Всем здравствуйте! Меня зовут Анна.
Эта история родилась из любви к эстетике 1950-х годов, нуарным фильмам и глубоким человеческим драмам.
P.s. Она просто была под впечатлением от "Неукротимой Хильды" :)
"Улица, полная несчастий" - это не просто книга о красивых платьях и старых автомобилях. Это история о том, как трудно оставаться собой, когда весь мир вокруг пытается превратить тебя в послушную куклу.
Я приглашаю вас в город Плизе. Вместе с моей героиней вы пройдете путь от холодных коридоров богатого поместья до ярких, но опасных огней кабаре "Камелия". Мы будем искать истину, бороться с призраками прошлого и пытаться понять: можно ли сохранить свет в душе, когда вокруг сгущается тьма?
Чего ожидать от этой книги:
1. Атмосферу классического нуара и ретро-драмы.
2. Неоднозначных героев, которых невозможно просто поделить на "плохих" и "хороших".
3. Много символизма, тайн и... вкуса красных яблок.
Это мой первый опыт публикации здесь, поэтому ваша поддержка - комментарии и просто мысли о героях для меня бесценны.
Давайте вместе узнаем, чем закончится эта прогулка по улице, полной несчастий.
Добро пожаловать в Плизе. Приятного чтения!
Рыночная площадь города Плизе в этот жаркий полдень сильно напоминала растревоженный улей, гудящий сотнями голосов, пением птиц, шумом редко проезжающих мимо машин и еле различимыми звуками радио из лавок торговцев. Повсюду ощущался аромат свежей выпечки, перемешанный с едким запахом табака и бензина. Анна забыла в поместье свой зонт, защищающий голову от палящего солнца, и потому сильно щурилась. Её лицо не вовсе не подходило статусу замужней леди. Темные волосы распадались на локоны, а карие, почти чёрные глаза слезились от ярких лучей. Девушка приподняла край своего нежно-голубого платья, стараясь не коснуться пыли, поднятой автомобилями на каменной мостовой. Рядом с ней шла Марта, служанка лет тридцати пяти, нагруженная свёртками. Она была явно не в восторге от прогулки. Марта, что-то ворчала, но леди почти ничего не услышала. Наконец служанка вздохнула с облегчением - они прибыли на место.
Взгляд Анны был прикован к прилавку со свежим урожаем.
- Леди, только взгляните! - торговец расплылся в улыбке, вытирая руки о грязный передник. - Лучшие яблоки во всей Плизе, нет, во всей стране! Словно из райского сада. Потрогайте, леди.
Мужчина вложил в её небольшую ладонь увесистый плод.
- Кожица тонкая, сок внутри - чистый мёд!
Яблоко было идеально круглым и таким ярко-красным, что казалось чужеродным этому миру. Анна вспомнила Орландо. Муж казался ей таким же особенным, совершенно не похожим на других. Именно ради него она пришла на рынок - чтобы приготовить его любимый пирог своими руками.
- Я возьму дюжину, - тихо сказала она, улыбнувшись своим мыслям.
Пока Марта суетилась с кошельком, Анна подставила лицо теплому лучу. Она была молода, по-детски наивна и... заперта. Девушка еще не понимала этого. Поймет завтра. Или послезавтра.
- Марта, пора возвращаться, - окликнула она служанку, но та уже затерялась в толпе у рядов с кружевами.
- Хорошего дня леди, не забудьте свой товар, - торговец указал на бумажный пакет с купленными яблоками.
Девушка улыбнулась и отошла от лавки, ей хотелось позвать Марту, крикнуть её имя, чтобы та отвлеклась от разглядывания новомодных узоров на кружевах, но леди показалось это невоспитанным поведением и решила тихо самой подойти к женщине на другом конце рынка.
Анна вздохнула, прижала к пакет с яблоками к груди, снова приподняла край платья и принялась бежать к кружевной лавке. Она сделала шаг в сторону, ловко лавируя между телегами, стоячими автомобилями и людьми, постоянно приговаривая неловкие извинения, если Анна всё-таки побеспокоила кого-то. Она сделала еще один шаг в сторону, как вдруг перед ней вырос высокий силуэт, закрывающий собой палящее солнце. Удар был несильным, но весьма неожиданным. Бумажный пакет дернулся, и пара крупных яблок, сорвавшись, покатились по камням прямо под ноги незнакомцу. Девушке стало ужасно стыдно за свою неуклюжесть.
- Простите! Ох, простите, я не смотрела, - спешно начала Анна, наклоняясь. Она действительно не смотрела, а сейчас даже толком не взглянула на лицо пострадавшего.
Мужчина не ответил. Он совершенно точно был растерян из-за произошедшего казуса. Он встал на одно колено и начал собирать рассыпавшиеся вещи. Но это были не яблоки. На мостовой лежали тяжелые, пахнущие типографской краской издания: «Основы теоретической механики» и «Кораблестроение». Анна замерла, когда их пальцы почти соприкоснулись у корки одной из книг. Она подняла глаза.
Перед ней стоял юноша - почти мальчишка, но с плечами взрослого мужчины. Темно-русые волосы на солнце казались золотыми. Взгляд был отведен куда-то вдаль. Его густые брови были раздражённо сдвинуты. На нем был студенческий сюртук, а за его спиной стояли две женщины: пожилая дама в строгом чепце и молодая девушка, с любопытством разглядывающая Анну.
- Нынче все такие активные, не сидится на месте, дитя? Иди спокойно, размеренно, зачем сбиваться с ног? - проворчала пожилая дама. - Манерам не научили?
Анна покраснела ещё больше. Она опустила взгляд, готовясь услышать ещё больше упрёков.
- Мам, перестань нервничать, снова упадешь в обморок.
Шум рынка перестал доноситься, где-то вдали снова прозвучал женский голос, продолжающий успокаивать пожилую даму. Всё затихло.
- Анна! - резкий, сухой голос Орландо разрезал пространство, как удар хлыста.
Анна вздрогнула. То ли от облегчения, то ли от страха.
- Мой муж... мне пора. Простите за беспокойство, господин... - ее голос дрожал.
- Ваше яблоко... - выдавил юноша, протягивая плод.
Она быстро выхватила яблоко из мужских рук, едва коснувшись его ладони - кожа была горячей и сухой. Студент стоял и смотрел, как голубое платье растворяется в толпе, притягиваемое черным силуэтом высокого мужчины с Библией в руках.
- Стефан, идем же, - потянула его за рукав сестра. - Ты так и продолжишь смотреть на эту даму? Странно, такая молодая, а уже замужем.
- Да, пойдем, Агния.
Он подобрал свои книги по механике, неспешно перешагивая дальше по рынку, продолжая вслушиваться в далёкий разговор.
- Я купила яблоки, а потом Марта пошла взглянуть на кружева и.. - начала Анна радостно, почти по-детски.
- Кто этот мужчина?, - подозрительно холодно перебил ее человек в чёрном.
- Я... Я не знаю... - голос незнакомки мгновенно поник, став бесцветным и будничным.
Стефан больше ничего не услышал. Его лицо не выражало ни любопытства, ни какой-либо другой эмоции. Он просто пошёл дальше по многолюдному и душному рынку...