Глава 1

Алуэта, столица Алтуэзии, герцогский замок

Граф Дайнис Сторд уныло посмотрел в большое зеркало в приемном зале.

Новый серебристый камзол, сшитый, как уверял портной, по последней столичной моде, неимоверно жал в плечах и грозил лопнуть на широкой груди.

Парадный кинжал, висевший на левом боку в изящных позолоченных ножнах, скорее напоминал большую зубочистку, по мнению Дайниса.

Сторд чувствовал себя не в своей тарелке среди расфранченных придворных, ожидающих аудиенции.

Ему было куда привычнее носить военный мундир и тяжелый двуручный меч. Еще пару лет назад он был капитаном стражи и личным телохранителем молодого герцога Эдрика, ставшего теперь правителем Алтуэзии.

Обстоятельства сложились так, что именно Эдрик, бывший всего лишь третьим сыном, унаследовал герцогский престол.

Проходящая мимо перезрелая матрона в пышном малиновом платье в сопровождении двух худосочных длинноносых девиц неожиданно остановилась рядом с Дайнисом и кокетливо взмахнула веером.

— Ах, как я рада видеть вас, пресветлый (1) Сторд. Напоминаю, что вы приглашены к нам на бал на следующей неделе. Но раз уж мы встретились чуть раньше, граф, то позвольте представить вам моих прекрасных дочерей, Найлию и Наирию. Они прекрасно музицируют на лютне и поют, а также хорошо вышивают и ездят верхом…

Девицы жеманно опустили вниз глазки и сделали легкий реверанс.

На вкус Дайниса, им обеим явно не хватало приятных округлостей, радующих мужской глаз, но он вежливо сказал:

— Непременно навещу вас, маркиза…эм…

Сторд судорожно вспоминал имя навязчивой дамы, но оно напрочь вылетело из головы.

— Кстати, Найлия и Наирия превосходно танцуют, а также...

Матрона, к счастью, прервала восхваление своих дочерей, потому что подошедший офицер стражи щелкнул каблуками и отдал честь.

— Пресветлый Сторд, его светлейшество Эдрик Первый срочно ожидает вас!

— Рад был встрече, — пробормотал Дайнис с облегчением, не заметив протянутой для поцелуя руки.

— Мы ждем вас на балу, граф, — умильно проворковала в спину маркиза Айшира. Наконец-то он вспомнил ее имя.

Сторд за последние недели успел возненавидеть балы, музицирующих девиц, завывающих слезливые баллады, и настырных мамаш, мечтающих о зяте с высоким титулом.

Офицер распахнул перед Дайнисом тяжелую двойную дверь, ведущую в парадный зал.

Сторд преклонил колено, заметив, что над герцогским троном убрали серебряную голову последнего дракона, убитого Ирвиком Отважным, одним из предков Эдрика. Много лет страшный оскал зверя напоминал о величии герцогов Алтуэзии.

— Ваше светлейшество, — Сторд склонил голову.

Эдрик Первый, красивый зеленоглазый мужчины с волнистыми светлыми волосами, кивнул ему и открыл небольшую потаенную дверь, ведущую в маленький кабинет. Здесь герцог предпочитал проводить приватные беседы.

Эдрик сделал знак охране, чтобы его не беспокоили.

— Светлого дня, Дайнис. Как же я рад тебя видеть! —Эдрик дружески хлопнул Сторда по плечу.

Они с отрочества вместе постигали военную науку под руководством строгого капитана Поля, тренировавшего отпрысков Ирвика. Согласно обычаю, сыновья герцога осваивали ратное дело вместе с несколькими ровесниками, сыновьями дворян. Отец Сторда, небогатый барон, служил когда-то вместе с капитаном, и Дайнис попал ко двору обучаться вместе с сыновьями Ирвика Девятого.

Сторд с Эдриком сломали друг о друга немало деревянных мечей, а повзрослев, стали хорошими друзьями. Никто тогда не предполагал, что младший сын станет герцогом. Они вместе славно повеселились. Ходили по шлюхам и трактирам, ездили в неспокойное приграничье, сражались там с налетчиками плечом к плечу. Теперь герцог примерный семьянин, у него растет годовалый сын, а герцогиня Ильеста снова ожидает ребенка.

— Отлично выглядишь, Дайнис. Ты теперь завидный жених, можешь выбирать любую девицу, которая понравится. Новому имению нужна молодая графиня Сторд.

—Я пока не спешу, - отмахнулся Дайнис. — Кстати, только что еле отбился от маркизы Айширы с ее дочурками. До чего настырная курица!

— У маркизы четверо дочерей на выданье, станешь тут настырной курицей, — усмехнулся герцог.

— Эдрик, ты же знаешь, что мне проще общаться со шлюхами, чем с этими благородными девицами. Отдал пару монет, и через час свободен.

— Тебя раньше до утра на женщин хватало, стареешь, — хмыкнул Эдрик.

Дальше он снова стал серьезным.

— Ладно, Дайнис, не буду томить. Хочу тебя отправить в Итерлею (2), там опять очень неспокойно на границе, участились набеги из-за реки, — молодой герцог стал серьезным.

Фамильный рубиновый перстень на его руке сверкнул кровавым пламенем.

Приграничная Итерлея всегда была лакомым кусочком для соседнего эйшанского княжества и головной болью для герцогов Алтуэзии. Богатства Итерлеи привлекали разбойников всех мастей и соседей.

Глава 2.1

Северные земли эйшанского княжества

Эйрела

— Эйрела, а тебе нравится твой жених?

Десятилетняя Шана лукаво посмотрела на старшую сестру.

—Дарган хороший парень, но он мне еще не жених, — задумчиво ответила Эйрела.

Она тут же вспомнила скуластое загорелое лицо юноши. Он всегда улыбался, когда видел ее. Говорил, что душе хочется петь, когда думает об Эйреле.

— А мне Дарган очень нравится! — заявила Шана, вгрызаясь крепкими зубами в зеленое яблоко. — Он каждый раз делает нам с тобой подарки: орехи в меду, ленты, бусы. А еще Дарган недавно сказал, что скоро привезет мне серебряные монетки, чтобы в косы вплетать.

— Шана, надеюсь, ты не выпрашиваешь ничего у него? — строго спросила Эйрела.

— Нет, конечно! И Драган всяко лучше Хэйрена, который сватался к тебе в прошлый раз! Хорошо, что дядя ему отказал! У Хэйрена брюхо вот такое! — Шана смешно выпятила плоский животик.

Эйрела пощекотала его, и сестренка хихикнула.

— Большое пузо означает, что у Хэйрена дома много еды, он не беден и не голодает, — решила подразнить девушка Шану.

— А еще у Хэйрена уже есть две жены, и обе злые. А Дарган мне пообещал, что ты будешь у него единственной женой, и меня он тоже увезет к себе на восток, — важно сказала Шана.

— Это когда он тебе такое наговорил? — строго спросила Эйрела.

— Вообще-то он с дядей Ашимом в шатре договаривался, а я случайно услышала, — нисколько не смутившись, заявила Шана.

Она была любопытной, непоседливой и озорной.

Эйрела прижала сестренку к себе и ласково погладила золотистые волосы, заплетенные в несколько тонких косичек.

После смерти отца они остались втроем – семнадцатилетняя Эйрела, пятнадцатилетний брат Айдан и маленькая Шана.

Брат отца Ашим взял их в свой дом, согласно обычаю, но его жены и дети смотрели на них косо. Их не радовали лишние рты. А еще они были недовольны и потому, что Эйрела, Айдан и Шана были только наполовину эйшанами. Их мать Дана была простой рабыней, которую отец купил когда-то на невольничьем рынке. Это от нее всем троим детям достались золотистые волосы и голубые глаза.

Отец хоть и не женился на Дане, признал детей своими перед родом. Этого было достаточно, чтобы они считались эйшанами, а не детьми рабыни. Но люди иногда смотрели на детей косо, слишком уж отличались дети Даны от родичей. Светлые волосы цвета спелой пшеницы, голубые яркие глаза. Ребята старались держаться вместе, чтобы не давать друг друга в обиду.

В детстве Эйрела стеснялась своего цвета волос, она даже мазала их сажей вперемешку с жиром, потому что другие ребята дразнили ее. У эйшанов волосы были жесткие, черного цвета, но встречались иногда и рыжие.

Однажды Эйрела пожаловалась матери, что ее дразнят соседские ребятишки.

— Они говорят, что во мне совсем нет эйшанской крови, играть с нами не хотят, — всхлипывая, девочка прижалась к матери.

Мама улыбнулась и сказала:

— Ты еще будешь гордиться своими волосами. Ты очень красивая, Эйрела. Твое имя по-эйшански означает «свет». И Шана, и Айдан тоже красивые. Я очень всех вас люблю! Вы лучшее, что со мной в жизни случилось.

Она вздохнула, и Эйрела прильнула к ней. Девочка знала, что маму взяли в плен во время набега за и привезли на рынок рабов, но отец выкупил ее. Мама почти ничего не рассказывала о своей прошлой жизни, даже если девочка начинала ее расспрашивать.

Девушка часто вспоминала этот разговор с матерью, потому что совсем скоро ее не стало. Дану ужалила маленькая смертоносная змейка шууф, и женщина умерла в тот же день.

Два года назад умер отец, и теперь Эйрела, Шана и Айдан жили у дяди Ашима. Но дядя недавно заявил, что Эйрела давно достигла брачного возраста, и он позаботится, чтобы найти ей мужа.

2.2

Дядя Ашим, к счастью, не стал выдавать девушки за первого, кто к ней посватается. Видимо, он понимал, что за красивую племянницу можно будет получить хороший выкуп.

Дарган был племянником нового вольного князя Рууга, правителя всех эйшанских племен. Это звание Рууг получил, одержав победу в кровопролитном поединке.

У семьи Даргана были большие стада на западе княжества, его отец торговал шерстью с соседями. Парень приезжал в их края по торговым делам. Увидев Эйрелу, юноша стал оказывать ей знаки внимания, спросив разрешения у дяди.

Дядя Ашим отнесся к парню благосклонно. Богатый, из хорошего рода, да еще родственник вольного князя.

После новолуния все ожидали официального сватовства Даргана.

— А еще твой жених сказал, что привезет нам золотые монеты из Алтуэзии…

— Постой, он что, собрался в Алтуэзию? — переспросила Эйрела, забыв поправить сестру. Опять она назвала Даргана женихом раньше времени. Это плохая примета, считают суеверные люди.

На сердце вдруг стало тревожно.

— Ну да. Он разговаривал недавно с Айданом и сказал, что собирается с отрядом в набег в Итерлею, чтобы привезти тебе подарок и доказать, что он настоящий мужчина.

Согласно эйшанским обычаям, каждый мужчина перед женитьбой хоть раз должен поучаствовать в набеге. Иногда угоняли пару овец у соседей, а потом сами же платили за них выкуп.

Это и набегом-то не считалось, просто данью старым традициям.

Но многие мужчины до сих пор совершали настоящие нападения на земли своих соседей. Богатства дяди Ашима тоже не просто так ему достались.

Шане хотелось поболтать.

— Дарган рассказывал, что он ездил за Дымное море на корабле, — щебетала она. — Был в городе, видел каменные большие дома. Там даже на дорогах лежат камни. А женщины у них не носят штаны, как мы, потому что боятся ездить верхом.

— Я бы хотела повидать другие земли, — мечтательно сказала Эйрела.

— А еще Дарган говорил, что в Алтуэзии люди молятся не духам четырех предков, как мы, а богине Кайниэль (1), у которой тоже светлые волосы, как у нас, — важно сказала Шана. — Может, эта богиня наша родственница?

— Пойдем, богиня, коз доить. Наша мама была родом из простой деревни в итерлейских холмах, — улыбнулась Эйрела.

Шана была фантазеркой, иногда сложно понять, когда она говорит правду, а когда сочиняет. За это ей нередко доставалось, но Эйрела с братом всегда защищали девочку.

Сестры отправились в сарай с козами. Из козьего молока жены дяди Ашима делали вкусный сыр, а еще хмельной напиток кыыз.

Тетка Анара, старшая и самая вредная жена дяди, переливая молоко их ведра, недовольно проворчала:

— Совсем мало надоили сегодня, небось половину расплескали, лентяйки.

Она недолюбливала Эйрелу, потому что местные парни оборачивались на нее, а на трех приземистых дочек Анары не смотрели.

— Нет, тетушка, сколько было, принесли.

— А где Айдан, тетя Анара? — спросила Шана у тетки.

— Не знаю, где его носит с утра, — проворчала тетка.

— Пойду его поищу, — решила девочка и выбежала из дома.

Эйрела тоже хотела уйти, но тетка вдруг поманила ее пальцем.

— Говорят, вы недавно с Дарганом вечером верхом катались. Люди вас видели недалеко от деревни.

— Он просто показывал нам с Шаной поле маков, — девушка покраснела, будто ее уличили в чем-то непристойном.

Эйрела и так не позволяла ничего Даргану. Парень только за руку ее держал и на качелях катал так, что голова кружилась. Несколько раз они ездили верхом, но с ними всегда была Шана.

— Смотри, Эйрела, он тебе еще не жених. Не позволяй Даргану ничего лишнего до свадьбы, — тетка нахмурилась, сощурив и без того узкие глаза, подведенные черной краской.

— Помни, твой дядя еще не дал ему своего согласия. Вдруг Дарган откажется на тебе жениться? Знаешь, что бывает, если невеста окажется не девушкой в брачную ночь? — Анара угрожающе сдвинула тонкие брови, а потом прошипела:

— Жених от такой отказывается, к лошади привязывает, а сам скачет в степь, и девушка бежит, пока не упадет и не задохнется. А знаешь, что до этого бывает? Такую распутницу сначала в шатре привязывают к скамейке, и каждый мужчина сможет ее взять. А только потом ее в степь на веревке потащат.

Эйрела побледнела, а тетка с упоением продолжала:

— Мы взяли вас к себе, приемышей, хотя вы только наполовину эйшаны! Смотри, не опозорь нашу семью, ясно? Мне еще дочек надо замуж выдавать. Ты поняла меня?! — и она больно ущипнула девушку.

— Поняла, тетя Анара, — кивнула Эйрела. Слезы навернулись на глаза. Тетка не первый раз унижала ее, но девушка никогда не жаловалась дяде.

Ей хотелось поскорее отвязаться от вредной родственницы. Да хоть замуж выйти за Даргана и уехать отсюда, и Шану с братом с собой забрать!

Дарган добрый, он не будет ее обижать. А то, что она его не любит, неважно. Зато будет свой дом, где никто не будет ее попрекать происхождением и куском лепешки.

3.1

Алуэтский тракт

Дайнис

Сторд выругался про себя, когда кучер остановил карету возле очередного постоялого двора. Советнику Бриасу, видите ли, необходимо размять ноги и отдохнуть. Этот трактир назывался «Черный дракон». На деревянной доске был изображен рыцарь, копьем пронзающий извивающегося зубастого ящера.

Сторд раньше не ездил по этой дороге, но предполагал, что до гарнизонной крепости оставалось совсем немного.

Если бы Бриас не пожелал ехать непременно в карете, путь занял бы гораздо меньше времени. Сторд раньше не ездил по этой дороге, но предполагал, что до гарнизонной крепости оставалось совсем немного.

Конечно, Дайнису можно было бы путешествовать в карете вместе с Бриасом, но Сторд любил ездить верхом. Свист ветра в ушах, цокот копыт, хорошая лошадь, манящий синий горизонт впереди, — все это давало ему ощущение свободы.

К тому же ему не хотелось видеть рядом с собой бесстрастное лицо первого советника герцога.

Камиесу Бриасу было за пятьдесят. Невысокого роста, он всегда держался очень прямо. Крючковатый нос делал советника похожим на хищную степную птицу, а пронзительные темные глаза, казалось, замечали все вокруг. Его волосы были иссиня-черными. Сплетники шептались, что советник красит их, чтобы казаться моложе в глазах юной жены, но никто, естественно, не осмелился бы сказать это в глаза самому Бриасу. Он служил еще Ирвику Девятому и был строг и неподкупен, а в политических интригах ему просто не было равных. При герцоге Эдрике главный советник сохранил свой высокий пост.

Жизнерадостному по своей природе Сторду Бриас всегда казался занудливым и унылым. Два года назад они вместе с Эдриком и Бриасом ездили в долину Арды за невестой для сына герцога. Советник тогда безропотно сносил тогда все дорожные тяготы, ехал верхом наравне с остальными и не требовал комфорта. А теперь они останавливались на постоялых дворах, едва солнце начинало клониться к закату.

Оставив лошадей под присмотром кучера, Сторд с Бриасом вошли в трактир. Также с ними был Фрэнсис Стил, ординарец Сторда, белобрысый двадцатилетний парень, и пара солдат, ехавших из Алуэты.

Внутри трактира было немного народа. Пахло ячменным пивом и жареным мясом.

К путникам сразу же подошла дородная рыжеволосая женщина. Наметанным взглядом она оценила скромный, но добротный камзол Бриаса, мельком глянула на офицерские мундиры Сторда и Фрэнсиса.

— Чего изволят пресветлые господа? — обратилась она к Бриасу, сочтя его за главного.

— Чего-нибудь перекусить с дороги, любезная. И мне приготовьте комнату, пусть туда принесут лохань с горячей водой, я хочу освежиться с дороги.

Сторд чуть зубами не заскрипел. Они могли бы помыться в крепости, но советнику приспичило прибыть туда чистым и свеженьким.

— Эй, Грета, принеси гостям ужин, да пошевелись, — прикрикнула рыжая женщина чернявой девице, и та отозвалась:

— Сейчас, госпожа Дола.

Госпожа Дола, понизив голос, добавила:

— У нас и отдохнуть с девушками можно, если желаете, господа солдаты. Все крепкие и свежие, — и она лукаво подмигнула.

— Нас не интересуют такие забавы, — чопорно сказал Бриас.

— Как скажете, пресветлые, — Дола отошла от стола.

Служанка принесла им жареную курицу с овощами и пироги с мясом и яблоками, кувшин пива и каравай ржаного хлеба. Еда оказалась вкусной.

Бриас, потрапезничав, отправился наверх освежаться, а Сторд остался вместе с солдатами и ординарцем, в душе проклиная неторопливого советника. По трактиру прохаживалась пара грудастых девиц, то и дело бросавших заинтересованные взгляды в сторону солдат.

От нечего делать Дайнис прислушался к разговору за соседним столом, где сидели два рыжебородых мужика.

— Вот я тебе и говорю, Петер, что если еще раз эйшаны нападут и все пожгут, то на торговле лесом здесь можно будет озолотиться!

— Ты только о поживе думаешь, Ригас. А я считаю, что погорельцы не строиться заново будут, а ноги станут отсюда уносить, да светлую Кайниэль благодарить, коли живы останутся! Нет покоя нашему краю. А герцогу Эдрику, видимо, невдомек, что в Итерлее творится!

— Эй, что ты там болтаешь? — вмешался Дайнис.

— Успокойся, Петер, да думай, что говоришь, — второй мужик стал дергать своего собеседника за полу дорожной куртки.

— Простите моего брата, господин офицер, он немного перебрал, — мужик исподлобья глядел на Сторда. — Непросто нам тут жить стало. А его светлейшество Эдрика мы, стало быть, почитаем. Уж вы, служивые, разберитесь с проклятыми эйшанами…

— Разберемся, — хмуро сказал Дайнис…Он ощутил себя виноватым перед этими людьми, ждущими помощи.

Наконец сверху по лестнице спустился Камиер Бриас в чистом камзоле с кружевным серебристым воротником.

Путники снова отправились в дорогу. По сторонам виднелись виноградники и зеленые луга, на которых щипали траву тучные пятнистые коровы.

Уже через час вдалеке показались серые башни Итерлейской крепости.

Дайнис пришпорил лошадь и поскакал вперед.

3.2

Итерлейскую крепость построил Ирвик Седьмой, прадед Эдрика. Толстые стены, способные выдержать долгую осаду, были сложены из серого необработанного камня, который добывали в местных каменоломнях. Возле окон бойниц кое-где зеленел мох.

Подъемный мост был опущен. Из крепостного рва, заполненного водой, покрытой мелкой ряской, доносилось громкое кваканье лягушек.

Сторд не раз бывал здесь раньше вместе с Эдриком.

Дайнис подъехал к воротам, вслед за ним скакал ординарец Фрэнсис. Парню было положено начищать оружие и доспехи графа и выполнять различные поручения.

Сторд привык сам о себе заботиться, но титул графа и чин полковника обязывали держать ординарца. Лейтенант Стил был неприхотлив, незаметен и исполнителен, что устраивало Дайниса.

Два часовых с алебардами, стоявшие у въезда в крепость, преградили дорогу.

— Кто такие? — лениво спросил рыжий детина.

— У меня письмо для вашего коменданта. Я граф Сторд из Алуэты.

Другой солдат вдруг радостно улыбнулся.

— Светлого дня, господин капитан! Вы приезжали к нам с его светлейшеством Эдриком раньше! — радостно воскликнул другой солдат.

Дайнис вспомнил парня.

— Я теперь полковник, Истан. Скоро сюда прибудет карета с советником Бриасом.

— Господина коменданта вы найдете в его покоях. Он в это время обычно ужинает, — сообщил солдат.

Дайнис, въехав в крепость, заметил, что во дворе валяются куча зловонного мусора. В луже на плацу лениво похрюкивали свиньи. Неподалеку в грязном мундире дрых босой солдат.

Сторд спешился и пнул его в задницу носком сапога. Солдат застонал.

— Тхоргх! Кто ты такой и что тебе надо?

— Это граф Сторд, болван! — не выдержал ординарец. — Где ваш комендант?

Солдат кое-как разлепил заплывшие глаза на отекшем лице, прищурился и заорал:

— Джонас! Проводи пресветлых господ к господину коменданту!

Подскочивший на крик человек в сером сюртуке, видимо, слуга, поклонился и сказал:

— Прошу следовать за мной.

Дайнис поморщился. Он терпеть не мог грязи.

Ему приходилось иногда сидеть в засаде, спать на земле и сутками не слезать с лошади, собирая дорожную пыль. Но он любил чистоту.

Слуга провел Сторда по длинному коридору и остановился возле крайней двери.

— Господин комендант, к вам прибыл граф Сторд из Алуэты, — почтительно доложил он, заглянув внутрь.

Дайнис, не дожидаясь приглашения, решительно вошел.

За обеденным столом, уставленным разными блюдами, сидел мужчина средних лет в офицерском мундире с обрюзгшим лицом и намечающейся лысиной. Он держал в руках куриное крылышко. Рядом стояла бутылка вина.

Он встал, вытирая пухлые руки о салфетку.

— Капитан Саграс, комендант итерлейского гарнизона. Чем обязан вашему визиту, пресветлый Сторд? И кстати, вы случайно не родственник лейтенанту Ойрису Сторду, который служит у меня?

— Я прибыл по поручению его светлейшества Эдрика. Да, Ойрис мой брат. А это мой ординарец Фрэнсис Стил.

— Позвольте ваши сопроводительные документы, — Саграс поморщился, как от зубной боли.

Дайнис глянул на ординарца, и тот подал капитану конверт. Прочитав первые строки, Саграс почтительно поклонился.

— Буду рад содействовать, пресветлый Сторд. Приглашаю вас присоединиться к трапезе, господа.

— Мы не голодны, — отказался Дайнис. — Прошу выделить комнаты для меня и лейтенанта Стила. Мы побеседуем с вами позднее.

Комендант Саграс крикнул:

— Джонас, подготовь лучшие комнаты для господина графа и офицера.

Не дождавшись, пока дверь за гостями закроется, капитан жадно вонзил зубы в куриную ножку.

— Пока нам готовят комнаты, я хочу посмотреть казармы. Не провожай меня, я знаю дорогу, — Дайнис отмахнулся от слуги.

Сторд решил проверить, чем кормят солдат.

Во двор как раз въехала карета Бриаса и остановилась рядом с кучей мусора.

Советник выбрался, прижимая к носу кружевной платочек.

— Пресветлый Бриас, не желаете посмотреть казарму? — предложил Сторд. Советник кивнул.

В казарме было грязно и душно, чувствовался запах плесени и сырости. Солдаты в углу играли в кости, кто-то спал.

Дайнис заглянул в миску с похлебкой, где в мутной жиже плавали крупные куски овощей и маленький жилистый кусок мяса.

Он зачерпнул ложкой варево и поморщился.

— Герцог ежемесячно посылает на ваше содержание золото.

— Жалованье мы не получали уже два месяца, пресветлый, — сказал один из солдат.

— И до этого нам только половину платили, — добавил другой.

Бриас нахмурился.

— Первым делом я хочу посмотреть казначейскую книгу, — сказал советник, когда они вышли из душной казармы. — А до выяснения всех деталей именем его светлейшества приказываю посадить под арест коменданта гарнизона. Временно гарнизоном будет командовать граф Сторд.

Глава 4.1

— Как думаешь, Эйрела, когда Айдан вернется? — Шана грызла яблоко.

Прошло уже два дня, как брат уехал в набег с отрядом эйшанов.

— Может, дня через три, — девушка постаралась ответить уверенно, чтобы не расстраивать сестренку.

Тревога за брата грызла Эйрелу изнутри.

Они с детства держались вместе, она, Айдан и Шана, горой стояли друг за друга. Айдан не раз дрался с соседскими мальчишками, дразнившими сестер за необычный цвет глаз и светлые волосы. Брат был вспыльчивым, и в пятнадцать лет ему часто хотелось доказать окружающим, что он уже не мальчишка. Возможно, это и заставило его поехать с Дарганом. Эйрела уже решила, что как следует отругает обоих, когда вернутся. Ни к чему рисковать головами.

— Давай сходит к бабке Тыыге, попросим погадать, — предложила Шана.

Тыыга была полуслепой старухой, жившей на краю деревни в своем шатре. Она была дальней родственницей одной из жен дяди Ашима. Говорят, Тыыга иногда гадала о будущем.

— Тетка ругаться будет, если узнает, что мы к ней ходили, — возразила Эйрела.

— А мы ей не скажем. Сейчас возьмем свежего сыра и лепешек и быстро сходим, никто и не заметит, — Шана теребила сестру за руку, и девушка сдалась.

Эйшаны не любили предсказателей и гадалок. Если хочешь чего-то получить, то надо молиться духам Четырех предков. Один из них дает роду силу, другой богатство, третий мстит врагам, а четвертый провожает в Небесную степь.

Но украдкой иногда люди просили старую Тыыгу погадать о будущем.

Тыыга целыми днями дремала в своем шатре, только иногда правнучки выносили ее на солнце.

— Кто пришел ко мне? — прошамкала бабка беззубым ртом, показывая клюкой в сторону Эйрелы и Шаны.

Тыыга была совсем старой, ее сморщенное лицо давно покрылось коричневыми пятнами, руки дрожали.

— Хотим с сестрой попросить тебя погадать, бабушка Тыыга, — бойко ответила Шана.

— Молода ты еще на женихов гадать, —Тыыга закашлялась. — Ваши мужья сильные будут, сами вас найдут, сколько не прячьтесь от них. Заберут и далеко отсюда увезут.

— Не нужны нам женихи, мы только хотим узнать, бабушка Тыыга, когда вернется наш брат. Возьми сыр, хлеб свежий, — Эйрела протянула старухе миску со теплыми ячменными лепешками.

Тыыга достала откуда-то из складок халата несколько куриных косточек и камушков и швырнула на пол, а затем зашарила руками, что-то бормоча.

Эйрела хотела помочь, но старуха цыкнула:

— Не трогай ничего и в руки не бери, а то судьбу свою поломаешь.

Девушке стало жутко.

Тыыга раскачивалась и что-то бормотала себе под нос, поглаживая кости и камни.

— Мы хотим узнать, когда наш брат Айдан домой вернется, — напомнила нетерпеливая Шана.

— Твой брат вернется в ее сыне, — Тыыга ткнула клюкой в Эйрелу, и девушка вздрогнула от страха.

— Айдан жив? Он приедет к нам? — не унималась Шана.

— Не хотите слушать бабку Тыыгу…Мои внуки тоже меня не слушали, когда я им говорила дома сидеть. Они вознамерились стать вольными князьями, да только все полегли в поединках, скачут сейчас по Небесной степи. Скоро встречусь с ними. Уходите, устала я, — Тыыга закрыла глаза и задремала.

Шана дернула сестру за рукав, и они вышли из шатра.

— Почему она сказала, что Айдан вернется в твоем сыне? — спросила Шана.

Они сидели на траве неподалеку от дома дяди Ашима.

— Может быть, мой сын будет похож на него? — Эйрелу не покидал страх

— А может, она уже совсем из ума выжила… Эйрела, я никогда с тобой не расстанусь! — и Шана крепко обняла сестру.

* * *

Дорогие читатели, обратите внимание на новинку нашего литмоба,

книгу Кристины Миляевой "Исповедь после распятия"

В книге есть:

# Брак по расчёту

#БДСМ

#От ненависти до любви

#Продана за долги

Аннотация:

Он хотел власти, а получил меня. Бесполезную рабыню, ценность которой лишь в короне. Теперь нам придётся как-то выживать в стенах дворца, где кровавые руки королевы уже расставили ловушки. И главная из них — магическая метка на моей шее. Я беспрекословно выполню любой его приказ, только какую же цену герой войны заплатит за моё послушание?

ЧИТАТЬ ПО ССЫЛКЕ https://litnet.com/shrt/rBuI

Остальные книги литмоба “Рабыня Любви” вы можете прочесть, нажав на тэг литмоб_рабыня_любви около обложки книги

4.2

Итерлейский гарнизон, на следующий день

Ойрис, как же я рад тебя видеть! — Дайнис хлопнул брата по плечу.

Последний раз он видел Ойриса угловатым юношей, а теперь перед ним стоял крепкий молодой мужчина чуть ниже его. Резкий профиль, темные брови и тяжелый подбородок выдавали фамильное сходство. Они были близки в детстве с братом, разница между ними была всего год. У их отца, небогатого барона Сторда, было десять детей, и Дайнис был седьмым ребенком.

Ойрис вернулся из дозора с побережья реки Эйшаны вместе с десятком солдат, и теперь наконец они смогли поговорить.

— Дайнис, здесь в крепости такой бардак стал твориться при новом коменданте Саграсе! Офицеры несколько раз писали письма в Алуэту, но ничего не происходило. Мы уже решили, что герцог Эдрик забыл про нас!

— Вместе со мной приехал первый советник Бриас, он думает, что чиновники в Алуэте подкуплены комендантом. Бриас опытный в таких делах, он выведет на чистую воду всех, кто замешан в этом деле. Советник уже нашел подделки в расходных записях коменданта. Скоро Саграса отправят в королевскую тюрьму в Алуэте.

— Поделом ему, — Ойрис отхлебнул из бокала красное итерлейское вино, которое принесла вместе с ужином Ирта.

— Значит, ты теперь полковник и даже граф, — брат задумчиво посмотрел на Дайниса. — Хорошо, что герцог Эдрик так поддерживает своих друзей.

Дайнис промолчал. Он не мог рассказать Ойрису, что год назад уезжал из Алтуэзии выполнять секретное поручение Эдрика. Сторд пережил тогда немало приключений и чуть не погиб (об этом рассказывается в моем романе «Невеста для пилигрима»).

— Я скоро женюсь, Дайнис, — сказал Ойрис. — Моя невеста — Лира Милдор, дочь наших соседей. Она настоящая красавица, к тому же скромная добрая девушка. Выйду через пару месяцев в отставку, женюсь и привезу Лиру сюда, куплю небольшой участок земли, займусь виноградом...

— Рад за тебя, Ойрис! Буду рад видеть вас с Лирой в своем имении, правда я сам еще ни разу там не был. Обязательно приеду на твою свадьбу.

В комнату вошла Ирта с подносом, уставленным снедью. Она с поклоном поставила блюда на стол и удалилась, виляя задом.

Ойрис, проводив взглядом Ирту, хмыкнул:

— Весьма услужливая девица.

— Я уже оценил это, — усмехнулся Дайнис.

— Ирта работала раньше в трактире Долы «Черный дракон», там есть весьма симпатичные девушки, имей ввиду, если заскучаешь.

— Часто сам туда заглядываешь, Ойрис?

— Дайнис, я хочу дождаться свадьбы, — отмахнулся брат.

Их беседу прервал, постучав, ординарец Фрэнсис.

— Господин полковник, дозорный наверху заметил сигнал. Говорит, зажгли тревожный костер на башне возле храма Серебряной рыбы.

В Итерлее было заведено, что в случае опасности на сигнальных башнях зажигали специально припасенные охапки хвороста, чтобы столбы дыма привлекли внимание стражников.

Дайнис знал этот храм. Жрецы, жившие там, держали коз и овец, делали нежный сыр, пряли тонкую шерсть, и даже изготавливали посуду.

По мнению Сторда, эйшаны облизывались на храм Серебряной рыбы, как лисица на курятник, они не раз совершали набеги в те места, но жрецы наотрез отказывались переезжать в более безопасное место. По легенде, однажды богиня Кайниэль, обратившись в серебряную рыбу, купалась там в реке.

Дайнис, Ойрис и еще два десятка солдат вскочили на коней и помчались в сторону храма по короткой дороге вдоль побережья.

Еще издали Сторд почувствовал гарь.

Возле распахнутых ворот храма лежали трупы двух жрецов, со двора доносилось блеяние овец.

Еще один раненый жрец сидел в луже крови.

— Эйшаны поскакали туда!— он указал рукой направление и упал замертво.

— Посмотрите, кто тут есть живой! — приказал Дайнис двоим солдатам, а сам пришпорил лошадь, надеясь догнать налетчиков. Вскоре впереди они увидели нескольких всадников с притороченными к бокам лошадей мешками. Лошадки эйшанов были приземистые и выносливые.

—Вперед! — закричал Дайнис и пришпорил лошадь, выхватывая меч.

Но эйшаны, завидев их, что-то гортанно прокричали и разделились на две группы.

— Ойрис, бери половину солдат и скачите за ними, остальные со мной, — приказал Дайнис. Отряд разделился, не теряя скорости.

Расстояние между преследователями и убегающими налетчиками стало понемногу сокращаться, лошади с тяжелым грузом начали вязнуть во влажном прибрежном песке. До реки оставалось еще шагов двести.

Эйшаны стали стрелять из луков. Одна стрела впилась в щит Сторда и затрепетала, звеня древком. Дайнис знал, что эйшаны иногда смазывают наконечники змеиным ядом.

Сзади захрапела и упала лошадь солдата, который ехал за ним.

Дайнис разгадал план налетчиков.

Эйшаны стремились уйти вверх, там было узкое место, где они могли переплыть реку.

Ветер свистел в ушах, топот копыт звучал в ушах, рука сжимала поводья и щит.

5.1

—Эти мужчины храбро сражались и защитили Алтуэзию. Пусть примет их души светлая богиня Кайниэль! — провозгласил жрец, и люди, собравшиеся на тихом деревенском кладбище, подняли кверху правую ладонь.

Вместе с Ойрисом хоронили еще двух солдат, погибших в схватке с эйшанами. Один упал с раненой лошади и сломал шею, другого убили кинжалом.

— Примите мои соболезнования, пресветлый Сторд. Солдаты и офицеры отзываются о вашем погибшем брате с большим уважением, — тихо сказал советник Бриас.

С утра моросил дождь, впитываясь в черную землю. Казалось, сама природа оплакивала погибших.

Жирная грязь чавкала под ногами, липла к сапогам.

У Дайниса на сердце словно каменная гора лежала, мешая вдохнуть летний воздух полной грудью. Казалось, только вчера он встретился с братом, они смеялись и разговаривали, вспоминая детские проделки. Ойрис строил планы на будущее, хотел жениться на любимой девушке и осесть в Итерлее. А теперь в этой щедрой земле вырыли для него могилу.

Придется известить родных, его невесту, а также сообщить горькую весть семьям погибших солдат.

Это долг Сторда как временного командующего гарнизоном.

Наконец могилу забросали землей, и Дайнис отправился в крепость.

Сторду хотелось побыть одному, но с ним поравнялся ординарец.

— Проклятые эйшаны, — сказал Фрэнсис.

Парень был еще молод, это была первая стычка, в которой он участвовал, но Стил хорошо показал себя в бою. Из него будет толк.

— Ты молодец, Фрэнсис, хорошо сражался, — Сторд похлопал его по плечу.

Парень зарделся от смущения.

— Господин полковник, можно вас спросить?

— Давай.

— Мне снится эйшан, которого я убил. Так и должно быть?

— Первый бой, Фрэнсис, это как первый раз с женщиной. Не скоро забудешь, а может и никогда…

Дайнис зачем-то вспомнил голубоглазого мальчишку эйшана. Убитых налетчиков захоронили неподалеку от побережья в одной могиле.

Вечером Сторд сидел в своей комнате, сочиняя письмо родным. Слова не приходили в голову, перо процарапывало бумагу, и он решил отложить это трудное занятие до завтра.

Постучав, вошла Ирта с подносом.

— Ваш ужин, господин полковник.

Поставив тарелки со снедью на стол, служанка тихо сказала:

— Мне так жаль, пресветлый Сторд, вашего брата. Господин Ойрис был добрым человеком. Он никогда рук не распускал и говорил со мной всегда вежливо, несмотря на то, что я…

Ирта неожиданно всхлипнула. Кажется, она искренне жалела брата.

— Если вам надо будет утешиться или будет слишком одиноко, просто дайте мне знать…

Этими словами она все испортила.

— Ступай, Ирта, — Дайнис вздохнул и отхлебнул вино прямо из бутылки.

Эта девушка не могла дать ему утешения.

* * *

Дайнис и советник Бриас спустились в подвал, где держали раненого эйшана. Стражник отомкнул дверь.

На ногах пленника звякнули кандалы, но одежда на нем была чистой, а раны перевязаны.

Сторд остановился перед эйшаном, разглядывая его. Скуластое бесстрастное лицо, раскосые глаза, на скуле багровел синяк.

— Ты понимаешь по-нашему?

Пленник молчал.

— Как тебя зовут? — спросил Дайнис.

Эйшан плюнул, выражая свое презрение к врагам

Плевок попал на темный сюртук советника, Бриас сделал несколько шагов назад, достал из-за обшлага кружевной платочек и стал брезгливо оттирать одежду, а затем бросил платок на грязный каменный пол.

— Давайте уйдем, граф, и пусть его казнят, — сказал Бриас.

— Позвольте мне говорить с ним, пресветлый, — попросил Сторд.

Глаза эйшана внимательно смотрели на него.

— Я не хочу убивать тебя, просто поговорить, — устало сказал Дайнис.

Пленник молчал.

— Мы можем отпустить тебя обратно, если ты ответишь мне на несколько вопросов.

— Я не проведу вас через болота, — хрипло сказал пленник. — Можешь сразу убить.

— Значит, понимаешь наш язык. И говоришь хорошо, — кивнул Сторд. — Мне не нужны ваши болота, а убить тебя всегда успеется, но я хочу передать послание вашему князю, — сказал Дайнис.

— Вольному князю Руугу, — поправил эйшан.

— Как тебя зовут? — спросил Дайнис

— Оуюш.

— Оуюш, я Дайнис Сторд. Мой герцог Эдрик хочет говорить с вольным князем Руугом. Встретиться с ним лично и договориться о мире.

— Я могу передать Руугу твои слова.

— Оуюш, чей это кинжал? — Дайнис показал пленнику рукоятку, испещренную символами. Он знал, что у эйшанов каждый род имеет свои знаки, которые наносят на оружие – щиты, рукоятки оружия.

5.2

Северные земли эйшанского княжества

Эйре, тебя зовет дядя! — младшая жена Ашима, Лейли, всего на три года старше девушки, поманила Эйрелу. Она держала на руках годовалого первенца и сейчас снова ждала дитя. На Лейли был дорогой красный шелковый халат, в черных косах звенели серебряные монеты. Дядя баловал ее.

Дядя Ашим сидел в шатре, в руках у него была чаша с кыызом.

Рядом с ним был Оуюн, его двоюродный брат.

Девушка сразу заметила, что коса Оуюна сострижена, как делают в знак скорби. Она даже поклониться забыла дяде от плохого предчувствия.

— Оуюн, расскажи Эйреле то, что говорил мне раньше.

— Все, кто был со мной, погибли, Эйре. Твой брат, Дарган и остальные. Их убили алтуэзцы. Я сам видел, как Айдана зарубил мечом Дайнис Сторд, он сейчас главный в серой крепости, где сидят солдаты герцога.

Он показал на правую руку, висевшую плетью.

— Меня ранили и взяли в плен.

У Эйрелы потемнело в глазах. Айдан! Он не вернется!

— Ступай, — велел дядя Ашим, и Оуюн выскользнул из шатра.

По щекам Эйрелы полились слезы. Будь проклят тот, кто позвал Айдана с собой в этот набег!

— Эйре, мне очень жаль Айдана, — голос дяди звучал ласково. — Но ведь погиб и один из моих сыновей, и твой жених. Мое сердце тоже плачет кровью…Вольный князь Рууг будет недоволен, что его племянник умер.

— Дарган? — переспросила Эйрела.

Ей сейчас не было дела до юноши, которого дядя почему-то назвал ее женихом. Ведь не было сватовства, не было обещания жениться. Ее единственный брат Айдан никогда не вернется. Некому будет защищать их с Шаной. Только это имело значение.

— Скоро в наши земли приедет вольный князь. Что мне сказать Руугу? — спросил дядя Ашим.

Эйреле было все равно.

— Оуюн сам видел, как твоего брата убил Дайнис Сторд, он проткнул его мечом, как барана. Ты должна отомстить за брата и жениха.

— Как? — потрясенно спросила Эйрела.

— Ты отправишься на тот берег реки. Ты не похожа на эйшанку, хорошо знаешь язык. Устроишься там и постараешься проникнуть в крепость. Убьешь Сторда. Отомстишь за брата, жениха и остальных родичей. А когда вернешься, ты сможешь выйти замуж за кого захочешь, я не стану тебя принуждать. Даю тебе слово. Чтобы ты стала более сговорчивой и поторопилась, Шана пока поживет в моем доме. Мои жены присмотрят за сироткой.

— Но как я сделаю это, дядя Ашим? — растерянно спросила Эйрела.

— Попросись работать в трактир «Черный дракон». Туда часто приезжают торговцы. Один из них наш человек, он скажет тебе, что нужно делать.

— Как я его узнаю?

— Он притворится пьяным и будет громко петь песню про ласточку. Звать Хейгар, и у него рыжие волосы. Хейгар поможет тебе.

— Но я не знаю тех мест и обычаев.

— Говори всем, что ты из деревни Красный Ручей, жила у бабки, которая померла, и хочешь дождаться дяди, он моряк и плавает сейчас в Дымном море. Почаще поминай их светлую богиню Кайниэль, и никто тебя ни в чем не заподозрит.

— Но как я смогу попасть в крепость?

— В трактир «Черный дракон» заезжают солдаты и офицеры гарнизона, чтобы развлечься с женщинами. Там всегда нужны женщины для работы…

— Ты хочешь сказать, дядя, чтобы я развлекала мужчин? — Эйрела отказывалась верить в это.

— Просто попросись работать на кухне. Я дам тебе это, — дядя протянул браслет из больших черных бусин, одна из которых была немного светлее других.

— В светлой бусине яд змейки шууф, его достаточно, чтобы убить несколько взрослых мужчин, если бросить это в еду или напитки.

Эйрела с опаской взяла в руки браслет. Бусины были гладкими и холодными.

— Помни, я вам дал кров, когда умер ваш отец, и не отдал тебя в жены другим мужчинам, потому что ты упрашивала меня подождать. В твоем возрасте у женщин бывает уже по двое детей. Пришло время отплатить добром за добро, племянница. Сегодня вечером мой человек переправит тебя на лодке на тот берег, дальше пойдешь по побережью вверх. Отомстишь за брата и жениха, вернешься, и встретишься с Шаной. Вещи можешь не собирать. Дадим тебе немного лутов, алтуэзских монет, и одежду подходящую. Женщины там не ходят в штанах. Ночью мой человек переправит тебя на тот берег.

Эйрела кивнула. Слезы слепили глаза. У нее не было выбора, к тому же за смерть Айдана действительно стоило отомстить.

— Я хочу попрощаться с Шаной, дядя, — попросила она.

— Я сам скажу ей, что ты уехала на несколько дней. В твоих интересах будет вернуться как можно быстрей.

—Дядя Ашим, а если у меня ничего не получится? Если меня схватят или я погибну?

— Я позабочусь о твоей сестре в любом случае. Просто сиди в трактире и жди, когда там появится Сторд. Бросишь ему яд в еду. Или найдешь другой способ проникнуть в серую крепость. Духи четырех предков укажут тебе правильный путь. А твой брат будет рад в Небесной степи, что ты помнишь о нем.

6.1

Дядя Ашим подвел Эйрелу к невысокому незнакомому мужчине. Его одежда напоминала алтуэзскую: сапоги, синяя безрукавка поверх рубахи, темные штаны. Узкие темные глаза были как у эйшанов, но кожа и волосы светлее. Должно быть, полукровка, таких немало живет в пограничных землях.

— Это Кууш, проводник. Он отвезет тебя на тот берег.

— Позвольте мне собраться в дорогу! — попросила девушка.

— Давай, только быстро, — кивнул дядя.

Эйрела вбежала в свой шатер. Она взяла с собой лишь кинжал с красивой узорной рукояткой. У Айдана и Шаны тоже были такие, когда-то их подарил отец всем своим детям.

Из соседнего шатра доносились крики и плач, это женщины уже горевали по погибшим. Дядя не дал ей времени на скорбь, ведь за убитых врагами надо мстить, как велят духи четырех предков.

Эйреле очень хотелось попрощаться с сестрой, ведь Шана наверняка расстроится, когда поймет, что осталась одна. Дядя сказал, что за девочкой присмотрят его жены, но у Шаны слишком непослушный характер, часто она говорила напрямую то, что думает. Как бы ей не досталось за своеволие…

С кинжалом Эйрела чувствовала себя увереннее. Она с детства отлично умела метать ножи и не раз побеждала Айдана, к досаде брата.

К бокам лошади Кууша уже были приторочены дорожные сумки. Рядом щипала травку гнедая кобыла, приготовленная для Эйрелы.

Девушка вскочила в седло, в последний раз оглянулась на деревню и тронула поводья.

Ехать до приграничных болот было полдня. Впереди простиралась зеленая степь, иногда встречались пастухи со стадами овец.

Наконец Кууш остановил лошадь возле чахлых кустов и протянул Эйреле сверток.

— Здесь женская одежда, которую носят крестьянки. Сейчас пойдем через болота, немного привыкнешь.

Девушка рассматривала грубое коричневое платье до пят, белую вышитую сорочку, чулки и башмаки. Вещи казались ей чужими и неудобными, сковывающими шаги. Как только женщины в Алтуэзии это терпят!

Вздохнув, она сняла штаны с безрукавкой и стала одеваться.

Эйрела аккуратно приладила кинжал к поясу платья, скрыв его под накидкой. Она сразу почувствовала себя спокойнее, дотронувшись до отцовского подарка. Эйрела натягивала второй башмак, когда сзади раздался стук копыт. Кто-то скакал к ним во весь опор.

— Эйре, подождите меня! — раздался звонкий голос, и Шана, спрыгнув с лошади, понеслась к ним.

— Ты еще кто такая? — спросил проводник.

— Ты должна была остаться в деревне, Шана, — строго сказала Эйрела.

— Тетка Анара уже меня поколотила, я не хочу с ними жить! Я хочу пойти с тобой и отомстить за Айдана! Я знаю, куда вы пошли, подслушала, как Оуюн двоюродным братьям говорил.

— Сейчас же возвращайся в деревню! — рассердилась девушка.

— Ашим будет меня ругать, — покачав головой, сказал проводник.

Шана выхватила кинжал, с легким свистом он вонзился в землю рядом с проводником.

— У меня еще есть! — заявила Шана. — Возьми меня с собой, Эйре, я помогу тебе!

— Ашим заплатил за то, чтобы я перевез через реку его племянницу, он ничего не говорил про младшую. Ладно, скоро стемнеет, некогда ждать. Идите обе за мной! Может, двух девчонок и не заподозрят ни в чем, — велел Кууш, и Шана, подпрыгнув от радости, схватила Эйрелу за руку…

Проводник шел по болоту чуть заметной тропкой, проверяя шестом путь впереди себя. Он не торопясь ощупывал кочки и только потом двигался.

За ним шагала Шана, Эйреле было спокойнее, когда она видела сестру. Казалось, ничего опасного нет в этих местах, но Эйрела знала, что здесь погибло немало людей.

Пролетела над камышами птица, чуть не задев крылом лицо, и Эйрела вздрогнула.

Наконец они вышли к берегу, заросшему камышом и осокой.

Из чахлых прибрежных кустов Кууш достал узкую лодку.

— Будем ждать, когда совсем стемнеет, — сказал он.

Над головой зудели комары, сгущалась темнота, и скоро слышался только плеск воды впереди.

— Чего мы ждем? — спросила Шана, но проводник шикнул.

— Скоро проедет прибрежный дозор, — тихо сказал он.

Вдруг на том берегу Эйрела увидела два крохотных движущихся огонька.

— Это патруль из крепости. Скоро можно будет плыть, — прошептал Кууш.

Выждав еще немного, проводник посадил Эйрелу с Шаной в лодку и взял весло.

Мужчина греб бесшумно, в полной темноте лодка уверенно скользила по волнам.

Суденышко покачивалось. Шана крепко держалась за руку сестры.

Наконец нос лодки плавно ткнулся в песок, и Эйрела вместе с девочкой выбралась на берег.

— Здесь немного еды и несколько медных монет, — сказал Кууш, протягивая сумку. — До утра посидите в кустах, а потом идите вниз по побережью. Здесь есть большая раскидистая ива, я каждые несколько дней приплываю сюда. Ближе к вечеру доберетесь до деревни. Давайте, и пусть вам помогут духи четырех предков, — Кууш вскочил в лодку, взмахнул веслом и растворился в ночи.

6.2

Пару раз останавливались телеги, и возницы предлагали подвезти, но Эйрела отказывалась. Она не доверяла здешним людям и к тому же боялась, что как-нибудь выдаст себя, не зная толком местных обычаев.

Из-за дождя их одежда их была насквозь мокрой.

Шана не жаловалась на усталость и упрямо шагала рядом.

Наконец они достигли большой деревни, как и объяснял Кууш.

Эйрела робко постучала в двери двухэтажного деревянного дома, над которой был нарисован черный дракон. Из-за дождя они добрались к трактиру только ближе к вечеру.

Повезло, что они с сестрой пошли в мать светлыми волосами и синими глазами, никто и подумать бы не смог, что перед ними эйшанки.

Эйрела решила, что назовется своим настоящим именем, все равно ее никто здесь не знал. В Алтуэзии тоже называли девочек этим красивым именем. А вот Шану придется звать Аной.

Дверь открыл дюжий краснолицый мужик.

— Тебе чего? — грубо спросил он, недовольно глядя на девушку, к которой прижималась мокрая до нитки мелкая светловолосая девчонка.

— Не знаете, нужна ли здесь помощница?

— Сейчас позову Долу, хозяйку, — пробурчал мужик. — На крыльце пока постойте, внутрь не ходите.

Вышла толстая тетка, недовольно глядя на то, как с одежды Эйрелы и Шаны капает вода.

— Не возьмете ли меня на работу, добрая госпожа? — спросила Эйрела. — Я полы мести могу, готовить, убираться. Да и сестра моя младшая может овощи резать, посуду мыть.

— Откуда вы взялись на мою голову? - недовольно проворчала Дола.

— Мы из деревни Красные Ручьи, родители наши померли, а мы пришли сюда, может, найдется для нас какая работа, а там к осени наш дядя вернется, он моряк, плавает на корабле через Дымное море.

Эйрела с надеждой посмотрела на Долу.

Хозяйка трактира хмыкнула. На прошлой неделе у нее сбежала подавальщица с каким-то проезжим торговцем, повариха ошпарилась, опрокинув на себя котел с кипящей похлебкой, и теперь не могла работать. Трактир находился на бойком месте, в нем останавливались заезжие купцы и пилигримы, стремящиеся посетить Серебряный храм за Дымным морем. Да и солдаты и офицеры из гарнизона иногда захаживали выпить кружку-другую темного пива и поразвлечься с местными красотками в маленьких комнатках на втором этаже.

— Ладно, возьму вас, будете на кухне работать. Комнаты лишней у меня нет, в чулане возле кухни будете жить. Платить тебе буду по медному луту в неделю, а девчонка за еду пускай поработает, я ведь не святая. А там, глядишь, и дождетесь своего дядьку.

— Спасибо вам, госпожа Дола, — Эйрела чуть поклонилась, стараясь скрыть свою радость. Кажется, ей помогают сами духи четырех предков. Пока все идет хорошо.

— Только чтобы мне не воровать, если поймаю, сразу оттащу к старосте, там вам у столба пропишут по тридцать плетей. Как звать-то тебя? — Дола ткнула в девушку толстым пальцем.

— Я Эйрела, а это сестра моя, Ана.

Дола, прищурившись, пристально разглядывала девушку.

— А если на кухне надоест вкалывать, то скажи мне, я тебе работу найду на втором этаже, у меня там девочки, кто поумнее, накопят себе монет за пару лет на приданое, да и выходят себе замуж потом, живут припеваючи.

Эйрела покраснела.

— Нет, спасибо, госпожа Дола, я лучше на кухне.

Дола только фыркнула:

— Пока ты молодая, надо успевать жить, а то спина согнется да руки до мозолей сотрешь над кастрюлями да сковородками. Ладно, ступайте за мной, покажу вам кухню и чулан, где жить будете.

— А что это сестра у тебя в штанах, как парень ходит? — с любопытством спросила хозяйка.

— Мы бедно очень жили, госпожа Дола. Носим что придется, — она покраснела, но хозяйка прикрикнула:

— Давайте, пошевеливайтесь!..

На кухне хозяйка сунула им по большому ломтю хлеба с мясом и велела завтра пораньше встать на работу, а затем показала чулан.

На полу лежали два тюфяка, набитых сеном, и пустой ящик.

— Здесь жить будете. Только смотрите, свечки по ночам не жгите, а то еще пожар устроите!

Хозяйка ушла прочь, ворча о том, что ее погубит доброе сердце.

— Эйрела, а что, в этом доме живут шлюхи? — зашептала Шана.

— Ты еще мала знать о таких вещах, — возмутилась Эйрела.

— Я слышала, как Оуюн рассказывал, что в Алтуэзии некоторые женщины продают свое тело. Хорошо, что у нас в княжестве нет такой мерзости. И жен им дозволяется иметь только одну.

— Шана, помолчи, а то выдашь нас! — шикнула девушка на сестру. — Давай спать.

— Давай…Эйрела, я хочу встретить, и сама убить этого проклятого Дайниса Сторда, — прошептала Шана. А затем сестренка засопела, свернувшись калачиком.

* * *

Дорогие читатели, обратите внимание на книгу Юлии Заморской "Трофей черного грифона"

Глава 7

Итерлея, трактир «Черный дракон»

Ранним утром Дола разбудила Эйрелу и Шану и отправила их на кухню. Эйреле дали уродливый передник и велели почистить два больших ведра картошки, а Шане поручили мыть посуду.

На кухне работала пожилая женщина в чепце и рябая молодуха.

— Давайте поживей, надо завтрак успеть приготовить, а то скоро постояльцы проснутся, а там и девушки придут, поедят и за работу примутся, — велела хозяйка.

—Тоже мне работа, ноги раздвигать, — проворчала пожилая стряпуха.

— Да будь ты помоложе, Арма, сама бы с радостью наверх побежала с пригожим парнем, — поддела ее рябая.

В полдень на кухню заявились три девушки в ярких, но мятых платьях с большими вырезами на груди.

Шана даже рот открыла, уставившись на них. Настоящие бесстыдницы!

— Ты что, новенькая? Как звать? — спросила одна из девиц, смуглая и чернявая, глядя на Эйрелу.

— Эйрела, я из деревни Красный Ручей, буду на кухне работать.

Девушки сразу потеряли к ней интерес и стали болтать, накладывая в тарелки яичницу с больших сковородок.

— Как ночку провела, Ума? — спросила чернявая девица, намазывая медом теплую лепешку.

— Мне торговец приплатил еще и сказал, что на обратном пути заедет и заберет меня в соседний город, — похвалилась полная рыжеволосая девушка с веснушкамиэ

—Ага, в этом городе у него наверняка жена и куча сопливых ребятишек!— фыркнула чернявая.

— А мне не везет, всего несколько медяков получила, — пожаловалась чернявая. —

Вот Лизе повезло, ее на прошлой неделе забирал в крепость офицер на целую ночь, и она получила три серебряных лута. Говорит, их дал граф Сторд, новый командующий гарнизоном.

Эйрела навострила уши. Оказывается, здесь много интересного можно было узнать .

- Вот бы он меня еще забрал этот Сторд…Я бы ему даже бесплатно дала, такой видный и большой мужчина, наверняка у него и там все большое,— хихикнула рыжая Ума.

Шана выронила глиняный горшок, и стряпуха прикрикнула:

— Не успели еще начать работать, уже от вас одни убытки, вот скажу Доле, чтобы вычла из жалованья у твоей сестры!

Девицы упорхнули, а Эйрела стала подметать черепки…

Прошло два дня, и Эйреле уже стало казаться, что она вся пропахла стряпней. Работы тоже было много, с утра до вечера приходилось

Девушка боялась только того, что ждать придется слишком долго или Шана невзначай выдаст их. Но вечером на кухню заглянула Дола и сказала, что приехал офицер из гарнизона, ищет девушку на ночь.

* * *

Итерлейская крепость

Дайнис пил прямо из бутылки, не чувствуя вкуса превосходного итерлейского вина. Вечерами его одолевала тоска. Он опять вспомнил Ойриса, и на душе стало паршиво.

Дайнис напомнил себе разузнать о его невесте и позаботиться о судьбе девушки. Он тоже мог погибнуть

А сейчас он напивался, вновь рассматривая кинжал, которым чуть не убил его эйшанский мальчишка. На рукоятке были выгравированы переплетенные узорчатые знаки.

Сторд заканчивал уже вторую бутылку итерлейского, но сон не приходил. Тогда Дайнис решил, что лучший способ снять напряжение — это вызвать к себе девицу из трактира.

Он вызвал ординарца и приказал:

— Съезди в «Черный дракон» и привези мне девицу на ночь. Я бы поехал сам, но боюсь сегодня свалиться с лошади.

Ординарец изредка выполнял и такие поручения. Граф Сторд неженат, и осуждать его некому.

— Господин полковник, а что насчет внешности девушки?

Дайнис пробормотал:

— Главное, чтобы волосы были светлые. Говорят, почти у всех темноволосых в Итерлее есть хотя бы капля проклятой эйшанской крови…

* * *

Дорогие читатели! Обратите внимание на книгу Юны Ариманты "Невольница черного дракона".

Аннотация:

Мой муж отдал меня дракону в день нашей свадьбы. "Всего одна ночь" — сказал он мне на прощание. Но переживу ли я ночь наедине с властным и опасным зверем? И отпустит ли он меня, как обещал?

Читать здесь: https://litnet.com/shrt/un2s

7.2

Ординарец Фрэнсис Стил привязал лошадь возле трактира.

Над входом висело изображение Ирвика Отважного, пронзающего черного дракона копьем.

Заведением железной рукой управляла Дола — тучная женщина неопределенного возраста, которой в молодости посчастливилось, работая подавальщицей, окрутить хозяина трактира.

Кухня здесь была рассчитана на весьма неприхотливых клиентов, зато на втором этаже трактира находились комнаты для развлечений с девицами, которые крутились на первом этаже, завлекая гостей пышными юбками чуть ниже колена и смелыми вырезами спереди.

Фрэнсис зашел в трактир и поморщился. Запах жареного мяса, прогорклого жира и подгоревшего лука, горевших свечей, крепкого местного пива, пота посетителей и сладких духов девок смешалась в густую духоту

— Что вам угодно, молодой господин? — подскочила к нему подавальщица. — У нас есть жаркое из баранины, луковая похлебка, жареная курица.

— Мне бы с твоей хозяйкой поговорить, - Фрэнсис протянул девушке монетку.

Она улыбнулась щербатым ртом и сунула денежку в лиф платья.

— Я сейчас позову госпожу Долу, а вы пока присядьте сюда, —подавальщица смахнула крошки с пустого столика в углу.

Через несколько минут к Фрэнсису на колени попыталась подсесть раскрашенная девка. От нее разило сладкими духами.

— И что такой красивый господин скучает здесь один? — она зазывно улыбнулась, выразительно колыхнув большими грудями перед его лицом.

Тут подскочила подавальщица и поманила его за собой.

— Так бы и сказал, что уже с кем-то договорился, — обиженно сказала девка и отошла.

Госпожа Дола оказалась тучной женщиной с тройным подбородком. На каждом пальце у нее красовались вперемешку золотые и серебряные кольца.

— Что хочет пресветлый господин? — она ласково улыбнулась.

— Хочу увезти девушку на ночь, только чтобы была светловолосая и чистая, —ответил Фрэнсис.

— У меня все девчонки чистые, позавчера только баня была, — обиженно сказала Дола.

— А денег у вас хватит? -— спросила она, вглядываясь в лицо молодого человека.

Тот показал ей золотой лут. Трактирщица жадно облизнулась. На этот лут можно было всех ее девчонок отправить с парнем на неделю

— Позови Симму, — приказала она подавальщице.

Через несколько минут в голову просунулась взлохмаченная белобрысая девица с синяком под глазом.

— Звали, пресветлая Дола? — заискивающе спросила она. Во рту у нее не хватало передних зубов.

Дола никак не была пресветлой, но ей льстило такое обращение, и девчонки это знали.

— Пойдешь сейчас с господином, — она указала на Фрэнсиса.

Тот покачал головой и вздохнул.

— Мой господин просил свежую и светловолосую.

— А кто ваш господин?

— Он офицер из гарнизонной крепости, - уклончиво ответил ординарец.

— Да где же я вам такую возьму? Впрочем, подождите минуту, велю побыстрее вам принести ужин, — и Дола вышла из комнаты.

Дола вошла на кухню.

Три ее девушки весело болтали, сидя за столом.

Эйрела яростно скребла подгоревшую сковородку, время от времени посыпая ее речным песком из миски.

— Так, девчонки, кто хочет заработать серебряный лут, надо поехать на ночь в гарнизонную крепость, одному офицеру там, видать, очень приспичило, не спится одному, — сказала Дола.

Рыжая Ума и чернявая Ирис поднялась, отложив недоеденный пирог.

— Нет, он хочет, чтобы волосы светлые были, — вздохнула Дола и посмотрела на Эйрелу.

— Можно, я поеду? — сказала Эйрела. Она не верила своему счастью. Уже три дня ждала своего часа и, кажется, удача идет к ней в руки.

Дола скептически осмотрела ее и сказала:

— Дам тебе сейчас платье другое, переоденься и приходи ко мне. Давно бы так!..

Эйрела побежала в каморку и торопливо переплела косу, глядя в маленький осколок настоящего зеркала, который расколотил пьяный гость в комнате.

Шана уже дремала, девочка очень уставала на кухне.

Эйрела оглядела выданное Долой голубое платье. Оно было немного широко в талии, и девушка подпоясалась. В волосы Эйрела воткнула пару длинных шпилек с речными жемчужинами. При необходимости жемчужинку можно было легко оторвать, и тогда открывался острый, как игла, конец шпильки. Им можно было убить человека, вонзив в нужную точку на шее или в сердце. К резинке чулка Эйрела аккуратно прикрепила кинжал, привязав его к ноге.

Она разбудила сестру. Шана сонно потирала глаза, щурясь от света свечи, но моментально села на тюфяке, сообразив, что происходит что-то важное.

— Куда ты, Эйре ? — спросила девочка.

— Послушай, Шана, ты обещала меня слушаться. Сейчас тебе надо уйти из этой каморки и спрятаться в конюшне. На рассвете беги к Эйшанне и иди к той большой иве, где нас высадили. В кустах там должны быть припрятана лодка.

8.1

Эйреле показалось, что они проехали совсем немного, когда она увидела впереди серые башни крепости. Всю дорогу она боялась, что светловолосый мужчина захочет ее обыскать или того хуже, поиметь. Тогда ей придется его убить, и она не выполнит то, ради чего здесь оказалась.

Но светловолосый молчал почти всю дорогу.

Она попробовала спросить:

— Этот граф Сторд, он добрый?

— Тебе нечего бояться, девушка, господин полковник никогда не обижает женщин, Все они уходили от него веселыми и довольными.

Ей показалось, что мужчина улыбается, но она сидела к нему спиной.

Вскоре впереди показались серые башни Итерлейской крепости.

Эйрела с любопытством смотрела, как лошадь проезжает по широкому деревянному мосту через ров, наполовину заполненный водой.

Светловолосый подъехал к воротам, возле которых стояли два солдата, и прокричал:

— Откройте, я лейтенант Стил, ординарец пресветлого Сторда.

Ворота распахнулись, и один из солдат спросил, с любопытством глядя на Эйрелу:

— Кто это с вами, господин лейтенант?

— Везу девушку в гости к графу, — ответил светловолосый.

Их пропустили.

До Эйрелы донесся смешок одного из солдат:

— Так бы и сказал, что везет шлюху к полковнику.

— Это не твоего ума дело, Григо, — оборвал его другой.

Светловолосый остановил лошадь возле большого деревянного здания, откуда доносилось ржание, соскочил на землю и подал руку Эйреле.

— Мы приехали, девушка.

Она осторожно спустилась с помощью лейтенанта. Платье оказалось неудобным.

Поводья взял подбежавший парнишка лет двенадцати, он с любопытством посмотрел на Эйрелу и повел лошадь в сарай.

Девушка оглядывалась по сторонам. Вымощенная камнем небольшая площадка, черное знамя с тремя алыми кругами. Она знала, что это штандарт герцога Алтуэзии, а красные круги означают драгоценные рубины, камни, которые здесь дозволено носить только членам правящей семьи.

Во дворе стояло несколько больших деревянных сараев, а впереди – высокая серая постройка из больших камней с окнами-бойницами и тремя башнями. Это Итерлейская крепость, защищающая Алтуэзию от врагов на границе с Эйшанским княжеством.

Светловолосый лейтенант подошел к крыльцу, возле которого стояли два солдата с алебардами. Очевидно, это был главный вход в крепость. Эйрела старалась запомнить как можно больше из того, что видит. Кажется, отсюда будет не так просто выбраться.

Стражники отдали честь, узнав светловолосого лейтенанта, и тот открыл большую дверь, ведущую внутрь.

Он провел девушку по коридору, освещаемому масляными факелами на стенах, а затем свернул к лестнице с широкими плитами-ступенями. Поднявшись мужчина повернул вправо, и Эйрела увидела несколько одинаковых дверей. Светловолосый постучал в крайнюю из них и сказал:

— Пресветлый Сторд, я привел девушку, как вы просили.

И взглядом показал Эйреле на открытую дверь.

Девушка почувствовала, как сильно колотится ее сердце. Пусть ей помогут духи четырех предков!

Она перешагнула порог и увидела комнату с большой кроватью, застеленной красным покрывалом. Рядом с кроватью в кресле сидел темноволосый мужчина в светлой рубашке и темных штанах, который держал в руке бутылку вина.

— Фрэнсис, прикажи принести сюда ужин для двоих и лохань с горячей водой! — крикнул темноволосый и поднялся.

Он подошел к девушке вплотную и приподнял пальцами ее подбородок.

Она едва доставала мужчине до плеча.

Эйрела подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Сторд смотрел, усмехаясь, сверху вниз.

Его глаза были темными, казалось, они обжигают ее, как пламя.

Эйрела увидела нос с небольшой горбинкой, небольшой светлый шрам над левой бровью и темную щетину на подбородке. От волнения она никак не могла сложить воедино детали его облика и решить, красив он или безобразен, стар или молод.

— Тхоргх, да ты хорошенькая! — пробормотал мужчина и вдруг, прижав Эйрелу к себе, впился в губы поцелуем.

Эйрела вздрогнула от неожиданности, но заставила себя стоять на месте. Ее никто никогда не целовал, но нельзя выдать себя сразу. Сейчас вернется этот светловолосый. Надо дождаться, когда наступит ночь, тогда, возможно. ей удастся убежать.

Мужские губы были горячими и твердыми, горькими и сладкими одновременно.

Она сразу почувствовала, что мужчина пьян. От него пахло вином. Кыыз у эйшанов был кислым, а этот запах был сладковатым.

— Эй, девушка. Сейчас мы поужинаем, а потом все остальное, да? — пробормотал он, отступив и оглядывая ее с ног до головы.

Взгляд мужчины был горячим и бесстыдным, казалось, он ее раздевал.

Эйрелу обожгло волной жара, и она почувствовала холодок припрятанного кинжала на внутренней стороне бедра.

8.2

— Раздевайся! — Сторд кивнул на лохань.

Эйрела непонимающе посмотрела на корыто, из которого шел ароматный пар.

— Сначала вымойся. Люблю, когда от девушки пахнет чистотой и свежестью, а не лошадью,— усмехнулся мужчина.

Значит, он не сразу потащит ее в койку, а хочет поглазеть, как она моется? Вот бесстыдник! Что же, пусть полюбуется, если успеет.

Он скинул рубаху и остался с обнаженным торсом. Ей было бы легче, если бы Дайнис Сторд был толстым и уродливым. Но у этого мужчины было тело настоящего воина. Широкие плечи, плоский живот, грудь, поросшая темными волосками, и темная широкая полоска, уходившая вниз к животу и скрывающаяся под штанами. Эйрела сглотнула.

Мужчина был молод, высок и силен. И красив хищной красотой.

— Давай, чего ты ждешь, или хочешь, чтобы я тебе помог вымыться? — спросил он, улыбаясь.

Улыбка у него тоже была красивой, она смягчала резковатые черты лица и делала его значительно моложе. Теперь она поняла, что Сторду около тридцати.

Эйрела покраснела. Хорошо, что в комнате было недостаточно светло. Она надеялась, что Сторд не заметил выступившего на щеках румянца. Ей никогда не приходилось раздеваться перед мужчиной.

Мужчина сел в кресло, сделал глоток прямо из бутылки с вином, стоявшей на столике, и бесстыдно положил руку на пах.

Она сглотнула.

Должно быть, у такого крупного и сильного мужчины ТАМ тоже все большое…

Эйрела разозлилась на себя. Какое ей дело, что у этого бессердечного убийцы в штанах, если совсем скоро он умрет?

— Давай быстрей, а то вода остынет…

Кажется, он уже терял терпение.

Девушка лихорадочно стала расшнуровывать платье дрожащими пальцами. Нельзя, чтобы Сторд заметил ее страх и волнение, тогда он может насторожиться и помешать тому, что она задумала.

— Да-да, я сейчас, — пробормотала она, дергая шнуровку на груди дрожащими от волнения руками, но узел затягивался еще сильнее.

Наконец шнурок поддался, и платье, соскользнув по плечам, упало на пол.

Эйрела вышагнула из него. Теперь на ней оставалась только тонкая сорочка, панталоны выше колен и грубые чулки. Она развязала тесемку на левом чулке и сняла его. В правом был спрятан кинжал.

— Волосы распусти, — скомандовал мужчина.

До чего же он любит приказывать! Сразу видно, что такие не терпят отказов.

Она выдернула шпильку с жемчужиной, положила ее на маленький табурет возле стены и быстро расплела косу. Волосы рассыпались до бедер, окутав ее покрывалом.

— Какие у тебя волосы красивые, — Сторд, улыбаясь, встал с кресла и сделал шаг навстречу.

Этого было нельзя допустить.

Она стянула чулок и молниеносно выхватила кинжал.

Эйрела много раз побеждала брата в метании ножей, а Айдан на спор побеждал немало соседских парней, швыряя кинжалы обеими руками точно в цель

Вот и теперь, не теряя времени, Эйрела, выпрямляясь, бросила кинжал, целясь прямо в грудь Сторда.

— Умри, — прошипела она по-эйшански.

Брызнула кровь, но проклятый Сторд не умер.

Он всего лишь миг с недоумением смотрел на клинок, пробивший ему ладонь, а затем, зарычав, выдернул его и отбросил в сторону.

Эйрела попыталась потянуться за шпилькой, но Сторд подскочил к девушке и повалил ее на пол, придавив тяжелым горячим телом.

Из раненой руки лилась кровь, пачкая его голую грудь и ее белую сорочку, но Эйреле было уже все равно.

— Ах ты сука! — прохрипел он и ударил ее по лицу.

Зубы стукнули, из разбитой губы потекла теплая соленая кровь.

Она зашипела, пытаясь вывернуться из-под чужого мужского тела.

Мужчина был гораздо сильнее, она дергалась и извивалась под ним, стараясь высвободиться, но он, несмотря на рану в ладони, из которой ручьем лилась кровь, с силой придавил к полу ее запястья, вытянув их над головой.

К своему ужасу Эйрела почувствовала, что Сторд возбужден. Сквозь тонкую сорочку она чувствовала, как к ней прижимается сильное мужское тело с характерной выпуклостью.

От мужчины пахло терпким сладким вином и кровью. Его лицо исказилось от ярости, а может, и от боли. Здоровой рукой он схватил ее за горло.

По страшным глазам Сторда она поняла, что сейчас умрет.

9.1

Эйрела не видела, откуда в руках у Сторда появился ремень, которым он крепко стянул ее запястья и привязал к железному кольцу, вбитому в стену. На такие кольца вешали одежду или оружие.

Он немного подтянул ремень кверху и завязал хитрый крепкий узел. Теперь Эйрела стояла перед ним на цыпочках, руки были подняты вверх и стянуты веревкой.

Она дернулась руки, но веревки больно впились в запястья. Казалось, руки сразу одеревенели.

Сторд отступил на шаг назад и оглядел девушку с ног до головы.

Она залилась краской. Хорошо, что в комнате недостаточно светло.

Эйрела снова попыталась дернуться, но ремень еще плотнее врезался в кисти.

— Больно, да? — в его голосе чувствовалась насмешка.— Представляешь, мне тоже больно…

Он подошел вплотную, хрипло дыша, и Эйрела снова почувствовала запах крови и вина.

Она увидела у него в руках свой кинжал, которым пыталась его убить. А сейчас он убьет ее. Что же, она проиграла, но не покажет страха перед своим врагом. Когда она умрет, то встретится с родителями и братом.

Остается только надеяться, что Шана ускользнет на тот берег. Сестра маленькая и юркая, никто не заподозрит светловолосую девочку в том, что она эйшанка.

— Молчишь, — констатировал Сторд.

Она плюнула в него.

— Я заставлю тебя говорить, — пообещал он, вытирая плевок.

— Надо бы тебя обыскать, девка, а то вдруг ты еще что-то припрятала, — и Сторд, взмахнув клинком, блеснувшим в пламени свечей, приставил острие прямо к ямке ее горла.

Если он хотел испугать ее, то ему это удалось.

Когда Сторд сейчас сделает небольшое движение вперед, кинжал пронзит ей точку на шее, где бьется нить жизни.

Мужчина чуть надавил на острие, и она почувствовала, как вниз бежит горячая капля.

— Кто тебя прислал?

Она молчала, кусая губы, чтобы не вскрикнуть.

Сторд взял кинжал, которым она его ранила, и поднес к свече, рассматривая рукоятку с узором.

А затем откуда-то достал второй кинжал и стал их сравнивать.

— Эйшанская сука,— негромко и зло произнес мужчина.

Он снова подошел к ней, держа в здоровой руке уже оба клинка.

— Кто. Тебя. Прислал?

А затем молниеносным движением рассек на ней тонкую сорочку, и обрывки упали к ногам.

Мурашки побежали по голой груди, и она почувствовала, как соски сжались, будто от холода.

Мужчина хрипло дышал. Кровь из его раны по-прежнему стекала тонким ручейком, но он, казалось. не обращал на это внимания, жадно разглядывая девушку.

Теперь она стояла перед ним в одних панталонах, отороченных кружевами, которые велела надеть Дола. По мнению Эйрелы, очень неудобная вещь, но сейчас она была благодарна трактирщице, потому что женское естество было спрятано от чужого взгляда.

Но Сторд, словно подслушав ее мысли, тут же поддел лезвием тонкую ткань сначала справа, затем слева, и последняя защита Эйрелы упала на ковер бесполезной тряпочкой.

Сторд ногой отшвырнул обрывки в сторону.

— Никогда не приходилось раздевать женщин таким образом, ты уж извини, дорогуша, — насмешливо сказал он. — Обычно они сами скидывают все с себя, как только остаемся наедине, но ты оказалась слишком уж скромной для шлюхи.

Наклонившись, мужчина поднял с пола обрывок сорочки, зажал край ткани в зубах и исхитрился перевязать раненую ладонь.

А затем высунулся в коридор и заорал:

— Фрэнсис! Немедленно ко мне!

Через несколько мгновений вбежал белобрысый парень, который привез Эйрелу сюда.

Он ошалело смотрел то на связанную голую Эйрелу, перепачканную кровью, то на самого Дайниса

— Ты кого мне привел, Тхоргх! Где ты нашел эту девку, Фрэнсис?!

— У Долы, в «Черном драконе», как вы и велели, господин полковник, — пролепетал ординарец.

— Немедленно прикажи привезти сюда эту старую сводню!

— Она вас ранила, пресветлый, кто же мог знать, — запричитал ординарец.

— Принеси сюда веревки и не смей никому болтать, что меня ранила шлюха!

— Я позову лекаря! — суетился Фрэнсис.

— Это просто царапина, — отмахнулся Сторд. — Поменьше болтай и тащи сюда Долу!

— Слушаюсь, господин полковник! — парень избегал смотреть на Эйрелу.

— А что прикажете делать с ней? — спросил ординарец.

— Сколько ты заплатил за эту шлюху, Фрэнсис? — Сторд присел на кровать и взял в руки бутылку вина.

— Золотой лут, пресветлый, который вы мне дали.

— Уже и не помню, — Сторд махнул рукой и поглядел на Эйрелу.

— Вели подготовить темницу внизу. Скоро я ее приведу.

Фрэнсис выбежал из комнаты.

9.2

9.2

Эйрела осталась в полумраке. Она ощупала рукой каменный пол и нашла что-то вроде тюфяка. Присев, девушка обхватила себя руками за плечи. В углу что-то прошуршало, и она прикусила себе ладонь, чтобы не вскрикнуть от страха. Эйрела панически боялась крыс. Если бы только у нее был с собой кинжал, но он остался у Сторда.

Тюремщики негромко переговаривались, но слов было не разобрать. Эйрела стала лихорадочно размышлять, что же ей делать. Сторд, кажется, дал ей передышку до утра.

Но какой же он мерзавец! Унижал, раздел догола, насмехался над ней, лапал, а еще и пригрозил, что поимеет ее! А затем отдаст солдатам!

Эйрела готова была умереть, лишь бы ее тела не касались чужие ненавистные мужики. Сейчас она отчаянно жалела о том, что забыла взять с собой браслет с ядом. Разгрызла бы сейчас бусину, и жизнь бы закончилась. Как жаль, что она промахнулась! А теперь сидит здесь взаперти, и из всей одежды на ней только рубашка этого проклятого Сторда!

Эйрела соврала, когда сказала, что его рубашка воняет. На самом деле она была чистой.

Внезапно девушка расслышала приближающиеся шаги и женский голос. Женщина подошла к самой двери темницы.

— Привет, Эмс, Пит. Кого вы тут караулите?

— Эй, Ирта, решила наконец нас проведать? Давно пора, а то только глазки строишь, а потрогать себя не даешь, — пробасил один из стражников.

Ирта…Та темноволосая женщина, которая приносила Сторду поднос с ужином. Эйреле еще показалось, что эта Ирта сразу возненавидела ее. Может быть, служанке нравится этот граф, и она хотела бы сама провести с ним ночь?

Девушка стала дальше прислушиваться к разговору.

— Эмс, я не за этим к вам пришла. Увидела, лекарь бегает, причитает, что у господина коменданта рука порезана. А у него вечером девица какая-то белобрысая сидела. И сейчас ординарец его на ночь глядя с двумя солдатами из гарнизона куда-то ускакал…

— Так эту девку он лично сам сюда и притащил на веревке. И рука левая у него вроде как перевязана была, — это отвечал тот, с низким голосом.

—За что же господин полковник так осерчал на нее? Может, покусала она его? Или украсть чего пыталась? — спросил другой стражник, судя по голосу, молодой парень.

— А что вам сказал-то господин граф? — спросила Ирта.

— Знамо дело что, стеречь велел эту девку. Головой, говорит, за нее отвечаете, — пробасил Эмс.

— Ну и стерегите, а я пошла.

— Эй, Ирта, погоди чуток, поболтай еще с нами, а то скучно здесь, придется до утра тут торчать. А я тебе с жалованья медный лут подарю…

— А вы не будьте дурнями и не скучайте, у вас ведь тут шлюшка под боком, и даже платить не придется, — Ирта хихикнула.

Послышались какие-то смешки, и больше Эйрела ничего не смогла разобрать.

Затем она услышала, как переговариваются стражники.

— Пит, а ведь Ирта дело сказала. Шлюха рядом, грех не попользоваться.

— Эмс, господин полковник велел ее пальцем не трогать.

— А я пальцем и не собираюсь, у меня что, члена нет? — Эмс мерзко заржал.

— Просто трахну ее разок-другой, от нее небось не убудет. Пит, ты хоть видел, какая она свеженькая? Господину полковнику она чем-то не угодила, ему небось дамочек придворных подавай, а я парень неприхотливый.

— Эмс, не надо с ней связываться, — возражал второй.

Эйрела была благодарна этому невидимому Питу.

Но Эмс не успокаивался.

— Ну если сам не хочешь, Пит, то хоть мне не мешай. Я чего-то распалился, как ее увидел, хоть и губа у нее разбита. Девка молодая, ладная, ножки стройные, коленки что твои яблочки. Интересно, что там у нее под рубахой? Пит, ты как знаешь, а я попробую…

Эйрела с ужасом услышала, как откинулся стальной засов, и дверь распахнулась. На пороге стоял бородатый стражник, сжимая в руке факел. По стенам тесной каморки заплясали тени, и девушка сжалась в комочек.

Стражник приладил факел в кольцо на стене и ухмыльнулся.

— Привет, милочка. Давай познакомимся поближе. Меня Эмсом кличут, а тебя как?

Он сделала пару шагов навстречу.

Эйрела вжалась в угол, бежать было некуда. Он почувствовала кислый запах чужого пота.

Эмс ухмылялся. У него во рту не хватало переднего зуба, нос был сломан.

— Не бойся меня, я с девушками ласковый, мне многого не надо, развлечемся сейчас по-быстрому, и я тебе одеялко принесу, а то холодно, небось, в одной рубашонке.

Внезапно он вцепился в полы рубашки и стал их задирать.

Эйрела почувствовала, как по телу зашарила чужая грубая рука.

Она взвизгнула и стала вырываться.

Мужчина запустил вторую руку ей в волосы.

Эмс, навалившись на нее, стал слюнявить лицо, обдавая несвежим дыханием.

Она пнула его коленом в пах, и стражник взвыл.

— Ах ты тварь!

Он отвесил ей сильную оплеуху, затем другую.

Загрузка...