Пролог. Вкус первой встречи

Корчма «У Перепутья» стояла на том самом месте, где сходились дороги из трёх миров: людского, лесного и пограничного. Место гиблое и одновременно спасительное — кто искал смерти, тот её здесь находил, кто искал ответов — тоже мог рассчитывать на удачу, если, конечно, умел правильно задавать вопросы.

Внутри было шумно, накурено и пахло так, как пахнет только в местах, где собираются те, кому некуда больше идти: хвойным отваром, жареным мясом, прелыми травами и чем-то ещё, неуловимым, древним, от чего у обычного человека закружилась бы голова уже на пороге.

Яга сидела в самом тёмном углу, вжавшись спиной в бревенчатую стену, и мрачно помешивала свой отвар. Наваренные ею самой коренья давали привычную горечь, успокаивающую, как старая боль, к которой привыкаешь настолько, что без неё уже не можешь.

Она не любила это место. Слишком много глаз, слишком много языков, слишком много тех, кто знал её в лицо и норовил заговорить. Но иногда приходилось — информация текла здесь быстрее, чем кровь из раны неудачливого охотника.

Сегодня она была особенно не в духе. Нога ныла сильнее обычного — к дождю, что ли? — а последний заказ оказался пустышкой: вместо опасного беглеца из Нави она полдня гонялась за обычным лесным духом, который просто заблудился и не знал, как вернуться домой.

— Эй, красавица!

Яга подняла глаза. За стойкой стоял — тот самый, легендарный. Никто не знал его настоящего имени, да и не спрашивали. Говорили, он сам Велес в отпуске, говорили, что он просто древний маг, которому надоело воевать и захотелось покоя. Он не подтверждал, но и не опровергал. Просто варил свои зелья, которые называл «напитками», и угощал всех, кто осмеливался пробовать.

— Красавица, иди сюда! — махнул он рукой, сверкнув хитрыми глазами.

Яга нахмурилась, но любопытство пересилило. Она поднялась, прихрамывая сильнее обычного, и подошла к стойке.

— Чего тебе?

— Хочешь стать первой? — он подмигнул и выставил перед ней маленькую глиняную кружку. Внутри плескалась тёмная, почти чёрная жидкость, от которой шёл такой густой и незнакомый аромат, что Яга невольно принюхалась.

— Это что?

— Моё новое творение, — корчмарь довольно потёр руки. — Купцы с южных земель привезли странные зёрна. Там, говорят, их жарят, мелют и заваривают кипятком. Пьют вместо воды. Я решил поэкспериментировать.

— Вместо воды? — Яга скривилась. — Дикари.

— Может быть. Но пахнет-то как! Давай, рискни. Будешь моим подопытным кроликом. Первой дегустаторшей нового напитка!

— А если яд?

— Тогда прославишься как та, что умерла ради науки, — крчмарь ухмыльнулся, сверкнув щербатым зубом.

Яга фыркнула, но любопытство уже взяло верх. Она взяла кружку в руки — та оказалась обжигающе горячей. Поднесла к губам, вдохнула горький, терпкий аромат и...

Дверь корчмы с грохотом распахнулась.

На пороге стоял он.

Высокий, широкоплечий, с тёмными волосами, уложенными с такой тщательностью, будто он только что вышел из рук лучшего цирюльника, а не примчался откуда-то из лесных дебрей. Одежда — дорогая, но чуть помятая, сапоги — в пыли, но на лице — выражение такой драматической тоски, что любой актёр в столичном театре удавился бы от зависти.

— Он ушёл! — выпалил незнакомец, обращаясь сразу ко всему залу.

Гомон мгновенно стих. Все головы повернулись к двери.

— Я шёл по следу три дня! Три! — продолжил он, жестикулируя с таким пылом, что едва не сбил висевший рядом фонарь. — И тут — бац! — след пропал. А появился другой. Я думал, это он раздвоился, хитрая тварь! А оказалось — я перепутал и гнался за чужим беглецом!

По залу прокатился смешок. Кто-то хмыкнул, кто-то понимающе покачал головой. Незнакомец, кажется, только сейчас заметил, что стал центром внимания. Он растерянно огляделся, машинально поправил идеальную прядь, выбившуюся из причёски, шагнул вперёд и споткнулся о порог.

— Чёрт! — выдохнул он, едва не врезавшись головой в притолоку.

Кто-то хмыкнул громче, кто-то уже откровенно засмеялся. Но незнакомец, вместо того чтобы смутиться, просто выпрямился, отряхнул рукав и с достоинством, будто ничего не произошло, направился к стойке. В его походке чувствовалась уверенность человека, который привык, что мир подстраивается под него, а не наоборот.

Яга проводила его взглядом и, сама не заметив как, сделала глоток.

Горечь обожгла горло. Терпкая, густая, почти непереносимая. Но вслед за ней пришло что-то странное — тёплое, разливающееся по груди, будто кто-то развернул там, в самой глубине, смятый комок бумаги. Будто в самом тёмном углу её тысячелетней души зажёгся крошечный, едва заметный огонёк.

Она замерла, забыв про кружку, забыв про горечь, забыв про всё.

Незнакомец тем временем уже подошёл к стойке и встал рядом, даже не взглянув на неё. Сделал знак хозяину заведения, тот молча поставил перед ним кружку с чем-то покрепче.

— Три дня, — сказал он скорее себе, чем кому-то. — Три дня погони. И всё впустую.

— Бывает, — ответил корчмарь философски.

— Не бывает, — отрезал незнакомец. В его голосе вдруг прорезалась сталь, которой Яга совсем не ожидала от этого драматичного красавца. — Я не привык ошибаться.

Он поднёс кружку к губам, и только тогда его взгляд скользнул в сторону, наткнулся на неё и... замер.

Смотрел долго. Очень долго. Так, будто видел не старую, горбатую, страшную колдунью с костяной ногой и седыми космами, а что-то совсем другое. Что-то, чего никто никогда в ней не видел.

— А у тебя... — сказал он медленно, и голос его вдруг потерял всю театральность, стал тихим, почти нежным. — У тебя глаза красивые. Очень.

Яга застыла.

— Как у той совы, что живёт в дупле старого дуба, — продолжил он, не отводя взгляда. — Мудрые. И... тёплые.

Ей тысячу лет никто не говорил, что у неё есть глаза. А уж тем более — красивые. От неё шарахались, крестились, плевали через плечо. Дети прятались за юбки матерей. Взрослые отводили взгляды.

А этот... этот смотрел.

Загрузка...