– Умер Ватилиус, – без единой эмоции проговорил отец, листая свою половину газеты. Я предпочитаю светские новости и спорт, а отец – политику и торговлю, поэтому перед завтраком мы делим газету пополам.
– Жаль, хороший был парень.
– Ты понятия не имеешь, о ком я, да? Герцог Ватилиус Девал, ему было девяносто восемь лет.
– Хороший, зрелый парень.
– Ты теперь седьмая в списке наследования престола.
– Ура, – пробурчала хмуро.
– Вот и я о чем.
Отец снова погрузился в чтение новостей. Ни его, ни уж тем более меня наследование престола не интересует. В список претендентов я попала по материнской линии, несмотря на протесты отца. Мы оба искренне желаем остальным претендентам здравия и долголетия, поэтому беднягу Ватилиуса жалко от души.
Отец потянулся к пирожному, и, не поднимая взгляд от газеты, я отодвинула вазочку подальше. Лекари запретили отцу сладкое, однако, будучи мужчиной независимым и властным, адмирал Отто Вистелл не особо прислушивался к запретам. Но в данном случае, чтобы добраться до желанных пирожных, ему придется пройти через меня, единственную дочь и наследницу Александру Вистелл.
– Ты почту смотрела? – спросил отец, не сводя взгляда с пирожных.
– Я не интересуюсь почтой, и ты об этом знаешь.
– К тебе снова сватаются.
– Я должна обрадоваться?
– Даже не спросишь, кто?
– Не-а.
– А вдруг я соглашусь на твой брак?
Эти слова – пустая угроза, всего лишь месть отца за пирожные. Он никогда-никогда-никогда не заставит меня выйти замуж, давно дал мне это обещание и вырастил меня самостоятельной и независимой. В двадцать три года я сама управляю нашими владениями. «Если не наделаешь глупостей, тебе хватит денег на шикарную жизнь до самой старости, – сказал мне отец несколько лет назад, а бабушкам и тетушкам пригрозил: – Оставьте Александру в покое. Никакого сводничества, смотрин и контрактных браков. Моя дочь вольна поступать, как ей заблагорассудится».
А мне заблагорассудилось не выходить замуж.
В тридцать пять лет, будучи многообещающим капитаном королевского флота, Отто Вистелл был поставлен в известность, что ему подобрали невесту королевской крови. Не задавая лишних вопросов, отец вернулся с военных действий ровно на два дня, чтобы отпраздновать свадьбу, высвободить невесту из вороха кружев и провести с ней не очень памятную брачную ночь. После его отъезда мама осталась на попечении у многочисленной родни. Через девять месяцев капитану Вистеллу сообщили, что его жена умерла в родах, оставив дочь, которой срочно необходимо имя. На письма капитана отвечал его адъютант по имени Александр, и отец не стал долго раздумывать о том, как назвать ребенка.
Так я стала Александрой.
У меня замечательный, невероятный отец. Я познакомилась с ним, когда мне исполнилось десять лет и адмирал Вистелл наконец вернулся домой после завершения долгой и тяжелой Штормовой войны с Плессией. Он стал для меня всем – отцом, матерью, другом и божеством. Удивительно, но суровый и немногословный адмирал полюбил свою дочь трепетной любовью, хотя и проявлял свои чувства по–мужски. До сих пор наша глубокая, искренняя привязанность припорошена сдержанностью и изрядной долей иронии.
– Неужели тебе не любопытно, кто твой новый жених? – язвительно произнес отец, протягивая руку к пирожным.
– Нет. – Отодвинула вазочку подальше и накрыла салфеткой.
– А я вот подумываю, что пора сбыть тебя с рук.
– Чтобы не мешала есть сладкое?
– Именно. Князь Бурави в красках расписал свои пламенные чувства. Думаю, вы будете счастливы. Ты переедешь в его поместье, а я останусь дома.
– Князь Бурави? – я наконец оторвала взгляд от газеты. – Тот самый, который держит десяток свиней в доме в качестве питомцев и коллекционирует черепа грызунов?
– Не вижу в этом проблемы. Такое трогательное единение с природой! – отец привстал и потянулся к вазочке, но я поставила ее на пол у моих ног.
– Даже если я выйду за него замуж, пирожные ты все равно не получишь. – Дотянувшись до колокольчика, я позвала слугу. – Передай, пожалуйста, кухарке, что с сегодняшнего дня мы не едим пирожные.
– Александра! Ты не должна из–за меня отказываться от удовольствий, – всерьез запротестовал отец.
– Мне не помешает похудеть, а то скоро пятая точка в кринолин не втиснется.
Побагровев от смущения, слуга выскочил из столовой, а отец расхохотался.
Вы не подумайте, я хорошо воспитана, однако проявляю свое воспитание отнюдь не всегда. Мы с отцом не церемонимся друг с другом и предпочитаем искренность и прямоту. Другими словами, говорим все как есть и не тратим время на притворство.
С моей пятой точкой все в порядке, и отец об этом знает, так как мы каждый день упражняемся с ножами и рапирами, а также ездим на лошадях. Однако, если понадобится, то ради здоровья горячо любимого родителя я не притронусь к сладкому до конца моей жизни.
Для того, чтобы отвлечь отца от пирожных, у меня припасена особая тема для разговора, очень близкая моему сердцу. Скоро начнутся весенние скачки – самое скандальное и опасное состязание семи королевств, – и я сделаю все возможное, чтобы отец позволил мне участвовать.
Что я могу сказать о моем дяде?
Начнем с того, что Кентий никак не подходит под определение благопристойного «дяди». Усыновив очаровательного голубоглазого сироту, бабушка с дедушкой обнаружили, что Кентий маг. А когда он вырос, оказалось, что магические способности приемыша – самое меньшее из зол. Гуляка, игрок и бабник, Кентий нажил весьма незаурядную и далеко не положительную репутацию. Отец мою дружбу с дядей не поощряет, однако контактировать с ним не запрещает. А я, конечно же, обожаю привлекательного прохиндея Кентия, особенно потому, что он ни в чем не отказывает любимой племяннице.
– Изыди, нечистая сила, я сплю! – пробурчал Кентий, когда я ворвалась в его спальню (предварительно поинтересовавшись у слуг насчет присутствия дам) и открыла шторы.
– Уже полдень.
– Изыди, говорю!
– Ни за что! Я приехала по делу. А ты теряешь хватку, любимый дядечка. Как сороковник разменял, так приходится спать одному? Любовницы разбежались?
– Изыди, я сказал! – Накинув одеяло на голову, дядя притворился спящим.
– Так и сделаю, но сначала получу то, за чем приехала. Я собираюсь на днях съездить к бабушке. Посплетничаем с ней от души, поболтаем о светских новостях. Я столько нового услышала! Говорят, баронесса Лийкон опозорилась, муж застал ее с любовником, да еще каким! С магом скандальной репутации. А еще я слышала, что леди Кавалия проиграла свою честь одному магу, и он заставил ее прислуживать голой…
Как и ожидалось, дядя больше не мог притворяться спящим, не после такого бесстыжего шантажа. Выругавшись, он сел на постели и смачно зевнул. Рассказы о его приключениях быстро разносятся по столице. Бабушка живет в провинции и новостей не получает, и Кентий на многое пойдет, чтобы она оставалась в неведении.
– Что тебе надо, шантажистка? Я и так делаю все, о чем ты просишь, – пробурчал он, свесив ноги с кровати, и дал знак слуге принести кофе. – Папочка отбыл сражаться за короля, а ты задумала пакость? – Почесав ногу под полосатой пижамой, вздохнул.
– Я собираюсь участвовать в весенних скачках и надеюсь на твою помощь.
– Теперь понятно, почему ты начала с шантажа. Ты сошла с ума!
Дядя ругался, гневно вышагивал по комнате, шаркая тапочками, но во всем этом была доля притворства. Однажды он и сам участвовал в весенних скачках, поэтому втайне одобрял мои намерения. Сопротивлялся он только потому, что не хотел навлекать на себя гнев брата, да и остальных членов семьи тоже.
– Ты проиграешь, Александра. Более того, ты погибнешь.
– Я лучшая наездница Виалии.
– Ты никогда в жизни не ездила по магической петле Абиньона. Ее не сравнить с ипподромом Виалии. Маги меняют направление трассы, создают внезапные препятствия, головокружительные иллюзии, пугают лошадей, сталкивают наездников. Это не место для…
– Для леди?
– Для человека в здравом уме.
– Значит, для нас с тобой это место в самый раз.
– Ты проиграешь, Александра.
– Я к этому готова. Ничто так не развращает, как легкий успех. Ничто так не стимулирует, как проигрыш. Я проиграю, но узнаю, что такое петля, а потом вернусь на следующий год и выиграю.
– Иногда мне кажется, что ты моя дочь, а не Отто.
– Спасибо.
– Это не комплимент.
– Ты мой самый любимый дядя.
– Я твой единственный дядя.
– От этого я люблю тебя еще больше. Ты побывал на петле и ты маг, поэтому сможешь создать для меня тренировочную трассу или хотя бы пару магических барьеров.
Кентий фыркал, ругался, но загорелся идеей. Распахнув окно, он выглянул в сад в поисках вдохновения.
– Барьеры сделаем вон там, у ограды… срубим деревья в конце сада, и я сделаю иллюзорные арки. В прошлом году маги подсунули участникам жуткую пакость – на последнем участке поставили горящие арки, и никто, кроме Фредерика, не смог их преодолеть. Лошади разбежались во все стороны.
– Фредерик? Ты знаком с победителем скачек? С преступником, знаменитым вором?
– Нет, что ты, конечно же не знаком! – отмахнулся дядя, слишком быстро отворачиваясь.
Вот с такими приятелями водится мой близкий и самый любимый родственник.
– И какой он, Фредерик Сарель, с которым ты не знаком?
– Ужасный. Да, определенно, ужасный человек, – неубедительно промямлил дядя. Нашего с отцом сарказма он не понимал и не разделял.
– Такой же ужасный, как ты?
– Во много раз ужаснее! – Кентий вздохнул. – Александра, не будь наивной. Такая репутация, как у Фредерика, из ничего не появляется. Держись от него подальше, ладно?
– А я, наоборот, надеюсь подойти к нему очень близко, – задорно улыбнулась я. – О-о-очень близко. Прямо впритык. – Дождавшись встревоженного взгляда дяди, я продолжила: – Как прошлый чемпион, именно он наградит меня кубком Первой наездницы семи королевств!
– Твоей наглости нет предела, девочка моя.
– В этом я похожа на тебя. – Обняв Кентия за шею, я звучно чмокнула его в щеку. – Ты самый лучший дядя.
Утро весенних скачек началось с отличной новости. Мы с дядей завтракали в гостинице, когда по соседним столикам пробежался взволнованный ропот.
Сенсационная новость: Его Величество Элиас VI подписал указ об аресте Фредерика Сареля по обвинению в краже королевского рубина, известного как Бунтарское сердце.
– Теперь он не сможет участвовать в скачках! – разочарованно восклицали зрители, приехавшие болеть за народного любимца, по совместительству являвшегося вором и разбойником.
– …Говорят, когда его арестовали, он был в постели с двумя женщинами сразу…
– …Кто вам сказал, что его арестовали? Его сначала найти надо, а уж потом арестовывать!
– …Так может, он явится на скачки несмотря ни на что?
– … Нет, его точно арестовали. Говорят, он был в постели с тремя женщинами…
– … Одна из них – жена мэра.
– … Какого мэра? У нас нет мэра!
– … Право, не знаю. Где-то должен быть мэр, раз его жена оказалась у Фредерика в постели!
Я была слишком взвинчена, чтобы слушать дурацкие сплетни. Если Сареля арестовали, то у меня есть реальный шанс победить!
По непонятной причине Кентий выглядел крайне недовольным, даже встревоженным. Хотелось надеяться, что он непричастен к краже рубина, но выяснять правду времени не было. Надев костюм для верховой езды, я заплела косу и прочно закрепила ее на затылке, чтобы та влезла под шлем. Воззвав к богине удачи, послала несколько ментальных поцелуев отцу, и мы с Кентием отправились на магический ипподром.
Несмотря на то, что до начала скачек оставалось больше часа, трибуны ломились от количества зрителей. Некоторые уже нацепили магические очки, хотя маги пока что не включили наблюдение. В этот раз к скачкам допустили пятьдесят наездников или сорок девять, если не считать Сареля. В каждой из пяти групп десять участников, которые стартуют один за другим через минуту. После каждой группы перерыв. Забег длится около тридцати минут, и зрители выбирают, за кем следить, используя кнопки на магических очках. Подключаясь к камерам на шлеме ездока, они видят все испытания магической петли в мельчайших подробностях.
Побеждает тот, кто в рекордное время доберется до конца петли, пройдя все испытания.
Подойдя к краю трибуны, я бросила взгляд на ипподром. Гладкий травяной покров, обычные виражи. Но это только начало петли, остальная трасса уходит далеко за пределы официального ипподрома. Не зря часть трассы занавешена, а в округе огорожено несколько гектаров полей.
Магия. Все это – невероятная магия, которую мне предстоит испытать на себе.
Чмокнув Кентия на удачу, я поспешила в конюшню. Моя чудная лошадка Лили оставалась там со вчерашнего дня и тоже прониклась атмосферой скачек. Фыркнув, она потерлась носом о мою щеку и подтолкнула меня к выходу.
– Наберись терпения, моя хорошая, недолго осталось.
Всех ездоков, не участвующих в первом заезде, заперли в помещении без окон, чтобы мы не могли узнать информацию от зрителей или тайком заполучить очки наблюдения. Ожидание было сродни пыткам. Знала бы, приехала бы на скачки к полудню.
К моменту, когда пятую группу наконец вызвали на ипподром, прошло три часа.
– Забег пятой группы! – объявил маг с судейской вышки. – Под первым номером – Вигго и его хозяин Таеган Сумати… – Далее посыпались клички лошадей и имена хозяев. – Под девятым номером – Лили и ее хозяйка леди Александра Вистелл.
Лили ударила копытом, норовя вырваться из узкого стартового бокса.
– Тише, моя любимая, – погладила ее по холке. – Потерпи еще несколько минут.
Судья продолжил:
– В пятом забеге примут участие только девять…
Позади раздался шум, хлопнула дверь загона, и по трибунам пронесся восторженный гул.
– Десять! – крикнул мужской голос из соседнего бокса, и Лили взбрыкнула от неожиданности.
– Под номером десять – Берканта и ее хозяин Фредерик Сарель, – невозмутимо подхватил судья.
Толпа взорвалась ликованием. Итак, вор и разбойник явился на скачки, несмотря на указ короля о его аресте.
– Не волнуйся, Лили, они радуются, потому что Берканта победила на прошлых скачках. Мы им еще покажем, вот увидишь.
Фредерик Сарель не торопился надевать шлем, словно позволяя хорошенько себя рассмотреть. Ну, я и взглянула на него, из любопытства, конечно. Когда еще удастся увидеть настоящего разбойника, которого разыскивает король Виалии? С виду ничего особенного, так и не догадаешься, что преступник. Обычный мужчина, запыхавшийся и чем-то ужасно довольный. Одет невесть как, темные волосы растрепаны, на щеке грязь. Словно ворвался на ипподром после изрядной драки.
– Налюбовалась? – подмигнул Сарель. – Слушай сюда, моя радость! Как доберешься до магической трассы, будь хорошей девочкой, сверни в кусты и не загораживай путь. А то смету тебя с пути, глядишь – и ноготок сломаешь. Будь умницей, леди Александра, – добавил ядовито и поклонился.
Я не удостоила Сареля ответа.
Если раньше я очень хотела победить, то теперь это желание превратилось в острую необходимость. Кто-то должен утереть нос этому невыносимому мужлану…
Пока лекарь бинтовал колено, я взволнованно дожидалась магов, которые отправились на поиски Лили. Они вернулись минут через десять. Лошадка виновато фыркнула и покосилась на мое разбитое колено.
– Ничего страшного, моя хорошая. Главное, что ты в порядке.
Расстроенные и поникшие, мы вернулись на ипподром. Лили посматривала на трассу и била копытом. Несмотря на все трудности, ей понравилось. Сарель лишил нас удовольствия участвовать в следующем году, но я терпеливая. Я дождусь своего часа и выиграю. А Сарель…
Мысли о мести резко оборвались, когда я увидела двух лейтенантов королевской гвардии Виалии, направлявшихся ко мне. За их спинами дядя Кентий задумчиво смотрел в небо.
Случилось что-то очень плохое, иначе гвардейцы не стали бы искать меня в соседнем королевстве во время скачек.
– Леди Александра!
Я отступила назад, держась за поводья.
– Нет… только не говорите, что с папой что-то случилось…
Я повисла на шее Лили, потому что стоять больше не могла.
– С прискорбием сообщаем, что адмирал Отто Вистелл был захвачен в плен во время проведения дипломатических переговоров. Нам поручено срочно сопроводить вас во дворец по личному приказу Его Величества Элиаса VI.
– Дядя… Кентий…
Я тут же оказалась в родных объятиях.
– Не хорони отца раньше времени, Александра, – увещевал дядя. – Раз его взяли в плен, а не убили, значит, Плессии что-то от нас нужно. Получив это, они отпустят Отто.
Несмотря на неуверенность в его голосе, во мне загорелась надежда, побеждая отчаяние.
– Какие условия выдвинула Плессия?
– Простите, леди Александра, мы не уполномочены обсуждать эту информацию, но Его Величество срочно ждет вас во дворце.
– Тогда поехали скорее! – Я отряхнула влажный после испытаний костюм. Ничего, высохну в пути, не так уж и холодно. – Дядя, ты позаботишься о Лили?
– Да, конечно, ни о чем не беспокойся. Я очень тобой горжусь, ты прошла больше половины петли.
– Не хочу говорить о скачках. Не сейчас. Этот негодяй Сарель заплатит за свое гадкое поведение.
В этот момент толпа взорвалась восторженным ревом. Берканта гарцевала по ипподрому, а Фредерик Сарель, воздев руки к небу, впитывал людское восхищение.
Хотелось сплюнуть и выругаться, но леди так не поступают. Не в присутствии королевских гвардейцев и зрителей.
– Сарель всегда выглядит победителем, даже когда проигрывает, – усмехнулся дядя.
– Но ведь победитель еще не известен, судьи должны сравнить все результаты?
– Сареля ждет большое разочарование, – процедил гвардеец, сурово глядя на ликующую толпу. – Его арестуют на выходе с ипподрома. Мы получили согласие властей Абиньона.
Я снова посмотрела на соперника. Почему-то не хотелось, чтобы его арестовывали. В нем столько жизни и необузданного веселья, что запирать их в клетке несправедливо.
Впрочем, как и воровать королевские драгоценности.
Впрочем, как и выкидывать меня из петли.
Рядом раздался тихий смех Кентия.
– По-моему, Сарель догадался о грядущем аресте.
Фредерик взбежал вверх по трибуне, проносясь сквозь толпу. Без сомнений, он направлялся к закрытой части ипподрома, подальше от выхода, где его дожидались гвардейцы. При этом он успевал обниматься со зрителями, раздавать поцелуи хорошеньким девушкам и смеяться.
Подав сигнал магу, гвардеец побежал за Сарелем. Его коллега уже спешил с другой стороны ипподрома.
Я с легким сожалением смотрела им вслед.
Кентий приобнял меня за плечи.
– Как только твой отец вернется, он меня убьет.
– Очень надеюсь на его возвращение.
– Я тоже. – Кентий улыбнулся, скрывая за усмешкой печаль и тревогу. – Александра, я не стану говорить бабушке о том, что случилось с Отто.
– Да, так будет лучше. Я тоже не хочу, чтобы она волновалась.
– Я позабочусь о Лили, решу пару дел и приеду в столицу, чтобы тебе помочь.
Усмехнувшись, я подмигнула дяде.
– С каких это пор тебя пускают во дворец? Мне казалось, Элиас VI запретил тебе появляться при дворе после жалобы графа Оскальди…
– Ладно-ладно, во дворец меня не пустят, но я найду способ тебе помочь.
Проследив за взглядом дяди, я увидела двух гвардейцев и трех магов, ведущих к нам Фредерика Сареля. В наручниках. С другой стороны ипподрома к ним направлялись еще несколько гвардейцев.
– Кентий! – Фредерик кивнул дяде в знак приветствия, словно они встретились на королевском приеме. – Извини, но пожать руку пока не смогу. Дай мне недельку, чтобы выбраться из тюрьмы, и тогда отпразднуем. – На лице Сареля отражалось беззаботное веселье.
– Леди Александра! – обратился ко мне гвардеец. – В целях безопасности мы предпочли бы вернуться в столицу все вместе. – Он кивнул в сторону пяти гвардейцев, которые теперь окружали Сареля.
Его Величество Элиас VI мерял шагами кабинет. Непослушная копна волос отсвечивала медью с проседью, среди прядей затерялся ободок короны. Глубоко посаженные глаза горели подозрительным огнем. Король Виалии походил на огромного рыжего кота, но считать его покладистым и домашним было бы огромной ошибкой.
– Почему ты не победила в весенних скачках? – потребовал.
Я и понятия не имела, что о моем участии известно самому королю, хотя неспроста гвардейцы приехали за мной прямо на ипподром.
– Я плохо подготовила лошадь, и она сбросила меня, испугавшись магии.
Элиас зашипел сквозь стиснутые зубы.
– Выгораживаешь Сареля?! Я знаю, что он выкинул тебя через аварийку.
– Это случилось после травмы, я бы все равно не выиграла. – Вмешивать короля в наши разборки с Сарелем казалось нечестным.
– Если бы он тебя не выкинул, тебе бы разрешили участвовать в следующем году. Сарель – бесстыжий негодяй, он украл Бунтарское сердце. Раньше он воровал всякие побрякушки, а теперь умыкнул королевский рубин! Алоиса сняла его после бала и положила в сейф. Самый надежный сейф семи королевств! Пока она принимала ванну, Сарель взломал сейф и оставил в нем розу и визитную карточку. Знаешь, что этот негодяй на ней написал?
– «С легким паром, Ваше Величество!» – сказала я одними губами, но Элиас заметил.
– Откуда ты знаешь? – всполошился. – Гвардейцы сказали?
– Нет, Ваше Величество, я просто догадалась.
Подозрительный взгляд короля давил на меня, но я держалась молодцом. Не позволила себе ни толику улыбки, хотя хотелось смеяться в голос. Не поймите меня превратно, я не одобряю поступок Сареля, но есть в этом негоднике некое преступное очарование… о котором лучше не задумываться.
– Сареля казнят. – Король сощурился, проверяя мою реакцию.
– Очень рада, что смогла поспособствовать поимке преступника.
– Я отрублю ему руки. – Элиас гипнотизировал меня, выискивая недозволенную симпатию к вору.
– Это вполне обоснованное наказание.
– И ноги отрублю тоже.
– Вы справедливы и решительны. – Ничего такого Элиас не сделает, мы не дикари и живем согласно законам, но он пытался спровоцировать меня и проверить реакцию.
– Тебе не жалко Сареля?
– На его казни я встану в первый ряд. Сарель выкинул меня из петли Абиньона, несмотря на мои протесты. Как вы думаете, я способна его пожалеть?
На лице Элиаса VI отразилось искреннее удовлетворение. Значит, я прошла испытание.
– Александра, ты седьмая в очередности наследования престола, и это большая ответственность…
Король завел долгую нравоучительную беседу, и мне пришлось изобразить почтение. Умоляла Элиаса перейти к делу и рассказать о судьбе отца, но он не спешил. Сначала хотел проверить, не перешла ли я на сторону его лютого врага Сареля, а теперь журил за невнимание к обязанностям наследницы престола. К сожалению, детей у Элиаса нет.
– Ты самая молодая из наследников престола, из-за этого мы и попали в такую ситуацию.
По спине поползли ледяные мурашки. Мы наконец-то подобрались к заветной теме, и что-то мне говорило, что Плессия потребовала у Виалии отнюдь не деньги и не земли.
– Насчет твоего отца… все плохо, Александра. Мы не сможем ему помочь, и тебе стоит сразу с этим смириться. Его казнят через две недели.
Если Элиас ожидал от меня смирения, то ошибся. Пошатнувшись от услышанного, я решительно поджала губы.
– Не могли бы вы сказать, какие условия выдвинула Плессия?
– Они хотят породниться с Виалией, заполучив наследницу престола. Тебя, Александра. Эти жадные дикари нацелились на тебя. Хоть ты и седьмая в очереди наследования, остальные им не подходят.
– Почему?
– Как почему? Сама сообразить не можешь? Кого им еще выбрать, семидесятилетнего Руперта? Безумную Матильду?
– Что они со мной… собираются делать? – Перед глазами плыли серебристые нити, и я с силой сжала кулаки. На обморок нет времени.
– Они собираются выдать тебя замуж за их наследника престола. Хотят получить тебя в обмен на твоего отца, чтобы породнить два королевства.
– Они хотят выдать меня замуж за принца? – слишком потрясенная новостью, я могла только повторить слова Элиаса.
Короля Плессии зовут Траульд, это я помню, а вот его детьми особо не интересовалась. Вроде есть сын… Март? Марк?
– Марциус неплохой малый, но это не имеет отношения к делу. Ты ему не достанешься, – категорично выдал Элиас.
Точно, Марциус.
– А какая… – откашлялась, чтобы скрыть хрипотцу в голосе, – какая им от этого выгода? Неужели они надеются, что, породнившись с королевской кровью Виалии, добьются особых привилегий? Каких? Прав на пограничные земли?
– Именно на привилегии они и рассчитывают, но тебе необязательно знать подробности. Все равно я не позволю этим проходимцам заполучить самую многообещающую наследницу престола…
Утро прошло на «ура». Две качественные истерики продвинули мой план к намеченной цели семимильными шагами. Первая истерика называлась: «Мне так плохо без нарядов!», и благодаря ей, несколько гвардейцев сопроводили меня домой. Среди множества чемоданов они не заметили пару седельных сумок, в которых имелось все, что нужно человеку в бегах.
Вторая истерика называлась: «Мне так плохо без Ульрики, она мне как мать». В результате через час в моих покоях появилась ошарашенная любовница отца, с которой нас не связывает ничего, кроме обоюдной неприязни. Честно говоря, Ульрика – неплохая женщина и функции свои выполняет исправно, но я желаю для отца чего-то большего. Искреннего.
– Александра, ты сказала страже, что я тебе как мать? – скорее испугалась, чем обрадовалась Ульрика.
– Давай поговорим напрямую. Я люблю папу, а ты любишь его деньги. – Женщина попыталась возразить, но я остановила ее категоричным жестом. – Я тебя не осуждаю. Ты знаешь, что отец в плену?
– Знаю. Когда его освободят?
– Это зависит от тебя.
Ульрика удивленно распахнула красивые зеленые глаза. Вы бы никогда не догадались, что ей тридцать пять, выглядит она на профессиональные двадцать с хвостиком.
– Я раскрою тебе государственную тайну: отца освободят только в обмен на меня.
Хищная улыбка Ульрики обозначила ее желание собственноручно передать меня Плессии сию же минуту. Все как я и ожидала.
– Элиас не хочет расставаться с наследницей престола, – продолжила я.
– Почему?! Ты же седьмая по счету?
– Оказалось, что я его любимица.
Ульрика усомнилась в правдивости моих слов, но спорить не стала. Только фыркнула.
Придвинувшись ближе, я прошептала.
– Есть два варианта развития событий, и выбор за тобой. Вариант первый: я остаюсь под охраной во дворце, отца казнят через две недели, и ты потеряешь богатого любовника. Вариант второй: ты помогаешь мне бежать, я еду в Плессию и остаюсь там, а отец возвращается к тебе, живым и богатым.
Выбор Ульрики не заставил себя ждать и не удивил.
– Но как я помогу тебе бежать?
– Ты? Никак. А вот твои друзья… – Выразительно дернула бровями. Дело в том, что отец не единственный любовник Ульрики, и в тот момент я была очень этому рада, потому что надеялась на помощь начальника гарнизона. – Мне нужно выбраться из дворца незамеченной и доехать до Кентия, он мне поможет.
– Не знаю, смогу ли я уговорить…
– Со следующей недели я прекращу оплату твоей квартиры в столице, а также…
– Хорошо! – поспешила Ульрика. – Я все сделаю. Дай мне пару дней.
Пары дней у меня не было, но и выбора тоже, поэтому оставалось только ждать.
Однако долго ждать не пришлось, события сами нашли меня, причем в тот же день. Не выдержав неведения, в столицу приехал Кентий. В качестве исключения ему дозволили встретиться со мной в королевском саду. Эта встреча в корне отличалась от прошлой. Если при упоминании весенних скачек в его взгляде загорелся азарт, то, услышав о том, что я собираюсь бежать в Плессию, дядя побледнел и бешено замотал головой.
– Не смей, Александра, и не жди от меня помощи! Отто никогда бы не позволил тебе рискнуть свободой ради его спасения. Детка моя, он знал, на что идет, он военный. Такие, как он, не умирают в собственной постели. Это не шуточная игра, тебе не справиться с Траульдом. Даже если тебе удастся спасти отца, он все равно погибнет, пытаясь вырвать тебя из когтей Плессии!
Негодование Кентия было настолько сильным, что по моим плечам пробежал страх. С дяди станется пожаловаться королю, и тогда моим планам конец.
– Александра, ты меня слышишь?
Заплакала я искренне, без притворства. Прижалась к груди Кентия, всхлипывая.
– Ты прав, я об этом не подумала.
– Вот именно, моя хорошая, вот именно. Рад, что ты разумная девочка. Может, все еще утрясется, Элиас что-нибудь придумает, – сказал дядя с сомнением. – Как только тебе разрешат, приезжай ко мне. Напишем жалобу на Сареля, отправим ее магам. Пусть позволят тебе участвовать в следующих весенних скачках, ведь на аварийную кнопку нажала не ты.
– Это было бы замечательно.
Кентий мне поверил, и это хорошо. Все они, включая короля, разговаривают со мной снисходительным тоном, и никто не говорит мне всей правды. Зачем я нужна Плессии? В чем-то дядя прав, отец бы не захотел, чтобы я рисковала собой. Однако если никто из бравых мужчин и не попытается спасти отца, я должна попробовать. Это мой долг.
Попрощавшись с дядей, долго бродила по саду. У меня не осталось союзника, а одной добраться до Плессии и спасти отца будет очень непросто.
Я никогда в жизни столько не гуляла. Вокруг дворца, вдоль ограды, по саду и снова к дворцу. Протаптывала новые дорожки, борясь с тревогой. Где найти союзника? Одна я до Плессии не доберусь, не смогу даже забрать Лили у Кентия.
Ульрика устроит мой побег, а дальше?
После обеда стража сообщила, что сад временно закрыт, и я было собиралась спросить, почему, когда получила ответ. Высокий, насмешливый и на удивление невозмутимый ответ.
Ворота открылись, и на тропе появился Фредерик Сарель в сопровождении отряда гвардейцев.
Я пообещала себе не встревать в словесную перепалку, однако благим намерениям не суждено было претвориться в жизнь.
– Леди Александра! Цвет платья прекрасно оттеняет глупое упрямство в ваших глазах.
– Герцог Сарель! Вас еще не казнили? Какое упущение!
– Поверьте, король пожалеет об этом и не раз.
– Не волнуйтесь, я ему напомню.
– Вы окажете мне любезность. Тюремная еда, знаете ли, отвратительна. Лучше смерть.
– Вы ее заслужили, герцог Сарель.
Выдав привычную усмешку, Фредерик вдруг нахмурился.
– Ты правда так считаешь?
Его вопрос был настолько неожиданным, что я смутилась.
– Н-н-нет… не знаю, но я от тебя не в восторге.
– Мы только встретились, а у нас уже много общего. Не зря я собираюсь навестить тебя этой ночью, – протянул медовым тоном.
– Только если в кошмарах.
– Как леди пожелает! – Сарель насмешливо поклонился и показал взглядом на дворец. – Тебя поселили на втором этаже, два последних окна с рюшами и подвесками на занавесях. Ведь так?
Я не успела поинтересоваться, откуда он об этом знает, как гвардеец толкнул его в спину.
– Не смей докучать леди, Сарель!
– Прошу прощения, леди Александра. До скорой встречи! – Подмигнув, Фредерик позволил гвардейцам увести его в дальний конец дворца. Он казался на удивление хладнокровным перед лицом неминуемого приговора. Из разговоров охраны я поняла, что сегодня Фредерику выдвинут официальные обвинения в присутствии короля. Элиасу не пристало разгуливать по тюрьмам и судам, поэтому обвиняемого привезли во дворец.
В скорую встречу с Сарелем я не поверила, однако его слова не были пустой угрозой. Посреди ночи я проснулась от стука в окно. Прихватив оружие, отодвинула штору и ахнула. На фоне проливного дождя виднелась фигура Фредерика, с трудом удерживающегося на практически гладком фасаде дворца. Не задумываясь ни на секунду, я распахнула окно, и он с грохотом ввалился внутрь, обдав меня ледяными брызгами.
– Какого дьявола ты здесь делаешь… и как умудрился подняться по фасаду… и сбежать из тюрьмы?!
– Ответить на все вопросы сразу или оставим беседу до лучших времен?
Я протянула Фредерику полотенце и закрыла окно. Вторую руку держала на поясе, куда прикрепила нож. Крикну – и сразу нагрянет стража, поэтому бояться нечего, да и с ножом я справляюсь отменно. Однако спешить не стану. Признаюсь, мне любопытно, что Фредерик здесь делает. От него не исходило совершенно никакой угрозы, словно происходящее было всего лишь забавным розыгрышем.
– Какого дьявола ты здесь делаешь? – воскликнула. Остальные вопросы подождут.
– Хотел кое-что тебе показать.
– Прямо сейчас?
Наспех вытершись, Фредерик достал из кармана изумительной красоты алмаз размером с голубиное яйцо, вытянутый в форме капли. Онемев от восторга, я протянула руку, и Фредерик положил камень в мою ладонь. В тусклом лунном свете алмаз казался волшебным, наполненным таинственным мерцанием внутри.
Я попыталась зажечь свет, но Фредерик остановил.
– Нельзя, в саду полно гвардейцев, и они запомнят, что ты зажигала свет посреди ночи.
Я подошла к окну и снова посмотрела на алмаз.
– Никогда не видела подобного, у него десятки граней.
– Сотни. Мало кто знает, что Нежное сердце создано при помощи магии.
Нежное сердце?!
Момент озарения застал меня врасплох.
– Ты… Ты вор!! – повысила голос почти до крика. – Ты украл Нежное сердце у королевы! Должно быть, ты не нашел алмаз в спальне, когда похитил Бунтарское сердце, поэтому вернулся и взломал сейф в кабинете…
– Александра, подожди, не суди строго! У меня есть уважительная причина, чтобы забрать оба камня. – Фредерик попытался меня обнять, но я вырвалась и отошла в сторону. В полутьме спальни его лицо выглядело очень серьезным.
– Хорошо, я слушаю. Какая уважительная причина заставила тебя вернуться во дворец, чтобы снова ограбить королеву и украсть не только рубин, но и алмаз?
– Эти камни – комплект, – сказал он и рассмеялся.
– Ты… бесстыжий негодяй! Вор! – Схватила нож, но в ту же секунду оказалась прижатой к мокрой от дождя мужской груди. Движение Фредерика было настолько быстрым, что я едва не выронила алмаз. Очнулась только когда наглые губы заглушили мои ругательства.