Глава 1. Заключим сделку, властный дракон?

Мне приставили меч к шее. Мурашки побежали по телу, а к горлу подскочило сердце.

Хищник настиг меня. Осталось выжить в схватке.

— Мне было интересно, что за мышка тут рыскает, — горячее дыхание схватившего испугало до дрожи.

Я вздрогнула от низкого, рычащего тембра моего собеседника. Герцог. Таинственный, прекрасный и ужасающе опасный.

Он развернул меня к себе и крепко сжал за талию. Низ живота свело судорогой. Волны жара расплылись по телу, заставляя судорожно вздохнуть. Колени подкосились. Меч все еще был у шеи. Смертельная игра.

Я сглотнула, видя свое отражение в стали. В синих глазах застыл страх, пухлые розоватые губы приоткрыты, безупречная прическа из золотистых кудрей растрепалась от ветра. А после подняла глаза на него.

Грозный взгляд голубых глаз сверкал холодной решимостью. Острый. Изучающий. Заинтересованный.

Короткие черные волосы едва касались лба, слегка свисали. На улице, в саду, было темно и зябко. Так что, в тоненьком вечернем платье долго не простоишь. И зачем я пошла за ним? Совсем с ума сошла.

Но того требовала настоящая хозяйка тела.

Не выполню ее условия – умру! А умирать мне не хотелось. Я знала, как это больно.

Зато рядом с ним было неумолимо жарко. Не знала, что темные такие горячие. Я думала, что они холодные и бездушные. Но он был другим. Мы никогда с ним не говорили. Не были знакомы. А чувство было такое, будто я его уже встречала.

Надо с ним поговорить. Я знала, что с ним случится. Только вот поверит ли он мне? Я же и сама не верила, пока не убедилась в правдивости предсказаний.

— Постой, кроха. Кажется, я тебя знаю.

Он придвинулся ближе. Я протяжно выдохнула от ухмылки мужчины. Опасный. Пугающе опасный. Самый пугающий из тех, кого я встречала.

— Разве не ты бешеная псин… гм… леди из Шернов?

Я слегка ухмыльнулась.

О, да. В этом мире меня называли бешеной псиной Шернов, и все из-за неуравновешенного поведения прошлой хозяйки тела. Как прикажите восстанавливать доблестную репутацию?

Ведь это она затащила меня в этот мир, чтобы я изменила ее судьбу.

— Я…

Слова замерли в горле, когда я посмотрела на мужчину. Облизнула пересохшие губы. Сглотнула.

Он огромный. Даже в полутьме, да что там, в костюме можно было разглядеть четкие очертания его широких плеч, накачанных и крупных рук. Мышцы плавно перетекали и напрягались под черной рубашкой.

Настоящий темный дракон. Большой. Пугающе большой.

— Имя? — осведомился он хрипло.

Меч коснулся кожи. По горлу побежала капелька крови. Слухи не врали! Он псих. Может прирезать нафиг и никто не вспомнит!

Мысли заметались трусливыми зайцами. Да и какой тут разговор, если светлые инстинкты орали бежать без оглядки обратно в танцевальный зал, к родителям и нежеланной свадьбе с навязанным женихом, который высосет мой дар и убьет.

Я знала свою судьбу наперед.

Когда попала сюда уже знала, чем все это закончится. Но у меня не было выбора. Я должна выжить любой ценой!

— Имя, леди, не вынуждай резать твою прелестную шею.

И оскал бешеный. Просто сумасшедший. Такой, от которого становилось страшно. Захотелось снова убежать.

— Не думаю, что вам стоит это делать, — сказала я, отодвигаясь от меча. — Мое имя Лерианна де Шернан.

Герцог проследил за движениями. С диким интересом. Зверь наслаждался сопротивлением добычи.

— У меня есть заманчивое предложение к вам, герцог, — сказала я, поморщившись от боли на шее.

Он сузил глаза.

— Да неужели? Какая симпатичная молодая леди, да еще и с предложением, заманчивого подтекста.

Рука герцога резко поползла вниз и многозначительно прошла пальцами по обнаженной спине, будто специально массажируя позвоночник, заставляя выгнуться. По телу шарахнули электрические разряды.

Каков мерзавец. Сексуальный мерзавец, попрошу заметить.

— Вас убьют через три дня.

Рука герцога остановилась.

— Что ты сказала, ущербная? — прорычал он, хватая меня за волосы. Подтягивая к себе ближе.

Даже меч убрал от шеи.

И от этого стало не легче. Отвернуться никак не могла. Даже взгляда отвести! Дико гипнотизировал глазами. Его аромат будоражил: резкий, мускатный с нотками дымка. Дыхание защекотало лицо.

— Вас убьют, герцог, — произнесла шепотом, с вызовом смотря в голубые глаза. — И только я знаю, где это будет происходить и каким образом.

Я прикусила губу, сделав небольшую паузу.

— Заключим сделку, выгодную для нас обоих, м?


_____________________

Золотые мои! Приветствую всех и приглашаю в наш новый литмоб "Стихийная любовь"

Лед и пламя, жизнь и смерть, добро и зло - все смешалось в магической академии!

Вас ждут:

#Будни магической академии
#Противостояние характеров
#Стихийная магия
#Любовь и юмор
#Адекватные герои
#Настоящие мужчины

https://sun9-47.userapi.com/impg/iVdY9FV_qoBCkmfRRgEHu_DyRlDo6IopL06eHw/fv1M-H2NcNM.jpg?size=2560x1460&quality=95&sign=fa111d79a2d24987a13d76290e7429aa&type=album

https://litnet.com/shrt/rKDC

Глава 2. Она теперь моя

Герцог молчал. Раздумывал, внимательно сканируя мое лицо. Не поверил?

— Сделку? — насмешливо уточнил он, засовывая меч в ножны.

Герцог обошел меня, направляясь к выходу из сада.

— Я не заключаю сделок с ущербными, уж прости, леди.

Очередное оскорбление. Естественно, что аристократ не хотел иметь дело со светлой волшебницей. Еще больше он не хотел связываться с той, у кого по жилам не текла голубая кровь. Все знали, что я приемная дочь. И таких, как я называли ущербными.

Но вот упустить его никак нельзя. Только герцог мог разорвать мою помолвку с графом. И, возможно, даже пристроить куда-то. Мне нужно сбежать из дома, как можно быстрее, чтобы предотвратить собственную смерть.

Я подхватила юбки и спешно направилась за ним. Надо уйти первой, оставив за собой последнее слово. Я-то знала кое-что, чего не ожидал герцог.

Шустро обогнала его, в очередной раз словив заинтересованный взгляд и сказала:

— В таком случае благосклонно примите совет от ущербной леди. Не принимайте еду и напитки от кого-либо. Особенно от Его Величества.

Герцог замедлил шаг.

— Что вы имеете в виду?

Есть. Теперь надо дать больше информации.

— Мало кому известны ваши особенности, герцог Рэйрн. Но тому, кому они известны вы очень сильно мешаете.

Его кадык дернулся, а рука сжалась на рукоятке меча. Вида не подал, но герцог точно был удивлен моей поразительной осведомленности об его происхождении. Темном и загадочном.

Я знала, что с ним нельзя шутить, но... я не была тем человеком, который будет смотреть на это молча. Я была Лерой, и если у меня есть шанс выжить, я возьму его.

— Леди Лерианна! — позвал меня слуга. Вовремя. Сомневаюсь, что герцог отпустил бы меня просто так после таких слов.

Я резко обернулась. И побледнела. Мой взгляд соскользнул на жениха, и в груди что-то похолодело. Это не входило в мои планы.

— Бесполезный паж, потерял из виду эту девчонку. Как ты посмел! — нервно закричал мой жених, Карл.

Черт возьми, что за ситуация! Граф мог создать серьёзные проблемы, учитывая его скверный характер и тот факт, что в данный момент все его эмоции были направлены на меня.

Зачем он приперся…

— Вот ты где, дорогая невеста, — плотоядно усмехнулся Карл, блистая желтыми зубами.

Я поморщилась, но еле улыбнулась, выражая «радость». Честно говоря, радости не было ни на грамм.

— Я немного потерялась, когда вышла подышать воздухом. Приношу свои извинения за доставленные хлопоты, Ваше Сиятельство, — сказала я, отвесив изысканный поклон, не показывая, как меня бесит каждый момент этой встречи.

Граф же позеленел от злости, завидев герцога. О, кто-то испугался конкуренции? Какая прелесть.

— Таргон, какая честь, — с сарказмом отозвался мой жених. — Верую, что вы провели мою потерянную и не особо разумную невестушку?

Герцог был из рода Таргон. Очень влиятельные люди, если верить блокноту.

Я затравленно обернулась, готовая встретиться с взглядом герцога. Но что он скажет? Станет ли он говорить о нашем приватном разговоре или промолчит? Герцог встретил мой взгляд, но его лицо оставалось безэмоциональным.

— Темных ночей вам, граф Гренский. Безусловно. Кто же бросит леди блуждать по саду в такой-то поздний час? — с легким ухмылом произнес он.

Я ухмыльнулась в ответ, понимая, что могу отыграть эту сцену с максимальной пользой.

Держитесь, господа. У меня есть для вас маленький сюрприз.

— Слышала? От тебя одни неприятности, — произнес он, усмехаясь, — приношу свои глубочайшие извинения за сие недоразумение, — последнее слово он уже бросил в мою сторону.

Недоразумением здесь была я.

Слава Богу, что с грязью меня не смешал, как он любил делать, этот граф. Я чуть наклонилась в сторону Карла, подчеркивая свою вину.

— Что мне твои извинения и поклоны, дура? Повезло, что за тобой еще отец смотрит. Я бы тебя отметелил так, что кровью б харкала у меня. Воспитывать вас надо, баб.

Я вздрогнула. Меня предупреждали о его грубости. Но не прилюдно же!

— Отвечать будешь?

Я прикусила язык. Выпрямилась и посмотрела в глаза графу.

— Да, мой господин. Прошу меня простить, — выдавила сквозь стиснутые зубы. Старательно избегала взгляд герцога.

— Тупая ублюдина, я же сказал, что мне не нужны твои извинения! — заорал он и замахнулся.

Я испуганно зажмурилась, задрожав всем телом. Слезы навернулись на глазах. Прозвучал хлопок и крик графа.

Я судорожно открыла глаза.

— Что вы себе позволяете?!

Герцог Рэйрн остановил графа. Он крепко сжал его запястье, смерив взглядом, полным отвращения. Холодным, необузданным. Я затравлено сглотнула, отступив назад.

— Эта низкородная соплячка возомнила себя выше мужчины! И вы, герцог, должны понимать, что… я вам и так позволил бы поразвлечься со своей женщиной. Не обязательно мнить из себя рыцаря на белом коне.

Поразвлечься? Меня передернуло. Это у них в порядке вещей, что ли?! Охренеть.

— Думаешь, мне нужно твое позволение? — процедил герцог. — Я хочу твою женщину и беру ее. Прямо сейчас.

— Ч-что? — граф выпучил глаза и одним мощным ударом в челюсть был благополучно вырублен герцогом.

Тело графа безжизненно упало на асфальт. Слуга даже и слова не сказал, лишь задрожал осиновым листом и постарался не отсвечивать.

Герцог медленно перевел взгляд на меня. Ноги сами по себе сделали шаг назад.

— Куда?

Бежать! Вот куда! Рэйрн хрипло засмеялся и крепко схватил меня за талию, неожиданно взваливая к себе на плечо.

— Поздно убегать, леди. Ты теперь моя. Обсудим нашу помолвку, милая невеста?

_____________________________

Вот такой у нас герцог))) Прошу любить и жаловать

https://sun9-74.userapi.com/impg/w1YjDllHBhAH_5fF4AZLO-KdZQ3ddO0yPXchcQ/L_FflogE6is.jpg?size=928x1232&quality=95&sign=9740cb91ad94a8f75934d265c8356c24&type=album

Глава 3. Славный новый мир и ущербное тело?

Двумя днями ранее

— Эта девка… ради всего святого, почему она такая живучая?! — кто-то истерично заорал у меня в палате.

Я поморщилась. Почему вдруг стало так шумно? Я все еще спала. Вчерашние процедуры были тяжкими. Несколько уколов, химиотерапия, небольшая операция – все это смешалось воедино. Я уже сомневалась, что они смогут вылечить четвертую стадию рака.

— Мама! Говори тише, она же может услышать и все непременно донесет отцу! Эта бешеная сука и не на такое способна… — зашептал другой женский голос.

— Ей никто не поверит, Шерил, — отмахнулась женщина. — Она сама вырыла себе могилу, вкрай угробив репутацию рода Шернан. Барон только рад будет избавиться от ущербной дочери.

Женщина тихо засмеялась.

— А вы что тут делали? Какого хера она еще дышала?! Конная доза яда должна была отправить эту тварь в ад!

— Ваша милость, простите нас! Мы думали, что госпожа непременно покинет нас…

Ваша милость? Госпожа? Что здесь происходило вообще?

— Хватит лежать, мелкая тварь! Я знаю, что ты не умерла! — снова закричала женщина.

Послышался грохот.

— Ваша милость! Не делайте этого, это же ночной горшок госпожи!

И на меня вылилось что-то холодное. В нос ударил аромат, от которого захотелось поморщиться и блевануть. Что-то явно дурнопахнущее… моча?

Я с трудом разлепила глаза. Все было размыто. Невозможно сфокусировать взгляд на чем-то одном. Веки были тяжелыми. Во рту пересохло.

Я вся промокла. Одежда прилипла к телу, по лицу стекали мерзкие щекочущие капли. Голова болела и кружилась. Тело ломило, а мышцы ныли, не давая возможности даже пошевелиться без лишней боли.

— Очнулась, падаль третьесортная? — брезгливо прозвучал голос женщины.

Я напряглась и с трудом развернула голову к источнику звука. Изображение медленно складывалось по кусочкам. Несколько раз моргнула, поморщившись. На меня взирала женщина с искаженным от ненависти лицом. В зеленых глазах сверкали молнии гнева. Между красиво очерченными бровями залегла морщинка. Волосы женщины были собраны в замысловатую прическу аристократичной леди. И сама она была одета соответствующе.

Это к ней обращались «Ваша милость»?

— И ты ничего не хочешь сказать мне, мразь последняя? — спросила она, опасно приближаясь.

(продолжение главы после фото!!!!)

________________________________

Познакомимся с нашей мачехой. Описание у вас есть, как думаете, какой образ больше ей подходит?

1

https://cdn.midjourney.com/666c0238-a9a5-4ecb-b90d-71447b606f89/0_3.png

2

https://cdn.midjourney.com/666c0238-a9a5-4ecb-b90d-71447b606f89/0_1.png

3

https://cdn.midjourney.com/bcdee1e6-cc29-4fec-bde9-f3ad66e5c0ad/0_1.png

4

https://cdn.midjourney.com/eaf85439-b058-46f4-944b-2f3abfbebb20/0_3.png

— И ты ничего не хочешь сказать мне, мразь последняя? — спросила она, опасно приближаясь.

Сердце бешено заколотилось в груди. Откуда это взявшееся чувство страха и ненависти? Я даже не знала эту женщину!

— З-здравствуйте… — с трудом выдавила я из себя охрипшим голосом.

И схватилась за горло, пытаясь откашляться. Что… что с моим голосом?! Я его совершенно не узнала!

Глаза женщины исказились от гнева.

— Т-ты… бешеная тварь! После всего, что ты сделала с моей младшей дочерью… ты смеешь говорить мне всего лишь свое жалкое «здравствуйте»?! — она вцепилась мне в волосы и притянула ближе к себе.

Стоп, что?! За волосы?! Но у меня же их не было из-за химиотерапии! Выпали все!

Я зашипела от стрельнувшей боли на макушке. И без того болевшая голова загудела от стиснутых прядей. Я вцепилась руками в волосы, чтобы ослабить хватку. Но она была сильнее.

— Ваша милость, отпустите госпожу Лерианну! Ваша милость, госпожа Вивьен! — откуда-то бросились служанки, пытаясь отцепить от меня сумасшедшую женщину.

— Эта сука отравила мою маленькую Молли!

Голову прожгло резкой болью.

— Я никого не травила! Пустите меня!

Я закричала, прижимая к голове руки.

— Вот сука брехливая! Ущербная и ненужная сирота!

Послышался треск волос.

Служанки отцепили от меня женщину. Кажется, у меня пошла кровь. Прямо на голове. На глаза навернулись слезы обиды. Я посмотрела на госпожу Вивьен. Та победоносно сжимала копну светлых волос.

Что? Но мои настоящие волосы были черными. Прямо как у Вивьен. Ничего не понимаю. Что за хрень тут происходит?

— Ваша милость! Барон прибыл! — оповестила служанка, которая только что открыла дверь.

Дверь, не похожую на больничную. Где я, черт возьми?!

Я спешно окинула взглядом комнату. Настоящие королевские хоромы. Шикарная кровать с шелковыми простынями, множеством подушек. Антикварная мебель явно откуда-то из замка Карла Великого. Да и присутствующие здесь были одеты не по современной моде. Может, я сошла с ума?

— Он ожидает вас внизу вместе с леди Лерианной! — продолжила говорить пришедшая служанка.

Вивьен послала мне самую обаятельную улыбку.

— Скоро твой отец узнает обо всем, что ты натворила, Лерианна. И на этот раз дело не закроется розгами, или темницей.

Глава 4. Вы обвиняетесь в покушении на убийство!

Не может быть. Просто невозможно. Светлая, фарфоровая кожа. Синие, потрясающе красивые большие глаза с пушистыми черными ресницами. Под глазами образовались темные круги.

Щеки впали, очевидно, из-за усталости. Пухлые губы были бледными. И, что самое главное, шикарные длинные волосы золотистыми прядями спускались по спине. Растрепанная и непричесанная, но ангельски красивая, девушка была в отражении.

Совсем не похожая на меня.

Я подошла к раковине и плеснула воды. Отражение повторило мои действия. Удивленно распахнула глаза. Это я. Я теперь другой человек!

Поспешно умылась, убирая остатки того, что на меня осмелилась плеснуть Вивьен. Осмотрела ущерб на голове. Появившаяся плешь не особо радовала глаз. В груди поднялось раздражение.

Я никому и никогда не позволяла так поступать с собой. И от этого было еще обидней. Что же натворила на самом деле Лерианна? И как я оказалась в ее теле?

Я вышла из уборной, стянув с себя ночную. Нашла глазами огромный шкаф и подошла к нему. Открыла гардероб. Приятный аромат защекотал ноздри. Слуги за Лерианной точно ухаживали. Взяла первое попавшееся платье и надела. Расчесалась.

Руки задрожали, сердце забилось в сумасшедшем ритме. Губа затряслась. Это все истерика. Глубоко вздохнула несколько раз и выдохнула.

Итак. Не паникуй, Лера. Надо понять, кто я.

Я – баронесса, дочь барона. Возможно, меня приютили, исходя из того, как меня обозвала Вивьен.

Я из очень зажиточной семьи, если судить по комнате Лерианны и нехилому гардеробу. Некая госпожа Вивьен обвинила меня в покушении на ее дочь. Свидетелей этому много, и никто не пытался меня защитить. Плохо.

Значит, леди Лерианну не очень-то и любили.

Я окинула внимательным взглядом комнату. Письменный стол. Возможно, там могло быть что-то важное. Вроде личного дневника.

Я подошла к столу, отодвинула стул и села. На идеально отполированном столе было несколько книг, похожих на учебники. Чернильница и перо. Не густо.

Открыла ящики в столе. Какой беспорядок! Еще и такой затхлый запах. Прости, Лерианна. Я бы никогда не полезла в твои секреты. Но это вынужденная мера.

Сморщив нос, я принялась копаться.

За множеством распечатанных писем обнаружила нечто в кожаном переплете. Блокнот? Шершавый, но приятный. В старом, немного потрепанном переплете. Между страницами лежала закладка. Никаких замков или веревок.

Вряд ли это дневник.

Открыла, пролистала. Ничего необычного. Сразу же вернулась к закладке. О, а тут написано что-то.

***

«15 апреля, 1850 год. Гарделия.

Здравствуй, новая душа в этом теле. Меня зовут Лерианна де Шернан. Я настоящая хозяйка тела».

***

Я сжала блокнот и нервно прикусила губу. По коже побежали мурашки. Она оставила мне послание? Бред какой-то.

***

«Ты попала в этот мир по чистой случайности и не сможешь никогда из него выбраться, пока не решишь мои проблемы.

Отказаться невозможно.

Хотя, можешь умереть. Я не против. После тебя прийдет другая душа. Только вот, есть одно «но». Если ты так сделаешь, то умрешь и в своем мире».

***

Вот чертовка! Я нервно закрыла блокнот и прикрыла глаза. Она хочет, чтобы я плясала под ее дудку, взамен на жизнь. Черт возьми. Очень плохая шутка. Очень. Я в это не верю, это невозможно!

Однако эта информация может пригодиться. Это хоть какая-то зацепка. Тем более, если я могу ее проверить.

***

«О, ты еще здесь? Тогда я помогу тебе не склеить ласты в этом мире. Вживайся в свою роль, дурочка.

Во-первых, ты дочь барона. Папа забрал тебя с улицы и решил взяться за воспитание, когда его жена с неродившимся ребенком умерла прямо у него на руках.

Естественно, что он проявил милосердие, когда увидел, как ты пила дождевую воду из лужи рядом с умирающей матерью. Какое благородство, верно?»

***

Горло сдавило судорогой. Она так легко говорила о столь ужасных вещах. Мне даже не по себе. Ужасная участь барона и маленькой девочки.

***

«Во-вторых, моя золотая, тебя подставили. Баронесса Вивьен все подстроила.

Она купила яд с помощью твоей личной служанки и подговорила дочь отпить немного, чтобы ей стало дурно прямо на праздновании твоего совершеннолетия.

Бокал добротно смазали ядом и Молли сделала бы вид, что отпила от него, после чего свалилась бы в обморок.

Но, вот незадача. Я прекрасно знала, что она планирует сделать, поэтому поменяла бокалы и действительно оказалась при смерти. В отличии от Молли, которая отделалась легким испугом.

Твоя задача: доказать это отцу или старшему брату. Сразу говорю – слова здесь не помогут. Мне никто не поверил. Не повторяй моих ошибок.

Не добьешься правды – умрешь от рук брата».

***

Черт. Черт-черт-черт. Я закрыла блокнот и бросила на стол. Доказать невиновность в отравлении?! Каким образом я это сделаю, если все улики напрямую указаны на меня?!

Бух. Бух.

Дверь вылетела с петель. Я закричала, падая на пол.

— Леди Лерианна, вы обвиняетесь в покушении на убийство! Мы обязаны обыскать ваши покои на наличие опасных веществ! За любое сопротивление вы будете сразу же повешены без объяснений.

________________________________

Новая история нашего литмоба "Стихийная любовь" от Юки

Ледяная недотрога для огненного ректора

https://sun9-52.userapi.com/impg/YESpDwiySCs8lWv1iig_hpGTBUPHgWZChG6G2A/4qZ7VgxRn6g.jpg?size=2560x1932&quality=95&sign=40f5642b5802f78e6969f216f3bed7e7&type=album

Глава 5. Слышь, курочка. Ты чего раскудахталась?

Да кто ж вам мешать будет, боже упаси. Мне еще пока что моя голова нужна, раз судьба решила напоследок поиздеваться и подкинула целый ребус. Я осталась сидеть на полу, от греха подальше, мало ли, что взбредет в голову стражникам.

Они, кстати, не мелочились. Переворачивали комнату вверх дном. Шныряли туда-сюда, то и дело задевая предметы.

Я стояла на коленях среди разодранной в клочья антикварной мебели и разбросанных уютных мелочей, пытаясь сдержать нервный смех.

Когда один из них, весьма грубый на вид, отбросил в сторону лежащие на столе учебники, его глаза, небрежно скользнув по бумаге, задержались на блокноте.

Блокнот.

Вашу ж Машу! Почему я его не спрятала?

Я молниеносно подскочила с пола, как только увидела, как его пальцы уже сжали обложку этого проклятого предмета. Молча, с бесшумной решимостью, я бросилась к нему. Но не успела подойти, как он повернулся ко мне, и взгляд его был более чем выразительным.

Он медленно склонил голову набок, будто разглядывая меня, и пытаясь понять, с чего бы я тут стояла.

Я застыла, как статуя, поймав себя на том, что не в силах даже пошевелиться. Он улыбнулся, и в его глазах скользнула тень иронии.

— Вы припятствуете обыску? — насмешливо спросил он, и его голос был пропитан едким сарказмом.

По коже пробежали мурашки.

Я заставила себя не дернуться. Уже мысленно даже попрощалась с жизнью. Нет, не сейчас.

Придется играть. Я прокашлялась, взяла себя в руки и протерла рукавом блестящие доспехи.

Когда даже пустяковая пылинка превращается в угрозу, я готова играть по этим правилам. Дунула, еще раз протерла — и улыбнулась.

Позориться, так по полной программе.

— Я? Припятствую? Конечно же нет! Увидела просто пылинку и решила протереть. Люблю чистоту, а вы, господа, всю комнату мне разгромили.

Стражники переглянулись, обменялись удивленными взглядами, но, как ни странно, продолжили свою работу. Лучше быть сумасшедшей, чем повешенной.

Один из стражников позвал другого, и они начали вдвоем пялиться в не мои записи, я почувствовала, как температура в комнате резко упала.

Это было невыносимо. Закройте чертов блокнот!

Я все еще пыталась выглядеть невозмутимой, продолжая протирать его блестящие доспехи, как будто меня вообще не интересовало, что происходило.

Только не лезьте к закладке.

Только не к ней.

Но, конечно же, они полезли. Это было все равно, что готовиться к экзамену по билетам. Подготовить почти все, кроме одного. При этом вытянуть тот, который решила пропустить.

Собрав всю свою волю, я резко произнесла:

— Простите, достопочтенный, разве чтение личных дневников как-то относится к поиску незаконных предметов?

Я ожидала, что они не станут смущать леди и вернут ее вещь на место. Однако, как ни странно, в этот момент вмешался третий стражник — более молодой, с явным презрением в голосе.

— Слышь, курочка. Ты чего раскудахталась? Чтобы ты ни сказала, тебе никто не поверит.

Как я и думала. Никто здесь не уважал Лерианну. Даже собственная стража, которая должна защищать, а не подозревать хозяйку.

— Прошу прощения, как ваше имя, сэр? — я приосанилась, перестав протирать форму стражника.

— Что? Зовут… — стражники переглянулись в непонятках.

— Рыцарь Варис Холд, миледи, — четко сказал он, став по струнке смирно.

Рыцарь? Чудесно. Я ни разу не благородная леди, а простой человек, но тоже кое-что знала.

— А как меня зовут?

Тогда уж не стражники, а рыцари, вовсю смеялись над глупостью госпожи.

— К чему все эти вопро…

— Отвечай, — настояла я, надвигаясь на него.

Рыцарь Варис нервно сглотнул, попятившись назад.

— Лерианна де Шернан.

— Верно, Лерианна де Шернан. Аристократка. Если быть точнее, то баронесса. И все же я никогда не слышала о таких правилах этикета, которые позволяли бы рыцарю, стоявшему ниже по статусу, по своему желанию и усмотрению оскорблять аристократку. Может, господину рыцарю известные такие правила?

Рыцари мгновенно побледнели. Я даже через шлемы это видела.

— П-простите, госпожа! — Варис упал на колени и приклонил голову. — Я допустил ошибку, порочащую вашу честь и мое звание, как рыцаря! Прошу, простите меня!

Блокнот, естественно, успели положить на место. Я с облегчением выдохнула. Вот и все.

— Ты что себе позволяешь, мерзкая девчонка?! — крик Вивьен заставил подпрыгнуть и вздрогнуть. —Возомнила себя хозяйкой или забыла свое место?!

Тут уж забудешь, когда из каждого утюга орали о месте и моей репутации. Я развернулась к мачехе и выдержала ее гневный взгляд. Здесь лучше промолчать. Я не могла досконально верить словам из блокнота. Мало ли, кто это написал? Нужно разведывать обстановку самостоятельно.

— И ты смеешь называться еще аристократкой?! Недавно в моче валялась, а теперь корону на голову нацепила? Смеешь попускать моих рыцарей?!

Я покраснела до кончиков ушей. За спиной снова послышались смешки. Согласна с блокнотом, баронесса Вивьен просто ненавидит меня.

— Ваша милость! Мы нашли яд! Он лежал в комоде возле кровати Лерианны. Эти доказательства указывают на то, что она убийца!

Ну, здрасьте, приехали!


___________________________

Приветствую, дорогие читатели! Спасибо за ваш интерес к истории! Пожалуйста, отзовитесь в комментариях, кто читает) Поздороваемся и нырнем в книгу вместе) Всех обняла!

_________________________

Рада представить вам третью историю нашего авторского литмоба "Стихийная любовь"

Встречайте историю от

Анастасии Гудковой

Любимый цветок некроманта

https://sun9-65.userapi.com/impg/GHOBRzQvUFHp35P_PPChZQzgxaHeWpUWtR7CIA/ggacW-RbmjY.jpg?size=2560x1932&quality=95&sign=03828b1302e894479e40d87f8db3ba7b&type=album

Глава 6. Я не делала этого!

Я обернулась. Стражник стоял у кровати с банкой темной жидкости. Он передал ее Вивьен, которая чуть ли не светилась от счастья. Зато взгляды рыцарей были колкими и полными презрения.

Я поежилась.

— Ах ты, мерзавка! Что ты теперь скажешь в свое оправдание, чудовище? Свяжите ее и хорошенько накажите плетью!

— Есть, госпожа! — в один голос сказали стражники.

Что? Плетью? Меня?

— Но я… я не делала этого!

Однако меня никто не слушал. Уже связывая по рукам и ногам.

— Оставьте это безобразие! — прозвучал грозный мужской голос.

Баронесса Вивьен побледнела и посмотрела назад.

— Д-дорогой, а почему ты здесь?

Он был уже близко, и все вокруг вдруг будто замерло. Я не могла не заметить его: статного, высокого, с небольшой, но тщательно ухоженной бородой. Его взгляд был тяжелым и грозным, и что-то в нем заставило мое сердце сжаться.

Наверное, это чужие эмоции, ведь меня настоящую он вряд ли бы испугал.

Его лицо было жестким, но не лишенным каких-то человеческих черт, хотя усталость явно оставила на нем след. Светлые, пшеничные волосы были коротко стрижены и аккуратно уложены, но я заметила, что на висках у него уже прорисовываются серебристые пряди, придавая ему оттенок мудрости и возраста.

Одежда... Как же он был одет! Шикарные аристократические наряды, подобранные с невероятным вкусом. Темно-синий камзол, украшенный золотыми застежками и тонкой вышивкой, идеально сидел на его плечах, подчеркивая их ширину. Пояс с орнаментом в тон камзолу завершал его образ. Ярко выделялись манжеты с изящными золотыми пуговицами, а на груди, чуть ниже шеи, сверкал медальон, хранящий в себе какой-то незримый знак — возможно, фамильное украшение.

На ногах — изысканные черные сапоги, идеально отполированные, с серебряной отделкой на носках и каблуках.

В общем, одет он был представительно.

Кажется, Вивьен назвала его «дорогим». Неужели это... барон? Мой отец? Говорить или молчать — вот в чем вопрос. Я не могла разобрать, какие эмоции таились за этим взглядом, и тем более — как мне теперь с ним себя вести.

Пока что помолчу по возможности.

Он не спешил подходить, но его взгляд был неумолимо направлен на нас.

— Что вы здесь устроили? — Барон недовольно обвел нас взглядом.

Этот взгляд остановился на мне, и я почувствовала, как все внутри сжалось. Он прищурился, как хищник, принюхивающийся к своей добыче.

Может, он встанет на мою сторону? Все-таки мужчины — существа логичные. Да и вывозить толпу бешеных и злых женщин одной — это уже перебор.

— Дорогой! Посмотри, что устроила эта... мерзавка! — Вивьен раскудахталась, не отрываясь от барона, с выражением оскорбленной невинности.

Она бросилась к нему под руку, словно надеясь, что его сила сможет повлиять на исход всего происходящего.

— Наша маленькая Молли так настрадалась из-за нее, пока ты был в отъезде! — в голосе ее звучала искренняя трагедия.

Да по вам страдал один Оскар, оставленный Ди Каприо — актриса провинциального театра!

Барон обеспокоенно спросил:

— Молли? Что с ней?

Он не спешил, но, похоже, уже принимал решение. Моя вера в мужскую логику, в способность мужчин видеть суть вещей, начинала таять.

Я нервно пробормотала себе под нос:

— Приступ хитрости.

Вивьен бросила испепеляющий взгляд.

— Видишь, дорогой! Какая она бессердечная!

— Ваша милость, мы нашли в комоде яд! Что прикажете делать?

Барон смерил меня взглядом, полным отвращения.

— Как ты посмела сделать это... она моя дочь, Лерианна! Ты забыла свое место? — его голос прорвался через напряженную тишину.

Я вжала голову в плечи. Вообще-то я прекрасно вспомнила свое место, когда меня облили мочой и закрыли в комнате. Но он об этом не знал. И не хотел знать.

— Десять ударов плетью, — злостно отчеканил барон и развернулся, собираясь пойти прочь.

Вивьен ухмыльнулась.

Я удивленно открыла рот. Стража сразу же схватила меня под руки. Кого? Чего? А проверить? Вдруг, мне подкинули это?! Надо воззвать к здравому рассудку!

— Ваша милость, послушайте, пожалуйста! Это была не я!

Барон обернулся.

— У тебя есть одна попытка. Если твои доводы меня не убедят, то наказание увеличится в два раза.

Увеличится в два раза?! Да ты шутишь, дедуль!

Я смотрела на барона с ошарашенным выражением, не в силах сразу осознать, что произошло. Стража отпустила меня. Приплыли, гуси…

Значит, он хотел доводов. Я сдержала нервный смешок. Любые доводы можно спокойно опровергнуть — ведь весомых доказательств у меня не было. А это означало, что мне нужно было посеять зерно сомнения в его непробиваемой логике.

В этот момент Вивьен снова не выдержала и пролепетала:

— Д-дорогой, к чему тебе слушать эту лживую девку?! Твоя дочка — Молли! Чуть не умерла! Полагаю, это важнее каких-либо глупых женских слов?!

Сказала женщина. Что за глупость?

Она резко взмахнула руками и потянула барона за собой.

Но барон не двинулся с места. Он оставался неподвижным, его взгляд был сосредоточен на мне.

— Я жду, Лерианна, — произнес барон, демонстративно сложив руки на груди.

Его слова пробирали до костей. Казалось, он не торопится, но на самом деле время для меня было на вес золота. Я выпрямилась.

Прикусила внутреннюю сторону щеки, пытаясь совладать с собой. Боль от этого простого жеста стала напоминанием о том, что сдаваться я не должна. Истинная хозяйка предупреждала: меня могут убить. Проверять этот вариант совсем не хотелось.

Я выдохнула, пытаясь собраться с силами.

Настоящая хозяйка этого тела принимала решения быстро — именно из-за этого и попадала в каверзные ситуации. Она действовала уверенно, не позволяла себе растерянности. Я должна была вспомнить, как она думала, как поступала в подобных обстоятельствах.

Или… воспользоваться ее знаниями из дневника.

— Зачем мне саму себя травить? — спросила я, внимательно следя за реакцией окружающих.

Глава 7. Почему жива? Потому что гладиолус!

Почему жива? Потому что гладиолус!

От такого вопроса перекосило даже барона. Он как-то недобро и с подозрением посмотрел на Сержа. Признаться честно, он и на меня точно также смотрел. Я уже подумывала, что это его стандартный взор.

— Шутить изволите? — истерично спросила баронесса.

Тут уж дернулся Серж. Внимательнее рассмотрел дергающийся глаз Вивьен. Побледнел. Лихорадочно сглотнул и еле вздохнул.

— Конечно она жива! Ну и шутейки у вас, Серж! Вы ж ее лечили и…

— И она была в таком состоянии, что я бы уже готовил мягонький и приятный… прямоугольный… в общем, неважно. Как вы себя чувствуете, леди Лерианна? — заботливо уточнил Серж, осторожно обходя баронессу стороной.

Я бы ее тоже десятой дорогой избегала. Мало ли, что еще учудит сия странная дама. Вон, даже врач избегал ее. Мудрый мужчина – сразу видно!

— Замечательно, господин лекарь. Благодарю, что вылечили меня, — миловидно улыбнулась я, после чего поклонилась. — Как вам это удалось только? Ваша милость, вы сможете отблагодарить также лекаря от нашего рода, прошу вас.

Винсент, то есть, барон. Сразу же приосанился и кивнул. Это уже успех. Приемный отец не так уж и не уважал меня… гм… вернее Лерианну.

Стало быть, можно надеяться, что казнь временно отложена.

— Что вы, что вы! — сразу же смущенно начал махать руками лекарь. — Я всего лишь определил яд! А вот противоядие каким-то чудным образом раздобыла баронесса… Невероятно и идеально подходящее под тип яда! Если бы не она, то…

Послышался шлепок. Баронесса впечатала свою ладонь в щеку Сержа. У бедного лекаря даже очко треснуло. Глаза нервно забегали по лицу Вивьен. Он нервно прижал руку к горящей щеке.

— Что ты себе позволяешь?! Как смеешь ты говорить о том, о чем тебя никто не спрашивал! — закричала она на несчастного лекаря, который уменьшался в размерах.

Прямо на глазах.

— Мерзкий мальчишка!

Вивьен снова замахнулась. Да от парня скоро мокрого места не останется! Я рванула со своего места и закрыла Сержа собой. Вивьен даже и не подумала остановиться.

Она только сильнее влепила пощечину уже мне.

Щека загорелась огнем. Челюсть прожгло резкой болью. Из глаз брызнули слезы. Я прижала ладонь к ушибленному месту и потерла. Больно… очень больно.

— Тварь! Подговорила его, да? Теперь посмела защищать?! Милый, посмотри, что эта сука сделала?! Она защищала слугу от наказания!

Глаза барона недобро сощурились. Он, что, ей поверил?!

— Стража, было ли найдено противоядие в комнате леди Лерианны? — властным голосом спросил Винсент, обведя рыцарей испепеляющим взглядом.

Стражники вздрогнули, переглянулись.

— Никак нет, ваша Милость!

Опа, шестеренки закрутились. Барон пытался вычислить подстава это или нет?

— Что насчет покоев баронессы? — спросил Винсент.

— Мы не проводили там проверку, господин!

И тут уже у Вивьен поползли брови наверх. И у меня тоже. Неужели у меня получится спастись от клеветы?!

— Дорогой! — вскрикнула она.

— Молчать, — отрезал он. — Немедленно обыскать покои членов семьи. Леди Лерианну ко мне в кабинет. Сейчас же.

Стражники шустро поволокли меня за отцом под испепеляющим взглядом Вивьен. Я испугано сглотнула и сжала руки в кулаки, чтобы унять дрожь. Что ж, меня не казнили, а это уже нефига себе, какие плюшки упали.

Только напряженный взор отца меня пугал. До дрожи и до мурашек.

До кабинета мы дошли быстро. Винсент прошествовал до своего стола и сел на кресло. Меня же выбросили на пол, будто рыбу на берег. Шустро закрыли за собой дверь. Я потерла ушибленный копчик и недовольно покосилась на двери.

А после перевела взгляд на Винсента. По позвоночнику побежали мурашки. Вот не нравился мне его уничижительный взгляд. Аж под лопаткой недобро засосало.

— Лерианна, — тихо прозвучало от барона.

Я подняла голову выше, продолжая сидеть на полу.

— Зачем ты сделала это?

Брови удивленно поползли вверх. Почему он так свято убежден, что это обязательно делала я? Противоядие нашли даже не в моей комнате. Уж даже помыслить не могу, какими молитвами смогла выжить это тело, выпив яд.

— Отвечай.

Я выдохнула сквозь стиснутые зубы. Ладно, попробуем сыграть тупую.

— Что именно, ваша Милость?

Барон недобро сомкнул губы.

— Зачем ты отравила Молли?

Мне бы больше хотелось знать, какого фига Молли отравилась. Вот чем им мешала Лерианна? Сидела тебе тихонько в комнате. Стала совершеннолетней и в итоге еще слегла с отравлением.

И стоило ли говорить, что я ее не травила? Очевидно, папаня свято убежден, что это моих рук дела.

— Я не могу ответить вам на этот вопрос, ваша Милость, — я в смирении опустила голову, поклонившись.

— Уж постарайся. Ведь от твоего ответа зависит многое.

Я подняла голову встретилась с холодным взглядом барона.

— Я не могу ответить, поскольку не совершала сего оскорбительного поступка и…

— Лживая стерва! — крикнула Вивьен, заходя в кабинет чуть ли не с ноги. — Ты всегда завидовала Молли, потому что Винсент любил больше ее, а не тебя! Да и с чего бы ему любишь приемыша?! Без талантов и перспектив!

Я прикусила губу. Стойко выдержала удар даже бровью не повела. Ну, кроме губы. Это чтобы промолчать, а то я б давно могла уже сорваться.

— Дорогой! Ты только посмотри, какую мы с тобой змеюку приютили! — нервно сказала Вивьен, подходя ближе к Винсенту.

И с брезгливостью обогнула меня. Ой, больно надо, честное слово.

— Глянь, как безродное чучело ответило на твою доброту. Отравила сестру! А мы переживали. Сидели и ожидали, когда она очнется. В храм свечи ставили за…

Лицо Вивьен сморщилось. За упокой, видимо.

— …здравие! — воскликнула она. — Что будет с нашими детьми, если это отродье останется здесь? Она же потравит всех!

Барон долго и внимательно слушал ее. Иногда кивал. И чем спокойнее становилось его лицо, тем мрачнее было мне.

Глава 8. Замуж за старика и дар ему же

Барон поджал губы, его лицо перекосилось от ярости, и я не могла не заметить, как его взгляд стал свирепым.

Я поежилась под этим взглядом, ощущая, как холод пробирает каждую клеточку тела. Он был силой, которая могла раздавить меня одним жестом, и я знала, что, если бы я дрогнула хотя бы на секунду, он бы не стеснялся этого сделать.

— Лерианна… так это все это время была ты?!

Винсент, стоявший возле стола, отошел и, не колеблясь, схватил кочергу у камина. Я услышала, как ее железные зубья звякнули при его хватке, и сердце сжалось. Что… что он собирался ею делать?!

Он замахнулся, готовый дать мне еще одну порцию своей ярости. Я замерла, вглядываясь в его жесткие черты лица.

— Как ты посмела врать мне прямо в глаза, мерзкая сирота! Я растил тебя, как собственную дочь!

Сердце испуганно подскочило к горлу.

Мои ноги не слушались, и мне пришлось сделать усилие, чтобы окончательно не развалиться на полу, не потерять самообладание.

На глаза навернулись слезы, но я их проглотила, не давая им даже тени пройти по моим щекам. Они не должны увидеть мои слабости. Я не должна показывать, как мне больно.

Если я позволю себе показать слабость, они растопчут меня, задавят своим презрением и насмешками. Я выжила в этом аду до сих пор, и я не позволю себе упасть сейчас.

Нет, они не получат этого удовольствия.

— Ты… мерзкая сука! Мало я тебя порол в детстве!

Мачеха, как всегда, вмешалась в самый неподобающий момент, пытаясь спасти ситуацию, как ей казалось.

— Дорогой, ты можешь испортить товарный вид Лерианны! — спохватилась она, бросив на меня торжествующий взгляд.

Товарный вид? Мне не послышалось?

Я перевела взгляд с ее морщинистого лица на отца, пытаясь понять, что происходило в его голове. Он ничего не сказал, но его реакция была очевидна.

Он все еще не сводил с меня взгляда, его глаза были полны ледяного презрения. Я знала, что он ни секунды не верил в мои слова.

Хотя до этого сомневался. Я же видела!

— А что ты смотришь, жалкое отребье? — возмутилась Вивьен, будто я была не чем иным, как грязью под ее ногтями. — Нам хватает ртов тут. И они более благодарны, чем ты!

Я сглотнула. М-да, странно, что Лерианна не удрала раньше. Или же она хотела отомстить, выбравшись от сюда?

Отец кивнул, отмахнувшись от ее слов.

Он отбросил кочергу в сторону, и она звонко упала в камин, разбивая тишину звоном металла о дрова. Молча проглотил слова ненависти вперемешку с болью. Его лицо снова стало бесстрастно-пугающим.

— Я больше не желаю тебя видеть в своем доме, — бросил он резко, не колеблясь, как будто эти слова не были для него чем-то значимым.

Да?! Господи, какое счастье! Я могу покинуть этот дом, эту семью. Не нужно больше терпеть унижения и смотреть на лицемерие. Хух, аж гора с плеч.

— Да, конечно. Я с радо... кхм, то есть, с тяжелым сердцем буду непременно благодарна, если вы позволите мне покинуть дом, — решительно заявила я, скрывая внутри себя ту волну облегчения, которую почувствовала, услышав его слова.

Уходить было не так просто, как говорить об этом. Мне нужно было оставить за собой все, что здесь было, но и утащить что-то можно из личных вещей. Например, дневник! Уверена, хозяйка этого тела приготовила мне еще парочку фокусов в рукаве.

— Ха, ты посмотри на нее! Ты даже не подозреваешь, что за жизнь тебя там ждет!

А то я не знаю, ага… Умирать от рака страшнее, поверьте мне.

— И никто в попу дуть не будет, как мы! — она фыркнула, явно пытаясь задеть меня. — Мы тебе ни копейки не дадим за твое отвратное поведение! Такую, как ты, рассудительнее было бы казнить, но честь семьи дороже.

Я саркастично изогнула бровь. Да что вы говорите. Ой, я прям сплю и вижу, как Лерианне тут все в попу дули, честное слово. А деньги… Больно надо. Вот прям, рассыпаюсь на запчасти.

— Мне не нужны ваши деньги, увольте, — ответила я, слегка раздраженно, не сдержавшись. — Я хочу покинуть дом.

Да, я не нуждалась в их милостыне. В этом мире я могла бы и сама найти свой путь. Пусть даже он будет трудным, но я привыкла к этому. Я выросла в таких условиях, когда нужно было выживать, и если я смогла справиться с тем миром, то в этом справлюсь тем более.

Проблема была не в том, что я была сиротой, а в том, что люди не могли понять, как можно жить с достоинством, несмотря на это.

— Ты? Твоя жизнь тебе не принадлежит, чертова идиотка, — не сдержался барон.

Я уже начинаю привыкать к тому, что Лерианну все ненавидят.

Я встретилась с ним взглядом. Если он думал, что его слова меня сломают, то он был очень сильно ошибся.

— Я выдам тебя замуж за графа Карла из Гренских, — сказал барон, как будто его слова не имели для меня никакого значения. — Будешь примерной женой, родишь ему столько, сколько он захочет. Он, конечно, уже старый, но ничего. Наследников настругает.

Вивьен смерила меня печальным взглядом. Он, что, настолько стар? Как пирамиды или немного младше?

— А что насчет дара, дорогой? — взволнованно защебетала Вивьен, внезапно хватая барона за руку. — С ним что сделать?

Дар? Какой еще дар? Магия что ли? Ах, ну, раз Лерианна обладала магией, то мне и делать нечего будет. Я с легкостью смогу найти работу. Ведь в магическом мире все завязано на магии, не так ли?

— Магию Лерианны себе заберет граф. Не уверен, что она после этого выживет, но это уже не наша забота.

Кажется, у меня отвалилась челюсть. Что-что? Дар заберут?! А так можно было, что ли?...

––––––––––––––––––––––––––––––––

Дорогие мои! Отпишите ваши комментарии :) А то я даже и не знаю, есть ли вы здесь!)))

Приглашаю также вас в новую историю нашего авторского литмоба "Стихийная любовь"

от

Дарины Кас

Глава 9. Тайна, о которой никто не знал

Если и можно было, то мы так не договаривались!

— Ваша Милость, послушайте, пожалуйста…

— Дорогой, ты посмотри на нее! Она еще и пререкаться вздумала!

Я чуть не поперхнулась от возмущения.

— Но это правда не я! — упрямо воскликнула.

— Да что ты? Все указывает на тебя! Яд купила твоя личная служанка. Половицы… уж не знаю как, но ты умудрилась подпилить, чтобы сделать свой тайник и оставить там два пузырька с противоядием!

Два? Стражник упоминал только один. А зачем два пузырька, если отправиться собиралась только я? Я перевела взгляд на отца. Ну, уж он-то должен был заподозрить неладное. Но тот лишь с гневом смотрел на меня.

Вот же… тетеря!

— Так их было два? — переспросила я.

Вивьен покраснела, открыла рот, словно рыба, выброшенная на берег.

— Вот тварь! Она еще вопросы мне задает! Я-то откуда знаю! Совсем страх девка потеряла! Стража! Немедленно отведите это отродье в комнату и заприте!

Не успела я и пары слов сказать, как меня уже схватили и поволочили по полу. Я только напоследок увидела перекошенное от гнева лицо отца и довольную Вивьен. Стража же даже не постаралась меня поднять, тащила по полу, будто мешок с картошкой.

— Эй! Остановитесь! Я сама пойду! — кричала я, пытаясь вырваться, но меня жестко одергивали.

И молча тащили дальше.

— Вы, что, не слышите меня?! — не сдавалась я, делая резкие выпады.

— С чего бы нам слушать сумасшедшую бабу, которая еще и травит свою семью? — с осуждением протянул стражник, совершенно потеряв субординацию.

— Это карма, баронесса, — хохотнул второй. — Теперь вы будете купаться в дерьме также, как и мы когда-то. Из-за вас.

Из-за меня? Я прикусила губу. Кажется, все было намного сложнее, чем мне показалось на первый взгляд.

Со мной уже никто не разговаривал. Только волокли к цели.

А когда дотащили, то бесцеремонно закинули в комнату. Я покатилась, и остановилась, когда больно ударилась об ножки кровати.

— Е! Прямое попадание, — возликовал стражник. — Ты должен мне десятку.

— Тц, пошли от сюда…

И захлопнули перед моим обалдевшим лицом дверь. Шелк. Закрыли на замок с той стороны. Я от обиды треснула ножку кровати.

Да мое слово тут вообще ничего не стоило! Что тут натворила Лерианна такого, что ее вообще все презирали!

Я прошла мимо сотворенного бардака и наткнулась взглядом на подпиленную половицу. Она была прямо напротив кровати. Странно. Я ее раньше здесь не замечала. Присела на корточки и удивленно всмотрелась. Такой ровный надрез, будто пилил настоящий профессионал.

https://sun9-67.userapi.com/impg/NdauG1VOndxusYIHtP7cEJ2oJw9jdO7uqH_pPQ/AvWqmd0CUFc.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=20915ca3e8ce29bcd02b72f67985164b&type=album

Разве юные леди могут сделать такое?

Да и не заметить ее изначально было бы сложно.

Вивьен точно меня подставила.

Я встала с колен и нашла дневник. Текст сохранялся с сегодняшней датой. Странно, что его не увидел рыцарь. Лерианна наложила заклинание?

Я полистала дневник. Все остальные страницы были пусты. И это все? Вот уж помощь привалила, куда б ее деть!

Не могла ж она ограничиться этим.

Я села на стул около письменного стола и взяла в руки перо. Может, мне надо что-то написать? И я осторожно вывела буквы на чистом листе около надписей Лерианны.

***

«Привет, Лерианна. Я новая душа в этом теле. Спасибо, прочитала все твои указания. Что делать дальше?»

***

Чернила исчезли и мои надписи тоже, но ничего не происходило. Видимо, это так не работало.

И все последующие попытки также не увенчались успехом. Тьфу! Придется справляться собственными усилиями. Так, что у нас есть… точно. Отец же собрался выдавать меня замуж за… как он сказал? А, графа.

Я снова макнула перо в чернильницу и вычертила на бумаге «Граф Карл Гренский». Надпись снова исчезла.

Он вообще непригодный для дневника, что ли?! А нет, погодите-ка. Это что такое?!

Там, где исчезли мои письмена появилась характеристика.

***

«Граф Карл Артур Гренский – твой будущий супруг, который желает заполучить тебя. А твоя мачеха желает его титул. Поэтому ты станешь прекрасной разменной монетой, как и все достойные леди. Однако никто не предупреждал, что он не только заберет твой дар, но и грохнет, когда ты родишь ребенка. Беги от него, девочка моя! Он тебя сожрет!

Постскриптум: чтобы узнать информацию про кого-то еще, просто впиши его имя. Ах да. Инструкции по тому, что делать завтра, будут доступны, соответственно завтра. 16-го апреля. Вперед, курочка моя!»

***

Я глубоко вздохнула и взвыла. Да она издевалась. Как подготовится к завтрашнему дню, если о том, что произойдет я узнаю завтра?! Даже часа на размышление не останется!

Пока я размышляла о своей судьбе, то уже настал вечер. Живот бурчал. Еды нести никто не торопился.

Значит, надо выйти самой! Нехитрое дело. Я выглянула в окно. Оно выходило на сад. Меня не должны заметить сразу уж точно.

Да и не высоко. Всего лишь второй этаж. Я переоделась в удобное легкое платье и нашла сменное постельное белье. Связала между собой простыни, подвязала несколькими узлами к ножками кровати, придавила свою подвязку тумбочкой, что была у кровати.

И вылезла в окно, начав спускаться вниз. Ладони жгло. Я плотно смыкала между собой ноги, чтобы не полететь вниз. И медленно сползала.

— Все будет так, как мы договорились? — послышался мужской голос неподалеку.

Я застыла в воздухе. И начала искать глазами говоривших. Нашла. Они болтали прямо за деревьями, сидя на скамье, которая была закрыта от глаз окружающих высокими кустами.

Глава 10. Гав-гав-гав

— Тише! Вдруг нас кто-то услышит… — нервно заговорила Вивьен и все же засмеялась.

А меня передернуло. Какой же мерзкий был этот человек. Откуда она такого откопала только? Толстого, наполовину лысого, с противным, булькающим смехом.

— Разве что псины твоего мужа.

Я не могла сдержать чувство отвращения, которое начинало медленно расползаться по моему телу, когда Карл загоготал. Звук его смеха был отвратителен.

Уж увольте. Такого мужа мне не надо. Оставьте себе. Кстати, непонятный момент. Зачем меня вообще выдавать замуж за своего любовника? Чтобы он высосал дар? А альтернатив не нашлось, что ли?

— Эх, бабы. Вечно вы ноете. Не проливай слез, Ви. Твой муженек ничего не узнает. По крайней мере, пока что... — его голос был полон цинизма и холодной жестокости.

От этих слов мне внутри все похолодело, и я почувствовала, как мои руки начали дрожать. Зубы стучали. На улице не лето, все-таки!

Или же меня бросало в дрожь от услышанного? Жесть! Да я представить не могла, как Лерианна здесь протянула до совершеннолетия. Адовая семейка! Подслушаю-ка еще, раз удался такой шанс.

Шанс узнать больше, чтобы использовать это против них.

Когда-то же я смогу оплатить за все те унижения и избиения, что испытала сама.

— Думаю, эта мерзкая девка сделает все, чтобы избежать свадьбы, — злобно сказала Вивьен.

Пф-ф-ф. Конечно, я сделаю все, чтобы избежать этой свадьбы. Как я могу выйти замуж за человека, которого не знаю, не люблю? И да, Карл... вообще-то хочет убить меня, а не просто напоить ромашковым чаем и отпустить подобру-поздорову.

И тут простынь, на которой я висела, дернулась. У меня внутри тоже что-то дернулось. Скрутилось в ниточку страха.

— Л-леди Лерианна?! — раздался испуганный голос сверху.

Я замерла и удивленно округлила глаза, оглядываясь вверх. Там, в окне, стояла незнакомая служанка, с тревогой в глазах. Она явно что-то заподозрила.

А вот лишние свидетели мне не к чему.

— Вы... что... сбегаете?! — ее голос был возмущенным, и она потянула на себя простыни.

Как же не вовремя! Но теперь мне нужно было все перевернуть, чтобы не выдать себя.

— Я? Сбегаю? Какие глупости! Просто повисеть... ой, тьфу. Подышать свежим воздухом вышла!

Какой же нормальный человек будет сбегать без узелка на плече. Хотя, учитывая репутацию Лерианны, вряд ли ее можно было назвать нормальной.

Она прищурилась.

— Вас же накажут!

И потянула на себя простыни снова.

Не пойман – не вор!

— Возвращайтесь обратно! — повторила она с настойчивостью, которая вызвала у меня раздражение.

Она дернула их снова, и я увидела, как узел на простынях начал развязываться.

В этот момент время как будто замедлилось. Я заметила, что простыня начала распускаться прямо у нас на глазах. Я не успела даже осознать, что происходит, как потеряла равновесие.

Все вокруг помутилось, и я с глухим звуком полетела вниз, увлекая за собой простыню.

Все случилось так быстро, что даже не успела испугаться. Я упала на кусты. Не больно, но и не особенно приятно — какой-то липкий, влажный шок, который мгновенно обострил чувства.

Но я быстро сориентировалась, подтянув колени к груди.

— Эй, Карл... там был какой-то шорох, — вдруг пронзительно запищала Вивьен.

Она явно услышала меня, а это значило одно — я была обнаружена. Я поспешно скатилась с кустов, запутавшись в простыне, которая все еще обвивала меня, как веревка, ограничивая движения.

Черт! Вот вам и Карлсон, самое дружелюбное привидение...

— Д-думаю, это собаки твоего козла... — испуганно задрожал голос Карла.

Ой-ой, какие мы испуганные.

— Иди посмотри! Чего ты встал!

— Сама смотри! Твои хоромы — твои проблемы! — слегка охрипшим голосом сказал Карл.

Да не ссорьтесь, девочки. Помада у меня. Давайте вообще не будем смотреть, что тут за шорох валяется…

О нет.

Послышались шаги.

Шаги, которые становились все громче. Все шло не по плану! Елки-палки! Меня сейчас спалят!

Пульс забился в сумасшедшем ритме, я почувствовала, как кровь стучала в ушах, а зашумело в голове.

Пришло время разбудить своего внутреннего зверя…

И я гавкнула.

— Гав-гав-гав!

_____________________________________

Представляю вашему вниманию еще одну новинку нашего авторского литмоба "Стихийная любовь!"

от авторов Ирина Алексеева и Соня Лыкова

Свет и Тьма. Запретная любовь в академии

https://sun9-24.userapi.com/impg/LM5RsZy5ZyFfKQQ7t7piv3OxXhowrubWC-pqOg/THFkxpTAkB0.jpg?size=1280x966&quality=95&sign=ef3c868d8b66cdf2b597539a644b298e&type=album

https://litnet.com/shrt/rVly

Глава 11. Подсыпать в еду…

После того как я гавкнула, улица погрузилась в тишину. Затем послышались крики.

— Чертова псина! — первым закричал Карл, позорно убегая.

Я слышала это по стуку его каблуков.

— Эй, ты куда! Почему ты бросил меня?! Трусливый мужик! — следом, шурша юбками, побежала Вивьен.

Я же с облегчением выдохнула и спустилась с кустов, разматывая простыню, в которую я была так неуклюже запутана.

Фух. Очень хорошо, что я не попалась. И еще лучше, что удалось узнать дополнительную информацию по рычагам давления.

Я не собиралась бегать и рассказывать Винсенту о том, что услышала. Он все равно не поверит. Но, кто знает, когда мне понадобится это? Я придумаю, как использовать это знание в своих интересах.

Осталось придумать, как избавиться от Карла. Еще не хватало делить с кем-то старого мужа.

Я скривилась.

Начала поиски входа. Недолго поблуждала по саду. Находиться на улице было не очень-то безопасно. Меня могли заметить и отправить в комнату голодной.

Я походила по дорожкам и вышла на небольшую веранду. Там были столы и стулья со свежими цветами. И выйти на веранду можно было через дверь.

Итак, я нашла вход в поместье. Дверь оказалась не заперта, поэтому я зашла во внутрь. Коридоры были пустынны. Пахло свежестью, цветами и чьим-то парфюмом. По ногам прошелся сквозняк.

Неудивительно, что в этот поздний час никто не был на виду. Глубокая ночь уже окутала все пространство, а единственным источником света служили свечи, горящие на золотых канделябрах, отбрасывающие тусклые, мерцающие тени на пол.

Я подняла голову, прислушиваясь к тишине. Так-так-так. Нужно было найти кухню. Я включила свой лучший радар — нос. Принюхиваясь, я шагала по коридорам, исследуя каждый угол, как цепной цербер, выискивающий добычу. И вот он, долгожданный запах свежеиспеченного хлеба. Он так манил меня, что я почувствовала, как во рту сразу собралась слюна, а живот предательски заурчал. Как же я давно не ела!

Я почти сразу нашла кухню.

Это были двойные деревянные двери с треснувшей краской, слегка потускневшей от времени. Они были приоткрыты, и через щели я уже могла видеть свет, исходящий из комнаты. Мое сердце радостно застучало, я чуть ли не прыгала от счастья. Я хотела было распахнуть двери, но в последний момент замерла, услышав разговор за ними.

Я уже хотела радостно распахнуть двери, но застыла.

Лерианну обвинили в отравлении. Нормально ли заявиться так скоро? Да, безусловно, она госпожа.

Но судя по отношению стражи — ее не очень-то и почитали.

— Ты слышала новость? То отродье очнулось... — достаточно громко произнес кто-то за дверью.

— Очнулась? Ох, матерь божья, мы ж ее специально не кормили все то время, что она валялась без сознания, —недовольно поддержала ее вторая. — Какая же она живучая! Просто кошмар! Ее Светлость никогда не избавиться от сиротки…

Просто офигеть.

— Ну, как это не избавится? — прозвучал удивленный голос, полный непонимания.

Он был прокуренным, грубым, словно человек, который привык отдавать приказы, и которому не приходилось задаваться вопросами о последствиях своих решений.

— Да-да, надо подсыпать госпоже конскую дозу того порошка... Оно должно постепенно забирать ее силы, — ответил второй голос, на этот раз с явным воодушевлением.

Они говорили об этом с такой легкостью, как если бы речь шла о какой-то повседневной задаче, а не о чем-то, что могло убить человека.

Я сглотнула, пытаясь вернуть себе дыхание, но оно почему-то не слушалось. Уверена, они говорили обо мне.

Больные.

— И все для удачного брака госпожи.

Едрить. Удачный брак со смертельным исходом! Просто волшебно!

— И чего она сопротивлялась? Ну, да. Граф немного староват, но, по-моему, мало кто из знатных дам выходит замуж за молодых, — с пониманием произнесла какая-то женщина.

Она говорила так, как если бы решение о судьбе Лерианны, то есть, о моей судьбе было не более значительным, чем выбор одежды на бал.

— Меньше болтай! Насыпь мышьяка и иди, подай госпоже пожрать... надеюсь, она не откинется раньше замужества, — хохотнул мужчина.

Ну, все. Вы меня достали.

Я резко распахнула дверь и зашла на кухню.

— Вы что, совсем охренели?

___________________________________

Представляю вашему вниманию еще одну новинку нашего авторского литмоба "Стихийная любовь!"

Паршуткиной Надежды

Саламандра

https://psv4.userapi.com/s/v1/d/Ttg2gyNc9uwqoMnAxS3kV-biiA8n6i088T4kHNrt0dRLotg_skb2NLlM1T9N6djbZ_3owCkgOqeVSf1PP-bj_w_0cnCk8IThv1pbqoUWI03ARi--5Xi59Q/banner_nadezhda_parshutkina.jpg

https://litnet.com/shrt/rMCU

Глава 12. Еда от повара

— А это еще что за профурсетка? — возмущенно произнесла одна из женщин.

Я от такого заявления даже оторопела.

— Это Леди Лерианна, дурья твоя голова! — шикнула на нее вторая, треснув лопаткой по голове.

— Леди Лерианна? — удивленно спросила она, выпучив глаза. — А разве ее не должны были, ну… того…

— Закройся!

На меня уставились очень удивленные люди. Все они были слугами на кухне, судя по их одежде и принадлежностям. Повар замер с лопаткой в руке, перестав помешивать овощи в сковороде. Две помощницы замерли на месте, около повара, перестав следить за кипящим бульоном. Посудомойка звякнула приборами, уронив их в раковину. И какой-то мужчина, похожий на дворецкого, поражено уставился.

На кухне повисла минутная тишина. Прерываемая только бульканьем кипящего бульона и шипящим звуком сковороды.

— Г-госпожа Лерианна… А что же это вы здесь? — тоненьким голоском спросила помощница, взяв в руки поднос с едой.

Для меня, судя по всему.

Я с вызовом изогнула бровь. Какой теплый прием. Она застыли, даже не зная, как себя вести. Ясное дело… я устроила слишком эффектное появление.

— Я вышла прогуляться, — спокойно произнесла, скрестив руки на груди.

Все слуги проследили за этим движением. С таким недоверием и страхам в глазах, будто это не они несколько секунд ранее обсуждали, как подсыпят мышьяк «отродью». Лишь бы угодить «Ее Светлости». То есть, Вивьен.

— П-прогуляться? — насмешливо уточнила помощница.

— Верно. Прогуляться и подышать свежим воздухом,— подтвердила я.

— Разве вам дозволен… — повар поперхнулся, не успев договорить.

Одна из помощниц толкнула его локтем в ребра. И с осуждением покачала головой.

Ах, вот как. Значит, о моем заключении знали даже слуги. Я-то думала, что моя семья скрывала хотя бы этот факт.

Ведь это считалось полным унижением, что дочь пыталась отправить члена семьи.

Могут поползти ненужные слухи. И дойти до самого короля.

Я еще из учебников по истории прекрасно знала, что правителям никогда не нравилось самоуправство подданных.

— Смею заметить, что ужин мне так и не подали, — приосанившись, сказала я.

— Неужели? Мы-то думали, что убийцам нынче накрывали поляну, — саркастично высказался повар.

Помощницы с посудомойкой сразу же шикнули на него.

И испуганно уставились на меня. Только повар не считал себя виноватым.

Зря.

— Вы главный повар, стало быть? — с интересом спросила я, подходя ближе к его рабочему месту.

Меня никто не останавливал. Лишь помощницы отходили подальше.

— Жан, леди Лерианна, — нахмурено ответил он.

И втянул в себя живот. Жан был крупно слажен. Скажем так: у него уже видный пивной животик. Также строгое выражение лица с тремя подбородками. И форма не по размеру.

— Прекрасно, Жан. Кого вы имели в виду под «убийцей?»

Жан сморщил огромный нос, напоминающий картофелину.

— Госпожа, извините за грубость, но…

Помощницы шикнули на него в очередной раз и затравлено отвели взгляды.

— Жан, ты чего… она же… не помнишь наказание, какое устроила? — испугано пролепетала посудомойка.

Так-так. Выходит, Лерианна наказывала уже этих людей? Применение грубой силы никогда не заставит людей тебя уважать.

— Закройте рты! Ты ее боишься потому, что она в прошлый раз вставила тебе вилку в ладонь?! Ну и хлебало сцепи! — закричал повар, бросив на пол лопатку.

У меня сердце плясало чечетку. Было страшно. Я не настоящая леди Лерианна. И любое мое лишнее слово может сыграть злую шутку. Но и терпеть дальше унижения — гиблое дело.

— Все знают, что вы отравили свою сестру! Убийца…

На моем лице не промелькнуло ни одной эмоции. Слухи быстро расходятся. Как де просто подставить Лерианну.

И все верят в ее виновность.

— Вас это никак не касалось, не так ли? Вы не выполняете основную задачу, которую вам отвели. Заниматься приготовлением блюд.

Повар напряженно посмотрел на меня.

— Но, когда вы говорили про убийцу, сомневаюсь, что вы говорили про меня.

Я подошла к помощнице.

— Л-леди Лерианна…

Она протянула мне поднос.

— В-ваш ужин уже готов, леди Лерианна… я отнесу вам в комнату?

Я посмотрела на тарелки. Все выглядело достаточно изыскано. Первое блюдо, второе и десерт.

И куда они добавили мышьяк?

Возможно.. в суп?

— Все выглядит так прекрасно! Пожалуй, попробую…

Я взяла ложку и под удивленные лица собравшихся поднесла суп к губам.

––––––––––––––––––––––––––––––––

Дорогие мои! Отпишите ваши комментарии :) Это поднимает автору мотивацию!))) Глава была немного переписана) Мне вырвали зуб мудрости и писать слегка сложно(((

Приглашаю также вас в новую историю нашего авторского литмоба "Стихийная любовь"

от

Арины Тепловой

Самозванка в Небесной академии

https://lh3.googleusercontent.com/fife/ALs6j_HsAVYv02dbAm1u1W77UbN8koKO98eK62vKpj6qR-wFzjYfv_r2WXkiOJ72kuC_NRgO9eIfzeNJPhrfikN-HBZG6s2XbVZ4BEOdjARtmuzgHVidA56Y6xRGSHhmlVBx9wY9ZuW-uWDjBFoesKAMpnLqVcqznOpunE6ALNH2-8xyxBYpObKUCom_RDj_SEUKsKP7ogUkbg5SwuGUMq4PzpVRNmRTaFXfHapIRYA845yEHmEeJ3qDAjON9rqKY8VCekBEyL1my0dMaSzomMO6luI9aXXB7JL4cBTFhYGPs4iAWrulJtp1S5vao03V-MbyI_H_7Rnol5n555SAKejqoHYO2awBMf51DJu3l3G4oCuOMdG91A8zUXCuwAHYR6VuZ0-RxREh8ELqDQGGWYWlJpkneVn8bO4gR5Eif6y7gwpTpfbEBq6iNxFH5E9FBihk16GksuC1t8NiVVntunOfW7ExVshKetPERYDEsgV9d5ufY1LgzU9bG-ImX1cb_7Omq1qjT8gPgZv_p3leOdcJF36nRyfeY1-_ReDdnzIrOw_TqbUTyMoIKrIIA1kpAlYJv0AOQDsl0StrMcrIvNeWut2sroDEcuquk-a9Aszk7TnNVZxVZrahCNEBCfu9ZLRJv1iyqgb5nojoC6DoHwnFXJBHSfM6jKmErXiKwKnOQc6T-g99_uYtSSGXNPcYhZNBK3mfaonfRfd7b6b5kH5DSSLnEZTcRVbqm_CbNcOr9wqimEmIalwQfUaRTActo6MZaUnHw9dqABrLhoHYkxk0V8jf2B0UQ9I-0DQo5G9kBvlnrW9QnTdqbVc_nBVQPGdyFU9PNSh6_0GmfI2dFRPgF7_r1NKcEGKL7gAcIU_787-EghNo-1T_W75GtiGbFbpk6DBzMypfKUrcYKOrNS1E6BzqPXwJlVPlSyidk5eL1PIOitfIqjzxQBzfdYItdKVlS-oZ9uGwKVqkS7Di5sJRHP8D_Ui28pUEMbeJYlC1RXrbfRNhnfKYqH10LqdVm4WRTDrSICW9GtsM2ksBEg-JrG7aKhyuW7FdLkSCExd1Jq3SfNzLStCzH6QaOvInhswuYFEQV7B3w2XgIyRAtYnw669oUuBFD_ygooKycyVvVTG78ZK9PzszgmhCB97IDdzCbjjPOsBmf5_ubU5nD2-HCbH4DaFogiRBPhgjFDJB5noryD4XD1aFucFw7FrE28fAImTseeZqU-sT-BDnLJLW3j7ndP5U8b-e6-bXLzo6yYzWH3jqm6jaah5HqQ3RY9C0xiudfvDGWHvHAICrV9tKAcGLM5ePRmgqPLq54nSpOdDRHJKjZ-GE7NVu2A9lnRKjuR7zzOXL2Dc7LuEW6bly0QQhrhfWEI83L98Z9Iyr0hwNFz-c_3wO5_4G9pBnPBV4A_wpbKe82b8-8zwZki0FZQxkJAflaSkCOuDDfvnFwlqgqaHTWL8TKW_BpKLHAmcA_Kgyyfqv_SYRNu4g9KVHxwRhS6nQGse9HEUVOb91INOMDzbLBvMmyqfGrN0AblWywSeu0damYzWIhILM32OXbEsB119KhmklTbEHUgcz5pFSJOfXoiAZc0OFkAM4aETPkHeLmEA_DL1c9lxJL8IKVkwWCEGryMT62XUUCeY_wPBszFCap-QBJysXLU2vszUBcAQQBps8DHl-iry5kmj6lzCnC6ZEreFnVU9tKjxjU7bKFskplJ7iKSOLvnMAygJFZ16Q7tfNKSKmiUFwM8_Um5fn9mdskYTSOg=w3456-h1826

Глава 13. Отравление аристократки

Я проследила глазами за персоналом. Их движения, суета, даже выражения лиц — все теперь имело значение. Если они позволят мне отхлебнуть ложечку супа, значит, он не отравлен. Никто не станет рисковать, позволяя баронессе прилюдно умереть прямо на кухне. Это было бы слишком очевидным преступлением, и даже моя «славная» семья не смогла бы замести следы.

— П-постойте, леди Лерианна! — вдруг вскрикнула одна из помощниц повара, нервно сглотнув.

Я остановилась, вопросительно взглянув на нее. Взгляд скользнул ниже, и я заметила на ее груди что-то вроде бейджика с именем. Фиона.

Значит, суп отправлен? Странно, не правда ли?

— Б-боюсь, что ваш суп уже остыл... позвольте нашему повару налить вам новую порцию? — сказала она, неуверенно хлопая глазами и нервно прикусывая губу.

Я приосанилась, не отводя взгляда. Почему же она вдруг так заторопилась? Можно было иначе выйти из этой ситуации.

Я глянула на ложку. Обычно богатые семьи пользовались серебром — драгоценным, изысканным и крайне полезным в плане безопасности. Мышьяк активно реагировал с ним.

Как я и ожидала… поверхность ложки начала темнеть. Известная всеми реакция серебра с ядом.

Фиона тоже это заметила. Ее глаза лихорадочно метались между моим лицом и ложкой. Она переступала с ноги на ногу.

— М-моя леди... положите ложечку, и мы быстро вам все заменим, — дрожащим голосом попросила она.

Я посмотрела на нее внимательно. Руки ее подрагивали, а на лбу выступила испарина. Боялась.

Чего? Меня? Или того, что я только что поняла?

— Почему вы дрожите? — спросила я, все еще держа ложку в руке.

Фиона сглотнула, она вся сжалась от напряжения.

— Я-я? П-простите, моя г-госпожа... наверное, я утомилась... извините меня, п-пожалуйста, — едва сдерживая слезы, пробормотала Фиона.

И я понимала, почему она переживала. Это было ее последняя попытка избежать последствий.

— О, моя дорогая, неужели вы притомились травить тех, кто вам платил? — произнесла я, улыбаясь холодной, едва заметной улыбкой, которая едва ли могла быть воспринята как дружелюбие.

Повар, стоявший в стороне, тут же вспыхнул от возмущения. Его кулак с силой обрушился на стол, вызывая гулкий звук.

— Что вы себе позволяете?! — вскрикнул он. — Кто мы такие, чтобы заниматься отравлением господ?!

Глупец.

Я приподняла подбородок, глядя на него сверху вниз.

— Это что вы себе позволяете, Жан? — я повысила голос, недовольно посмотрев на него. — Вы позволяете себе повышать голос на баронессу? Кем вы себя возомнили? Королем? Или, быть может, герцогом?

Жан, не ожидавший такого ответа, плотнее стиснул зубы и опустил голову.

— Раз вы отрицаете, что посмели отравить мою еду, то будьте добры, докажите мне, что она действительно не отравлена, — сказала я, не отрывая взгляда от его лица, и, взяв тарелку с супом, передала ее повару.

Жан замер, будто я всучила ему приговор, от которого нельзя отвертеться. Его брови резко взлетели вверх, а на лбу выступил холодный пот.

— Ч-что вы... как я смею есть еду, приготовленную для аристократов... — запинаясь, начал оправдываться он, отступая на шаг назад.

— О, ну уж извольте переступить через себя, — с едкой насмешкой произнесла я. — Вы ведь сами прекрасно понимаете, что отказ от еды будет воспринят как признание вины.

Жан сглотнул, посмотрел на тарелку, потом на меня.

— Всем известно, — добавила я, смакуя каждое слово, — что за попытку отравления аристократки вас лишат головы.

Жан шумно сглотнул. В комнате повисла напряженная тишина.

Остальные слуги вообще старались не вмешиваться, не смотрели в мою сторону, будто надеялись, что, если они затаят дыхание, я их не замечу.

Повар нервно вытер вспотевший лоб, сглотнул еще раз.

— Моя леди, — его голос сорвался, он даже прочистил горло. — Мне нездоровится, у меня слабый желудок...

— Как неожиданно, — протянула я. — Внезапная болезнь, совпадающая с обвинением в попытке убийства? Какой досадный случай.

— Ч-что в-вы, леди Лерианна… — Повар схватился за сердце, его руки заметно дрожали.

О, как неожиданно. Я уже стала леди, а не убийцей. Как же быстро они умеют переобуваться в воздухе, стоит только запахнуть жареным.

— Ешьте, Жан. Сейчас же, — спокойно, но твердо приказала я, не сводя с него взгляда. — Иначе я позову охрану и лекаря. А уж он точно определит, где был яд, судя по почерневшей серебряной ложке.

Повар побледнел так, будто я предложила ему не ложку супа, а смертный приговор. Впрочем, по сути, так оно и было. Он прекрасно понимал, что если откажется, это будет признанием его вины.

В комнате повисла напряженная тишина. Остальные слуги застыли, словно статуи, боясь дышать.

Жан сглотнул. Его крупные пальцы сжались в кулак, побелели костяшки.

— Моя госпожа... — прохрипел он, опускаясь на колени. — Я виноват.

Вот, что и требовалось доказать.

— Кто тебя заставил? — спросила я, не убирая руку с края стола.

Жан поник. Его плечи сгорбились, взгляд потух. Он знал, что это конец. Но мне нужно было имя.

— Говори, — ледяным голосом потребовала я.

Именно в этот момент дверь в кухню с грохотом распахнулась.

— Что ты здесь устроила, гадкая стерва?!

Я не успела обернуться. Что-то хлестнуло меня по спине с такой силой, что я пошатнулась вперед. Глухой удар резанул кожу, и на секунду у меня перехватило дыхание. Боль опоздала на мгновение, но затем захлестнула меня волной.

Я рухнула на пол, и вместе со мной упала тарелка с супом.

___________________________

Пс-с-с...

Промокоды ищем?

Мужья для Землянки, или Последняя надежда Земли 2

kbr29-Gb

9paRynpz

Глава 14. Прораб в юбке

Фарфор разбился, горячая жидкость расплескалась по каменным плитам. Тишина сменилась звоном осколков, а воздух наполнился резким запахом пряных трав и чего-то горького — того самого яда, который предназначался мне.

Я медленно приподнялась на локтях, переводя дыхание. Воздух вырвался из легких со свистом, перед глазами на миг потемнело. Черт бы побрал этих психов! Острая боль пронзила спину.

Тело еще не оправилось от удара, но мне хватило секунды, чтобы осознать, кто стоял передо мной.

Девочка.

Высокая, с темными волосами и карими глазами. Розовощекая. В шикарном вечернем платье с пышной юбкой. Словно она только что с бала. Полная сил и явного удовольствия от происходящего. В руках она сжимала кнут, словно это была ее любимая игрушка.

— Вы задержали мой ужин из-за этой твари?! — истерично взвизгнула девчонка, топнув ногой.

Все на кухне одновременно вздрогнули. Даже я.

— Л-леди Молли… — испуганно прошептала Фиона.

О, так это и есть Молли? Господи Иисусе. Что за Гитлер в юбке?

Слуги с испуганными лицами тут же склонили головы.

— П-простите нас, леди Молли! — в один голос взвыл персонал.

Я прищурилась.

Это та самая бедная, несчастная девочка, которая якобы умирала? Которую я якобы отравила? Хм, а выглядела она слишком бодрой для умирающей.

Ни бледности, ни слабости — лишь наглость, агрессия и неистовое желание всех построить.

Молли снова взмахнула кнутом и со всей силы ударила по полу.

— Я была отравлена из-за нее! — она продолжала гневно раздувать тонкие губы, будто кто-то в этом сомневался.

Ах, да.

Я, например, очень сомневалась. Но факт, что моя «сестрица» не только не была на смертном одре, но и вполне бодро колотила людей кнутом, меня даже не удивил.

Прямо родственник с голодного края.

Я попыталась подняться, но тут же ощутила новый удар по спине.

— Лежать! — заорала Молли. — Тебе кто разрешил вставать, идиотка?!

Я сжала зубы. Эта малявка совсем офанарела?! Как не отравят, так плетью изобьют!

На кухне стояла гнетущая тишина. Никто даже не пытался вмешаться. Разумеется.

Кто бы стал заступаться за отравительницу? Еще и перед опасной девочкой с плетью.

— Ну и где мой ужин? — властно спросила она, будто ничего и не произошло.

— Моя госпожа, он уже на вашем столе! — тут же оживилась Фиона, указав на стол на колесиках.

О, вот это сервис. Мне подают еду на подносе. Спасибо, что не в собачей миске. А ей привозят целый стол?

Взгляд скользнул по позолоченным приборам. По многочисленным тарелкам. И по столу, покрытому бархатной скатертью. Ага, вот и разница в статусе. Лерианне подавали серебро, а Молли золото.

Надо поставить эту девчонку на место, пока она своей палкой-ковырялкой не прибила кого-то.

Я собралась, стиснув зубы от боли. Позвоночник будто ломило, спина горела, а под лопатками было что-то неприятно влажное — кровь. Но я все равно медленно поднялась на ноги.

— Ты что? Глухая?! — Молли завизжала так, что задрожали стелка. — Я сказала тебе лежать!

Она снова замахнулась.

Я развернулась и перехватила хлыст ладонью. В тот же миг по пальцам прошла жгучая боль, но я лишь стиснула зубы, не выпуская орудие.

В глазах Молли мелькнуло удивление.

Ее губы приоткрылись, словно она никак не ожидала, что кто-то осмелится дать ей отпор.

— Т-ты… да как ты посмела?! — лицо сестры пошло красными пятнами, голос задрожал от возмущения.

Я сжала кнут сильнее.

— Ты прораб, а я твой раб? Угомони свои таланты.

Спина ныла, от раны стекало что-то горячее, но я стояла, гордо выпрямившись.

— Что? Ты с ума сошла, больная? — выдохнула Молли, будто я оскорбила не ее, а весь благородный род.

— Это не я тут с кнутом на людей бросаюсь, — саркастично ответила я. — Безоружных и лежачих.

Молли дернула рукой, пытаясь вырвать кнут, но я крепко держала его.

— Да они сами виноваты! — закричала она, натягивая хлыст.

Я резко отпустила.

Молли позорно завалилась на пол, нелепо взмахнув руками.

В кухне раздался сдавленный всхлип с хрюком — кажется, кто-то из слуг пытался не засмеяться.

Я склонилась над сестрой, небрежно наклоняя голову в бок.

— Еще раз замахнешься на меня или на кого-либо еще — и горько об этом пожалеешь, — ровным, спокойным голосом предупредила я.

На этот раз в ее взгляде мелькнул страх. Мгновение, но я его увидела.

Я уже хотела развернуться и уйти, но тут прямо над головой раздался глубокий, низкий голос:

— И это говоришь ты, Лерианна?

Я замерла.

Молли тут же заерзала на полу, а я медленно подняла глаза.

Передо мной стоял мужчина.

Высокий, широкоплечий, в дорогой одежде, которая подчеркивала его статус. В мерцающем свете кухни поблескивали золотые пуговицы камзола, а на шее висел перстень с печатью.

Голос, полный холодного презрения, произнес:

— Та, которая отравила собственную сестру? Мерзкая дрянь. Я жалею, что являюсь твоим братом.

_______________________

Что-то от нашей Лерианны никак не отстанут беды... Еще и брат подъехал...

Промокод!

Землянка для Альф 2

lqBGNtZG

eZ_pbO1j

https://litnet.com/shrt/uqDm

Глава 15. Как сложно с идиотами

Когда он посмотрел на меня, в его взгляде не было ни малейшего проблеска понимания. Наоборот, он смотрел с таким отвращением, что мне стало трудно дышать. Его синие глаза, такие выразительные, такие холодные, пробивали меня насквозь.

Сильно сжав руки, я заставила себя не отвести взгляд.

— Ты смеешь угрожать еще и члену своей семьи?

Не мальчик, определенно. Он был настоящим мужчиной, высоким и статным, с прямым носом, острыми скулами и взглядом, который проникал мне в душу. Мне стало неуютно.

Вот этот красавчик мой брат? Мама родная. Правда, лучше б он был умным, а не просто красивым.

Больше пользы было бы так-то. А то мало того, что у меня полоумный ребенок с замашками Гитлера, так еще и брат верил сплетням.

Молли не стала ждать, пока я соберусь с мыслями. Она подскочила с пола, как только увидела мой взгляд, и начала рыдать.

— Де-е-е-ерек! Она снова пыталась меня убить! — взвыла Молли, бросаясь на шею к... Дереку.

Старший брат прижал ее к себе, как маленькое животное, обвившееся вокруг его тела.

Я сжала зубы, глядя на эту сцену. Конечно, ей верят. Конечно, она манипулирует. Это и ежику понятно. Но не Дереку, конечно же.

Дерек же не ежик. Он идиот.

Дерек гладил ее по волосам, успокаивая.

— Когда же ты угомонишься уже?

Я не выдержала. Саркастичная усмешка скользнула по моему лицу. Ну конечно, вот так просто. Сестренка начинает рыдать, и весь мир верит ей. Как бы не так! Я приосанилась, обдумывая, чтобы сказать такого.

— Я не сделала ничего дурного, — ответила я, встречаясь с глазами Дерека.

Он удивленно округлил глаза, но лишь на секунду. Потом его лицо стало холодным, и голос его наполнился осуждением:

— Я знал, что ты эгоистичная вертихвостка, но не думал, что настолько.

Вместо этого я слегка наклонила голову и саркастично добавила:

— О, верю, это очень эгоистично — спасать людей от тирании сестры, которая прибегает с кнутом.

— С кнутом?

Нет, блин, с песней!

Дерек окинул запуганных слуг любопытным взглядом и склонил голову вниз, куда я указывала на кнут. Тот сиротливо лежал на полу. Молли, заметив, что дело пахло жареным, резко зарыдала громче.

Похоже, она хорошо знала, что надо делать, чтобы получить то, что хочет.

— Брати-и-ик! Она меня им чуть не убила! — заорала она, прижимаясь еще ближе к Дереку.

Вот оно. Еще одна актриса, готовая разыграть спектакль на полную катушку.

— Ты покинула комнату, где тебя заточили, и смеешь еще перекладывать ответственность за содеянное на ребенка?! — взревел на меня Дерек, его лицо покраснело от ярости.

Вот это было новым поворотом.

Неожиданно я оказалась в центре внимания, и Дерек теперь даже не пытался искать правду. Он был готов поверить своей маленькой сестренке и обвинить меня, как и все.

— Стража! Схватить ее и кинуть в темницу! — приказал он с запалом.

На его зов сразу же прибежала дюжина стражников. Я глубоко вздохнула и подняла руку вверх, выставив ладонь вперед.

— Постойте, давай опросим тех, кто пострадал. — Я кивнула в сторону работников кухни.

Те лишь хлопали глазами и со страхом переводили взгляд с меня на Дерека. Хм, может, это не лучшая идея?

— Братик! Она хочет уличить меня в том, что я не совершала! — захныкала Молли, растирая сопли и слюни по лицу.

Я закатила глаза.

— Хочешь по справедливости? — холодно спросил Дерек, понижая голос по угрожающих ноток.

Я прикусила губу. Что-то уже мне не хотелось выяснять отношения. Может, безопаснее реально пойти в темницу? Посижу, выкопаю ложкой тоннель, да и хрен с ними?

— Будет тебе по-твоему, Лерианна.

Он отвел от меня взгляд и посмотрел на слуг.

— Жан, я буду признателен услышать показания от вас.

Черт. Жан точно ничего хорошего обо мне не скажет. Я повернулась к Жану. С большим трудом. Мне каждое движение давалось с силой воли. Спина нестерпимо болела.

Жан побледнел и сглотнул.

— Мой лорд… конечно же, этот кнут принадлежит леди Лерианне, — сипло ответил он, отвозя взгляд.

Врет же! Какая тут честность, когда он даже в глаза Дереку боялся смотреть! Черт… Я вся сжалась. Посижу в темнице, мне не привыкать…

— Благодарю, Жан, Фиона, что скажите вы? — внезапно потребовал Дерек.

Я обернулась к нему лицом, пораженно приоткрыв рот. Он не поверил Жану? Или просто решил опросить всех присутствующих?

Фиона замялась. Ее руки дрожали.

— М-мой л-лорд… я…

— Я задал четкий вопрос, Фиона, — в глаза Дерека горел настоящий огонь надзирателя. — Чей это кнут?

Она опустила взгляд, нервно смотря на ботиночки. Сцепила руки, чтобы уменьшить дрожь. На кону стояла ее работа. И моя жизнь. Вряд ли простая помощница повара станет рисковать своим положением.

Надо было, наверное, сразу идти в темницу и прихватить ложку.

— Ладно, ведите в эту вашу…

— Этот кнут принадлежит леди Молли!

Мы синхронно ответили. Посмотрели друг на друга. Она с горящими шеками. И я с дрогнувшим сердцем.

— Он… был у леди Молли в руках, — снова резко сказала она, упрямо сжав кулаки.

Глава 16. Вы, женщины, очень глупые

— Ч-что?!

Молли, которая жалась к Дереку, словно с цепи сорвалась. С кулаками кинулась на Фиону.

— Хабалка! Как ты посмела оклеветать меня?!

Она перевернула поднос и стол, на котором была еда. Посуда звякнула. Резанула слух неприятным звуком. Кухня наполнилась более ощутимыми ароматами, чем было до этого.

— Она все врет! Врет! И чтобы защитить мою убийцу! Такая же убийца!

— Молли! Прекрати! Стража, разнять их! — Дерек сначала пытался вмешаться сам, а потом решил оставить грязные дела подчиненным.

Молли все равно его не слышала.

И все было, как в замедленной съемке. Стражники подбежали к бушующей Молли. Перехватили ее, пока она не забила насмерть Фиону. Правда, пару синяком успела поставить, судя по тому, как помощница прижимала ладонь к побагровевшей щеке.

И теперь все ждали решение Дерека.

Я тоже. Окинула его внимательным взглядом и довольно растянула губы в усмешке, когда поняла, что он был в полном шоке.

— Братик! Это не мое! Я… забрала кнут из комнаты Лерианны, чтобы она не смогла ни к кому применить его. Но она смогла! Применила против меня!

Я внимательно выслушивала ее позицию. Очень интересно трещали оправдания по швам.

— Мою комнату осматривали и там не находили ничего подобного, — в свою защиту сказала я.

Молли с ненавистью посмотрела на меня. Скрипнула зубами и снова зарыдала. Видимо, она знала только один путь к отступлению.

А я что? Молчать теперь, что ли?

— А эта дура лопоухая с ней заодно! — с обидой засопела малявка, тыкнув пальчиком в Фиону.

Помощница поежилась. Ей уже никак не хотелось быть в центре внимания. И понятно почему. Встала на защиту и сразу получила по щам.

— Ты все подстроила? — с подозрение прищурился Дерек. — Поэтому показания Жана и Фионы расходились?

Рука-лицо. Жан патологический лжец, в отличии от Фионы. Он отравить меня хотел и бровью не повел.

— Лорд, я на этой кухне впервые и только потому, что меня не соизволили даже покормить, — на минуточку напомнила я.

— Тебе не подали еды? — Дерек поджал губы.

Очевидно, что он слышал об этом впервые.

— Да с чего бы мне кормить убийцу, — не удержался от едкого комментария Жан.

Ну вот, что и требовалось доказать.

— Мой лорд, я уверен, что это ее кнут! Этой жестокой женщины… — выплюнул с брезгливостью повар.

Ой, белое пальто снимите. Запачкалось что-то.

— Жан, а следы на спине откуда тогда? — затараторила посудомойка.

Во-о-от, наконец-то, включилась у девочек женская солидарность. Молли в расчет не берем, там от женской солидарности только название.

Повар от вопроса даже задохнулся воздухом.

— Повернись, — резко приказал Дерек.

Я повернулась к нему спиной. И ладошку еще показала. Там остался внушительный красный след! Фиг поставишь сам даже, если захочешь.

— Братик! Она все врет! Даже спину себе специально изуродовала… и все, чтобы на меня вину свалить! А я только смогла сама вставать с кровати…

Молли закашлялась и схватилась за лоб. Я уже устала наблюдать за концертом. Не хватает для полного аншлага Вивьен.

— Это правда, Лерианна?

Дерек начал буравить меня недовольным взглядом. Нет, он издевается? Какая еще правда?! Он верит каждому слову малявки, будто это слово божье?

— В-вы… серьезно?

Кажется, у меня дернулся глаз.

— Разве похоже, что я шучу?

Не похоже! Поэтому меня это так сильно пугало. Что они сделали с мозгами Дерека? Выпили? Сожрали?

— Думаешь, я сама себя по спине била? — насмешливо уточнила я.

— Кто знает?

Я задохнулась от возмущения.

— Да делать мне больше нечего!

— Я давно говорил отцу, что тебя надо занять чем-то. У женщин мозгов хватает лишь на то, чтобы козни строить.

Надеюсь, это он про Вивьен и Молли. Пока что они были единственными, кто козни строил. И убивали невинных дев…

— Это же глупо! Подвергать себя такой опасности и боли!

Я и правда чуть не потеряла сознание, когда Молли меня ударила. Но об этом никто из слуг не стал говорить. Боюсь, что и для заступивших это будет чревато последствиями. И судя по взгляду Молли, да. Последствия будут, и я их не оценю на пять с плюсом.

— Возможно. Я понятия не имею, что у тебя в голове.

Да неужели? У меня мозги. Зато у тебя фисташка, судя по критическому мышлению. Да и все остальные тут особо знаниями не блистали.

— Что прикажите делать, господин де Шернан? — прошептали стражники, стоя рядом с Дереком.

Надеюсь, в этот раз его приказ будет более умным. А то я совсем уж разочарована в мозгах местных жителей.

Дерек посмотрел на меня сверху-вниз. Явно обдумывал о принятии решения.

Глава 17. Ты снова здесь?

— Леди Лерианну в тюрьму до разбирательств, — официально произнес Дерек, и его слова отдались глухим эхом в моем теле, сжимая его в ледяные кольца.

Я выплеснула руками, отчаяние накрыло меня с головой. Все зря! Он, черт возьми, тушканчик с мозгами, как у чукчи, что видел, то и думал.

Если было чем думать. Я так и не дождалась от него даже намека на понимание, на попытку разобраться, что правда, а что ложь.

Стражники сразу же подскочили ко мне, схватили за руки и потащили.

Я закряхтела в их хватке, чувствуя, как спина отзывается болью на каждый их шаг. Я поежилась.

Вряд ли в тюрьме будут предлагать вип-места. Если мне и предстоит сидеть, то точно не в мягком кресле с одеялом.

— Зачем сразу в тюрьму?! — воскликнула я.

Попыталась вырваться, но хватка была слишком сильной.

— Я и в комнате спокойно посижу, пока вы будете разбираться. Все-таки у меня спина разодрана!

Но Дерек даже бровью не повел. Он был уже решителен, как никогда.

— Как показала практика, Лерианна, тебе не составило труда сбежать из комнаты. Наши тюрьмы будут крепче, — добавил он, его голос стал еще более угрожающим, и я невольно сглотнула комок нервов.

Черт, я не могла допустить, чтобы все закончится так. В животе предательски заурчало. Молли не терпела замедления, она с радостью наблюдала за моей участью.

— И не кормить ее, — добавил Дерек, его слова были холодны и лишены всякой эмпатии.

Молли, похоже, была на седьмом небе от счастья. Чуть ли не описалась. В этот момент мне реально захотелось выть голодным волком, но, конечно, я не подала виду.

А что я могла сказать? Он осуждал меня, обвинял меня за все, что я якобы сделала. Пожила в этом доме и уже получила то, что заслужила. Надо было сигать в окно и рыть себе ямку через забор.

— Что? Теперь тебе нечего сказать, изменница? — высокомерно заявил этот... утконос. Я прищурилась, и вся я напряглась.

Плюнуть ему в лицо? Уж не знаю, я и так чувствовала, как меня потихоньку добивают. Но я держалась.

— Что мне сказать мужчине, который бросает в темницу не просто сестру, а молодую девушку, которую не кормили более суток и еще две недели держали без сознания? — равнодушно повела плечом.

Стараясь не демонстрировать того, что на самом деле творилось в моей душе. Спина пульсировала от боли, и я поморщилась, сдерживая стон боли.

Дерек лишь пораженно вскинул брови, но его взгляд остался холодным, словно ничто не могло заставить его понять, в какой ситуации я оказалась.

Вот и весь ответ будущего главы семьи.

С этими мыслями меня повели прочь из кухни, спускаясь по длинным коридорам.

С каждым шагом становилось все холоднее. Пустынность этих мест была угнетающей. Влажные стены, которые казались искривленными в своей безжизненности, на которых сиротливо горели тусклые факелы.

Единственным звуком были шаги стражников, которые тащили меня по этим неуютным коридорам.

Когда мы спустились по ступенькам, передо мной открылся вид на тюрьму — место, где всякие правонарушители, скрытые от глаз общества, влачили свою судьбу. Каменные стены с трещинами, тусклый свет, отголоски беспокойных шагов.

Достойное место для дочери барона, а?

Я чувствовала, как меня затягивает в этот ледяной, мрак, словно зловещий, безвозвратный мир, откуда не выбраться. Это было не просто место заключения, это было место забвения.

Меня привели к одной из камер, где металлические решетки стояли, как зубы на скелете, оставляя лишь небольшой просвет для воздуха.

Внутри камеры был слышен тихий звук – топот. Тот же звук, который сопровождает все, что можно назвать неизбежным, безнадежным.

Тут и сидели реальные преступники, которых не просто наказали, а бросили на произвол судьбы. Их взгляды были пустыми, а движения замедленными, словно они уже потеряли всякую надежду.

Классная у меня группа поддержки на ближайшую ночь.

Когда меня с силой вогнали в камеру, стражники резко захлопнули решетку. Звук металлической двери отдавался эхом в моем сознании.

— Посиди здесь, сумасшедшая псина. Подумай о своем поведении.

И они со смехом удалились. Очень смешно. Прямо колобок повесился.

Я тяжело вздохнула, прижав колени к груди. Поежилась от холода и боли.

Внезапно с соседней камеры послышался голос, низкий и прокуренный.

— Тебя опять сюда кинули, Лери? И за что на этот раз? Избила служанку?

Я вздрогнула от неожиданности, не веря своим ушам. У Лерианны дурная слава даже среди таких. Взгляд снова замер на решетке камеры, я попыталась разглядеть собеседника. Но здесь слишком темно.

— Че молчишь? Дуешься, что я тебе в прошлый раз не дал отпить с фляги? Так ты малая была! Куда тебе... — недовольно забурчал он.

Ничего себе... так она еще и водила дружбу с местными? И пила… Я была в шоке.

О, да, прекрасно! Задокументировали все мои преступления, наверное, в каждой камере.

— Обиделась, да?

— Да нет, я просто в этот раз никого не била, — печально протянула я, с сарказмом кидая взгляд в сторону.

А что еще делать, когда тебя несправедливо обвиняют? Задним числом, возможно, я даже и виновата (точнее хозяйка тела), но факт, что конкретно я ничего не делала, задевал до глубины души.

— А чо, снова у сестер еду крала? — заинтересованно спросил мужик, и меня прямо накрыло этим вопросом.

Неужели все эти люди НАСТОЛЬКО сильно осведомлены о плачевном состоянии Лерианны?

— В этот раз избили меня просто так и даже супца с ядом хлебнуть не дали, — с обидой засопела я.

Так и хотелось вернуться обратно и заслужить все страдания. Как говорилось в одном анекдоте: «Если вас незаслуженно обидели – вернитесь и заслужите».

Мужик замолчал. Чего это он? Казалось, вроде активный собеседник.

— А это что-то новенькое... ладно, тебе проход подземный сейчас открыть или сделаешь вид для семьи, что очень сильно страдаешь? — насмешливо протянул он.

Глава 18. Будет бал?

— Ну, как какой... — протянул мужик, в его голосе проскользнула ухмылка, в которой не было ни малейшего уважения, но в нем тоже проскальзывал какой-то интерес.

Он явно наслаждался моментом.

— Тот, который ты вырыла! Неужто забыла?

Очуметь! Да тут и проход, оказывается, был. Лерианна продуманная! То есть, я. Привыкать надо. Привыкать, что меня зовут Лерианной.

Я могла бы промолчать, но не смогла. Слишком уж это было горько и обидно. Я резко перевела разговор.

— А ты каждому всякому треплешься об этом? — спросила я, бросив взгляд на его зловещую фигуру в темноте.

Мужик гоготнул, и его смех был заразительным, но в нем сквозила и какая-то опасность.

— Боже упаси, я ж не хочу, чтоб ты мне руку до мяса разодрала, как в прошлый раз... — сказал он, все еще смеясь.

В его словах была правда, не скрытая ни за одним саркастичным оттенком. Я сглотнула. Память о том дне внезапно врезалась с головной болью, когда я в ответ на агрессию разорвала его руку.

Она была не от мира сего, эта девчонка Лерианна, и я стала ею, потому что иначе не выжить.

Силу и жестокость я впитала вместе с кожей.

— Лады, метнись давай кабанчиком, куда тебе надо. А то скоро обход... авось кто из твоих придет, а тебя нет, — сказал он, уже более серьезно.

Я кивнула. Дело говорил. Я должна была идти. Иначе у меня не было шансов на выживание.

— Становись к стеночке, — добавил мужик, его голос был более строгим.

Я послушно встала. Лихорадочно вздохнула, сдерживая стон боли. Если выберусь, надо надыбать мазь и промыть рану.

— Обожди-ка.

В его камере раздалось шорканье.

Это было как будто кто-то что-то двигал, скрывая от посторонних глаз. И пол под моими ногами начал медленно расступаться, создавая щель.

Я отошла назад, чтобы не упасть, и сразу поняла, что мне предстоит что-то не совсем обычное.

Проход был точно под меня. Узкий, маленький, едва заметный. Мое тело немного дрожало от этого странного ощущения, но я понимала — это шанс.

Маленький, но шанс.

— Че стоишь, прыгай и пошла, некогда лясы точить, — гаркнул мужик, и я сдержала дыхание, не давая себе времени на раздумья.

Я резко прыгнула вниз, зажимая рот ладошкой. Лучше уж так, чем выдать звук.

Никогда не думала, что окажусь здесь, в этом тоннеле. Он был вырыт вручную, корни деревьев торчали из земли, воздух был спертым и душным.

Темнота окутала меня, и я не могла разглядеть ни единого освещенного пятна. Только полумрак и звук моего дыхания.

Не хватало только для полного эффекта — лишнего шума. И все же я двигалась. Шаг за шагом. Земля была влажной, я чувствовала, как ее тяжесть тянет меня вниз.

Я шла, пока не заметила, как коридор внезапно раздваивается.

И тут мне стало ясно, что я попала в тупик. Вздохнув, я почесала макушку. Во дела, как в этих старых книгах о путешествиях. И куда идти теперь? Было бы здорово, если бы я могла подогнать магический клубочек, который указал бы путь.

Но в жизни всегда все сложнее.

Я плюнула и пошла направо. Приличные девушки не шастают налево.

Брела, брела, пока не наткнулась на тупик. Мой взгляд упал на потолок, и я заметила крошечные щели. Зацепившись руками за них, я осторожно подтянула плитку. Она поддалась, и я с усилием отодвинула ее в сторону, прислушиваясь.

Замерев на мгновение, я прислушалась к голосам.

— Граф объявит завтра о помолвке на балу Его Величества, — послышался голос моего отца, и я чуть не поседела.

Этот голос… Прямо над моими ушами. Я под его столом, что ли?

— Эту безродную все-таки смилостивился взять сам граф? — раздался голос мачехи, ее заботливый тон почти зазвенел.

Господи. Меня аж скривило. Ее голос буквально искрился счастьем. Как же здорово, что я теперь знаю о ее случайных связях. Хоть что-то приятное в этом дне.

— Она, конечно, не моя дочь… но у графа уже четыре жены погибли… — с сомнением протянул отец. — Я не уверен в его надежности.

Я подавила нервный смешок.

Ну конечно! Не уверен он! А ничего, что вы буквально продаете меня этому мяснику? Или в его логике я просто удачная инвестиция?

Меня буквально передернуло.

Граф. Четыре мертвые жены. И я должна стать пятой?

Да чтоб вас всех!

Я глубже вдохнула, пытаясь не дать себе сорваться. Спокойствие. Четкий расчет. Паника — мой враг.

Теперь у меня было несколько фактов:
Первое — граф действительно согласился.
Второе — моя «добропорядочная» семейка с радостью меня сливает.
Третье — раз отца тревожило количество мертвых жен, значит, слухи не просто слухи.

Я задумчиво пощупала плитку, оценивая, смогу ли ее отодвинуть сильнее.

— Мы не должны показывать вида, дорогой, — продолжала Вивьен. — Это огромная честь. Ее свадьба укрепит наш статус.

Огромная честь, значит?

Я чуть шире приоткрыла щель и, насколько могла, заглянула вверх.

Кабинет. Роскошный, в теплых коричневых тонах. Стены украшены картинами, пол устлан дорогим ковром. В центре — массивный стол, за которым сидели отец и Вивьен.

Значит, я не под столом. Ну и ладушки!

Я задвинула плитку обратно, стараясь не издавать ни звука. Дальше слушать было бессмысленно. Барон и баронесса уже все сказали. Ничего нового они мне не выдадут, а значит, терять время незачем.

Глубоко вдохнув, я развернулась и вернулась назад к развилке. Раз уж направо меня привело в тупик, значит, идти оставалось только налево.

Я шла долго, но вскоре воздух стал меняться. Он больше не был таким затхлым, в нем ощущалась легкая свежесть. Это могло означать только одно: тоннель вел куда-то, где было больше воздуха, больше пространства.

Я ускорилась, но все равно двигалась осторожно.

Вдруг мои пальцы наткнулись на каменную поверхность.

Я замерла.

Плита. Еще одна.

Я прижалась к ней, прислушиваясь. На этот раз сверху не было ни голосов, ни шагов. Тихо.

Глава 19. Позязя-позязя!

«16 апреля, 1850 год. Гарделия

Здравствуй, выжившая на второй день. Поздравляю! Теперь ты официально выжившая. Будем склоняться к тому, что и завтра протянешь. Надеюсь, ты уже узнала, что мачеха спит с твоим мужем?»

Узнала…

«Есть нет, то сюрприз! Теперь перейдем к нашим баранам. А у нас их целое стадо, пастушка моя. Но у нас другие планы. Во-первых, тебе надо избежать помолвки и женитьбы с графом. Во-вторых, своей смерти. Сделать это несложно… Нужно отыскать того, кто поможет это сделать! Например, герцога».

Я поперхнулась слюной. Кого-кого? Герцога?! И каким же образом я уговорю его помочь мне избавиться от убийцы-графа? Сострою щенячьи глазки, буду валяться на земле и кричать: «Позязя-позязя!»

«Наверное, ты спрашиваешь, каким образом тебе охомутать герцога? Легко и просто. Его планируют убить. Кто? Не поверишь. Его родной брат – наследный принц. Поэтому постарайся уберечь герцога, ведь этот темный маг единственный, кто сможет спасти твое шаткое положение. Каким образом его спасти? Взять амулет, спрятанный в подушку на кровати и надеть на шею. Он определит, где яд для герцога. В отличии от самого герцога. Зовут его – Рэйрн де Таргон. Поверь, ты сразу его увидишь. Он выделяет из толпы чудовищной, ледяной атмосферой».

На этом запись закончилась.

Лерианна, ты могла бы писать понятнее, как пользоваться амулетом. Я же профан!

Я захлопнула дневник, едва не сбив чернильницу со стола, и тут же метнулась к кровати. В голове пульсировала единственная мысль: амулет. Какой еще амулет?

Прощупав подушки, я сначала ничего не нашла. Но потом пальцы наткнулись на что-то твердое, холодное.

Я вытащила находку.

Красивое колье из сапфиров сверкало в тусклом свете комнаты. Я едва сдержала восхищенный вздох. Что-то мне подсказывало, что это не просто украшение. Ну, кроме слов Лерианны.

Визуал:

https://sun9-78.userapi.com/impg/f8EnFu_XGzD9kp2N2F7r6v31bZ6fT7Pi33eQOQ/zZrynZ-sdlY.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=bade1f7ef7e7eb80089594c2f6418a63&type=album

Но разбираться с этим сейчас не было времени. Я запихнула колье обратно в подушку. С собой в камеру его не взять — сразу заметят, а там и отберут.

Теперь главное — вернуться.

Я шустро спустилась вниз, в тоннель, осторожно закрыв за собой плиту. Темнота снова сомкнулась вокруг меня, но теперь меня это не тревожило.

Я быстро добралась до камеры, бесшумно поднялась через проход и оказалась внутри.

Мужик из соседней камеры хмыкнул.

— Ну, как там? Чего хорошего нарыла?

— Секреты, — пробормотала я, снова усаживаясь на койку. — Спасибо за помощь.

— Всегда рад. В следующий раз, если решишь сбежать, прихвати для меня бутылочку чего покрепче.

Я тихо хмыкнула, но ничего не ответила. Прекрасно. Теперь у меня есть герцог, который может помочь выбраться из этой ситуации.

Вопрос в том, как заставить его это сделать?

Вряд ли он просто так поверит, что какая-то баронесса знает о его реальной смерти. Мне нужно доказать свою значимость.

Я пыталась обдумать варианты, но усталость взяла свое. Глаза начали закрываться сами собой, мысли спутались…

Я задремала.

***

Меня разбудил голос.

— Леди Лерианна! Просыпайтесь!

Я замычала, не открывая глаз.

— На бал собираться пора!

Бал…

Я уже почти осознала смысл этих слов, как вдруг на меня плеснули холодной воды. Я взвыла и подскочила с койки, вся промокшая, с диким криком.

Служанки в испуге отшатнулись, но виновница этого беспредела стояла с самодовольной ухмылкой, все еще держа пустое ведро в руках.

Шерил.

Вторая дочь Вивьен.

— Проснулась, свинья? — равнодушно бросила она. — Собирай манатки и пошли.

Будто прислугой здесь была я. Она с шумом отбросила ведро в сторону, даже не посмотрев на меня.

Я медленно выдохнула.

— Очаровательно, — пробормотала я сквозь зубы.

Служанки склонили головы и гуськом проследовали за Шерил. Я, с трудом сдерживая пару нецензурных слов, двинулась следом. Но шла быстрее служанок.

Очень быстро.

Настолько, что вскоре оказалась прямо за спиной Шерил.

— Радуйся, свинопаска… — начала она своим привычным надменным тоном. — Матушка подготовила для тебя одеяния на сегодняшний бал, уж постарайся не упасть в грязь лицом…

Ой, ну, конечно. Я закатила глаза. И, как бы случайно, наступила ей на подол платья. Придавила.

До заветного треска ткани. Шерил дернулась. Замерла. Медленно обернулась.

Ее лицо исказилось в гримасе ненависти.

— Ты… ах ты, мерзкая…

Я невинно хлопнула глазами.

— Ой, прости… — вздохнула я с легкой досадой. — Я всего лишь глупая свинопаска.

И, гордо подняв голову, прошествовала вперед. За спиной слышался ее тяжелый, яростный вздох.

Что-то мне подсказывало, что бал будет… очень интересным.

Глава 20. Роняю каблуки!

Служанки сопроводили меня до комнаты, в то время как Шерил, кипя от негодования, пыталась спасти свое разорванное платье.

Она нервно осматривала поврежденный подол, бросая на меня убийственные взгляды. О, да, ей было жаль это платье больше, чем меня.

А я? Я не жалела.

Ни капли. Наступить на ее наряд и порвать его было, пожалуй, лучшим решением за этот день. Имея в семье таких «родственничков», стоило заранее подготовиться к их мелочным нападкам.

Я не собиралась позволять им обращаться со мной хуже, чем со скотиной, а потом еще и указывать, как мне себя вести. С ума сошли!

— Леди, сейчас я затяну вам корсет, — прощебетала одна из служанок, беря в руки тугой шнуровочный шнур.

Я лишь кивнула и выдохнула. Ну, началось. Корсет сомкнулся на талии, сдавливая ребра так, будто меня собирались заковать в доспехи.

Грудь приподнялась, создавая нужный силуэт. Тугая шнуровка превращала дыхание в испытание. Как в этом ходить, а тем более танцевать? Видимо, благородные дамы просто учились страдать красиво.

Следом на меня надели приталенное платье глубокого оттенка морской волны. Ткань струилась по телу, приятно холодя кожу. Оно идеально сидело, выгодно подчеркивая фигуру и оттеняя глаза.

Я чуть повернулась к зеркалу, изучая отражение. Лерианна определенно уродилась красоткой.

— Присядьте, леди, я займусь вашей прической, — сказала другая служанка, осторожно направляя меня к стулу.

Я села, ожидая, что сейчас начнут дергать за волосы, но, к моему удивлению, они использовали что-то вроде магической плойки.

Достаточно было приложить прядь к устройству, закрутить в определенную форму, и она тут же фиксировалась. Волосы держались идеально, словно прибитые. Чудеса! Вот бы такую штуковину в наш мир! Уверена, девушки поубивали бы друг друга за эту магическую технику.

Пока я наблюдала за превращением в зеркало, мне бросилось в глаза очевидное сходство с отцом.

Лерианна унаследовала его черты, как две капли воды. Тот же взгляд, тот же овал лица. Удивительное сходство. Так сразу и не скажешь, что она сирота.

— Ваш привычный комплект из сапфировых сережек и колье, — методично пропела служанка, подавая мне украшения.

Я невольно улыбнулась. Такая красота! Смею заметить, что ожерелье было копией того, что наказала мне надеть Лерианна. Видимо, чтобы незаметно его заменить на магическое? Я подняла серьги, провела пальцем по холодному камню и уже хотела надеть их, когда раздался язвительный голос.

— Барон так чтил свою дочь, что купил ей всего один комплект, который леди заносила до дыр… — фыркнула Шерил.

Я закатила глаза. О, конечно же! Как же она могла не вставить свои пять копеек? Ей-то нацепили бриллиантовый гарнитур. Цепочка сверкала на ее шее так, что, казалось, пыталась ослепить всех вокруг.

— Главное, чтобы не было дыр, как в твоем платье, — лениво заметила я, рассматривая ее драгоценности.

Шерил вспыхнула, но промолчала. Видимо, еще не оправилась от первого удара.

В этот момент дверь резко распахнулась, и в комнату вбежала взволнованная служанка. Ее лицо было бледным, а в руках она судорожно сжимала подол фартука.

— Леди Лерианна, леди Шерил! — запыхавшись, заговорила она. — Нужно поторопиться… Граф Карл Артур Гренский уже прибыл!

Я прикусила губу. Граф. Черт.

Он — мой будущий палач.

Мой желудок неприятно сжался. Мне нужно было придумать план. Но сначала встретимся с противником.

Я встала, откидывая с плеч локон.

— Отлично. Я готова, — сказала я, заставляя себя улыбнуться.

Пора выходить на арену.

Недолгое время я следовала за служанкой по коридорам. Спустилась по лестнице. И достаточно быстро добрались до точки назначения.

Мы подошли к главному залу, и я сразу поняла, что здесь вершатся судьбы. Высокие потолки, покрытые замысловатыми лепными узорами, массивные люстры, источающие мягкий золотистый свет, стены, украшенные гобеленами, на которых были запечатлены сцены охоты и пиршеств… Все это кричало о богатстве, о статусе. И о том, что именно здесь решаются вопросы, важные не для меня, а для тех, кто сидел внутри.

Но стоило мне поднять ногу, чтобы переступить порог, как до меня донесся голос, который вызвал во мне желание развернуться и бежать.

— Стало быть, вы не нуждаетесь в браке столь сильно, чтобы поторопить вашу дочку? Я оскорблен в ожидании! — гремел низкий, слегка надтреснутый голос, полный показного негодования.

Граф Карл Артур Гренский.
О, ну конечно. Кто же еще мог так пафосно обижаться?

— Что вы, граф Гренский! Мы рады тому, что скоро наши семьи воссоединятся! — поспешил заверить его отец.

Я слышала его голос, слышала эту фальшивую радость, и мне хотелось фыркнуть. Только что он приказывал бросить меня в темницу, а теперь рад грядущему союзу? Лицемер.

— Уверена, Лерианна уже мчит к нам и роняет каблуки! — с ласковым смешком добавила Вивьен.

Надо же, каковы соловьи! В один голос врали, стараясь угодить своему высокородному гостю.

Я покосилась на служанку, что стояла рядом, боязливо переводя взгляд с меня на массивные двери. Мол, что делать? Ждать дальнейших оскорблений или все же зайти?

Ну, что ж. Играть, так играть.

Сделав глубокий вдох, я шагнула вперед.

Зал осветился сотнями свечей, золотом переливаясь на полированных поверхностях. Здесь было тепло, даже душно, но холодок подкрался под кожу, как только я увидела его.

Графа.

Ох, и почему я прямо сейчас не могла на миг ослепнуть…

Знакомимся постепенно с героями :)

Шерил де Шернан

А вам какая больше нравится?)

1

https://sun9-57.userapi.com/impg/MkOHrELEyRq6-4OVfVS8RQGvav6N3wLMZFGdGw/AMxY6MrkpfU.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=f24aaea0f9a1fc4a83aaa69ca3639a46&type=album

Глава 21. Вы заблудились, юная леди?

Громоздкий мужчина, который, казалось, с трудом вылез из кареты (как я предполагаю) и теперь наслаждался свободой передвижения.

Он развалился в кресле с позолоченными резными ручками, поигрывая массивным перстнем. Его живот был столь внушительных размеров, что казалось, он поддерживал его усилием воли, а не мышцами.

Камзол, безусловно, был дорогим, но сочетание цветов и кричащие золотые цепи делали его наряд скорее карикатурным, чем элегантным. Он выглядел, как торговец, которому впервые выдали аристократическую одежду, и он, решив не теряться, нацепил на себя сразу все, что было в сундуке.

Бедные люди больше всех старались показать свое богатство.
Граф создавал именно такое впечатление.

Рядом с ним на диване сидела Вивьен, вся сияющая, как будто я — не ее нелюбимая падчерица, а ее родная дочь, которая выходит замуж за самого короля. Отец стоял чуть поодаль, напряженно сжав руки в кулаки.

Я сделала идеальный реверанс, ровно настолько глубокий, чтобы соблюсти приличия, но не настолько, чтобы показать покорность.

— Граф Карл Артур Гренский, светлых дней вам, — первой поздоровалась я, поднимая на него внимательный взгляд.

Карл в ответ громко фыркнул и хлопнул себя по пузу, вызывая странное дребезжащее эхо в комнате. Я даже бровью не повела. Но в душе дико заржала и словила испанский стыд.

— Ну-с, товар немного поношенный… и не первой свежести, но, так уж и быть. Мои намерения останутся прежними! — загоготал он.

Согласна. Граф и правда был не первой свежести и поношенный. Или это он про меня? За пузом совсем не увидел, что я уж моложе некуда?!

На секунду в зале повисла тишина.

Отец слегка нахмурился, Вивьен сжала веер, а я почувствовала, как у меня нервно дрогнула бровь.

Товар.

Немного поношенный.

Не первой свежести.

Да он смеет говорить это мне прямо в лицо?

Я плавно подняла голову, удерживая легкую улыбку, а внутри меня уже вертелось тысяча вариантов того, как затянуть этот брак, а еще лучше — его отменить. Желательно, утопив достопочтенного графа в человеческих отходах.

— Благодарю за столь высокую оценку, милорд, — произнесла я ровным, сладким голосом. — Радует, что вы столь щедры в своих намерениях.

Его глаза чуть сузились. Он явно не ожидал, что я не смущусь и не опущу голову в покорности.

Я тут вообще не из покорных, дядь. Может сбежишь сам?

— Лерианна! — завизжала нервно Вивьен.

А я что? Он первый начал.

— О-о, я еще щедрее, чем ты думаешь, девочка, — протянул он, скаля зубы в неприятной улыбке. — Даже готов простить твои шалости. Мне тут нашептали, что ты у нас девица с характером. Это даже забавно. Я люблю женщин с огоньком. До поры.

Я не дрогнула.

— А я люблю мужчин с честью. До поры, — ответила я так же тихо.

Его улыбка потускнела.

Отец резко вмешался:

— Лерианна, хватит дерзить! Ты обязана быть благодарной графу!

— Но я и благодарна, отец, — все тем же мягким голосом произнесла я. — Благодарна за его прелестные комментарии касательно моей внешности и кроткого характера.

Граф издал смешок. Но в глазах у него уже плескалось раздражение.

— Жесткий язык, но это можно исправить, — сказал он, потягивая вино из бокала. — Я привык ломать норовистых кобыл.

Сирота. Ущербная. Свинопаска. Теперь еще и кобыла. Что дальше?

— Ладно, будем считать, что мы нашли общий язык. Завтра утром объявим о помолвке. Я заберу ее в свой замок через неделю.

— Как пожелаете, граф, — тут же отозвался отец.

Я судорожно думала. Неделя. У меня была неделя, чтобы сбежать.

Карл встал с кресла, не без усилия, и направился ко мне. Взял мою руку в свою толстую, влажную ладонь и поцеловал перчатку.

— Привыкнешь, Лерианна. К тому, что тебя продали. Как только станешь графиней, тебе понравится.

Он подмигнул, и у меня внутри все похолодело.

Наш кратковременный обмен любезностями с этим самым графом завершился столь же скоропостижно, как и начался. Барон с баронессой не замедлили вставить пару комплиментов и намеков, подавая тонко завуалированные советы.

Мы договорились встретиться уже на балу и расстались, рассыпавшись в неискренних улыбках и любезностях.

Я шустро сбежала к себе в комнату и, сменив ожерелье стала дожидаться вечера. Вскоре меня позвала служанка и вся семья Шернан засобиралась.

Вскоре мы молча сели в карету. Отец внимательно осмотрел мое платье, остался, кажется, доволен и, не сказав больше ни слова, отвернулся к окну.

Мы подъехали к поместью Его Величества, и я, выходя из кареты, невольно залюбовалась. Поражала роскошь, в которую были погружены все постройки.

Белоснежные колонны украшали золотые гирлянды, лепнина сияла на фоне сверкающих огней, а сама лестница была украшена россыпью цветов. Роскошно, ярко, великолепно.

Король определенно знал, как впечатлить знать.

— Лерианна, — обратился ко мне барон, строго глядя прямо в глаза, — надеюсь, ты не опозоришь наш род сегодня вечером.

— Непременно постараюсь, отец.

Баронесса нервно вертела головой по сторонам, высматривая графа.

— Где его только носит, — зашептала она, прикрываясь веером от лишних взглядов.

— Думаю, он явится позже, — равнодушно произнес барон, но глаза его беспокойно блуждали по толпе.

Мы остановились на ступенях, ожидая, пока впереди нас объявят еще две знатные семьи. Вокруг царило волнение. Гости шептались, украдкой кидая взгляды в нашу сторону.

— Шернан снова привели бешеную псину? — донеслось справа.

— Она же недавно кому-то выбила глаз, нет? — откликнулся другой женский голосок.

Я гордо расправила плечи, спокойно улыбнувшись самой себе. Вот ведь репутация у меня в этом мире! В прошлой жизни я и мухи не обидела бы, а тут от «моих подвигов» полгорода шарахалось.

Семья, наконец, была объявлена, и мы вошли в зал. Я сразу отделилась от своего «дружного семейного круга», решив осмотреться. Мой взгляд зацепился за столик с закусками, но стоило мне сделать пару шагов, как я услышала незнакомый голос, звучавший откуда-то неподалеку.

Глава 22. У тебя всего один шанс

Возвращаемся к тому, с чего начали

— Поздно убегать, леди. Ты теперь моя. Обсудим нашу помолвку, милая невеста?

…Что? Подождите, я что, пропустила момент, когда согласилась на помолвку?!

Герцог Рэйрн не просто согласился на мое предложение – он сделал это с такой легкостью, будто ему каждый день заявляют, что его хотят убить.

Подозрительно, не находите? Я-то думала, что придется долго убеждать, придумывать доводы, выкручиваться, но нет. Он даже глазом не моргнул.

Перед тем как войти обратно в здание, герцог наконец поставил меня на землю.

И на том спасибо. Я поспешно поправила платье, прическу и вообще все, что могло выглядеть подозрительно.

А еще я очень старалась не смотреть на Рэйрна.

— Я вижу, ты тянешь время, Лерианна, — его низкий голос неожиданно прозвучал у самого уха.

Я дернулась так, что чуть не впечаталась в ближайший куст. Бросила на герцога сердитый взгляд и потерла ухо, покрытое мурашками.

— Я не...

Но договорить мне не дали, потому что в следующую секунду он схватил меня за горло и слегка приподнял. Не до удушья, но достаточно, чтобы я ощутила нехватку воздуха.

Он вообще нормальный?!

— У вас, леди, один шанс, — нарочито медленно проговорил он, сжимая пальцы чуть сильнее.

Да уж, чистое очарование, а не мужчина. Я вцепилась в его запястье, пытаясь ослабить хватку, но без толку. Легкие уже начинали гореть.

— Один шанс доказать, что от вас есть польза. В противном случае мы вернемся к тому, с чего начали.

Он имел в виду – к лезвию?! Нет уж, увольте!

И он резко отпустил меня.

Я закашлялась, сделала глубокий вдох, шмыгнула носом и злобно посмотрела на него снизу вверх.

Чуть не придушил. Зараза. Для убедительности своих слов.

Он вообще адекватный? И это меня называли псиной?! Да вы на этого маньяка посмотрите! Просто идеальный пример психопата. От таких надо бежать, а не сделки заключать!

Лерианна, кого ты мне подсунула?! У тебя было много возможностей, но ты выбрала этого?!

Но если герцог думал, что я так просто стерплю, он явно плохо меня знал. Стало быть, он вообще меня не знал!

Я выпрямилась, отряхнула платье и совершенно невозмутимо произнесла:

— Нет, герцог. Это вам нужно доказать мне свою полезность. Иначе мне не имеет никакого смысла помогать вам избежать смерти.

И развернулась на каблуках.

Вот так! Нечего меня душить! У меня в жизни и так проблем хватает!

И тут я заметила Вивьен с дочерьми. Они стояли прямо в дверях, явно увидели нашу теплую сцену, и теперь у баронессы от злости уже тряслась губа.

Нервный срыв уже машет ладошкой.

Ой, мамочки.

Меня застали наедине с мужчиной без сопровождения. И не с каким-нибудь там незначительным дворянином, а с герцогом.

Это скандал.

Идеальный скандал. И раз уж так вышло, я собиралась им воспользоваться.

Я едва успела сделать шаг назад, как почувствовала, как меня снова обвили сильные руки. Рэйрн притянул меня к себе, его теплое дыхание скользнуло по моей щеке.

— Чувствую, что ты скрасишь мою скуку, малышка, — хрипло прошептал он.

А затем его рука опустилась ниже.

Я покрылась предательским румянцем.

Ты что себе позволяешь, падла?!

Я попыталась незаметно отползти в сторону, но герцог, похоже, решил доиграть спектакль до конца. Театрал…

— М-м-м, ты так сладко краснеешь, — продолжил он, явно получая удовольствие от моей реакции.

Да чтоб тебя, Таргон!

Я быстро оценила ситуацию. Особенно ту, где сбежалась знать. Прямо за спинами родственников.

Вивьен уже кипела от гнева. Шерил открыла рот, словно рыба, выброшенная на берег. Вторая сестра выглядела так, будто сейчас упадет в обморок. А отец... Отец просто побледнел.

И тут я поняла.

Герцог решил меня подставить.

Ах ты ж...

Я сощурилась и прикинула свои шансы. Отстраниться и сбежать? Маловероятно. Рэйрн держал крепко.

Притвориться бесчувственной дамочкой? Не прокатит. Я уже выбрала роль.

Значит, надо подыграть.

Я внезапно схватила герцога за камзол, быстро поднялась на цыпочки и прошептала ему на ухо:

— Раз уж мы играем в этот спектакль, позвольте мне тоже сказать свою реплику, герцог.

Он замер, его губы дрогнули в легкой ухмылке.

— Какую?

Я распахнула глаза и громко, чтобы слышали все, выпалила:

— Любимый, ты же обещал не устраивать сцен на глазах у папеньки с маменькой!

Тишина. Мгновенная, абсолютная тишина. А потом раздался громкий вздох со стороны гостей. Вивьен взвизгнула. Отец чуть не схватился за сердце.

Герцог Таргон приподнял бровь, но не выглядел особо удивленным.

Зато толпа уже начала жужжать, как разъяренный улей.

— Какой скандал! — прошептал кто-то.

— Герцог и эта безумная девка?! — возмутилась пожилая дама. — Я хотела его себе, вообще-то!

— Они помолвлены?! — воскликнула молоденькая леди, чуть не выронив веер.

Я продолжала держаться за герцога, чуть ли не лопаясь от счастья. Поверили. Все поверили. И теперь меня будет сложно свести с графом. После такого-то скандала.

Ну что, Рэйрн, ты хотел поиграть?

Давай играть!

Он посмотрел на меня с нескрываемым интересом.

А затем ухмыльнулся.

— Что ж, моя невеста права, — хрипло проговорил он, разворачивая меня к себе и пристально вглядываясь в глаза. — Прости, дорогая, я был слишком нетерпелив.

Отец побагровел от ярости. Я же продолжала держаться с гордо поднятой головой, будто стояла не в окружении обвиняющих взглядов и холодного неодобрения, а на трибуне победителя перед рукоплещущей публикой. Как и следовало ожидать, баронесса первой пришла в себя.

— Герцог Рэйрн, — залепетала она с натянутой улыбкой, быстро поправляя причёску, — наша маленькая Лерианна уже обручена с графом Карлом Гренским, и…

— Не вижу проблемы, — спокойно перебил герцог.

Вивьен выпала в осадок.

Глава 23. Первое отравление

Герцог изогнул бровь.

— Граф, насколько я знаю, официально ничего еще не объявлял. И это прекрасно, — хладнокровно ответил Рэйрн.

— Н-но… Ваша Светлость… — заикаясь, произнесла Вивьен.

— Ваша семья могла бы совершить ужасную ошибку, выдав эту очаровательную девушку за старика с сомнительной репутацией.

Вивьен задохнулась от возмущения, а у отца побагровело лицо.

Я же, не удержавшись, еле заметно улыбнулась. Не зря все-таки рискнула. Герцог явно играл в какую-то свою игру, но для меня его неожиданный ход был более чем удобен.

Особенно учитывая, что замуж за Карла мне хотелось примерно так же, как прыгнуть с обрыва вниз головой.

Герцог перехватил мой взгляд и усмехнулся, словно читая мои мысли.

— Разумеется, это вопрос решенный, — добавил он твердо, беря меня под руку и направляясь к дверям зала. — Скоро объявим о помолвке. А сейчас прошу меня извинить, мы с моей невестой должны появиться перед обществом.

Барон и баронесса замерли, ошарашенно глядя нам вслед, а я с трудом подавила приступ смеха, который вот-вот сорвался бы с губ. Ох, и устрою я вам, дорогие мои родственники, веселую жизнь.

— Вы как-то подозрительно быстро согласились на мое предложение, — прошептала я, коснувшись локтя герцога.

— Не питайте иллюзий, Лерианна, — с холодной усмешкой произнес Рэйрн. — Если провалите тест. Я превращу вашу жизнь в ад.

Я нервно сглотнула, чувствуя себя курицей, попавшей в лапы голодного лиса. Деваться было совершенно некуда. Горит сарай — гори и хата!

Мы шли через бальный зал, полнейший высокородными господами и госпожами. С каждой секундой разговоров становилось все больше. Шептались все, от юных леди до заслуженных матрон.

— Очередная дама легкого поведения? — ехидно прошипела одна стареющая аристократка, прячась за веером.

— Вы что, матушка! — поразилась ее соседка. — Это леди Лерианна, дочь барона де Шернан. Ну та, которая слегка… эксцентрична, вы ведь слышали о ней?

— Ах, сумасшедшая псина! — обрадовалась первая, словно выиграла в лотерею. — Весьма символично, что именно ее герцог Таргон выбрал. Повеса и сумасбродка — идеальная пара!

Я невольно дернула уголком губ. Вот и чудненько, хоть кто-то одобрил наш союз.

Герцог невозмутимо шел вперед, совершенно не обращая внимания на сплетников и завистников. Лишь его пальцы крепче сжали мою руку, отчего по телу пробежала непонятная дрожь. То ли волнения, то ли страха, то ли еще чего…

— О! Таргон! — нас остановил грузный, кругленький виконт с пышными, обильно украшенными золотыми кольцами, руками.

Виконт имел крайне неряшливый вид и поглощал пирожные так, будто кто-то собирался украсть их прямо с тарелки. И при открытии рта его крошки со слюнями летели во все стороны.

— Вальд, рад видеть, — спокойно и сухо произнес герцог.

— Как же вы меня не знакомите со своей прекрасной спутницей? — улыбнулся виконт, вытирая пальцы прямо о собственный камзол.

Крошки посыпались вниз, на идеально натертый мраморный пол.

Я едва удержалась от содрогания. Виконт, не обратив внимания на свою невоспитанность, схватил мою руку, намереваясь поцеловать. Но герцог резко шагнул вперед и буквально задвинул меня за спину, словно драгоценную вазу от рук расшалившегося ребенка.

— Прошу прощения, виконт Вальд, — холодно отчеканил он. — Я собираюсь официально объявить о помолвке, потому не считаю нужным представлять мою невесту каждому желающему. Даже столь уважаемому и великому, как вы.

Я едва удержалась от улыбки. Браво! Дерзко, красиво и при этом с соблюдением всех приличий. Мне даже начинало нравиться происходящее.

— Ах, милейший, — пробормотал виконт, поспешно ретируясь, — я вовсе не хотел вас оскорбить…

Герцог отвел меня в сторону. Но, к несчастью, виконт оказался невероятно упертым и догнал нас снова, уже с двумя бокалами в руках.

— Куда же вы, герцог, так торопитесь? — улыбнулся Вальд, сунув нам бокалы с игристым напитком. — За знакомство и вашу очаровательную невесту!

Я машинально приняла бокал, и тут вдруг ощутила неприятное жжение на шее. Осторожно поправила украшение, пытаясь понять, что же с ним не так. Амулет буквально кусался.

В этот момент герцог поднял бокал к носу. Решил распробовать аромат Прежде, чем выпить. И тут в моей голове что-то неприятно щелкнуло. Понимание.

Черт возьми! Он же должен был отреагировать на… на отравление?! И поскольку меня травить никто не собирался. То это направлено на него.

Герцог поднес бокал к губам. Я замерла. В голове запульсировала тревожная мысль: отравлено!

Нужно действовать быстро. Иначе он откинет коньки!

Глава 24. Играешь с огнем, девочка

Казалось бы, что нужно делать в такой ситуации? Громко завопить «Стой!» и выбить бокал из рук? Может, прилюдно обвинить виконта и спровоцировать дуэль? Или хотя бы просто вцепиться в герцога и не дать ему сделать глоток?

Но нет. Моя голова, великая и мудрая, выдала единственный блестящий план: шлепнуть мужчину по губам.

Так я и сделала.

Рука двигалась быстрее, чем мозг, а потому Рэйрн не успел ни среагировать, ни увернуться. Глухой звук ладони о его лицо разлетелся по бальному залу, заставляя присутствующих обернуться.

Наступила тишина.

Бокал с отравленным вином покачнулся в его руке, но герцог так и не разжал пальцы.

Рэйрн медленно повернул голову ко мне. Выражение лица у него было… странное. Как будто я только что сказала ему, что у него на макушке выросли рога.

— …И что же вас побудило сделать это? — тихо, с явным усилием спросил он.

— Э-э-э, комар? — неубедительно предположила я, убирая руку за спину.

— Комар? — герцог сузил глаза.

— Гигантский, — поспешила я добавить. — С очень ядовитым жалом!

Рэйрн молча посмотрел на бокал, потом снова на меня. И я почти услышала, как шестеренки в его голове начинают работать.

Виконт Вальд, надо отдать ему должное, вел себя как истинный мастер интриг — то есть, делал вид, что ничего не произошло.

— Ах, леди Лерианна, у вас такой зоркий глаз! — с улыбкой произнес он.

Небось выбить мне его захотел.

— Не каждый бы заметил комара, но вы, бесспорно, обладаете невероятным чутьем!

— Это точно! — нервно кивнула я, — Невероятным! Просто потрясающим!

Герцог скептически вскинул бровь, но уже не выглядел так, будто собирался меня убить. А я, поймав его взгляд, попыталась мысленно передать: «Рэйрн, не пей! Если тебе дороги твои внутренние органы — не пей!»

Кажется, он понял.

Герцог небрежно встряхнул бокал, как будто размышляя, стоит ли пробовать вино после столь бурной реакции с моей стороны. Потом повернулся к виконту.

— Пожалуй, было бы невежливо выпить перед помолвкой, виконт Вальд, — с ленивой улыбкой произнес он. — Надеюсь, вы не будете оскорблены, если я пока оставлю бокал у себя?

— Н-но… конечно! — на лице виконта промелькнуло разочарование, но он тут же натянул приветливую улыбку. — Как скажете, герцог.

Я мысленно вытерла пот со лба. Фух. Живы. Пока.

Но радость длилась недолго.

Герцог вновь потащил меня дальше к хозяину бала. Виконт же остался стоять позади, ошеломленно хлопая глазами и тихонько заикаясь. Бедняга еще долго будет вспоминать, как его коварно заставили чуть не хлебнуть собственного отравленного напитка.

А мы тем временем миновали шумный зал, блестящие от золота подсвечники и надменных леди, которые едва не сворачивали шеи, провожая нас взглядами. Я с обреченностью в сердце поняла, что начинаю привыкать к вниманию. Что, конечно, совершенно не радовало.

Мы свернули в темный и полупустой коридор. Я успела подумать о том, что было бы неплохо уточнить у герцога, куда именно он меня волочит, когда он внезапно остановился.

Я ахнула, потому что герцог Рэйрн весьма невежливо, но весьма по-герцогски прижал меня к стене. В тусклом свете коридора глаза мужчины опасно блестели. Он внимательно смотрел на меня, словно видел впервые. Или оценивал, почем можно продать на ближайшем аукционе рабынь.

Я нервно сглотнула.

— Что вы себе позволяете? — процедила я, стараясь делать вид, что мне совершенно не страшно.

Ну, настолько, насколько могла позволить собственная нервная система. Ведь ладошки предательски вспотели, а сердце било чечетку.

— Как ты узнала, что вино отравлено? — абсолютно проигнорировав мой гневный вопрос, спросил герцог.

Вот нахал. Никакого уважения. Я хмыкнула и картинно закатила глаза, пытаясь изображать максимальное безразличие.

— Так мы уже на «ты»? — нарочито язвительно протянула я, вызывающе выгнув бровь.

Герцог прищурился. Очень и очень недобро. Я даже ощутила легкий холодок, скользнувший по спине. Лерианна не зря писала в дневнике, что Рэйрн Таргон опасен. Сейчас я видела это как никогда ясно. Настоящий хищник.

— Как. Ты. Узнала? — процедил он, чеканя каждое слово.

Он оказался слишком близко. Его губы почти касались моих. Сердце пропустило удар, а я окончательно растерялась.

— Долго молчишь. Придумываешь, как бы соврать? Даже не думай, девочка моя, — с хитрой усмешкой проговорил герцог.

Я вспыхнула и захлебнулась в словах.

Девочка?! Девочка моя?! Ах он…

— А то что? — с вызовом спросила я, поднимая подбородок.

Ну, храбрости мне не занимать! Хотя, кажется, лучше бы занимало...

— Какой дерзкий язычок у кошечки, — почти нежно прошептал он и внезапно схватил меня за шею.

Вдох застрял в груди, а пульс ухнул куда-то к пяткам. Герцог навис надо мной.

— Простите, но я кошечка домашняя. Которая, между прочим, может и поцарапать, — предупредила я, стараясь не выдавать волнения.

Он тихо рассмеялся, явно наслаждаясь ситуацией.

— Играешь с огнем, девочка.

Глава 25. Хочу ее. Сколько стоит?

— Смотрите, чтобы я воды не плеснула в ваш огонек, а то потушу ненароком, — нервно пробормотала я, стараясь выглядеть максимально решительно.

Получилось так себе — колени подрагивали, а сердце колотилось, как у маленькой перепуганной птички, случайно влетевшей в комнату с котом.

Близость герцога слегка пугала. Ладно, кого я обманываю: не слегка, а катастрофически.

Взгляд его был настолько диким и хищным, что от одних только мыслей о том, чего он хочет, скручивало живот в предательски тугой узелок. Или это бабочки там вдруг завелись и теперь весело плясали канкан?

Нет, стоп. Быстро улетели, бабочки.

Это что еще за бабочки в животе от хищника, который минуту назад едва не задушил меня романтическим методом «дыхание на губах»?

Герцог же лишь чуть заметно улыбнулся, совсем не впечатлившись моей попыткой демонстрации силы и бесстрашия:

— Попробуй, с удовольствием понаблюдаю за этим шоу.

Шоу, значит? Ну-ну, вот увидишь!

Я даже хотела ответить что-то дерзкое, но в этот самый момент послышались тяжелые шаги, приближавшиеся со стороны зала.

Герцог резко выпрямился, взял меня под локоть и мгновенно напялил на лицо привычную маску безразличного благородного сноба.

Вот умеют же некоторые моментально перевоплощаться!

А я схватилась за сердце, пытаясь унять бешеное сердцебиение. Совсем меня доконал этот сумасшедший герцог!

Вот же черт с дьявольской внешностью.

Может, зря я послушалась Лерианну и попросила у него помощи? Вдруг он еще хуже, чем мой жених-граф?

Подумала, и тут же сама себя одернула.

Нет, не зря, Лерка! Иначе из тебя уже высосал бы магический дар этот мерзкий Карл и выбросил на помойку, словно старую надоевшую игрушку.

Лучше уж герцог — от него хотя бы есть шанс сбежать потом куда-нибудь на окраину мира. Наверное…

Главное, чтобы герцог сейчас разрулил мой вопрос с замужеством, а там разберемся, как выбраться из его цепких лап.

Пока я сама себя уговаривала, герцог успел поправить пиджак и холодно поклонился вошедшему:

— Ваше высочество, — сухо и почтительно произнес он.

Ваше высочество?! Я испуганно вздрогнула, чуть не забыв поклониться. Затем быстро присела в реверансе.

Не слишком низко, чтобы не подумали, что хочу вылизать паркет, но и не высоко, чтобы не сочли наглой.

Стоп-стоп. Ваше Высочество? Так… стоп. Не король же? Мы ведь на балу, который устраивал Его Величество… Почему здесь принц?

А, может, принцы тоже обязаны появляться на светских раутах, изображая счастье и радость от общения с толпой заносчивых аристократов?

— Какими судьбами, Таргон? — низко и чуть хрипловато спросил принц Дэриан, остановившись прямо напротив нас.

Подняв голову, я случайно встретилась взглядом с принцем, и тут же снова почувствовала себя той самой птичкой, только на этот раз, похоже, котов стало двое.

Принц рассматривал меня с нескрываемым любопытством. Густые черные брови были слегка нахмурены, серые, почти стальные глаза медленно скользнули по моему лицу, затем по платью, ненадолго задержавшись на груди.

Я мысленно натянула на себя табличку «Не трогать, выставочный экземпляр», но взгляд не спешил уходить.

От такого пристального взгляда у меня вдруг запекло запястье.

Я подавила желание почесать — не время. Нервное, наверное. Или я начинаю разваливаться от количества мужских взглядов, как старый шкаф.

Хотя, что-то меня это не особо радовало. Один — страшный маньяк, второй — явно привык получать все, что хочет, когда хочет и где хочет.

Тем временем герцог нахмурился, шагнув вперед и слегка закрыв меня собой от взглядов принца:

— Полагаю, о помолвке я могу поговорить с вами, принц Дэриан? — бесцеремонно заявил Рэйрн и тут же задвинул меня за свою широкую спину.

Даже на секунду прикрыл, как защитной стеной. Я невольно вскинула бровь. Мило. Хотя бы не швырнул в сторону с криком: «Поговори пока с вазой, дорогая».

Взгляды мужчин пересеклись. Недружелюбно. Жестко. Я бы сказала, клинками. Что они там делили? Территорию? Репутацию? Меня?

Принц Дэриан слегка изогнул губы в улыбке. Или в ухмылке. Или в зловещем обещании. Пока не разобралась.

Подчерк фиговый. Как у врача! Угу-м.

— Помолвке, говорите?.. Безусловно, герцог Таргон. Пройдемте в мой кабинет. Поговорим… наедине, — последние слова он произнес с таким неприятным акцентом, что у меня похолодело внутри.

«Наедине» он произнес так, будто собирался провести герцогу срочную экзорцизм-сессию или устроить подпольный бой без правил.

И судя по его взгляду — оба варианта были вполне реалистичны.

Намек принца я поняла очень быстро и четко.

Ну, конечно, Ваше высочество, не смею вам мешать! Я совсем не гордая, могу и за дверью постоять.

Никто ведь не запрещал подслушивать под дверью, правда? Я уже почти профессионал. Скоро можно будет преподавать.

А если кто поймает — скажу, что дух замка велел мне проверить качество древесины королевских дверей. И точка.

И кто мне что сделает? У Лерианны и без того репутация так себе. Мелкая погрешность не особо повлияет.

Мужчины, конечно же, удалились, бросив мне строгие взгляды, которые, очевидно, должны были меня приструнить.

Но, простите, господа хорошие, приструнить Лерианну де Шернан — это задачка явно не для слабонервных.

Я выждала ровно полминуты и решительно двинулась к двери кабинета, прижавшись ухом к прохладной деревянной поверхности.

Голоса доносились приглушенно, но вполне различимо.

— Хочу ее себе. За сколько продаж? — прозвучал требовательный голос принца.

У меня ушла душа в пятки.

Глава 26. Куда-куда едем?

Спина вспотела. Причем так, что дорогущая ткань платья предательски прилипла к коже. Я вцепилась в дверную ручку, едва сдерживая себя, чтобы не вломиться в кабинет и не крикнуть: «Нет, герцог, не продавай!»

Но он, сволочь такая, медлил. Молчал. И будто нарочно растягивал паузу, чтобы я внутри вся сварилась, как королевский пудинг на пару.

— Любопытно... — наконец вкрадчиво произнес Рэйрн. Голос у него был такой… бархатный, ленивый, как у кота, который только что сожрал канарейку и обдумывает, не повторить ли.

— Помнится, титул герцога не пришелся тебе по вкусу, — сдержанно сказал принц. — Однако ради нее я могу ходатайствовать перед отцом. Он вернет тебе статус наследного принца.

Ого!

Я аж прижалась ухом к двери так сильно, что наверняка отпечаток остался.

Статус наследного принца?!

Это не просто предложение — это политическая бомба с таймером.

Принцами ведь не становятся по объявлению, как уборщиками в чей-то пентхаус. Ими рождаются. Следовательно, ненормальный... то есть герцог... то есть Таргон... то есть Рэйрн — был когда-то принцем.

И его лишили титула? За что? И теперь ему кидают такую наживку в обмен на меня?!

А он все молчит. Ни слова. Ни вздоха.

— Не стоит отказывать сгоряча, брат мой, — вкрадчиво добавил Дэриан. — Мне как раз нужна новая игрушка. А ты, в свою очередь, получишь желаемое

Игрушка?!

А он ничего, этот Дэриан. Любезный, обходительный, и по кусочку в ад отправляющий!

— Ты хочешь купить в невесты девушку с репутацией сумасшедшей — и, к слову, с повадками дикого хорька. Тебе понравится, — невозмутимо сообщил герцог.

И тут я поняла. Он согласен.

Он меня продает. Ну, не за пару монет, конечно. За целое наследие. Но сути это не меняло.

Я медленно отступила от двери, чувствуя, как капелька пота скатилась между лопаток. В висках застучало молотком.

Все плохо. Все очень плохо.

Лерианна, дорогуша, почему ты не предупредила, что все закончится... продажей? Вряд ли я вписывалась в классический сценарий девичьих мечтаний:

«А потом он передал меня в аренду принцу, и мы жили долго и счастливо, я — в башне, он — при троне».

Размышления прервали доносящиеся из другого угла зала женские голоса. Я прижалась к стене и выглянула из-за колонны.

— И вашу дочь должны были забрать в академию исключительно из-за потрясающей силы магического дара, но она случайно понесла?! Какой позор! — завопила в шоке какая-то женщина.

Что?!

— Позор на наши светлые головы! А карета уже ждала на улице! Какая нелепость... — вторила ей вторая, прикрывая глаза веером. — Осталось лишь выпустить голубей и объявить позорную манифестацию.

Они стояли у выхода. А рядом, аккурат под фонарем, — карета. Золотистая, сияющая, с эмблемой Академии магии на двери, как я полагала. И кучер. О, благословенный кучер!

Вот он. Мой шанс.

Я больше не колебалась.

Подхватила юбки, как добропорядочная леди, только что выскочившая из огненного ада, и рванула вперед, петляя между столиками и статуями, уклоняясь от родственников, гостей и собственного румянца.

Холод ночи полоснул плечи. Мурашки побежали по спине, по рукам, даже по затылку. Но я уже видела ее — карету.

Единственную. Родную. Спасительную.

Подойдя к ней, я замедлила шаг, выровняла дыхание и натянула на лицо маску из благородства и самообладания.

— Леди Мария? — с вежливым поклоном спросил кучер, открывая дверцу. — Ваша карета готова. Мы можем сразу отправиться в Академию магии.

Мария так Мария. Хоть Екатерина II.

— Здравствуйте, — кивнула я, поправив прическу. — Безусловно, отправляемся незамедлительно.

Я уже поставила ногу на подножку, когда позади раздался знакомый и крайне истеричный вопль:

— Дорогой! Она сбегает! Дорогой! Куда это вы отправляетесь, юная леди?!

О нет. Она.

Вивьен выбежала из особняка, раздутая, как шар для пиньяты. Ее глаза метали молнии, а губы кривились, как испорченная шелковая лента.

Кучер замер.

— Гоните! — закричала я. — Срочно! Она сумасшедшая! Родственница по линии отца. Ее манеры достойны бала в деревенском амбаре. Но не выгонять же бедняжку!

Мужчина мигом щелкнул поводьями, и карета сорвалась с места. Я влетела внутрь и едва успела захлопнуть дверцу, как услышала визг:

— Вернись! Мы еще не обсудили твой выкуп!

Обсудим потом, Вивьен. На том свете.

Колеса застучали по мостовой, пейзаж за окном понесся прочь, и я впервые за много дней позволила себе откинуться на мягкое сиденье и выдохнуть.

Жива. Не продана. Не задушена.

Осталось теперь разобраться, что я за Мария такая.

____________________

Выберем визуал академии?) По нему будет описываться Академия Магии :)

1

https://cdn.midjourney.com/30a0c872-9d10-491e-bd18-3d1aa9bcc0c3/0_3.jpeg

2

https://cdn.midjourney.com/14c4b442-7de3-44a3-88a7-e1ef48e4514f/0_1.jpeg

3

https://cdn.midjourney.com/14c4b442-7de3-44a3-88a7-e1ef48e4514f/0_3.jpeg

4

https://cdn.midjourney.com/72b3b098-ccbf-45c9-92bc-28c4c59fc6ad/0_1.jpeg

5

https://cdn.midjourney.com/48367722-9327-46b7-9383-ce98027095bd/0_0.jpeg

Глава 27. Метка

Тарахтеть в карете пришлось долго. Бесконечно долго. Я успела сгрызть все ногти — с одной руки, потом с другой… потом задумчиво покосилась на мизинец на ноге, но вовремя остановилась.

Все же я теперь дворянка. Почти.

Аристократично сгрызенные ногти — не моя гордость, но, в конце концов, я простой человек, а не фарфоровая кукла с идеально выглаженной судьбой.

Невозможно же все это время просто сидеть и смотреть в окно. Тем более, что Марию, в чью роль я с блеском ввалилась, никто не собирался представлять.

Кучер, при всех моих расспросах, изображал из себя максимально информированного оленя — смотрел вперед, поддакивал и повторял одну фразу: «Все по указу, леди».

Ну супер. Спасибо. Теперь импровизация — мой второй талант.

Долго ли, коротко ли, но в какой-то момент за окном мелькнули первые признаки цивилизации.

Сначала — невысокие каменные здания, затем — леса, будто сошедшие со страниц волшебной сказки, и величественные горные пейзажи, от которых просто дух захватывало.

И как вишенка на торте — море.

Безграничное, шумное, пахнущее солью и свободой. Оно обнимало этот мир, как мать — непутевое дитя.

Вдохнула. Аромат соленой воды и водорослей щекотал ноздри и наполнял легкие прохладой. Волны с шипением разбивались о скалистый берег, будто спорили с камнями о том, кто из них старше.

Я вцепилась в край окна, не в силах оторвать взгляд. Мои внутренние голоса — все пять — разом завопили: «Вау. Хотим здесь жить!»

И только когда карета резко затормозила перед высоченными воротами, сердце тоже притормозило.

Кучер галантно слез с места и открыл передо мной дверцу.

Я улыбнулась. Сдержанно. Чуть высокомерно. Как те дамочки на балу Его Величества, которых даже медузы не смогли бы затвердить сильнее. Подняла подбородок, вытянулась и шагнула вперед.

Прямо в объятия новой реальности.

— Здравствуйте, леди Краутколф, — раздался холодный, но вежливый голос.

Я дернулась. Кто? Кто я?

Но, взглянув на собеседницу, поняла: сейчас не время задавать вопросы. Надо срочно входить в роль. И я только что получила фамилию. Бинго!

— Светлых дней вам, — выдала я и сделала реверанс.

Надеюсь, все правильно. А не так, как в первый раз.

Женщина скользнула по мне взглядом — оценивающим, внимательным, но, к счастью, не враждебным. Она кивнула одобрительно, и я почти расслабилась.

— Рада встретить вас. Мое имя Мальвина де Аваланж. Я декан вашего факультета и ваш куратор, — представилась она, и голос ее был так же безупречно гладок, как и прическа, уложенная в идеальный валик.

Отлично, мой декан факультета, название которого, я даже не знала.

Эта женщина выглядела как ходячее воплощение слова «дисциплина». Юбка-карандаш ниже колена, рубашка без единой складки, пурпурные глаза, в которых отражались будущее, рабство и вечная сессия.

— Мы польщены, что носитель драконьей метки, подтверждающий высокий уровень магической силы, решил обучаться именно в нашей академии, — отчеканила Мальвина с такой скоростью, будто каждый день встречает избранных.

Я заморгала.

Какая, к дьяволу, драконья метка?! О таком меня не предупреждали!

В голове затрещал пожар. Паника носилась по внутреннему дворцу разума, размахивая флагом с надписью: «Мы обречены!» Руки вспотели. Глаз дернулся. Мне срочно требовался психолог.

— Именно благодаря ей вы можете переступить порог нашей академии. Что ж, вы сможете без труда предъявить ее лично как доказательство, верно?

Ага. Конечно. Вот только дайте мне карту тела Лерианны (а теперь Машки), инструкцию по применению, и желательно — GPS-указатель на эту вашу дракону метку.

Я улыбнулась. Сильно. Через чур. Так улыбаются люди, которых поймали на воровстве пирога, но они пытаются уверить всех, что просто проверяли свежесть выпечки.

— Разумеется, — сказала я с самым искренним видом.

И вздрогнула под гипнотическим взглядом леди Мальвины де Аваланж, которая всерьез намеревалась найти на моем теле ту самую, великую, магически светящуюся драконью метку.

Которой, напомню, у меня не было.

Вообще.

Никогда.

— С вашего позволения, — холодно и сдержанно сказала она и, не дожидаясь моего разрешения (которое я бы, к слову, не дала), шагнула ко мне ближе.

Я нервно отступила.

— Не волнуйтесь, это обычная процедура, — добавила она, продолжая меня сканировать, будто я кусок мяса с прилавка, на котором нужно срочно найти акцизную марку.

— Мальвина, — начала я, — знаете, тут такое дело… эээ… я немного…

Она медленно подняла на меня взгляд. Насквозь. Аж печень заерзала.

— О, прошу прощения! — вдруг произнесла она и замерла, вцепившись глазами в мое запястье.

Я автоматически опустила взгляд туда же.

И застыла.

Мой мозг начал истерически прокручивать список возможных объяснений. Иллюзия? Рисунок хной? Я все это время не замечала у себя на руке… картину?! Символ? Вензель, закрученный, как замок графа Карла, сияющий тонкой серебристо-синей линией.

Он… был. Прямо на моей коже.

Я даже ущипнула себя.

Ай!

Нет, не иллюзия. Настоящий. Теплился. Сиял. Пульсировал.

Я, кажется, тихо хрюкнула.

— Исключительно изящная форма, — удовлетворенно произнесла Мальвина, будто это она метку нарисовала. — Не у всех она проявляется так четко.

Глава 28. Нашел

Все внутри меня похолодело.

Да у некоторых она вообще не проявляется, особенно если они сюда попали в результате побега от принца, графа, мачехи, психа-герцога и злобной сестры с плеткой.

— Прекрасно, — кивнула она, как будто мы обсуждали погоду, и указала на мое запястье. — Метка Порядка, Драконьего Круга четвертого уровня. Очень редкая.

Редкая?! Я? Редкость? Да я — та еще находка. Особенно если поискать в психиатрическом справочнике. Но ничего не сказала. Только сглотнула и натянула улыбку номер шесть — «почти обморок, но держусь».

— Леди Краутколф, — продолжила Мальвина. — Ваша метка откроет вам доступ ко всем основным факультетам, включая Интегративную Магию, Магическую Диагностику и, разумеется… — она сделала паузу, чтобы я прониклась — Расследовательный Практикум при Совете Закона.

Я кивнула. Все, что она сказала, звучало как прекрасный коктейль из слов, которые я не понимала, но отчаянно надеялась, что мне объяснят позже. С иллюстрациями. И с вариантами выживания.

— Вашу учебную карту мы оформим до конца дня, а пока — добро пожаловать в Академию Магии, — сказала она, выпрямляясь.

— Спасибо, — выдохнула я. — Это… большая честь.

Потому что: «Что за чертовщина эта метка и почему она у меня?!» — не звучало так элегантно, как мне бы хотелось.

Мы двинулись по коридору, и я, пользуясь моментом, прикрыла запястье рукавом. Метка исчезать не собиралась. А у меня, между прочим, планов на нее не было. Придется теперь срочно выяснять, откуда она взялась.

Мальвина де Аваланж вела меня по коридорам с таким достоинством, будто лично проложила их с помощью лазерного взгляда и магического уровня «богиня».

А я, вцепившись в подол своего платья и попеременно спотыкаясь то об ковры, то об собственную судьбу, просто брела рядом, пребывая в милом, уютном шоке.

Магия, академия, метка, герцог, принц, попытка отравления — ну, полный комплект классической женской судьбы в фэнтези-мире.

Общежитие оказалось совмещено с академией. То есть, буквально: «вышел из комнаты — попал в учебный ад».

Удобно, конечно, но мне бы сейчас не лекции... Мне бы дневник Лерианны! А то эта девица явно вела переговоры с Высшими Силами, не ставя меня в известность.

Я уже собиралась вскользь обмолвиться о своих вещах, но потом вспомнила, что единственное, чего мне сейчас не нужно — это чтобы родня догадалась, куда я сбежала.

Еще припрутся всей толпой: мачеха с плетью, сестрица с отравленной кашей и жених с глазами сыщика и аппетитом на магический дар.

Гадство. Придется жить налегке. И выкручиваться, как есть.

Мальвина величественно остановилась и открыла передо мной двери.

— Ваши апартаменты, — произнесла она, словно вручала мне ключи от личного замка. — Обстановка стандартная: кровать, рабочий стол, личная уборная. Завтра — выявление магического потенциала. Возможно, ваш факультет будет изменен.

— Благодарю вас, леди Аваланж, — кивнула я почтительно, как учили все эти дебютантки из аристократических сериалов.

— Чтобы запереть дверь, проведите ладонью у замка. Он реагирует на вашу магическую ауру. Никто, кроме вас, не сможет войти. До свидания.

И она удалилась, оставив за собой легкий аромат лаванды и дисциплины.

Я же рухнула на кровать лицом вниз. Глубоко вдохнула. И просто... отключилась.

***

Проснулась я, когда солнце уже бодро освещало комнату, а я, великая магическая избранница, лежала в пышном платье, как муха в янтаре, растрепанная, смятая и с лицом, на котором, судя по ощущениям, отпечатался весь рельеф подушки.

Какая грация. Какая элегантность. Какая аристократия, в конце концов!

Я вскочила и шустро запрыгала по комнате, приводя себя в порядок. Умывание, волосы, одежда — Мария, спасибо, у тебя неплохой вкус. Даже фигура у нас оказалась одна на двоих.

Форма академии мне пока не полагалась, так что пришлось облачиться в приличное платье. Студентка, пусть и знатная, должна выглядеть достойно.

И как только я оделась, в комнате раздался механический голос:

«Всем приезжим адептам собраться в главном зале для распределения по факультетам на основании магической силы».

Я подпрыгнула. Потолок? Стены? Под кроватью спрятан оратор? Очень удобно, скажу вам. В нашем мире такой штукой давно бы заменили всех учителей.

Проводила рукой по замку, как учила Мальвина. Дверь щелкнула. Закрылась. Ах, чудо-прогресс!

В коридоре все текли дружной людской рекой — новенькие, как и я. Студенты спешили к месту действия. Я влилась в поток и старалась быть максимально незаметной. Легенда держится лишь до первого прокола. У меня она — как пластырь на подметке.

И тут, прямо у входа в зал, меня боднули плечом.

— Эй, ты че, светлая?! — донеслось от рыжей девицы, похожей на смесь огненной фурии и обиженного барсука.

Я моргнула.

— Нет, разноцветная, — съязвила я в ответ, тут же ретируясь в сторону от греха подальше. Нечего с местными занозами воевать.

Толпа втекала в огромный зал. Потолок терялся в высоте, стены были уставлены парящими кристаллами, освещающими помещение мягким белым светом. Я остановилась, затаив дыхание. Красиво. Волшебно. И, главное — куда идти?

Толпа сгруппировалась по факультетам. Кто-то уже был в академической форме, кто-то, как я, в дорожной одежде.

Я подошла ближе к центральной площадке. Там стоял магический кристалл — высокий, прозрачный, с пульсирующим голубым ядром.

Один за другим адептов вызывали по списку, и каждый подходил, клал руку на кристалл, а он начинал мерцать разными цветами. Кто-то светился нежно-розовым. Кто-то желтым. А один мальчик вообще засветился фиолетовым и лишился бровей.

Вот весело. А если он у меня сгорит? Или взорвется?

Я нервно сглотнула.

— Леди Мария де Краутколф.

О, вот и прозвучало мое новое имя.

Я выдохнула и пошла. Ноги, разумеется, подкашивались, а в животе ползали нервы, изображая что-то между вальсом и боем на мечах.

Загрузка...