя меня и Джереми глазами.
Нос у кузена опух и налился багрянцем. Узкий пластырь, закрывающий ссадину, красоты так же не добавлял. Альфа, глядя на эту живописную картину, приподнял брови, и в тот же миг к нему подскочил мужчина, который привёз нас, и что-то горячо зашептал главе на ухо. Брови дяди поднялись ещё выше.
– Вот как? – выдохнул он, выслушав доклад, и заинтригованно перевёл взгляд на Джереми. – Один положил всех друзей моего сына и разукрасил его самого? Ты точно человек? – спросил, хотя знал ответ: обоняние, как и слух, у лис-перевёртышей на зависть многим.
– Да, альфа, – благоразумно коротко пробасил Джей.
– Кажется мне, моя маленькая племянница умудрилась увести у меня из-под носа очень ценный кадр… – задумчиво посмотрел на него, крутя в руках бокал с вином, и перевёл цепкий взгляд на меня. – Бухгалтер, Кэссеми, в любых крупных делах – это очень близкий человек. Зачастую ближе, чем жена или любовница. Потому что в курсе дел, которые и родным-то неведомы…
Покинули мы Северный Предел только спустя два дня после встречи с дядей: покончив с делами, позволили себе немного расслабиться, наслаждаясь обществом друг друга.
Джереми очень быстро нашёл контакт с владельцем верфи и капитанами. Эти суровые мужчины будто почувствовали в Джее кровь перевёртыша и, не сговариваясь, признали в нём лидера. Это сквозило во всём, они разве что в рот ему не заглядывали. Я как босс моментально оказалась смещена на роль приложения к нему.
Сначала такое поведение меня неприятно укололо, заставив морщиться до зубного скрежета. Но в следующий миг мне удалось взять себя в руки и не напрягаться. В конце концов, именно с этой целью я и приняла Джея на работу, чтобы он помогал мне справляться с мужланами закостенелых патриархальных взглядов.
Поэтому я благоразумно уступила ему бразды правления и просто молча наблюдала. С новым протезом Джереми изменился. Стал более уверен в себе, исчезла пасмурная сосредоточенность на лице. Скрытая одеждой искусственная нога настолько хорошо имитировала плавность движений, наполняя мужчину статью и хищной грацией, что догадаться о наличии у Джереми травмы было практически невозможно. Мой зверь ожил.
И это отчего-то заставляло в моей душе беспокойно ёрзать ревность.
Наш город, Старый Дол, уже манил горячим обедом и душем, как мне на техномагический браслет пришло тревожное сообщение от Саманты: «Проблема с туром Санта Магдалины! Срочно требуется твоё присутствие!»
Я продемонстрировала его Джереми, и он без лишних вопросов свернул с трассы на просёлочную дорогу, ведущую к порту. Это позволяло нам сэкономить десять-пятнадцать минут, но к отбытию корабля мы всё равно не успевали: по расписанию Санта Магдалина должна была отчалить ещё полчаса назад.
Причина задержки выяснилась сразу: туристы испуганной кучкой жались к краю причала, не решаясь подняться на борт корабля из-за того, что возле трапа вальяжно разгуливали Крис и ещё четыре очень характерных представителя клана Чёрных Лис. Бандиты бросали на бледных гостей презрительные взгляды и будто упивались своей властью.
– Вот же гадёныш! – с досадой цыкнула я, моментально оценив ситуацию: из мести за разбитый нос кузен явно намеревался подставить меня перед дядей.
Джереми вышел из машины вместе со мной. В три шага легко обогнал и первым подошёл к сыну альфы.
– Кэсс, сестрёнка, – ядовито процедил Крис, игнорируя протянутую руку Джереми. – Наш бизнес не терпит задержек. Даже если твоё корыто сейчас отплывёт, тебе придётся заплатить неустойку…
– Неустойку сдерёт с тебя отец, если твои головорезы сейчас же не сделают вид, что находятся здесь в качестве охраны судна, – сквозь стиснутые зубы в фальшивой улыбке пророкотал Джей, силком пожимая руку парню и картинно в дружеском жесте похлопывая его по плечу. – Альфа Морвин будет очень недоволен, если вдруг выяснится, что собственный отпрыск мелко гадит ему, когда на кону стоит вопрос сотрудничества с драконами…
– Откуда ты… – побледнел Кристиан.
– Оттуда же, откуда и все: банды вступили в открытое противостояние за внимание игнис, горы трупов тяжело скрыть, – оскалился Джей, продолжая крепким захватом трясти его ладонь. – Глава Северного Предела – лидер в гонке на первенство в установке Междумирских Ворот, город из-за них может получить статус новой столицы… А тут ты со своими мелкими обидками… Так с кого альфа Морвин сдерёт неустойку при таком раскладе?
Кристиан судорожно сглотнул и побелел ещё больше. Бросил взгляд на настороженно следящих за ним парней и щелчком пальцев подозвал их. Джереми отпустил его и влетел по трапу на палубу. Там сгрудился весь экипаж, наблюдая за развитием событий.
Джей переговорил с капитаном, и вскоре по зычной команде седобородого мужчины с корабля к перепуганным туристам поспешили официанты, одетые в одинаковую униформу. Они предложили гостям шампанское. Люди настороженно косились на бандитов, и угощение брать не торопились. Но, увидев, что парни по приказу Криса оцепили причал у корабля, решились, ибо поняли, что действо изменилось и им ничего не грозит.
Натянув на лицо благожелательную улыбку и придав движениям расслабленную плавность, я направилась к гостям и взяла с подноса шампанское. Точно призрак, рядом со мной тут же оказался Джереми.
– Друзья! – подняла я фужер, привлекая внимание. Хотя все глаза и так были обращены на меня. – Прошу простить за маленькую задержку и возникшее недоразумение. Хочу представить вам своего… – в данной ситуации «бухгалтер» прозвучало бы неуместно, поэтому я благоразумно сказала другое: – Своего партнёра, Джереми Дрэвек де Крэвера. Прошу любить и жаловать.
Теперь все взгляды сместились на него. С неприязнью я отметила, что некоторые дамы, сопровождающие пузатых влиятельных старичков, одарили моего зверя жаркими заинтересованными взорами.
Муторное состояние в душе усугубляло то, что вчера вечером, когда Джей заикнулся о защите, я призналась ему, что не могу иметь детей: ночёвки в нежном возрасте на холодной земле не прошли для меня бесследно. А Джей в ответ… промолчал.
Впрочем, что он мог мне сказать? Посочувствовать? Пожалеть? Любое его слово на эту тему – унижение.
И вот теперь, замечая направленные на него призывные взгляды этих размалёванных хищниц, я с досадой осознавала, насколько наши отношения временны. Да и есть ли они вообще, эти отношения? Мы просто спим, ничего серьёзного…
– Благодарю, леди Сеймет, – обворожительно улыбнулся Джей и взял фужер с подноса подоспевшего официанта. Дамы принялись с энтузиазмом наигранно вздыхать и томно стрелять в него глазками. – Как было сказано, мы приносим извинения за задержку. Но нас оправдывает одно немаловажное обстоятельство… Полагаю, все уже слышали новости? – гости неразборчиво что-то вразнобой промычали. Но Джей принял это за положительный ответ. – В таком случае вам известно о напряжении обстановки в Северном Пределе. Так как леди Кэссеми является племянницей альфы Аккара Морвина…