Глава 1. Судьбоносный день

— Ари, милая, тебе не следует беспокоиться: магический шар определит тебя в ближайшую академию, и мы будем видеться так часто, что ты совсем не успеешь соскучиться, — произнесла матушка, но мне ничуть не стало легче от её слов.

Этой ночью мне приснился дурной сон: когтистая лапа, покрытая чешуёй иссиня-чёрного цвета, тянулась ко мне, словно существо, которое обладало ей, пыталось соприкоснуться со мной. Дурное предчувствие не покидало с момента пробуждения, и с каждым часом становилось сильнее. Если бы можно было не идти сегодня к шару-распределителю…

— А если мне притвориться больной? — с надеждой в голосе поинтересовалась я.

Ну подумаешь, пропущу один год обучения… Ничего ведь не случится… Наверное…

— Дорогая, ты ведь прекрасно знаешь, что нельзя нарушать правила. Каждая ведьма должна пройти обучение в академии. В какой именно — определит шар. Я понимаю, что ты волнуешься, но есть правила, которыми нельзя пренебрегать!

Матушка приблизилась к моей кровати и присела рядом, расправляя юбки своего платья. Хоть ведьмы и не относились к высшей касте, мама не упускала любую возможность нарядиться, как истинная леди. И сегодня был повод — день Отбора, — если его можно было назвать именно так.

Ежегодно в каждый городок и каждую деревушку привозили большой магический шар. Каждый житель, окончивший школу колдовства в этом году, должен был явиться, чтобы отправить заявку на поступление в магическую академию. Ничего особенного делать не требовалось: просто прикоснуться к шару и прочесть заклинание, которое первым придёт в голову. Магические вибрации, сосредоточившиеся на кончиках пальцев в момент произношения заклинания, передавались в шар, и он сам отправлял заявку на поступление в нужную академию. Иногда их было несколько, и если везло получить ответ из всех, можно было самостоятельно сделать выбор, куда именно будешь поступать.

Вот только везение и я всегда враждовали. Не везло мне, и ничего я с этим поделать не могла. Наверное, я ведьма-неудачница, такие среди нас тоже бывают.

— Милая, я тоже боялась, когда была в твоём возрасте… Нелегко покинуть отчий кров и уехать в незнакомое тебе место. Но я уверена, что тебе понравится там.

— А как же Илан, матушка? Что если его определят в другую академию?

С Иланом мы дружили с самого детства и проводили практически всё свободное время вместе, и я просто не могла представить, что нам придётся разлучиться в ближайшее время. Он говорил, что даже если нас отправят в разные академии, после их окончания мы вернёмся в родную деревню и обязательно поженимся…

Насчёт женитьбы я, конечно же, сомневалась, но точно знала, что его мне будет очень не хватать. Впрочем, матушка была права — не следует вешать нос раньше времени. В конце концов, меня могли посчитать никчёмной ведьмой и не выслать приглашение ни из одной академии. Такое тоже случалось, но крайне редко.

— Илан… Илан… Надоело уже вечно слышать о нём. Когда вы были детьми, я ничего не имела против вашего общения, но теперь ты уже невеста! А значит, должна держаться подальше от мальчишки, который ничего не сможет тебе дать! — фыркнула мама и мотнула головой.

— Матушка, Илан мой друг, — постаралась воспротивиться я. — Я не рассматривала его кандидатуру на роль моего жениха, но мне кажется, вы слишком строги к нему…

— Тебе кажется! — вздёрнула носик мама. — Одевайся, дорогая. Я буду ждать тебя внизу. И выбери что-нибудь стоящее! Ты должна блистать! В конце концов, ты не простая ведьма — ты потомственная ведьма.

Да уж… Если бы я и хотела забыть о своей прекрасной родословной, то матушка не позволила бы мне это сделать, потому что при каждом удобном случае напоминала о том, что я ведьма потомственная и не всегда оправдываю ожидания своих родителей.

Матушка поднялась на ноги и распрямила плечи. Стараясь держать осанку, она направилась к двери и скоро скрылась за хвойным массивным полотном.

Как бы сильно мне ни хотелось остаться дома, нельзя было этого делать, поэтому я заставила себя встать и подойти к шкафу. Открыв тяжёлые дубовые дверцы, я стала приглядываться к имеющимся нарядам. Прикоснувшись подушечками пальцев к шёлковому платью изумрудного цвета, я достала его и приложила к себе. Повернувшись к огромному зеркалу, висящему на противоположной шкафу стене, я окинула себя оценивающим взглядом. Платье не сочеталось ни с моими глазами янтарного цвета, ни с волосами, обладающими оттенком жареных кофейных зёрен…

Матушка была бы довольна, надень я это платье, но… Мне и без того было крайне не просто собраться с силами и пойти туда. Немного посомневавшись, я всё-таки отправила платье обратно в шкаф и достала то, что больше пришлось по душе мне самой. Красно-коричневый цвет всегда был мне к лицу, а бежевые кружева в районе декольте и на поясе придавали этому платью особенную изюминку, поэтому я решила, что надену именно его.

Управившись с корсетом, я немного расслабила его, надела платье, расправила юбки и посмотрела на себя. Волосы я распустила, и волнистые локоны рассыпались по плечам.

И почему я не рыжая, как большая часть ведьм? Никогда не понимала этого…

Даже у матушки волосы отливали огненным рыжим, а я была… Какая-то неправильная ведьма.

Понимая, что если простою ещё немного, то уже не смогу решиться выйти и отправиться на главную площадь, я повернула дверную ручку, но негромкий стук заставил меня остановиться. Этот звук был хорошо знаком мне: Илан частенько пробирался в наш двор и бросал еловые шишки в окно, чтобы привлечь моё внимание. Приблизившись к окну и открыв его, я улыбнулась своему другу.

Глава 2. Дерево у озера

Я отдалилась от площади, оставляя шум толпы за своей спиной. Вокруг кружились маленькие колибри, но мне некогда было играться с ними или подкармливать магическим нектаром. Я глядела себе под ноги, изучая каждый камушек, который отлетал от носков не особо удобных туфель при каждом шаге. Дальше тропинка пойдёт извилистая, и я уже предвкушала ароматы хвойных деревьев, из которых состоял лес у озера.

Я думала над тем, какую чушь сморозила вместо заклинания. Могло ли это негативно отразиться на моём поступлении? Что если заклинания сохраняются и отправляются в академии? Не оштрафуют ли нашу семью за пренебрежение правилами? Матушка раздавит меня, как блоху, если узнает, что я всё испортила собственной глупостью. Просто я так сильно разозлилась на то, что в мою голову пытаются пробраться… Я допустила самую большую ошибку, которую может допустить ведьма: потеряла контроль над эмоциями.

Задумавшись над последствиями собственного необдуманного поступка, я врезалась во что-то твёрдое. Словно сделанное из настоящей стали, но горячее и, кажется, живое…

Медленно подняв взгляд, я поняла, что передо мной стоит мужчина, перекрывший собой тропу. И это был не просто мужчина. Это был он… Тот дракон. Я врезалась прямо в его грудь. Я бы не сказала, что обладала маленьким ростом, скорее, даже, наоборот, но этому исполину была по плечо и чувствовала себя маленьким беззащитным ребёнком рядом с ним.

Запахи морского бриза и расплавленной на солнце хвойной смолы, исходившие от дракона, резко ударили по всем рецепторам. В носовых пазухах появилось першение. Наши взгляды с драконом пересеклись, и меня стал затягивать водоворот непроглядной морской пучины. Он пытался загипнотизировать меня? Но зачем ему это? Сердце стало с силой биться в груди, я сделала шаг назад, поправляя юбки платья, и пробормотала себе под нос:

— Простите!

— Ничего страшного! — ответил дракон, и звучание его голоса показалось нежным бархатом, ласкающим слух.

Между нами повисла напряжённая тишина. Что дракон делал здесь оставалось для меня загадкой, как и тот факт, что я не почувствовала его присутствие заранее. Даже отменный слух подвёл меня в этот раз, либо он воспользовался особенной, драконьей магией, чтобы передвигаться незаметно.

— Могу я поинтересоваться, почему юная леди пренебрегает приглашением отметить своё поступление в академию? — спросил дракон спокойным тоном.

Я прикусила губу, глядя на него с некоторым недоумением.

— Простите?

— Я уже сказал, что не держу на вас зла за то, что вы врезались в меня! Не стоит извиняться несколько раз, — будто бы не понимая моего вопроса, отмахнулся он и продолжил: — Почему вы решили сбежать? Это неуважение к тем, кто организовал праздник…

Я негромко покашляла, прочищая горло, и почувствовала, как щёки начали краснеть. И как мне оправдать свой побег?

— Я планировала присоединиться чуточку позже, — ответила я, стараясь не смотреть ему в глаза.

— На самом деле? — дракон вскинул правую бровь, глядя на меня, как лис на молоденького цыплёнка. Его каменное лицо приобрело хоть какое-то выражение, в отличие от того, что я наблюдала ранее.

— Да… Я просто… Я хотела проверить… — врать на ходу меня научила матушка, устраивая частые допросы о том, почему я вернулась домой позже на пять минут после занятий. Вот только оправдываться перед ней куда легче, чем затуманивать голову самого дракона. — Мне нужно было проверить, как поживает дерево у озера… Я подкармливаю его магией время от времени.

— Ваше дерево прекрасно поживает. И поверьте, оно уже находится на празднике, — с невозмутимым выражением на лице произнёс дракон.

Руки стали трястись. В ушах зазвенело. Он читал меня как открытую книгу… И… Неужели Илана тоже вернули?

— На празднике должны присутствовать все. Это часть поступления. Поэтому я вынужден просить вас вернуться, продолжил настаивать на своём мужчина.

Я кивнула, но продолжала стоять на месте.

— Не вынуждайте меня повторять свои слова несколько раз, юная леди. Драконы обладают огромным терпением, но я не советую испытывать его.

Снова ответив ему лёгким кивком, я развернулась и поспешила вернуться на центральную площадь. Дракон медленно двигался за мной, прожигая мою спину взглядом, заставляя меня чувствовать себя изгоем. Мне хотелось только одного — чтобы этот день закончился как можно быстрее, и чтобы никогда в жизни мне больше не пришлось сталкиваться с драконами.

Стоило нам присоединиться к празднику, который развернули в местной таверне, сдвинув все столы вместе, дабы объединить присутствующих, я сразу же отыскала взглядом Илана. В его глазах отчётливо читалось чувство вины. Он ругал себя за то, что был вынужден вернуться, будто бы предал меня, но я улыбнулась уголками губ, стараясь успокоить его. Он в этом точно не виноват, скорее мы оба зря решили пойти против правил и сбежать.

— Слава богине Ариадне, Ари! — послышался голос матушки. — Я уж думала, что в твою маленькую головушку пришла бредовая мысль покинуть праздник! — нахмурилась она и в ту же секунду поморщила носик. — От тебя пахнет этим мерзейшим существом!

Представитель академии драконов прошёл мимо нас, и матушка вздрогнула. Наверняка, он услышал, как нелицеприятно она отзывалась о нём, но учтиво промолчал. Он лишь искоса посмотрел на меня и кивнул, будто бы благодарил за то, что не стала спорить, или же просто попрощался… Кто знает, что на уме у другого человека? А у дракона тем более неясно…

Глава 3. Странное предостережение

Остаток вечера я провела в своей спальне, решив, что спускаться к ужину не стану. Все мысли были заняты поиском ответа на вопрос — куда меня приняли. Завтра уже многие получат ответ из академии. Скорее всего, мне он тоже придёт… Или нет? Могла ли повлиять случайно брошенная фраза на выбор?

Илан так и не пришёл, хоть я и просидела у окна немало времени, дожидаясь его. Обычно он прибегал перед сном, и мы долго болтали, но сегодня, вероятно, его не отпустил отец, которому он частенько помогал в хлеву.

Утром меня разбудили шаловливые лучи солнца, опаляющие кожу даже через стекло. Вчера я так глубоко погрузилась в размышления, что даже забыла задёрнуть шторы. Поднявшись на ноги и потянувшись, я посмотрела в окно и улыбнулась. Настроение стало чуточку лучше, чем было вчера. В конце концов, совсем скоро с неопределённостью будет покончено. Узнаю, в какую именно академию меня определили, и начну собираться.

Надев тёмно-синее платье, и немного расслабив корсет, потому что не люблю, когда он спирает дыхание, я принялась заплетать волосы. Глухие удары по стеклу заставили уголки губ приподняться. Вплетая в волосы ленту, я приблизилась к окну и открыла его.

Кудрявые волосы Илана отдавали рыжиной под солнечным освещением. Парень жмурился, глядя на меня. На его лице появилась едва заметная россыпь веснушек, наверное, реакция на какое-то заклинание, потому что раньше я их не замечала.

— Привет! — улыбнулась я, присаживаясь на подоконник.

— Привет! Твой отец попросил меня пользоваться магией сокрытия в следующий раз, чтобы твоя матушка не поймала меня под окнами!

— Отец знает, что ты тут? — широко распахнула глаза я.

— Ну как бы… Да! Но он у тебя прекрасный человек! Мы даже поговорить успели и обсудить мои планы на твою руку и сердце!

Улыбка быстро сползла с губ. Неужели Илан всерьёз думал, что между нами может быть что-то кроме простой дружбы? Мне стало очень стыдно и неловко. Я никогда не рассматривала его в роли своего жениха. Илан всегда был дорог мне, но как брат. И стоило только подпустить к себе мысль о том, что мы можем стать парой, как к горлу подкатывал тошнотворный ком.

— Тебе уже пришёл ответ? Ко мне прилетал почтовый ворон! Меня приняли в водную академию! Представляешь? — улыбнулся Илан.

Водная академия находилась недалеко от долины Туманных холмов, обители драконов. Мурашки пробежали вдоль позвоночника, стоило только вспомнить пристальный взгляд представителя академии чешуйчатых, сосредоточенный на мне.

— Поздравляю, — улыбнулась я, пытаясь не выдавать смятение, которое появилось, когда я услышала слова Илана о нашем совместном будущем.

— А тебе ещё не пришёл ответ? — нахмурился Илан, и я отрицательно помотала головой.

— Наверное, у меня тот самый — сильнейший — дар, о котором вчера говорили, — хохотнула я, но мне было совсем не до веселья, потому что существовала тайна, которой я не могла ни с кем поделиться, даже с Иланом, — я не произнесла заклинание.

— А я всегда говорил, что ты особенная! — произнёс друг, а мои щёки и кончики ушей тут же стало припекать от нахлынувшего смущения.

— Ариэлла! Если ты ещё спишь, то следует поспешить, потому что завтрак стынет, — услышала я крик матушки и вздрогнула от неожиданности.

Голос матушки показался мне необычайно раздражённым. Что именно разозлило её, оставалось загадкой.

— Придёшь сегодня к нашему озеру? — спросил Илан. — Кто знает, когда откроют порталы для перехода в академии… Быть может, нас разделят… — он с грустью опустил голову.

— Я постараюсь, — ответила я и спрыгнула с подоконника. — Мне нужно идти…

— Я буду ждать тебя!

Слова Илана застыли в ушах. Он будет ждать меня. Возможно, я была слишком несправедлива к нему. Возможно, я должна была дать ему понять, что не считаю нас идеальной парой, чтобы в его сердце не жила надежда на это. Да, будет больно, но он заслуживает того, чтобы знать правду и перестать жить мечтами о том, как однажды будет свататься ко мне. Конечно, я и раньше говорила ему, что не рассматриваю его в роли своего будущего мужа, но, наверное, слишком мягко.

Закрыв окно и покинув свою комнату, я спустилась вниз. Матушка с отцом сидели в гостиной и обсуждали что-то на повышенных тонах.

— Лучше скажи мне, не было ли у тебя в роду кого-то из этих скверных… — матушка замолчала, увидев меня.

Её шикарные волосы были собраны в высокую причёску, украшенную жемчужной нитью. Красное платье, расшитое драгоценными камнями, делало матушку похожей на королеву. Вот только на её лице ярко вырисовывалось раздражение, которое ничуть не красило её. Она смотрела на меня строгим взглядом, будто бы готовилась отчитать. Неужели отец рассказал ей о том, что видел Илана под нашими окнами? Я посмотрела на него, и поняла, что разговор будет серьёзным. Если отец морщил лоб и выполнял нижней губой движения, похожие на пережёвывание чего-то, значит, дело было неладным.

— Вы позвали меня не ради завтрака, — выдохнула я, глядя на родителей.

— Ты права… — ответила матушка и покривила губы. — Я хотела поговорить с тобой о твоём поступлении, дорогая! Тебе пришёл ответ, но мне удалось перехватить почтового ворона до того, как он добрался до твоего окна.

Глава 4. Страшный сон

— Тебе нечего делать среди драконов, — хрипящий голос, принадлежащий твари, которая тянула ко мне свою лапу, заставил вздрогнуть. Я не видела её или его лица, но чувствовала, что от этого чудовища не следует ждать добра. — Останови всё это, пока не стало слишком поздно… Выбор есть всегда! Слышшшишь?

Я подскочила и почувствовала дрожь, пробирающую всю тело. Этот сон был такой реальный, что мне показалось, словно это и не сон вовсе. Будто бы кто-то проник в моё сознание и управлял им, пытался внушить мне, что я не должна поступать в академию драконов.

Поднявшись на ноги, я приблизилась к окну и скрестила руки на груди. Панический страх завладел сознанием, и мне хотелось сбежать от самой себя. Кроме того, неправильно было бы не попрощаться с Иланом, пусть профессор Гаррисон и пытался убедить меня не ходить на озеро.

Я поправила причёску и платье, немного поморщившись оттого, что за его помятость матушка непременно отчитает меня. Сделав глубокий вдох и немного успокоившись, я спустилась. Представителей академий у нас уже не было, а матушка и отец сидели на диванчике и молчали, каждый думая о своём.

— Все уже ушли? — осторожно спросила я, думая, что лучше было просто ускользнуть из дома, оставшись незамеченной.

— Ушли, — матушка подняла на меня голову. — Поверить не могу, что этот мерзкий дракон позарился на тебя! Я ему это с рук не спущу! В нашем роду никогда не было связей с их мерзейшими существами… Он ничего не сможет доказать, и ты поступишь в академию ледяных стихий!

Я взглянула на отца и поняла, что матушкиной уверенности он не разделяет. Он с грустью глядел на меня и поджимал губы, словно жалел, но боялся произнести свои слова вслух, чтобы ярость супруги не обрушилась на его бедную седую головушку.

Насчёт того, что драконы мерзейшие существа, я бы поспорила, ведь профессор Гаррисон был привлекательным мужчиной, хоть от него и исходила некоторая жёсткость. Сообразив, что подумала о нём, как о мужчине, я тут же ощутила прилив крови к щекам.

— Пока ты отдыхала, пришло ещё несколько ответов. Каждая академия готова принять тебя! Это перспектива, Ари! Это такая перспектива!.. И никакой дракон не встанет на пути к твоему успеху, милая! Я позабочусь об этом.

Матушка поднялась на ноги, подошла ко мне и обняла. Её слова стали пульсировать в голове. Решения за меня принимал кто угодно, только не я сама. Быть может, я не хотела такого успеха? Что, если попасть в академию драконов было бы лучшей перспективой для меня? Я бы смогла обучиться тому, что не умеют другие ведьмы. Тому, что не каждому дано…

— Садись за стол, я принесу обед… — кивнула матушка, отстранившись от меня.

— Спасибо, я не хочу обедать. Мне нужно проветриться… Я хотела выйти на свежий воздух и прогуляться. Возможно, уже скоро я буду вынуждена покинуть родные места…

— Сначала ты пообедаешь, Ариэлла! — строго приказала матушка. — И это не обсуждается. Ты со вчерашнего дня росинки маковой во рту не держала!

Я поняла, что лучше не спорить, тем более у меня ещё было время. Солнце ярко светило, занимая своё место, значит, Илан ещё не пришёл к озеру. Оставалось надеяться, что мы успеем попрощаться с ним до заката, ведь я должна буду вернуться для прохождения испытания.

Я присела за стол. Так странно было, что матушка пошла за обедом сама. Обычно я занималась приготовлением чая или еды, исключением оставались завтраки, которые матушка любила готовить самостоятельно. Отец молчал, но я видела, что он хочет сказать что-то.

— Вы тоже считаете, что магия драконов — проклятие? — первой нарушила тишину я.

Отец посмотрел на меня, потёр виски и пожал плечами. Он был мудрым человеком, целителем… Он тоже обладал редчайшим даром среди ведьмаков. Могло ли мне передаться что-то от него?..

— Любая магия — дар! Я считаю, что если у тебя есть магия, то ты особенная. Любую магию можно применять как во вред, так и для пользы. Вопрос в том, как именно будешь принимать свои силы ты, как будешь использовать их.

Слова отца заставили меня задуматься. Раньше я не размышляла на эту тему, но ведь он прав. Любая магия — это сила, данная своему носителю. И многое зависит от того, как он будет использовать её. Эти мысли успокаивали меня и дарили надежду на то, что не всё так плохо, как может показаться на первый взгляд.

Матушка вернулась с обедом. Она нервничала, что было заметно по дрожи её рук, и мне хотелось повторить ей слова отца, успокоить и убедить, что, даже освоив магию драконов, я останусь прежней Ариэллой, её дочерью… Но я не решилась раскрыть рот. Я знала, что матушка начнёт отчитывать отца и ругать за то, что это он надоумил меня на подобные глупости.

Посмотрев на салат из водорослей и кусок жареной утки, лежащие в красивой тарелке с синей каёмочкой, я немного поморщилась. Желудок сжался и настойчиво отказывался от еды, поэтому я решила начать с чая. Сделав несколько глотков, я вспомнила слова профессора Гаррисона о том, что матушка зря добавляет мяту в чай. Могло ли это отразиться на моём испытании? В любом случае чай был единственным, что не вызывало отвращение, и я выпила почти половину.

— Ари, ты должна поесть! — произнесла матушка приказным тоном. — Хотя бы салат!

Борясь с собой, я осилила порцию салата, стараясь не морщиться, чтобы не обидеть матушку. И как только от него ничего не осталось, я поднялась на ноги, чтобы убрать за собой.

Глава 5. Академия драконов

Я сидела в гостиной, устремив потухший взгляд на камин, в котором потихоньку дотлевали угли. Глаза щипало, но слёз уже не было, как и привычки разводить сырость. Я никогда раньше так много не плакала и уж тем более не искала утешения в чужих мужских объятиях, но сегодня был ужасный вечер. Стыд от того, что бросилась на шею дракона, быстро улетучился. Причиной всему стал страх. Я не понимала, что со мной происходило в тот момент, не осознавала толком… Или же наоборот — осознавала слишком остро.

Отец сидел в кресле напротив меня и нервно постукивал подушечками пальцев по подлокотнику. Матушка ходила из угла в угол, сцепив руки в замок за спиной. Мы просто ждали, когда раздастся стук в дверь. Когда за мной явится дракон. Это уже было неизбежностью.

— Я старалась ради нас! И какой дьявол дёрнул тебя пойти к этому несносному мальчишке? Если бы не он, всё получилось бы! — нарушила тишину матушка, вывалив на меня свои возмущения, которые заметно клокотали в ней всё это время.

Оправдываться мне не хотелось. Какая теперь уже разница, кто прав, а кто виноват? Это всё не имело значения. Всё уже произошло. Кроме того, мне удалось увидеть ту разрушительную мощь, которую несёт с собой магия драконов. Мощь, которая чуть было не уничтожила меня и Илана. И это было ужасно. Важно было научиться управлять ею… А если бы я не попала в академию драконов? Что, если бы потом я причинил вред тем, кого люблю? От этой мысли тело стало бить мелкой дрожью изнутри.

— Не думаю, что обман сыграл бы нам на руку, Грейс! — покачал головой отец. — Ари должна научиться управлять этой силой, чтобы она не стала погибелью для неё и окружающих.

— Много ты знаешь! Если бы она изучала магию ледяной стихии…

— То в один прекрасный момент сила дракона разрушила бы её изнутри. Ты видела собственными глазами, что могло случиться. А всё из-за того, что ты пыталась лишить дочь магии. Смирись уже, ведь она практически стала адепткой академии драконов.

— Это позор на всю нашу семью! На нас будут коситься! Как только она окажется там… — матушка ненадолго замолчала и с обидой выплюнула: — На нас поставят крест. Останется только голову пеплом посыпать!

Родители говорили так, словно меня рядом с ними не было. Они активно обсуждали меня, даже не представляя, что своими словами втыкают ножи в живую рану.

Стук в дверь заставил матушку вздрогнуть, а меня подскочить на ноги. Я поспешила открыть, потому что лучше было как можно скорее покинуть дом, чтобы больше не слушать, какая я плохая дочь, опозорившая свою семью. А ведь я не была виновата в том, что магия драконов выбрала именно меня.

Если бы была моя воля…

Я открыла, и вечерняя прохлада ворвалась в дом, пробираясь под тонкую ткань моего платья. Профессор Гаррисон окинул меня усталым взглядом. Возможно, стирание воспоминаний Илана отняло у него много сил.

— Как всё прошло? — спросила я, не поднимая на него глаз.

— Всё прошло, — ответил мужчина и тяжело вздохнул. — Ваш приятель просто глупый юнец. Ему затуманили голову, назвав единственно верный вариант, который позволит ему навсегда связать вас вместе.

Чувство стыда охватило меня. Отчасти я сама виновата в том, что дотянула до такого. Если бы я раньше убедила Илана, что между нами ничего не может быть… Но я не сделала этого. Боялась ранить его чувства, а в итоге чуть не лишила жизни.

— Вам следует собрать вещи, Ариэлла. Я открою портал, как только вы будете готовы. Чем быстрее вы окажетесь в стенах академии Туманных холмов, тем лучше для вас. Там будет проще контролировать поток неизведанной магии и принять собственную участь.

Я опустила голову. Слышать тяжёлое дыхание матушки за своей спиной было непросто. Я понимала, что она ненавидит меня в эту секунду, отчего сердце разрывалось на части. Я стала клеймом позора для своей семьи. Как же это унизительно.

— Подождёте немного? — спросила я, взглянув на профессора Гаррисона.

Сегодня он не напоминал непробиваемого истукана. На его лице отчётливо читались человеческие эмоции и сострадание. Он кивнул и перевёл взгляд за мою спину, туда, где стояли родители.

Я развернулась и поспешила к себе в комнату, не решаясь посмотреть на матушку. Бросив беглый взгляд на отца, я заметила усталую улыбку на его губах и хотела кинуться к нему в объятия в поисках утешения, но я больше не маленькая девочка, плачущая из-за каждой мелочи. Да и отец всё чаще занимал сторону матушки, боялся потерять её, поэтому я не смела портить их отношения.

Поднявшись к себе, я стала собирать сундук, а потом вдруг задумалась — каким образом спущу его. У нас ведь и слуг в доме нет. Поэтому пришлось взять с собой только то, что влезло в узелок: пара платьев, уменьшенных на время в размерах при помощи магии, нижнее бельё, магический амулет, подаренный мне ещё при рождении, дружеские записки от Илана, которые он писал мне, чтобы поднять настроение и зеркальце, которое отец однажды купил мне на ярмарке.

Взяв свои немногочисленные пожитки в руки, я открыла дверь и вздрогнула, потому что в коридоре стоял отец. Он несколько секунд смотрел на меня, а потом вдруг обнял, крепко-крепко, совсем как в детстве, прижимая к себе.

— Ты должна знать, милая, что я всегда буду гордиться тобой! Мне нет дела до того, что будут говорить другие! Ты особенная девочка! И ты со всем справишься! Вернёшься из академии и заживём! И пусть только попробуют заикнуться, что ты обладаешь магией дракона… Я люблю тебя!

Глава 6. На новом месте приснись…

Профессор Гаррисон смотрел на меня с лёгким прищуром. Он будто бы пытался подобрать ответ на мой вопрос, но в то же время уже знал его. И понимал, что его знаю я. Мы легко могли переместиться в академию, но почему-то он решил провести меня через густой туман. Хотел проверить, на самом ли деле я обладаю драконьей магией? Что за испытание он устроил мне там? Вопросов было много, но дракон всем своим видом показывал, что не готов сейчас их обсуждать.

— Мы должны закрепить за вами комнату, Ариэлла. Завтра вы начнёте получать необходимые знания, и постепенно узнаете ответы на все свои вопросы. Не следует забивать ими голову сейчас, после всего, что произошло, — ответил он с лёгкой хрипотцой в голосе и двинулся вперёд.

Я не успевала даже осмотреть обстановку академии и запомнить, куда мы идём. Оставалось надеяться, что не заблужусь впоследствии. Любоваться изяществами обстановки не было пока даже желания, потому что я снова вспомнила, как чуть было не убила лучшего друга.

Что теперь стало с Иланом? Он считал, что я не пришла попрощаться, и обижался на меня? Смог бы он простить меня, если бы узнал, что случилось? Смог бы простить себя?

Профессор Гаррисон свернул направо и, пройдя несколько метров, остановился. Он приложил руку к двери, и та отворилась.

— Это мой кабинет. Сейчас я внесу вас в список адептов, обозначу вашу комнату и провожу в женское крыло.

Профессор щёлкнул пальцами и в канделябрах, расставленных по всему его кабинету, зажглись свечи. Освещение было прекрасным, мягким, но немного необычным, ведь все уже давно пользовались светильниками, которые питались от магии электричества.

Я сняла куртку профессора и повесила её на стул, а потом присела на него сама, не спрашивая разрешения, потому что ноги гудели. В конце концов, дракон сам решил вести меня через непроглядный туман, когда мог сразу доставить в академию… Он усложнил задачу нам обоим, и я имела право на отдых.

Профессор поставил мои вещи у двери, приблизился к своему столу и приложил ладони к хрустальному шару, который тут же начал светиться. Его освещение с каждой секундой становилось всё ярче. Вскоре в воздухе над шаром появился план строения, и профессор Гаррисон начал изучать его. Я знала, что подобные приспособления существуют, но впервые увидела вживую. Ведьмы хоть и обладали сильной магией, но ничего подобного проворачивать не умели. И мне даже стало немного обидно, что этого не увидят Илан или матушка…

— Я внёс вас в список адептов академии. Комнату за вами зарегистрировал, поэтому мы можем идти.

Дракон помахал рукой, словно развеивал дым, и карта академии исчезла. Я заворожено наблюдала за тем, как медленно начал тускнеть шар, и думала — будет ли мне доступна похожая магия? Я меньше часа находилась в академии, и мне уже начало нравиться здесь. Если я смогу научиться пользоваться подобными вещицами и создавать их, то жизнь существенно упростится.

— Вы ещё успеете налюбоваться нашей магией. Позвольте, я провожу вас в женское крыло и, наконец, отдохну? — произнёс профессор Гаррисон. В интонации его голоса чувствовались тонкие нотки раздражения, поэтому я не стала медлить и подскочила на ноги.

Когда я наклонилась, чтобы взять узел с вещами, профессор, снова бесшумно оказавшись рядом, тоже потянулся за ним, и наши пальцы соприкоснулись. Меня будто бы током ударило, и я одёрнула руку, вспомнив, как ко мне прикасался Илан, ведомый похотью. Кожу будто бы обожгло. Я покосилась на дракона, но он сделал вид, что ничего необычного не произошло. Наверное, это только мне показалось, словно меня обожгло. Профессор с невозмутимым видом взял мои вещи и вышел из кабинета, а я проследовала за ним.

Поднявшись на второй этаж по той самой лестнице, на которой стоял незнакомый парень, пререкающийся с профессором, мы остановились.

— Женское крыло направо! — пояснил профессор. — Мужчины туда заходят только в случае угрозы жизни адептов, поэтому я не могу сопровождать вас дальше. Просто внимательно смотрите на двери. Ваша комната подписана, вы не ошибётесь! Первый раз приложите ладонь к двери, к любому участку, и она запомнит ваш отпечаток. Дальше она будет считывать его, чтобы не запускать никого постороннего в вашу комнату.

— Это магия? Двери пропитаны магией? — не удержалась от вопроса я.

— Да. Это сильная магия, как вы могли заметить. Живая магия. Драконы часто используют её при создании защиты.

Я осторожно взяла свои вещи из рук профессора Гаррисона, стараясь больше не соприкасаться с ним, и взглянула на него.

— Спасибо за всё!

Дракон беззвучно кивнул. Я уже собиралась уйти, но вдруг поняла, что не спросила у него — что мне делать дальше.

— Профессор, как мне быть завтра? Вы сказали, что я должна буду познакомиться с ректором и начать обучение.

— Я явлюсь к вам, когда настанет время. Не волнуйтесь за завтрашний день. Лучше думайте о том, что может случиться сейчас.

— Я поняла. Спасибо ещё раз.

Конечно же, на самом деле я ничего не поняла, но не решилась задавать лишние вопросы: их и без того было слишком много сегодня. Слова профессора больше напоминали мне какую-то скрытую угрозу. Чего я должна опасаться? Того, что толпа дракониц вылетит из своих комнат и попытается сожрать меня? Интересно, они точно так же ненавидят ведьм, как те их? Тогда мне будет крайне непросто учиться в академии первое время. Придётся вечно доказывать кому-то, что я достойна обладать их магией. А что если не достойна?

Глава 7. Не тот гость

Несколько секунд хватило для того, чтобы принять разумное решение: Кайлана я совсем не знаю… Профессора, конечно же, тоже, но с ним я знакома чуть дольше. Он спас меня от нападения Илана и переместил сюда. Логичнее было бы пойти именно с ним. В конце концов, профессор поведёт меня знакомиться с ректором, а Кайлан хочет просто развлечься. Поговорить с ним я смогла бы и позже. Возможно, нам даже удастся прогуляться по тому чудесному саду, который мне хотелось бы увидеть не через стекло.

— Прости, — произнесла я, глядя на парня. — Мне нужно поговорить с профессором об обучении здесь… И познакомиться с ректором. Возможно, я не гожусь для учёбы в академии драконов…

Я постаралась улыбнуться, но вышло как-то чересчур нелепо. Кайлан немного поморщился и посмотрел на облик профессора, стоящего за моей спиной.

— Это нечестно, драго Гаррисон! — обиженным голосом произнёс парень.

— Не тебе говорить о чести, Кайлан. Тебе, вообще, следует находиться в библиотеке и готовить её к началу занятий. Надеюсь, ты не забыл, что из-за собственной глупости остался здесь смотрителем библиотеки? И твоё время работы, если мне не изменяет память, уже началось.

Кайлан почесал затылок и опустил голову. Я вышла в коридор, слыша, что за мной следует профессор, но, когда дверь мгновенно появилась, отделяя комнату от коридора, я с ужасом уставилась на неё.

— Профессор? — я смотрела на дверь и боялась, что если та повредила его облик, направленный ко мне, то это могло отразиться и на самочувствии самого профессора.

— Ты что застыла, как изваяние? — спросил Кайлан.

— Он… Дверь… Она его раздавила? — начала я, но профессор преспокойно вышел через дверь, словно её и не существовало вовсе, и посмотрел на меня.

— Почему вы ещё стоите? Двигайтесь к тому месту, где мы вчера расстались. Я жду вас именно там.

Я кивнула, всё ещё обеспокоенная увиденным. Вместе с Кайланом мы пошли вперёд, оставляя профессора за нашими спинами.

— Знаешь, все эти магические копии не особо внимательны. Если мы сбежим сейчас, то он не сразу заметит… А потом и вовсе будет поздно. Ну же! Решайся! Или в тебе нет и капли бунтарского духа?

Я помотала головой, стараясь не смотреть на Кайлана. Меня даже немного стало раздражать его навязчивое поведение. Да и как сбежать, если профессор стоит на лестничной площадке? Как и зачем? Это уже ребячество какое-то…

— Ладно, я понял… С профессором интереснее. Проблем нет. Я уже привык к тому, что мои сверстницы всегда тянутся к тем, кто старше их.

Я с удивлением посмотрела на Кайлана, но ничего не стала отвечать на этот выпад. К чему он начал вести речи о возрасте?

— Если ты расскажешь, как пройти в библиотеку, я приду туда после знакомства с ректором! — постаралась найти компромисс я.

— Правда? Даже если профессор Гаррисон пригласит тебя на экскурсию по академии?

Щёки мазнуло румянцем. Я опустила голову и поджала губы. Этот дракон ничем не отличался от Илана и других ребят, с которыми я училась: он был точно таким же задиристым… И почему драконов так ненавидели, если они были такие же, как и мы — ведьмы? В том, что Кайлан дракон, я даже не сомневалась. От него исходила сильная аура, а его магия пахла как-то особенно. Конечно, если вспомнить непробиваемое выражение лица профессора Гаррисона, можно сделать вывод, что все драконы гордецы, но ведь Кайлан был совсем не такой… И это я видела пока только двоих драконов.

— Послушай, я приду сегодня в библиотеку! Обещаю тебе! — произнесла я, и мы вышли из женского крыла на лестничную площадку.

Образ следующего за нами профессора Гаррисона растворился, и я увидела самого дракона. Он стоял у большого окна и смотрел на улицу, сцепив руки в замок за спиной.

— Кайлан, ты в курсе, что посещение женского крыла запрещено особям мужского пола? — сухим тоном спросил профессор.

— А вы? — переспросил парень. — Вы не то чтобы в женском крыле появились, вы оказались в спальне адептки, что запрещено всеми сводами правил. И я умолчу об этой вольности, если вы не будете создавать мне сложности, — Кайлан подмигнул, хоть профессор и не видел выражения его лица, а потом посмотрел на меня. — Поднимешься на третий этаж и окажешься на моей территории! — широко улыбнулся он и поспешил вверх по лестнице.

Я проводила Кайлана взглядом. Профессор повернулся в мою сторону и пристально посмотрел мне в глаза. На его лице не было ни капли эмоций, совсем как в день отбора.

— Простите… — непонятно за что извинилась я.

— Кайлан вряд ли сможет научить вас чему-то хорошему, — произнёс профессор равнодушным тоном.

— А вы сможете? — вопрос сорвался с губ раньше, чем я успела его обдумать.

 Я прикусила язык, вспоминая слова матушки о том, что он мой злейший враг. Профессора ничуть не смутил мой вопрос. Он продолжал смотреть на меня и молчать.

— Я имею в виду то, что вы уже однажды обманули меня и зачем-то повели через туман. Могло ли случиться так, что и с Иланом вы сами подстроили всё это, чтобы доказать моим родителям, насколько разрушительна магия драконов?

Желваки на лице профессора Гаррисона передёрнулись.

Глава 8. Предупреждение

Остановившись у массивной двери из хвойного дерева, профессор Гаррисон посмотрел на меня, словно проверяя мою готовность, и постучал. Дверь медленно отворилась. В академии всё было таким разным и интересным, что теперь я ничуть не жалела о своём поступлении.

— Проходите, Ариэлла! — жестом указал профессор вглубь кабинета.

Я вошла и взглянула на ректора, сидящего в кресле за столом. Он смотрел на меня тёмными глазами, и его пронзительный взгляд пробирал до мурашек.

— Доброе утро! — поприветствовала я, стараясь не выдавать смятение.

Я почувствовала присутствие профессора Гаррисона за своей спиной, и услышала, как за ним закрылась дверь.

— Рад приветствовать вас в стенах нашей академии, юное дарование! — произнёс ректор уверенным голосом, в котором чувствовались нотки дружелюбия. — Проходите, присаживайтесь, если вам будет угодно.

— Благодарю!

Я присела на свободный стул и вспомнила, как некрасиво вчера повела себя в кабинете профессора Гаррисона, когда без приглашения плюхнулась на стул. Наверное, так сказался шок, и мне следовало извиниться перед драконом… Однако в ту же секунду данную мысль вытолкнула вторая — он насмехался надо мной. Стоило только вспомнить сегодняшний завтрак. Кончики ушей начали гореть, когда я поняла, как нелепо выглядела со стороны с этими плясками вокруг стола. А он ведь тоже хорош! С таким невозмутимым видом следовал за мной!

Ректор смотрел на меня с тёплой улыбкой, трогающей уголки его строго очерченных губ. Он был точно старше профессора Гаррисона. Возраст отражала тонкая нить седины, тронувшая его иссиня-чёрные волосы. Больше всего серебряных паутинок было в районе висков, но они не сильно бросались в глаза. На лбу ректора пролегла глубокая складка, в уголках его глаз можно было заметить морщинки. Интересно, сколько лет ему было? Пара сотен? Или чуть меньше? И вообще, как исчислялся возраст драконов? Фигуру ректора разглядеть я не могла, потому что он сидел, но он обладал идеальной осанкой и широкими плечами.

— Ведьмы в нашей академии огромная редкость. Я всего лишь второй десяток возглавляю академию, но впервые вижу ведьму среди нас. Кажется, что последняя ведьма, унаследовавшая магию драконов, была тут не меньше пары столетий назад. Меня зовут Элфи Ревьер. Адепты обращаются ко мне — драго Ревьер или просто ректор, как вам будет удобнее.

— Благодарю. Мне очень приятно познакомиться с вами. Я Ари, — я улыбнулась.

Пока разговор складывался неплохо, и я смогла немного расслабиться. Взгляд привлекла искусная ткань бордового цвета, из которой был пошит жилет ректора. Она больше напоминала мелкую чешую, переливаясь на свету, точно капельки воды.

— Ари, я не стану проводить тестирование, потому что ощущаю магию драконов, которая течёт в вас. Одно должен сказать точно: не все будут рады видеть ведьму в стенах академии. Вам следует быть крайне осторожной и не наживать врагов.

В висках начало стучать от такого предупреждения. Хорошее быстро закончилось, и мы перешли к дурным новостям. А что, если недоброжелателем я уже успела обзавестись? Мой кошмарный сон… Мог ли он иметь отношение к тому, что кто-то крайне не рад видеть меня в стенах академии?

— Если произойдёт что-то необычное, я бы хотел, чтобы вы незамедлительно доложили мне. Что угодно: угрозы, напряжённые отношения с кем-то. Мы лояльно относимся к ведьмам, но не все адепты умеют контролировать молодую кровь.

Я кивнула, раздумывая — стоит ли рассказывать о кошмарах, которые мучили меня. И… Я вспомнила о том, как некто говорил, что есть способ избавиться от магии драконов.

— Есть ли способ избавиться от дара, который мне дан?

Драго Ревьер удивлённо уставился на меня, а затем перевёл взгляд за мою спину. Скорее всего, он смотрел на профессора Гаррисона. Я почувствовала напряжение, похожее на то, что обычно происходит в небе перед мощным разрядом молнии, которая непременно ударит.

— Вас так сильно испугали мои слова? Я говорил, что на моём веку в академии не было ведьм, потому я не имею понятия, уместны ли мои предупреждения, лишь попытался обезопасить вас, — принялся оправдываться ректор.

— Ваши слова, конечно, заставили меня задуматься, но дело не в этом. Мне пришло приглашение и из других академий, но профессор Гаррисон заявил, что я обязана явиться сюда и не могу выбирать.

За спиной послышалось негромкое покашливание. Неужели я сказала что-то не то? Это был ещё один обман? Я обернулась и мельком посмотрела на дракона, который привёл меня сюда. Он стоял с каменным выражением лица.

— Профессор Гаррисон прав: вы обязаны были явиться сюда. Однако, и вы правы — есть способ, который позволит вам избавиться от магии драконов, но это древнее и очень сложное заклинание. Никому не ясно, к чему оно приведёт в итоге. Если вы хотите попытаться провести ритуал…

— Нет… Мне просто необходимо было узнать, существует ли такая возможность.

Мне показалось, что ректор выдохнул с облегчением. Он посмотрел на свой стол и покачал головой.

— Рекомендую вам чаще выпускать магию во что-то полезное, пока вы не получите специальный браслет, способный контролировать ваши силы… Не знаю, будет ли он действовать на ведьму, но попрошу алхимика заняться его изготовлением незамедлительно.

Глава 9. Немного откровений

— Ариэлла, что я должен был увидеть? — повторил свой вопрос профессор Гаррисон, и я опустила голову, собираясь с мыслями.

На деревянной столешнице отражались тени от свечей. Пламя двигалось медленно, но время от времени будто бы резко вспыхивало на секунду, а затем снова продолжало свой медленный танец.

Я всегда обожала любоваться огнём, но теперь смотрела на его тень, и мне казалось, что в ней таилось нечто устрашающее, какая-то тайна… Он будто бы пытался говорить со мной и передать сигнал, словно предупреждал об опасности. Язычок пламени снова взметнулся и стал восстанавливаться. Я покосилась на подсвечник, несколько секунд разглядывая свечу: на ней огонь оставался недвижимым. Сложилось такое ощущение, словно огонь говорил со мной через свою тень, чтобы только я одна заметила этот знак. Быть может, не следовало доверять профессору Гаррисону? Вот только его миссией была моя защита, я слышала эту часть разговора профессора с ректором. А как он мог защитить меня, если не знал об угрозе? Немного поборовшись с собственными страхами и мыслями, я всё-таки решилась довериться дракону.

— Несколько ночей подряд я видела кошмар… Когтистая лапа, покрытая тёмно-синей чешуёй, пыталась добраться до меня… Я слышала голос, который требовал отказаться от поступления в академию драконов… Он угрожал мне и говорил, что ничем хорошим это не закончится… И вот теперь снова. Возможно, нахождение ведьмы в стенах вашей академии на самом деле дурной знак?.. — я пожала плечами и взглянула на профессора.

Его губы сжались в тонкую полоску. Во взгляде царило безмолвие. Профессор будто бы услышал нечто страшное, но не спешил поделиться со мной выводами. И в кончиках пальцев появился холодок. Из-за переизбытка эмоций мне хотелось выплеснуть эту магию наружу, но я держала себя в руках, не поддаваясь секундному порыву.

— Профессор, вы что-то знаете об этих кошмарах? — спросила я, и он покачал головой.

Тень от свечи стала мигать чаще, но язычок пламени оставался таким же безмятежным.

— Немногое… Почти две тысячи лет назад был основан орден Ледяной смерти. Именно его символом была когтистая лапа с тёмно-синей чешуёй… Не знаю, почему вам снится именно этот кошмар, Ариэлла. Орден был разбит, а его последователи взяты под стражу. Все до одного. Возможно, вы слышали эту историю от своей матушки перед сном в детстве?

Все сказки, которые рассказывала мне матушка перед сном, были о превосходстве ведьм… Я помнила о мощи, про которую она мне говорила, но ни слова об ордене Ледяной смерти.

— Чем занимался этот орден? — спросила я.

В висках начало печь. Казалось, что мозг начинает вариться изнутри. Я стиснула зубы и прислонилась к спинке стула. Захотелось сжать голову тисками, чтобы прекратилось это давление, чтобы избавиться от появившейся боли.

— Уничтожением слабых ведьм и драконов. Целью ордена было получение уникальных, сильнейших существ… Полукровок.

Таких, как я?

Но можно ли назвать меня полукровкой?

Если магия драконов выбрала меня, значило ли это, что в моём роду были драконы?

И если так, то почему тогда это существо из моего сна требовало покинуть стены академии?

Я ничего не понимала. Вопросов стало ещё больше, чем было изначально, и по хмурому взгляду профессора я поняла, что ему известно что-то ещё… Что-то важное.

— Вы больше ничего не хотите рассказать мне об ордене? О моих кошмарах? — не выдержала я.

— Нет. Я сказал всё, что вам следовало услышать. Прошу, Ариэлла, вернитесь в свою спальню.

— А как же занятия?

— Занятия мы отложим до завтра. Вам следует отдохнуть и расслабиться, чтобы кошмары больше не приходили во снах… Вы испытали сильный стресс, поэтому сейчас лучше всего будет отдохнуть.

— Но…

— Никаких «но». В обед и ужин вам следует спуститься в столовую. Вы уже знаете, как там всё устроено сейчас. А мне нужно уладить один вопрос.

Профессор поднялся на ноги. Я чувствовала, что его сильно обеспокоили мои слова, но отвечать откровенностью на откровенность дракон не планировал. Впрочем, я и сама была не до конца откровенна с ним. Я не рассказала ему о том, что существо угрожало уничтожить моих близких… Что я видела смерть Кайлана и надвигающуюся смерть самого профессора. Я боялась произнести это вслух. Матушка всегда говорила, что прежде чем делиться своими догадками или страхами, ведьма должна хорошо подумать, ведь слова, слетевшие с языка, могут начать воплощаться в реальность… И я испугалась, потому что не хотела, чтобы из-за меня кто-то пострадал.

Я поднялась на ноги и вышла из кабинета профессора. Он проследовал за мной. Куда он собирался отправиться? К ректору? Неужели всё было настолько серьёзно? Все эти вопросы не давали мне покоя. Мне хотелось задать их, но я понимала, что ответы не получу. Не сегодня.

— Профессор Гаррисон, — начала я, но осеклась.

Наши взгляды пересеклись. Я чувствовала, как кожу покалывало от вибраций магии, которая исходила от дракона. Он смотрел на меня, но я не могла понять, о чём именно он думал в эту секунду, потому что не видела ни единой эмоции на его лице. Даже его взгляд был отстранённым, ледяным…

— Вам следует отдохнуть, — настойчиво повторил профессор. — Я бы не советовал вам проводить время с Кайланом, если вы не хотите заразиться дурными повадками.

Глава 10. Ещё один кошмар

— Я пошутил, — засмеялся Кайлан. — Ты так напряглась, словно всерьёз задумалась выполнить моё условие… Хотя… Я же совсем не против! Хочешь это сделать, да? Признайся честно, тебе хочется узнать, какие на вкус губы у драконов? М?

— Спасибо, но я откажусь… — я с облегчением выдохнула.

Целоваться я с ним точно не собиралась. Во-первых, я не умела этого делать, во-вторых, Кайлан совсем не в моём вкусе. Меня никогда не привлекали представители противоположного пола с ветром вместо мозгов в голове. Наверное, именно по этой причине я не оценила жениха, с которым меня пыталась свести матушка, и общалась только с Иланом.

— Я дам тебе эту книгу, но не говори ничего своему Цедиму… А то ведь может продлить моё наказание. Он тебя ещё не обучал ничему?

— Цедиму? — переспросила я.

— Цепной пёс, оберегающий все круги ада… Ну это легенда такая! — пожал плечами Кайлан. — В общем, неважно… Ты какая-то странная, словно из другого мира к нам попала. Не думал, что у ведьм и драконов так сильно разнятся интересы и легенды. Впрочем, так даже интереснее.

Кайлан поднялся на ноги. Он скрылся в глубине библиотеки. Я вытянула шею, с любопытством вглядываясь в ту сторону, куда он ушёл, но не увидела его, а вскоре он вышел с толстым томиком в руках.

— Держи! — протянул мне книгу Кайлан. — А нет! Стой.

Кайлан отвернулся от меня и дунул на томик. Пыль, слетевшая с него, стала быстро-быстро кружиться в воздухе и плавно оседать на пол.

— Теперь забирай!

Я взяла книгу и посмотрела на буквы, переливающиеся золотым цветом. Какие интересные обложки у них были. Я ни разу не видела такие живые письмена. Интересно, это какие-то магические чернила или на самом деле что-то живое?

— Ты спрашивала меня, можно ли выходить из академии… Хочешь прогуляться?

Я взглянула на Кайлана. Наверное, ему хотелось показать мне окрестности и рассказать больше легенд драконов. И он мог бы сказать мне что-то ещё об ордене Ледяной смерти. Наверное. Я чувствовала, что он раскрыл лишь самую малость из того, что знал сам.

Уверенно кивнув ему в ответ, я поднялась на ноги, но не успела и шаг сделать, как двери в библиотеку отворились. Профессор Гаррисон двигался к нам и смотрел на меня с лёгким прищуром.

— Почему-то я не сомневался, что найду вас именно здесь! — произнёс он и, подойдя ближе, посмотрел на книгу, которую я держала в руках. — Занимательная литература, но она для драконов, а вы — ведьма. Не следует списывать это со счетов. Вряд ли это чтиво поможет вам хотя бы в чём-то…

— Мог бы поспорить, но профессору виднее, — вмешался Кайлан и пожал плечами.

Мне показалось, что когда-то в прошлом между этими двумя пробежала кошка. Они не особо-то ладили друг с другом. И вели себя даже не как профессор и адепт, а как люди, причинившие друг другу боль.

— Если вы не возражаете, я бы всё-таки прочла всё, что тут написано, — постаралась выдавить улыбку я.

— Не возражаю, хоть брать книги без браслета адептам нельзя. Впрочем, Кайлан запишет её на себя, — он покосился на парня, а тот лишь пожал плечами.

— Итак, Ариэлла, у меня освободилось немного времени, и мы могли бы начать заниматься. Если вы не против, спустимся на тренировочную площадку?!

Я прикусила губу. Мне следовало начать познавать магию драконов, вот только получалось так, что я второй раз бросала Кайлана, ведь уже пообещала прогуляться с ним, а он раскрыл мне куда больше информации, чем профессор Гаррисон. И мог поведать ещё что-то полезное… Я снова посмотрела на обоих.

— Мы сможем перенести прогулку на вечер! — улыбнулся Кайлан, а профессор немного поёжился, словно ему стало неприятно, что я посмела выбирать.

— Спасибо, — ответила я с улыбкой на губах. — Тогда я заберу книгу вечером?

— Разумеется… И не забудь о том, что обещала мне поцелуй за неё! — Кайлан подмигнул, забирая у меня томик, а мои щёки тут же вспыхнули.

Можно было бы возмутиться и сказать, что я не обещала ничего, но устраивать глупые разборки перед профессором, я не желала, кроме того, он уже направился к дверям и практически вышел из библиотеки.

— Прости! Люблю подразнить нашего профессора Гаррисона! Особенно когда вопрос касается девушки, которая симпатична ему… — бросил Кайлан мне вслед негромким голосом, когда профессор оказался в коридоре.

Я вышла из библиотеки, слушая удары собственного сердца.

Какой демон пролетел меж этими двумя? И неужели я на самом деле симпатична профессору?

***

Оказавшись на улице и сделав глоток свежего воздуха, я стала чувствовать себя гораздо лучше. У меня даже настроение стало подниматься, а мысли о том, что что-то пыталось заставить меня покинуть стены академии, быстро улетучились. Они стали маячить где-то на заднем плане, но больше не пугали меня так сильно.

Я любовалась сочной зелёной травой, над которой стояла едва различимая туманная поволока, мелкими красными цветочками, похожими больше на ромашки, но слишком маленькие. Профессор Гаррисон свернул за академию, и я поспешила за ним. Двигаясь следом за мужчиной по узкой тропинке, я смотрела ему в спину и вдыхала ароматы парфюмерного эликсира, исходившие от него. Запах раскалённой смолы и дыма от костра. В прошлый раз он казался мне немного иным, но сейчас от этого аромата начала кружиться голова. Он напоминал мне свободу и прогулки вечерами у озера или вдоль реки, когда матушка не отпускала меня, а я всё равно сбегала через окно.

Загрузка...