Воздух в лавке «Сонная ромашка» был густым и сладким, как мед, настоянный на воспоминаниях. Он вбирал в себя ароматы сотен трав, кореньев и цветов, разложенных по деревянным ящичкам и глиняным горшкам. Здесь пахло сушеной лавандой, убаюкивающей тревоги, терпкой полынью, прогоняющей дурные мысли, и едва уловимой нотой жасмина, что будил в сердце надежду. Этот воздух был не просто фоном; он был первым и самым важным ингредиентом любого зелья, что создавала Алисия.
Молодая ведьма стояла за прилавком из потемневшего от времени дуба, перетирая в мраморной ступе лепестки календулы. Ее движения были плавными, почти медитативными. Она не колдовала в привычном понимании с вспышками света и громоподобными заклинаниями. Ее магия была тихой, как шелест страниц старой книги. Она вкладывала в каждое движение намерение: заботу, покой, понимание.
Дверь в лавку звякнула, повесив на ручку колокольчик свой хрустальный голос. Вошла миссис Эльвира, хозяйка булочной через улицу. Ее лицо, обычно румяное и доброе, сегодня было серым и осунувшимся.
— Алисия, дорогая, — голос ее дрогнул. — Опять не сплю. Всю ночь мысли крутятся, как белка в колесе. О долгах, о том, что сын не пишет... Знаешь, что мне нужно.
Алисия знала и она не стала спрашивать лишнего. Она просто положила теплую руку на холодные пальцы Эльвиры и на мгновение закрыла глаза. Она не читала мысли, это было грубо и не нужно. Она чувствовала волну беспокойства, колючую, как стальная вата, и под ней глухую, ноющую боль одиночества.
— У меня как раз есть кое-что для вас, — мягко сказала Алисия, отпуская ее руку.
Она повернулась к полкам, ее пальцы скользнули по баночкам с уверенностью музыканта, находящего нужные клавиши. Корень валерианы для глубокого якоря сна, щепотка мяты, чтобы развеять круговерть мыслей, и капля эфирного масла сандала, которое она сама зарядила чувством безопасности. Она не просто смешивала ингредиенты; она вела безмолвный диалог с каждой травинкой, прося ее о помощи.
— Вот, — Алисия протянула миссис Эльвире маленький пузырек с жидкостью цвета лунного света. — Капните три капли на язык перед сном. И попробуйте новый рецепт булочек с корицей. Запах выпечки наполняет дом таким уютом.
Эльвира взяла пузырек, и ее лицо уже посветлело. Не от магии зелья, которое еще предстояло принять, а от магии простого человеческого участия. От того, что ее боль увидели и приняли всерьез.
— Спасибо, родная. Сколько я тебе должна?
— Булочка с корицей завтра утром будет более чем справедливой платой, — улыбнулась Алисия.
После ухода Эльвиры в лавке снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев в камине. Алисия подошла к окну. Ее лавка ютилась в самом сердце старого города, на извилистой улочке, куда редко заглядывали туристы. Здесь время текло медленнее, подчиняясь не часам, а смене сезонов и ритму человеческих сердец.
Ее взгляд упал на яркий, неоново-синий плакат, приклеенный к фонарному столбу напротив. На нем улыбающийся молодой человек с неестественно белыми зубами держал в руке ампулу с надписью «QuickMagic: Счастье за секунду!». Слоган внизу гласил: «Зачем ждать? Получите уверенность, радость и энергию прямо сейчас!». Алисия поморщилась. Эта новая сеть магических бутиков открылась пару месяцев назад и с каждым днем набирала популярность. Их магия была громкой, яркой и пугающе безликой. Она была как фастфуд для души, сытная, но пустая и вредная в долгосрочной перспективе.
Размышления прервал новый звонок колокольчика. Но на этот раз он прозвучал резко, почти сердито.
В дверях стоял незнакомец. Высокий, сгорбленный, в потрепанном кожаном пальто. Его темные волосы были всклокочены, а в глазах, цвета грозового неба, стояла такая стена отчуждения, что воздух в лавке будто похолодел. Алисия узнала его. Лукас. Художник, который когда-то своими картинами заставлял весь город говорить о красоте старых улочек. Говорили, он вернулся после долгого отсутствия. И говорили, что с ним что-то случилось.
— Вам чем-то помочь? — спросила Алисия, чувствуя, как по ее спине пробежал холодок. Но не страха, а чего-то иного. Острого, колющего чувства пустоты, которое исходило от этого человека.
Лукас медленно прошелся вдоль прилавка, его взгляд скользнул по банкам с травами с откровенным презрением.
— Так вот оно какое, место силы местной знахарки, — его голос был хриплым и усталым. — Пахнет бабушкиным сундуком. И вы думаете, что эти... сорняки могут кому-то помочь?
— Это зависит от того, какую помощь человек ищет, — спокойно парировала Алисия. — Если ему нужно заглушить боль, но не исцелить ее, возможно, нет. А если дать себе время и возможность почувствовать себя лучше...
— Чувствовать? — он горько усмехнулся, остановившись напротив нее. — Чувства это роскошь, которую не каждый может себе позволить. У вас найдется зелье, которое стирает память? Или, может, такое, что превращает свинец на душе в золото? Нет? Тогда не трудитесь.
Он повернулся к выходу, и Алисия почувствовала нечто новое. Сквозь броню его цинизма пробивалась такая всепоглощающая, бездонная боль, что у нее перехватило дыхание. Это была не просто тоска или усталость. Это была рана, старая и гниющая, которая съедала его изнутри.
— Подождите, — неожиданно для себя сказала она.
Лукас обернулся, один уголок его губ презрительно подернулся.
— Что? Собираетесь впарить мне чай «Ясного утра» или бальзам «Тёплых воспоминаний»? Не тратьте силы, девочка. Ваша деревенская магия на меня не действует. Я в это не верю.
Он вышел, хлопнув дверью. Колокольчик зазвенел жалобно и тревожно.
Алисия осталась стоять у прилавка, вдыхая знакомый, успокаивающий воздух своей лавки. Но сегодня он не приносил утешения. Впервые за долгие годы она столкнулась с болью, которую не могла даже приблизительно понять, а значит, и не могла исцелить. Его раны были слишком глубоки для ее обычной магии.
Она посмотрела на пустой дверной проем, а затем на свой рабочий стол, где лежали привычные, надежные инструменты ее тихого ремесла. И впервые подумала, что для кого-то в этом мире одной лишь заботы может быть недостаточно.
Тишина, наступившая после ухода Лукаса, была иной, тяжелой, звенящей, будто вытканной из колючей проволоки. Хрустальный звон колокольчика затих, растворившись в ней без следа, и Алисия впервые за долгое время почувствовала, как знакомое пространство ее лавки стало чужим и неуютным. Воздух, еще минуту назад наполненный сладковатыми ароматами утешения, казалось, вымер, вытянутый той ледяной пустотой, что оставил после себя незнакомец.
Она медленно обвела взглядом полки, заставленные банками с тщательно собранными и высушенными дарами природы. Вот бархатистые соцветия ромашки, похожие на маленькие солнца, несущие покой. Вот темно-фиолетовый зверобой, прогоняющий мрачные тени тоски. Каждый корешок, каждый лепесток был ей знаком, каждый имел свой голос в безмолвном хоре ее магии. Но сейчас этот хор умолк, оглушенный одним-единственным диссонирующим аккордом, презрительными словами Лукаса. «Деревенская магия. Я в это не верю».
Алисия бессознательно поднесла пальцы к виску, словно пытаясь унять начинающуюся головную боль. Это была не просто обида на грубость. Это было нечто глубже, тревожнее. Обычно она чувствовала людей как открытые или приоткрытые книги, их эмоции доносились до нее отзвуками, словно эхо по горному ущелью: приглушенный гнев, волнующаяся грусть, тихая радость. С Лукасом же было иначе. Он был похож на глухую, гладкую стену, возведенную из темного камня. Не просто закрытый, а наглухо запечатанный. И сквозь малейшую трещину в этой стене сочилось нечто черное, плотное и отчаянное — боль такой силы, что от одного ее прикосновения у Алисии похолодело внутри.
«Стирает память... превращает свинец на душе в золото...» — пронеслись в памяти его слова. Это были не просто колкости. Это был крик. Крик души, которая предпочла бы небытие, забвение, любой ценой избавиться от своего груза.
Она механически подошла к ступе, где еще лежала светлая пыль растертой календулы, и провела пальцем по мраморному краю. Ее магия, вся построенная на тонком резонансе, на созвучии душ, оказалась бессильна перед этой абсолютной глухотой. Как настроить инструмент, если он не просто расстроен, а у него оборваны все струны и он сам хочет лишь одного, чтобы его оставили в покое, чтобы он проржавел и рассыпался в прах?
Размышления прервал тихий, неуверенный кашель. В дверях стояла молодая женщина, лицо которой Алисия помнила, всего пару месяцев назад она покупала здесь «Бальзам теплых воспоминаний» для своей матери, потерявшей мужа.
— Здравствуйте, Алисия, — девушка вошла, нервно теребя ручку сумки. Ее звали Оливия.
— Оливия, приветствую. Как поживает ваша мама? Помог ли бальзам? — отогнав мрачные мысли, Алисия настроилась на привычный, сочувствующий лад.
— Да, спасибо, маме... полегчало, — ответила Оливия, но ее взгляд блуждал по полкам нерешительно. — Собственно... я по другому поводу. У меня на работе проект сложный, начальник давит, коллеги подводят. Постоянно чувствую себя на нуле, тревога какая-то... Вы не подскажете, есть ли у вас что-то... для уверенности? Чтобы прямо быстро помогло?
Алисия внимательно посмотрела на нее. Она чувствовала знакомую зыбкую рябь беспокойства, но сквозь нее пробивалось что-то новое — нетерпение, жажда мгновенного результата.
— Я могу приготовить для вас чай «Ясного утра», — предложила Алисия. — Он не даст ложной уверенности, но поможет упорядочить мысли, найти в себе силы разобраться с трудностями. Это не быстро, Оливия. Это требует времени и вашего участия.
— Понимаете, времени как раз нет, — девушка заерзала еще сильнее. — Мне нужно завтра же быть во всеоружии. Я слышала... есть другие варианты. Вот, — она достала из сумки яркую, глянцевую листовку. На ней была та же неоновая синева и логотип «QuickMagic». — Тут предлагают «Уверенность в ампуле». Говорят, действует сразу и на весь день.
Алисию будто кольнуло в сердце. Она взяла листовку. Бумага была скользкой, холодной, пахла химически-сладковатым парфюмом.
— Оливия, то, что они предлагают... это не магия исцеления. Это магия подавления. Она заглушает симптомы, как обезболивающее заглушает боль от сломанной ноги. Но нога-то остается сломанной. А душу можно... истощить.
— Но ведь это работает! — с вызовом сказала Ирина, хотя в ее голосе слышались сомнения. — Все теперь туда ходят. Это современно, удобно. Не нужно ничего заваривать, настаивать... Вы уж простите.
Девушка избегала ее взгляда, быстро повернулась и почти выбежала из лавки.
Алисия осталась стоять с рекламным проспектом в руке. Яркие, агрессивные буквы кричали о простых решениях сложных проблем. Она сжала бумагу, и по лавке на мгновение разлился тот самый химический запах, перебивая ароматы трав. Это был запах чего-то чужеродного, искусственного, опасного.
Она подошла к окну. Напротив, у входа в новый бутик «QuickMagic», стояла небольшая очередь. Люди в деловых костюмах, молодые мамы, студенты, все они ждали своей порции «быстрого счастья». Алисия наблюдала, как одна женщина, выйдя из магазина, неестественно широко улыбнулась и зашагала слишком бодрой, резкой походкой. Ее глаза при этом оставались пустыми и усталыми.
В городе появлялась новая болезнь. Болезнь быстрых решений и пустых обещаний. И Алисия с ужасом понимала, что ее тихая, медленная магия заботы проигрывает в этой гонке.
Она снова посмотрела на пустую улицу, где час назад стоял Лукас. Две проблемы сплелись в один тугой узел. Глубокая, личная рана одного человека, не поддающаяся исцелению, и поверхностная, но массовая болезнь целого города, которую ее зелья не могли остановить, потому что люди больше не хотели лечиться, они хотели анестезии.
Алисия глубоко вздохнула, и в ее зеленых глазах, обычно таких спокойных, вспыхнула редкая для нее решимость. Она не знала, как подступиться к стене, которую возвел вокруг себя Лукас. Она не знала, как бороться с могущественным конкурентом, продающим иллюзии. Но она знала одно: ее магия, основанная на искренности и принятии, была нужна сейчас как никогда. Даже если никто не верил в нее. Даже если ей самой приходилось в этом усомниться.
Неделя после визита Лукаса и Оливии пролетела в странном, тягучем времени, словно лавку «Сонная ромашка» опустили в густой, сладкий сироп забвения. Но это забвение было тревожным. Колокольчик на двери звякал все реже, и каждый раз, заслышав его, Алисия поднимала голову с надеждой, которая с каждым днем становилась все призрачнее. Клиенты, заходившие теперь, были скорее случайными прохожими, интересовавшимися старинными интерьерами, чем теми, кто искал исцеления. Знакомые же лица появлялись все реже, а если и появлялись, то с тем же неловким видом и теми же яркими листовками «QuickMagic» в карманах.
Воздух в лавке застаивался, ароматы трав казались приглушенными, будто и они потеряли веру в свою силу. Алисия пыталась заниматься привычными делами: перебирала запас корней алтея, готовила новую партию свечей «Тишины», но движения ее были механическими, лишенными той самой магии намерения, что делала ее зелья живыми. Ее мысли постоянно возвращались к двум образам: к ледяной стене в глазах Лукаса и к пустым глазам женщины, вышедшей из бутика конкурентов.
Однажды под вечер, когда солнце уже косило длинные тени от крыш старого города, она не выдержала. Прикрыв лавку табличкой «Возвращусь скоро», Алисия вышла на улицу. Ей нужно было увидеть врага в лицо. Или, по крайней мере, понять, с чем именно она борется.
Бутик «QuickMagic» располагался всего в двух кварталах от ее лавки, на центральной площади, где всегда было многолюдно. Раньше там была мастерская по пошиву одежды, пахнущая тканями и уютом. Теперь же витрины сияли холодным белым светом, отражая неоновые логотипы. Внутри, за стеклом, стояли стерильные стеллажи с рядами одинаковых ампул и флакончиков, похожих на экспонаты в фармацевтическом музее. Ни пылинки, ни души. Совершенство, лишенное жизни.
Алисия остановилась у входа, наблюдая за потоком людей. Дверь практически не закрывалась. Внутри царила неестественно бодрая атмосфера: играла беззаботная электронная музыка, а сотрудники в одинаковых синих жилетках с натянутыми улыбками предлагали «бесплатное тестирование продукта».
К ней тут же подошла девушка с маской восторга на лице.
— Здравствуйте! Ищете решение своих проблем? У нас сегодня акция на комплекс «Успех и Энергия»! Всего за пять минут вы почувствуете себя новым человеком!
— Что... что именно в этих ампулах? — тихо спросила Алисия, стараясь не выдать своего волнения.
— Чистейшая магия концентрата радости и целеустремленности! — отработанно ответила девушка. — Никакой возни с травами и долгих ожиданий. Наука и магия Hand in Hand! Хотите попробовать?
Алисия покачала головой и, борясь с подступающей тошнотой, отошла в сторону. Она закрыла глаза, стараясь не видеть, а почувствовать. И тогда ее охватила настоящая волна ужаса. От бутика исходил не запах, не звук, а некое вибрационное поле. Оно было плотным, липким и абсолютно безжизненным. Как будто кто-то выкачал из этого места все эмоции, оставив лишь их бледные, озлобленные призраки. Она чувствовала не радость, а истеричную эйфорию, не уверенность, а агрессивную браваду. Это была магия-вампир, высасывающая последние соки из и без того уставших душ.
Она уже хотела уйти, когда заметила знакомую фигуру, выходящую из бутика. Это был Лукас. Он шел, опустив голову, и сжатой в кулак рукой зажимал у виска маленькую, пустую ампулу. Выражение его лица было еще мрачнее, чем в ее лавке. Та искусственная энергия, что должна была наполнить его, очевидно, не сработала. Или сработала так, как не следовало. Он не увидел Алисию, прошел мимо, и его плечи были сгорблены под грузом, который теперь отягощала еще и горькая досада на собственную слабость.
Вернувшись в «Сонную ромашку», Алисия заперла дверь и прислонилась к ней спиной, пытаясь отдышаться. Теперь она понимала масштаб угрозы. Это была не просто конкуренция. Это была война двух принципов. Война между быстрым забвением и медленным исцелением и она проигрывала.
Отчаянное желание сделать что-то, хоть что-то, заставило ее подойти к полкам с ингредиентами. Ее пальцы сами потянулись к знакомым склянкам: мята, мелисса, лаванда. Она попыталась смешать что-то успокаивающее, для себя. Но стоило ей начать растирать травы в ступе, как в памяти всплыло его лицо. Его слова: «Ваша деревенская магия на меня не действует».
Она отложила пестик. Обычные зелья были бесполезны. Ему нужно было нечто иное. Не лекарство, а... ключ. Ключ к той крепости, в которую он себя заключил.
И тогда ее осенило. Она не могла исцелить его боль, потому что не знала ее источника. А спрашивать было бессмысленно, он бы не ответил. Но что, если... что, если попробовать говорить на другом языке? Не языке слов и зелий, а языке, который он когда-то понимал лучше других.
Алисия подошла к маленькому, запыленному свитку, который хранила в дальнем углу за прилавком. Он был не о травах, а о символьной магии, о связи эмоций с образами и цветами. Она развернула его. Там были изображения сложных узоров, каждый из которых отвечал за определенное состояние души. Может быть, он сможет воспринять что-то такое? Что-то, что не будет похоже на «бабушкину магию»?
Она достала чистый лист плотной бумаги и маленькую кисточку. Окунув ее в чернила, настоянные на чернильных орешках дуба, она закрыла глаза, стараясь вспомнить не боль Лукаса, а то, что было до нее. Она попыталась почувствовать то, что он потерял. И ее рука сама повела по бумаге. Она не рисовала ничего конкретного, лишь сложный, переплетающийся узор из линий, которые то сжимались в тугой клубок, то разрывались на острые штрихи, то плавно расходились, словно ища выхода. В центре она оставила небольшое пустое пространство, как бы незаконченное сердцевину.
Это не было зелье. Это было послание. Приглашение к диалогу, выраженное на языке, который когда-то был его родным. Она не знала, сработает ли это. Она даже не знала, передаст ли она ему этот рисунок, но это было действие. Первый, робкий шаг навстречу глухой стене. И впервые за последние дни в лавке «Сонная ромашка» снова пахло не страхом и не тревогой, а слабым, но упрямым огоньком надежды.
Следующие несколько дней Алисия жила в странном состоянии напряженного ожидания. Нарисованный ею узор лежал на самом видном месте прилавка, придавленный сверху прозрачным кристаллом-линзой, который она использовала для изучения структуры лепестков. Он был похож на черно-белый хаос, но если вглядеться, в переплетении линий можно было угадать то замкнутость лабиринта, то хрупкость паутины, то отчаянные попытки прорыва. Она не планировала его показывать. Это был скорее ее личный талисман, напоминание о том, что магия может принимать разные формы.
Лавка по-прежнему пустовала. Тишину изредка нарушали лишь редкие покупатели, пришедшие за саше с лавандой для белья или за обычным ромашковым чаем и за тем, с чем не мог справиться «QuickMagic». Алисия проводила время за изучением старых фолиантов, ища упоминания о чем-то похожем на эффект от зелий-ампул. В одном из трактатов о душевной магии она нашла смущающую запись: «Насильственное вознесение духа без очищения сердца подобно попытке разжечь костер из сырых дров, политых смолой. Пламя будет яростным и коротким, оставив после себя лишь горстку холодного пепла и удушливый дым». Это было точное описание.
Однажды, ближе к вечеру, дверь снова распахнулась с той же резкостью, что и в первый раз. В проеме стоял Лукас. Он выглядел еще более изможденным, тени под глазами стали глубже, а в его позе читалась не просто усталость, а какая-то ожесточенная досада.
— Вы, — он бросил слово как обвинение, шагнув внутрь. Воздух в лавке снова застыл. — Вы должны быть довольны.
Алисия медленно подняла на него глаза, отложив пергамент, который изучала.
— Чем именно? — ее голос прозвучал тише обычного, но без вызова.
— Тем, что ваши... травки оказались не хуже той химии, — он мотнул головой в сторону, где находился «QuickMagic». — По крайней мере, они не вгоняют в адскую мигрень и не заставляют чувствовать себя дерьмом, когда их действие заканчивается. Ваши просто не работают, что, согласитесь, честнее.
Он говорил с вызовом, но Алисия уловила под слоем цинизма нечто иное, растерянность. Он пришел сюда не затем, чтобы снова оскорбить ее, а потому, что у него не осталось других вариантов. Его отчаянная попытка найти легкий выход провалилась, и теперь он стоял здесь, разбитый и злой на весь мир.
— Я не продаю зелья, которые «заставляют чувствовать», — мягко ответила она. — Я предлагаю инструменты, которые помогают чувствовать иначе. Или просто выдерживать то, что есть.
Лукас хмыкнул, но его взгляд скользнул по прилавку и остановился на листе с узором. Что-то в нем привлекло его внимание. Художник в нем, пусть и погребенный под слоем боли, на мгновение ожил.
— Что это? — спросил он, его голос потерял язвительность, в нем прозвучало неподдельное любопытство.
Алисия почувствовала, как сердце екнуло. Она не ожидала, что это сработает.
— Это... не зелье, — сказала она, осторожно убирая кристалл. — Это вопрос.
Он подошел ближе, внимательно вглядываясь в линии. Его длинные пальцы, испачканные въевшейся краской и углем, повисли в воздухе, словно желая прикоснуться, повторить изгибы.
— Вопрос? Кому?
— Тому, кто сможет его прочитать. В нем нет заклинания. Только... состояние. Смятение. Попытка найти выход из лабиринта, стен которого не видно.
Лукас молчал, изучая рисунок. Он смотрел на него не как обычный человек, а как знаток линий и композиции. Алисия видела, как меняется его лицо: гнев и защитная маска цинизма потихоньку отступали, уступая место концентрации и профессиональному интересу.
— Лабиринт... — тихо проговорил он, почти про себя. — Больше похоже на ловушку. Эти линии здесь... они сжимаются. А здесь рвутся, неуверенно и без энергии. — Он ткнул пальцем в один из клубков. — А здесь... пустота. Незаконченная. Как незаконченная мысль.
— Или незажившая рана, — тихо добавила Алисия.
Он резко поднял на нее глаза, и в его взгляде снова мелькнула старая боль, но на этот раз в нем не было злобы. Было что-то вроде изумления. Будто он впервые увидел в ней не наивную знахарку, а кого-то, кто говорит с ним на одном языке. На том языке, который он когда-то понимал.
— Вы... рисуете? — спросил он, и в его голосе прозвучало неподдельное удивление.
— Нет, — честно ответила Алисия. — Я чувствую, а потом пытаюсь это выразить. Иногда травами, иногда словами, а сегодня линиями.
Он еще мгновение смотрел на узор, затем его взгляд упал на ее руки, на мраморную ступу, на полки с травами. Казалось, он впервые по-настоящему увидел ее лавку. Увидел не как сборище старомодного хлама, а как мастерскую. Пусть и не похожую на его.
— «Инструменты, которые помогают выдерживать то, что есть», — медленно, словно пробуя на вкус, повторил он ее слова. Потом он снова посмотрел на нее, и в его глазах было уже не презрение, а сложная смесь скепсиса, любопытства и какой-то усталой надежды. — И много нужно... «выдерживать», по вашему мнению?
— Столько, сколько потребуется, — тихо сказала Алисия. — Иногда очень много.
Он кивнул, не говоря ни слова. Развернулся и снова направился к выходу. Но на этот раз он не хлопнул дверью. Он вышел тихо, оставив после себя не ледяную пустоту, а тяжелое, но живое молчание, полное невысказанных вопросов.
Алисия посмотрела на незавершенный узор. Он лежал на столе, и теперь, после его слов, она видела в нем еще больше. Видела ловушку, рваные линии и пустоту в центре. Но теперь эта пустота казалась ей не просто дырой. Она казалась местом, куда можно было что-то поместить. Возможно, начало ответа.
Впервые за долгое время она почувствовала не тревогу, а нечто похожее на осторожный, робкий интерес. Стена дала первую, почти невидимую трещину.
Тишина, оставленная Лукасом, на этот раз была иной, не звенящей и враждебной, а задумчивой, наполненной отзвуками несостоявшегося диалога. Алисия все еще смотрела на дверь, когда с верхней полки, заваленной пучками сушеного чабреца, донелось негромкое, хриплое карканье.
— Ушел? — спросил голос, принадлежавший большому, лохматому ворону по имени Брендок. Он был больше похож на облезлый опахал, но считал себя главным охранником и критиком лавки. — И что, опять ничего не купил? Бесплатный сеанс терапии окончен? Я тебе говорил, надо было впарить ему что-нибудь дорогое и бесполезное. Например, ту самозваную «пыльцу фей» из прошлогоднего укропа.
Алисия вздохнула, но уголки ее губ дрогнули.
— Брендок, он не клиент. Он... сложный человек.
— Все люди сложные, особенно когда у них нет денег, — философски заметил ворон, перебирая с места на место. — А этот пахнет краской, отчаянием и пустым кошельком. Непродуктивное сочетание.
Прежде чем Алисия успела ответить, дверь в задние покои лавки распахнулась, и на пороге появилась невысокая, круглолицая женщина с седыми волосами, убранными в пучок, и в ярком, цветастом фартуке. Это была тетя Агата, душа и, по ее собственному утверждению, главный дегустатор всего семейного предприятия.
— Алисия, солнышко! — ее голос звенел, как тот самый колокольчик на двери, только в десять раз громче. — Ты опять ковыряешься в своих пыльных книгах вместо того, чтобы поужинать! Я испекла пирог с ревенем и медом из старого улья дядюшки Альберта. Тот самый, от которого на душе сразу... э-э-э... как ты там говоришь?...— она задумалась, уставившись в потолок.
— Становится светло и спокойно, тетя, — подсказала Алисия.
— Вот-вот! Светло и спокойно! А еще вкусно! Иди уже, а то остынет. И птицу свою кормить не забудь, а то он опять начнет ворчать, что его забыли, и будет клевать мои самые лучшие сапоги!
Брендок издал гордое карканье:
— Она сама их выбросила за порог! Я просто проводил инспекцию на предмет пригодности! Признана негодной!
Алисия улыбнулась, и тяжелые мысли понемногу отступили. Лавка «Сонная ромашка» была не просто магазином. Это был первый этаж старого, немного покосившегося дома, который много поколений назад построили ее предки. Дом был похож на слоеный пирог из магии, запахов и воспоминаний. Наверху жили они с тетей Агатой, а в подвале, если верить семейным легендам, до сих пор томился в заточении дух прапрадедушкиного неудавшегося зелья веселья, которое заставляло людей неудержимо хохотать ровно три дня, а потом плакать от жалости к себе еще неделю.
Она потушила свечи на прилавке и последовала за тетей на кухню. Комната была полной противоположностью стерильному блеску «QuickMagic». Здесь все было живым, немного потрепанным и невероятно уютным. Медные кастрюли блестели на стенах, на полках стояли банки с вареньем, подписанные забавными названиями: «От осенней хандры», «Для укрепления духа перед разговором с начальством», «Просто очень вкусное». Над плитой висел портрет бабушки Эльзы, знаменитой травницы, которая смотрела на мир с доброй, но строгой улыбкой, словно проверяя, правильно ли внучка замешивает тесто.
— Ну что, как дела в империи? — спросила тетя Агата, разрезая пирог на огромные куски. — Опять тот угрюмый молчун заходил? Тот, что пахнет, как палитра после битвы?
— Лукас, да, — кивнула Алисия, садясь за стол. — Он... купил что-то в «QuickMagic».
— Ах, эти шарлатаны! — тетя Агата фыркнула, так что даже перья на Брендоке, устроившемся на спинке стула, взъерошились. — Помни, что говорила бабушка Эльза: «Нельзя вырастить розу за день, поливая ее кипятком. Сгорит». Их зелья это и есть кипяток для души. Сгорят. Уже горят, — она многозначительно ткнула вилкой в сторону окна. — А этот твой Лукас... он не злой. Он раненый. Раненые звери всегда рычат громче всех.
— Я попыталась поговорить с ним по-другому, — задумчиво сказала Алисия. — Нарисовала узор.
— Узор? — тетя Агата подняла бровь. — Интересно. Старая магия. Магия линий и смыслов. Твой прадед, между прочим, был мастером защитных вышивок. Однажды он вышил петуха на занавеске, и тот так громко кричал на рассвете, что соседи три года думали, что мы держим живую птицу. Надоело страшно! — она рассмеялась своим звонким смехом.
Разговор за ужином тек плавно и уютно. Тетя Агата рассказывала смешные истории из семейной хроники, Брендок вставлял свои язвительные комментарии, а Алисия чувствовала, как родные стены и запахи домашней еды по кирпичику восстанавливают ее собственное душевное равновесие. Это была ее магия не только в зельях, но и в этом доме, в этой семье, в этой бессмысленной, но такой важной болтовне.
Позже, убирая со стола, Алисия заметила, что тетя Агата замолчала и смотрела на нее с необычной серьезностью.
— Что случилось, тетя?
— Знаешь, солнышко, — начала та, обтирая тарелку. — Магия нашей семьи всегда была... тихой. Она не для завоеваний и не для показухи. Она для того, чтобы держать мир от распада по швам. По одному шву за раз. Иногда этот шов на разбитом сердце странного художника. Иногда на душе целого города, который решил, что можно стать счастливым, проглотив пилюлю. Не торопись. Не сдавайся. И помни, — она подмигнула, — если что, у нас на чердаке хранится рецепт зелья невероятной убедительности. Бабушка Эльза им пользовалась, когда нужно было убедить деда починить забор. Работает безотказно.
Алисия рассмеялась. И в этот момент она поняла, что не одинока. За ее спиной стояли поколения таких же «тихих» ведьм, ворон-нахал и тетя с ее пирогами и мудростью. И с такой поддержкой можно было попробовать достучаться даже до самой глухой стены. И возможно, найти способ исцелить не только одну раненую душу, но и ту болезнь равнодушия, что разъедала город.
Дорогие мои и любимые читатели!
Хочу пригласить Вас в свою новинку в жанре мистичесокго любовного романа под названием "Власть кошмара и дар покоя".
На следующее утро в лавке царил хаос. Брендок, сидя на самой высокой полке, с видом верховного судьи наблюдал за происходящим и периодически издавал комментарии, похожие на скрежет ржавых петель.
— Я предупреждал! — каркал он. — Говорил же не пускай это пушистое недоразумение в святая святых! Но нет, «он такой милый», «он мурлыкает»!
«Пушистым недоразумением» был кот тети Агаты по имени Пончик. Пончик был существом с глазами цвета апельсинового мармелада и мозгом, состоящим из ваты и непредсказуемых порывов. Обычно он проводил дни, безмятежно посапывая на кухне, но сегодня утром ему, видимо, взбрело в голову исследовать лавку.
Результаты исследования были плачевны. Ящик с ценными бутонами календулы оказался опрокинут. Пучок сушеного зверобоя был разорван в клочья, и желтые лепестки усеяли пол, словно конфетти после самого грустного в мире праздника. Апофеозом же стало то, что Пончик, судя по всему, решил проверить на прочность полку с эфирными маслами. Несколько пузырьков лежали на боку, и воздух был густо пропитан ошеломляющей смесью запахов розмарина, пачули и чего-то еще очень резкого и непонятного.
— Пахнет, как будто парфюмер попал под трамвай, — констатировал Брендок, зажав клюв крылом.
Алисия стояла посреди этого бедствия, пытаясь привести в порядок мысли и дыхание. Вдруг дверь лавки тихо открылась. На пороге стоял Лукас. Он выглядел немного менее мрачным, чем обычно, а в его глазах читалось легкое недоумение.
— У вас... всегда так? — он медленно вошел, осторожно переступая через разбросанные травы.
Пончик, увидев незнакомца, издал победное «Мрр!» и гордо уселся на прилавке прямо на незаконченный узор, оставив на нем несколько рыжих волосков.
— Нет! — поспешно ответила Алисия, пытаясь оттереть пятно масла с полки. — Это... сезонное явление, кото-нашествие. — Она почувствовала, как краснеет. Идея показаться ему собранной и знающей ведьмой окончательно рухнула вместе с ящиком календулы.
Лукас, к ее удивлению, не усмехнулся. Вместо этого он наклонился и поднял с пола пушистый бутон.
— Календула? — спросил он.
— Вы... разбираетесь в травах? — удивилась Алисия.
— Художник должен разбираться в цветах, — пожал он плечами. — Хотя бы в тех, что имеют цвет. Этот, например, — он указал на рассыпанный зверобой, — на палитре давал бы холодный желтый, с примесью охры. А этот... — он понюхал воздух, сморщился, — ...это что, пачули? У меня как-то был заказ, рисовать рекламу для парфюмерной лавки. Запах до сих пор стоит в ноздрях, как кошмар.
— Это Пончик, — вздохнула Алисия, сгребая в кучу остатки зверобоя. — Он решил, что я недостаточно креативно подхожу к компоновке ароматов.
Лукас молча наблюдал, как она пытается навести порядок. Потом его взгляд упал на кота, который с видом невинной овечки умывал лапу.
— Знаешь, — неожиданно сказал он, и в его голосе прозвучали нотки давно забытого интереса, — у меня была кошка по имени Палитра. Она обожала жевать мои кисти. Говорят, это к деньгам, не сработало.
Алисия остановилась, глядя на него. Он говорил о чем-то из прошлой жизни. О жизни до того, как все сломалось.
— И... что вы делали? — спросила она осторожно.
— Сначала злился. Потом купил ей свои кисти, специальные, для жевания. И стал рисовать те, что остались, быстрее. Чтобы она не съела все.
В этот момент с кухни донесся голос тети Агаты:
— Алисия! Там у тебя опять этот вечно недовольный ворон орет, или это кот решил петь арии? Принеси-ка сюда масло лавандовое, я пирог с вишней ставлю, а духовидец-то мне и говорит: «Агата, без лаванды твоя выпечка как песня без души!»
Лукас поднял бровь.
— Духовидец?
— Дядя Яков, — объяснила Алисия. — Он живет в саду, в скворечнике. Говорит, что общается с духами растений. В основном просит у них рецепты пирогов. — Она пожала плечами. — У нас вся семья такая. Немного... эксцентричная.
К ее удивлению, Лукас усмехнулся. Это был короткий, хриплый звук, но это была самая настоящая улыбка.
— Похоже на мою бывшую мастерскую, — сказал он. — Там вечно торчали какие-то маргиналы от искусства. Один парень рисовал исключительно носы. Говорил, что в носу суть личности. Наверное, он бы поладил с вашим дядей Яковом.
Алисия не могла поверить своим ушам. Он шутил, пусть и цинично, но шутил.
— Может, вам... чаю? — рискнула она предложить. — Только, предупреждаю, это не «Счастье в ампуле». Это просто чай с мятой. Которую, к счастью, кот не тронул.
Лукас посмотрел на нее, потом на беспорядок, потом на Пончика, который теперь увлеченно вылизывал лапу, умащенную пачули.
— Знаешь что? — сказал он. — Почему бы и нет. Только, ради всего святого, проветри тут. А то пахнет так, будто этот твой кот решил открыть собственный авангардный парфюмерный бутик. И назвать его «Аромат катастрофы».
Пока Алисия открывала окно, впуская в лавку свежий воздух, а Лукас неловко пытался помочь ей поднять ящик, Брендок с полки процедил:
— Наконец-то хоть кто-то адекватный появился. Может, он уговорит тебя завести нормальное животное. Например, таксу. С таксой такой ерунды не происходит. Они слишком длинные для хаоса.
Алисия игнорировала его, но внутри у нее пело. Хаос, запах пачули и разбитые пузырьки неожиданно проложили мостик туда, куда не могли дотянуться ни зелья, ни мудрые слова. Они просто позволили ему на мгновение снова почувствовать себя человеком. Пусть и в самом странном месте на свете.
Чай с мятой оказался тем самым якорем, который удержал хрупкий мост общения от разрушения. Лукас не ушел сразу после чашки. Он остался сидеть на табурете у прилавка, пока Алисия наводила порядок. Он молча наблюдал, как ее пальцы ловко сортируют травы, и в его взгляде уже не было прежнего презрения, а лишь усталое любопытство.
— И что, ты действительно можешь по запаху определить, какая кому трава нужна? — наконец спросил он, когда тишина стала почти комфортной.
Алисия, вытирая последние капли масла, улыбнулась.
— Не совсем. Запах это лишь буквы в алфавите. Важнее... эхо. Вот, попробуй. — Она протянула ему небольшую деревянную шкатулку, наполненную высушенными бутонами лаванды.
Лукас скептически взял шкатулку, поднес к лицу и нахмурился.
— Пахнет... лавандой. Ну, знаешь, как в саше у бабушки в шкафу.
— А теперь закрой глаза и не думай о бабушкином шкафе, — мягко сказала Алисия. — Просто слушай, какую историю рассказывает этот запах.
Он фыркнул, но послушался. Минуту стояла тишина, нарушаемая лишь довольным мурлыканьем Пончика.
— Ну... — неохотно начал Лукас, не открывая глаз. — Вроде бы... тишина. Тихий вечер. Как будто жара спала, и на небе появляются первые звезды. И... никакой суеты. — Он открыл глаза, выглядея слегка озадаченным. — Это вообще нормально?
— Это совершенно нормально, — обрадовалась Алисия. — Ты только что описал самую суть лаванды. Она не просто пахнет. Она создает пространство покоя. Ты почувствовал его историю.
Лукас снова посмотрел на бутоны, и в его глазах мелькнуло нечто похожее на уважение.
— Знаешь, когда я писал натуру... я пытался уловить не просто цвет или форму. Я пытался поймать свет, который падает на предмет. Тот самый, который меняет все, делает живым. Твои травы... они вроде бы тоже ловят какой-то свой свет.
В этот момент дверь лавки распахнулась, и на пороге появилась запыхавшаяся миссис Эльвира. Ее лицо сияло.
— Алисия, дорогая! Тот чай... ты помнишь, для сна? Это же чудо! Я не просто сплю, мне снятся такие светлые сны, будто я снова молодая! Спасибо тебе!
Она заметила Лукаса и смущенно замолчала.
— О, простите, я не знала, что у вас клиент...
— Не клиент, — неожиданно быстро сказал Лукас. — Просто... пью чай.
Миссис Эльвира улыбнулась ему тепло и, кивнув Алисии, вышла, оставив в лавке шлейф хорошего настроения и запаха свежей выпечки.
Лукас смотрел ей вслед.
— И все они такие... благодарные? — спросил он тихо.
— Не все, — честно ответила Алисия. — Иногда зелье лишь дает силы, чтобы сделать шаг. А шагать человек должен сам. И это бывает больно. Тогда благодарности не жди.
— Реалистично, — хмыкнул Лукас. Он помолчал, а потом негромко добавил: — У меня... раньше была мастерская. Напротив городского сада. Люди заходили, смотрели на картины. Иногда покупали. Иногда просто благодарили за то, что ты показал им город с такой стороны, с которой они его не видели. Это... приятное чувство.
Он говорил об этом так, будто вспоминая о чем-то давно утерянном и почти забытом. Алисия не стала расспрашивать. Она просто слушала.
— А потом... свет померк, — резко закончил он и поднялся. — Ладно, мне пора. Спасибо за чай. И... — он мотнул головой в сторону уже почти прибранной лавки, — за представление. С этим котом. Было... не скучно.
Он уже брался за ручку двери, когда его взгляд упал на небольшую полку в углу, где стояли не зелья, а странные предметы: замысловато свернутые сухие ветки, камешки с дырочками, перья.
— А это что? — спросил он.
— Обереги, — объяснила Алисия. — Но не от злых духов, а от плохих мыслей. Вот, например, — она взяла в руки пучок веточек, перевязанных красной нитью. — Это для тех, кто слишком много критикует себя. Напоминание, что нужно быть к себе добрее.
Лукас внимательно посмотрел на оберег, потом на Алисию.
— И это... работает?
— Если верить, что дерево и нитка могут быть тебе другом, то да, — улыбнулась она.
Он покачал головой, но на сей раз в его жесте было больше изумления, чем недоверия.
— Ты живешь в очень странном мире, Алисия.
— Зато в нем никогда не бывает скучно, — парировала она.
На этот раз, выходя, Лукас не просто не хлопнул дверью. Он аккуратно прикрыл ее за собой, и хрустальный колокольчик прозвенел мягко, почти мелодично.
Алисия осталась стоять в центре своей лавки. Воздух наконец очистился от запаха пачули, и снова пахло медом, травами и покоем. Но что-то изменилось. Появилось новое эхо, эхо чужой, несмелой откровенности. И в тишине лавки звенел нежный перезвон надежды.
***
Дни текли, и лавка «Сонная ромашка» потихоньку возвращалась к своему обычному ритму. Правда, теперь в этом ритме появился новый, едва уловимый такт, визиты Лукаса. Он не приходил каждый день, и уж точно ничего не покупал. Он просто появлялся на пороге с видом человека, который «просто проходил мимо», и позволял себе чашку чая или короткий, колкий, но уже беззлобный разговор.
Однажды после полудня небо затянулось тяжелыми свинцовыми тучами, и вскоре по крышам старого города забарабанил первый осенний дождь. Алисия зажгла несколько свечей, и лавка наполнилась уютным, трепещущим светом. В это время дверь открылась, впуская порыв влажного ветра и Лукаса. Он был без зонта, его волосы и плечи пальто покрылись мелкими каплями, словно россыпью крошечных жемчужин.
— Выглядишь как промокший воробей, — заметила Алисия, подавая ему большое махровое полотенце. — Что случилось? Забыл, как выглядит небо, и вышел полюбоваться?
— Очень смешно, — буркнул он, но взял полотенце и принялся вытирать лицо. — Я был в порту, рисовал. Вернее, пытался. — Он бросил мокрый комок ткани на стул и тяжело вздохнул. — Получилась бессмысленная мазня. Дождь все размыл, и слава богу.
Он подошел к прилавку и бесцельно перебирал пальцами высушенные стебли шалфея. Алисия молча наблюдала за ним. Она чувствовала, как от него исходит знакомая горечь разочарования, но сегодня к ней примешивалось что-то новое, не злость, а усталая покорность, которая была гораздо страшнее.
Глубокой ночи Алисию разбудил настойчивый стук в дверь лавки. Не звонок колокольчика, его она снимала на ночь, а именно стук: тревожный, неслышный, но оттого еще более настойчивый. Сердце ее учащенно забилось. В старом городе по ночам стучались только по двум причинам: либо настоящая беда, либо что-то магическое.
Накинув на плечи шерстяной платок, она спустилась вниз. Луна, пробиваясь сквозь тучи, бросала в витрину призрачные блики. За стеклом, прижавшись лбом к холодному стеклу, стоял Лукас. Он был без пальто, в одной рубашке, промокшей до нитки, а в другой он сжимал небольшой холст, повернутый к ней обратной стороной. Его лицо в лунном свете было бледным, а глаза горели лихорадочным блеском, в котором смешались отчаяние и какая-то дикая, неуправляемая энергия.
Алисия отперла дверь. Холодный влажный воздух ворвался в лавку.
— Лукас? Что случилось? Ты замерзнешь...
Он шагнул внутрь, оставляя на полу мокрые следы. Он не выглядел пьяным, но был в состоянии, похожем на транc.
— Я не мог... я не мог не прийти, — его голос срывался, слова вылетали торопливо, путаясь. — Ты говорила... о точках. О центре. Я... я нашел его. Вернее, он нашел меня.
Он протянул ей холст. Рука его дрожала.
— Я не спал. Не мог. Эти вкусы... макароны, миндаль... они не выходили из головы. А потом пошел дождь и я вышел. Просто шел. И увидел... это.
Алисия взяла холст. Он был холодным и влажным на ощупь. Она перевернула его.
И застыла.
На холсте не было привычного пейзажа или портрета. Это был хаос. Бешеные, широкие мазки черной, синей и грязно-белой краски складывались в бурю, в водоворот, в клубок невыносимой боли. Но в самом центре этого ада, в эпицентре бури, горела маленькая, яркая точка. Не золотая, не светящаяся, а алая. Как капля свежей крови. Как единственная живая вещь в мертвом пространстве. Эта точка не обещала счастья. Она была просто фактом. Констатацией: «Я есть. Даже здесь. Даже так».
— Это... — Алисия не могла подобрать слов. Ее собственная магия всегда была о мягкости, о успокоении. Эта картина кричала. Она была раной, выставленной напоказ.
— Это та пустота, — прошептал Лукас, смотря на картину с каким-то болезненным восхищением. — Только она оказалась не пустой. Она... кровавая, живая. Это боль. Та самая, которую я годами пытался похоронить, заткнуть, забыть. Та, из-за которой я перестал видеть свет. — Он поднял на Алисию взгляд, и в его глазах стояли слезы, которые он даже не пытался скрыть. — Твои травы не подействовали. Их ампулы не подействовали. А твой чертов узор... он оказался ключом. Он показал мне дверь. И я... я зашел внутрь.
Алисия молча поставила картину на прилавок, рядом с мраморной ступой. Две вселенные столкнулись в тишине ночной лавки: вселенная тихого исцеления и вселенная оголенного нерва.
— Ты... ты в порядке? — наконец выдохнула она.
Лукас горько усмехнулся.
— Нет, я в ужасе. Мне кажется, если я трону эту краску, я снова сойду с ума. Но впервые за долгие годы... я что-то почувствовал. Не тупое онемение. Не искусственный восторг. А... правду. Уродливую, страшную, но правду.
Алисия подошла к нему и, не говоря ни слова, накинула на его дрожащие плечи свой теплый платок. Потом взяла его ледяные пальцы в свои и стала мягко их растирать.
— Правда — это хорошее начало, — тихо сказала она. — Даже если она ужасна. С нее начинается путь назад.
Он не отдернул руку. Он просто стоял, позволяя ей согревать его, и смотрел на свою картину, на эту кровавую точку в сердце бури.
— Я не знаю, что делать дальше, — признался он, и в его голосе слышалась детская растерянность.
— А тебе и не нужно знать, — ответила Алисия. — Сегодня ты сделал главное. Ты перестал убегать. Теперь можно просто постоять под дождем. И выпить чаю. — Она повела его на кухню, оставив картину на прилавке. — Самого обычного чая с шипами.
Той ночью в доме «Сонная ромашка» свет горел до самого утра. Они не говорили о многом. Они просто пили чай, а Лукас, укутанный в плед, молча смотрел в окно на уходящую ночь. А на прилавке в лавке лежала картина не как произведение искусства, а как первый, самый трудный шаг к исцелению. Шаг, который был сделан не с помощью зелья, а с помощью правды, какой бы горькой она ни была. И Алисия понимала, что ее работа только начинается. Теперь ему предстояло научиться жить с этой алой точкой в центре своей вселенной. И она была готова помочь. Не залечить рану, а помочь ей зарубцеваться.
***
Первые лучи утра, бледные и осторожные, пробились сквозь кухонное окно, коснулись стола, где стояли пустые кружки, и лица Лукаса, погруженного в тяжелый, исцеляющий сон. Он сидел, склонившись на стол, укутанный в пестрый плед тети Агаты, его дыхание было ровным и глубоким. Алисия сидела напротив, наблюдая, как солнечный свет отгоняет синие тени под его глазами. Ночная буря в его душе, выплеснувшаяся на холст, казалось, на время исчерпала себя, оставив после себя тихое, выжженное поле, готовое к новым росткам.
Она осторожно встала, чтобы не разбудить его, и вышла в лавку. Картина все еще лежала на прилавке. При дневном свете она выглядела иначе, не так устрашающе, но более пронзительно. Алисия подошла ближе. Теперь она видела не просто хаос и кровавую точку. В бешеных мазках угадывалась нечеловеческая энергия, ярость, с которой душа пыталась вырваться из собственной тюрьмы. И эта алая точка... она была не просто болью. Она была жизнью. Упрямым, неистребимым фактом существования, которое отказывалось угаснуть, даже превратившись в страдание.
Дверь на кухню скрипнула. Алисия обернулась. На пороге стоял Лукас, все еще бледный, но с более осознанным взглядом. Он смотрел на свою картину, словно видя ее впервые при свете дня.
— Я... кажется, заснул, — глухо произнес он, потирая виски.
— Тебе было нужно, — просто сказала Алисия.
Он медленно подошел к прилавку, его взгляд скользнул по картине, и он содрогнулся, будто от прикосновения к раскаленному металлу.
— Боже... я это нарисовал? — он пробормотал больше себе, чем ей. — Кажется, я понимаю, что чувствовал Ван Гог, когда отрезал себе ухо. Та же безумная ясность.
Прошло несколько дней. Картина Лукаса стояла на полке, и Алисия ловила себя на том, что ее взгляд постоянно возвращается к этому взрыву застывших эмоций. Она не пыталась анализировать его магически; это было бы кощунством. Она просто позволяла ему «звучать» в пространстве лавки, и странным образом его тревожная энергия не нарушала покой, а обогащала его, добавляя глубины, как минорный аккорд в спокойной мелодии.
Лавка понемногу оживала. Вернулась миссис Эльвира, на этот раз за чаем «Ясного утра» — она решила научиться играть на фортепиано. Зашел старый переплетчик дядя Яша, который после смерти жены покупал у Алисии бальзам «Теплых воспоминаний». Он молча кивнул картине и сказал: «Сильное полотно. Правда, колет глаза. Но иная правда и не должна быть удобной».
Однажды днем дверь открылась, и на пороге появился Лукас. Он не выглядел ни растерянным, как в ту бурную ночь, ни закрытым, как в первые визиты. В его позе была какая-то новая, осторожная уверенность. В руках он держал небольшой сверток в крафтовой бумаге.
— Я... принес долг, — сказал он, слегка запинаясь. — За чай и за ночлег.
Алисия подняла бровь.
— Я не открываю отель для промокших художников, это разовая акция.
— Все равно, — он положил сверток на прилавок. — Это не зелье и не картина. Так... безделушка.
Она развернула бумагу. Внутри лежала небольшая деревянная палитра, но не простая. Она была тщательно отполирована, а на ее поверхность был нанесен тончайший, едва заметный рисунок — тот самый узор, который когда-то нарисовала Алисия. Линии были выжжены по дереву, они выглядели как шрам или как изящное кружево, в зависимости от того, как падал свет.
— Я подумал, что твоим травам нужна... более достойная оправа, чем клочок бумаги, — пробормотал Лукас, глядя куда-то мимо нее. — Дерево... оно живое. Оно помнит как и твои травы.
Алисия взяла палитру в руки. Дерево было теплым на ощупь. Она чувствовала легкое, сдержанное эхо не боли, а сосредоточенности, кропотливого труда.
— Это прекрасно, — тихо сказала она. — Спасибо. Это... очень ценный подарок.
— Пустяки, — отмахнулся он, но по его щекам пробежала легкая краска. В этот момент дверь с шумом распахнулась, и в лавку влетела запыхавшаяся девушка. Это была та самая Оливия, что предпочла ампулы «QuickMagic» чаю «Ясного утра».
— Алисия! — ее глаза были полны слез, но не от горя, а от ярости. — Вы были правы! Это ужас! Этот ваш «QuickMagic»!
— Он не мой, — спокойно поправила Алисия.
— Неважно! Я купила их «Уверенность в ампуле»! Сначала да, был прилив! Я все сделала на работе, всех победила! А потом... потом началось! Сердце колотится, руки трясутся, а в голове пустота! Полная пустота! Как будто я саму себя выжгла дотла! — она разрыдалась. — Что мне делать?
Лукас, наблюдавший за сценой, мрачно хмыкнул.
— Добро пожаловать в клуб, — сказал он. — Только мы здесь предпочитаем более долгие, но менее разрушительные методы.
Алисия подошла к Оливии и положила руку ей на плечо.
— Успокойся. Первое, что нужно сделать, это дать душе отдохнуть. Никаких ампул, никаких важных решений. Просто покой.
— Но как?! — всхлипнула Оливия. — Я не могу успокоиться!
— Вот, — Алисия взяла с полки свечу «Тишины», ту самую, что помогала прогнать тревожные мысли. — Зажги ее сегодня вечером. Ничего не делай. Просто смотри на огонь и дыши. Глубоко. Завтра приходи, приготовим тебе что-нибудь укрепляющее.
Девушка взяла свечу, как утопающий хватается за соломинку.
— Спасибо... простите, что я тогда...
— Ничего, — улыбнулась Алисия. — Иногда нужно обжечься, чтобы научиться чувствовать тепло.
Когда Оливия ушла, в лавке воцарилось молчание. Лукас первым его нарушил.
— Их становится все больше, — констатировал он без радости. — Людей, которых плющит от этой химии. Скоро у тебя не хватит ни свечей, ни трав, чтобы залатать все эти дыры.
Алисия смотрела на дверь, за которой скрылась Оливия.
— Я знаю. Одной лавки мало. Нужно что-то большее. Но что?
Лукас подошел к окну и посмотрел в сторону площади, где сиял неоновый знак «QuickMagic».
— Они продают людям сказку о простом счастье. А ты... ты предлагаешь сложную работу над собой. В мире, где все хотят всего и сразу, твой товар проигрывает. — Он обернулся к ней. — Может, нужно сделать твою магию... громче?
— Громче? — переспросила Алисия. — Но вся ее суть в тишине.
— Не в громкости крика, — покачал головой Лукас. — А в силе послания. Тот узор... он до меня дошел. Потому что был... честным. Таким же честным, как эта картина. — Он кивнул на холст. — Людям сейчас не хватает не зелий, а правды. Даже горькой.
Алисия задумалась, перебирая в пальцах деревянную палитру с выжженным узором. Он был прав. Ее магия была правдой. Правдой о том, что боль это часть жизни, а не враг; что исцеление требует времени; что настоящее утешение приходит изнутри, а не из ампулы.
— Громче... — повторила она, и в ее глазах вспыхнула искорка нового понимания. — Не кричать, а... говорить так, чтобы услышали. Даже те, кто не хочет слушать.
Лукас слабо улыбнулся.
— Ну, если кому-то и удастся до них достучаться, так это тебе. Ты умеешь находить нужные слова или узоры.
Он попрощался и ушел, оставив Алисию наедине с ее мыслями. Она смотрела то на палитру в своих руках, то на картину с кровавой точкой, то на полки с травами. Идея зрела в ней, медленно, как будто редкое растение. Противоядие не могло быть еще одним зельем. Оно должно было быть чем-то иным. Чем-то, что напомнит людям о них самих. О той самой правде, которую они так старательно пытались заглушить.
И в тишине лавки, среди ароматов трав и эха недавних бурь, она начала понимать, какой должна быть ее следующая работа. Это будет не зелье и это будет напоминание.
Идея, посеянная словами Лукаса, пустила ростки в тишине последующих дней. Алисия больше не чувствовала себя беспомощной перед лицом наступления «QuickMagic». Теперь у нее была цель, пусть и смутная. Она проводила часы за старыми фолиантами, но искала уже не рецепты, а принципы. Она перечитывала труды о символьной магии, о силе архетипов, о том, как запахи и образы влияют на глубинное подсознание.
Лукас стал заходить чаще. Его визиты потеряли случайный характер, превратившись в нечто вроде негласных рабочих совещаний. Он уже не стоял у порога, а уверенно проходил внутрь, иногда принося с собой эскизы или просто свежий хлеб от миссис Эльвиры.
— Опять в своих свитках копаешься? — спросил он однажды, заставая ее за столом, заваленном пергаментами. — Нашла волшебную формулу спасения мира?
— Мир спасать не собираюсь, — отозвалась Алисия, не отрываясь от схемы древнего обережного круга. — Хочу просто напомнить людям, что у них есть душа. А то они сами про это начинают забывать.
Лукас грустно усмехнулся.
— Ампулы «QuickMagic» как раз и продают забвение. Дешево и сердито.
— Именно поэтому наше оружие должно быть другим, — Алисия наконец подняла на него глаза. — Оно не должно подавлять или заменять эмоции. Оно должно... вернуть людям вкус к ним. Даже к горьким.
— И как ты это себе представляешь? — Лукас прислонился к прилавку, взяв в руки тот самый подарок, деревянную палитру с выжженным узором. — Собрать всех на площади и прочесть лекцию о вреде быстрого счастья? Не думаю, что это сработает.
— Нет, — Алисия встала и подошла к полкам с травами. Ее пальцы легонько коснулись банок с лавандой, ромашкой, шалфеем. — Лекции не нужны, нужен опыт. Прямое переживание. Ты же художник. Ты понимаешь, что иногда один образ, один цвет может сказать больше, чем тысяча слов.
Лукас заинтересованно посмотрел на нее.
— Продолжай.
— Я думаю о... аромате, — сказала Алисия, подбирая слова. — Но не о том, что продают в парфюмерных лавках. О чем-то живом, сложном. О композиции, которая не маскирует, а раскрывает. Которая напомнит о запахе дождя на горячей земле. О тепле свежеиспеченного хлеба. О горечи полыни и сладости меда... обо всем том, из чего состоит настоящая жизнь.
Она замолчала, сама увлеченная своей идеей.
— Представь, такой аромат нельзя разлить по ампулам. Его нельзя стандартизировать. Он будет звучать для каждого по-своему, в зависимости от его собственных воспоминаний и чувств. Он не будет делать счастливым. Он будет просто напоминать, что ты живой.
Лукас слушал, и в его глазах загорался тот самый огонек, который Алисия видела в ночь, когда он принес картину. Огонек творца.
— Это... грандиозно, — прошептал он. — И безумно сложно. Как поймать в бутылку звук ветра или вкус утра.
— Я знаю, — вздохнула Алисия. — И я знаю, что одной мне не справиться. Мне нужен кто-то, кто мыслит образами, а не рецептами. Кто понимает гармонию и диссонанс. Мне нужен художник.
Они стояли друг напротив друга в тишине лавки. Запахи трав казались особенно густыми, будто сама магия этого места прислушивалась к их разговору.
— Ты же понимаешь, что это может не сработать? — наконец сказал Лукас. — Что мы можем потратить время и силы зря?
— Я понимаю, — кивнула Алисия. — Но если не попробовать, то «QuickMagic» точно победит. А я не хочу жить в городе, где пахнет стерильной пустотой и отчаянием.
Лукас медленно прошелся по лавке, его взгляд скользнул по картине с алой точкой, по палитре в его руках, по лицу Алисии.
— Хорошо, — решительно сказал он. — Я в деле. Но с условием: никаких сантиментов. Только работа. Если я скажу, что твоя идея пахнет, как старый носок, ты должна будешь это принять.
Алисия улыбнулась, чувствуя, как тяжелый камень спадает с души.
— Договорились. Первое задание для моего нового художника: какие цвета у запаха дождя? И у тепла печки?
Лукас задумался, его лицо приняло сосредоточенное выражение.
— Дождь... это холодный серо-голубой, с перламутровыми бликами. А тепло печки... — он улыбнулся, — это цвет расплавленного золота и темного, прожаренного хлеба.
— Отлично, — Алисия подошла к стеллажу и взяла банку с бутонами лаванды. — А это? Какой цвет у лаванды?
— Фиолетовый, — не задумываясь, ответил Лукас. — Но не яркий. Приглушенный, как сумерки и с фиалковым отливом.
В этот момент их диалог прервал возмущенный крик сверху:
— Опять этот художник?! Алисия, обед стынет! Или вы уже питаетесь красками и философией?!
Лукас и Алисия переглянулись и рассмеялись. Это был хороший, настоящий смех, который рождается от общего дела и понимания.
— Идем, — сказала Алисия, направляясь к кухне. — Тетя Агата испекла пирог с яблоками. Его цвет, я думаю, ты тоже сможешь определить.
— Цвет корицы и спелого яблока, — уверенно сказал Лукас, следуя за ней. — С золотистой корочкой.
Впервые за долгое время лавка «Сонная ромашка» наполнилась не только запахами трав, но и энергией совместного творчества. Идея, которая еще недавно казалась призрачной, начала обретать форму. Форму, рожденную в союзе двух разных магий: магии сердца и магии взгляда.
***
Следующие несколько недель в лавке «Сонная ромашка» царила атмосфера, которую тетя Агата метко окрестила «творческим бедламом». На огромном дубовом столе, обычно заваленном лишь травами и ступками, теперь царило настоящее нашествие красок. Рядом с пучками сушеного зверобоя лежали тюбики с ультрамарином и охрой, а запах скипидара смешивался с ароматом мяты и лаванды, создавая странный, но не лишенный гармонии букет.
Лукас работал с одержимостью, которую Алисия не видела в нем прежде. Он приносил десятки небольших холстов и на каждом пытался уловить «цвет» того или иного чувства или природного явления.
— Нет, это не то! — в отчаянии воскликнул он однажды, отшвыривая кисть. На холсте бушевала буря из черной и синей краски. — Это просто цвет грозы. А мне нужен... цвет облегчения после грозы. Запах омытой земли! Как это передать?
Идея найти «ключевой ингредиент» витала в воздухе лавки, но никак не желала обрести конкретные очертания. Алисия перерыла все свои свитки и фолианты. Лукас принес стопку книг по ботанике и мифологии. Они сидели за столом, окруженные грудами бумаг, а на полке молча наблюдала за ними картина с алой точкой, немой свидетель того, что самые важные открытия иногда рождаются из хаоса.
— «Цветок, что растет на стыке радости и печали», — зачитал вслух Лукас из какого-то старого травника. — «Лепестки его впитывают слезы и смех, а нектар источает аромат чистой ностальгии». Звучит красиво, но где искать-то этот стык? В метафизическом смысле?
— Возможно, не в метафизическом, а в самом что ни на есть физическом, — задумчиво проговорила Алисия, водя пальцем по карте старого города. — Места, где эмоции проявляются особенно ярко. Где жизнь сталкивается со смертью. Где начинается что-то новое и безвозвратно заканчивается старое.
— Больницы? Родильные дома? Кладбища? — предположил Лукас без особого энтузиазма.
— Слишком... однобоко, — покачала головой Алисия. — Там есть и печаль, и радость, но они редко смешиваются в один момент. Нужно что-то, где они существуют одновременно. Парадокс.
Их разговор прервал звонок колокольчика. В лавку зашла молодая женщина с младенцем на руках. Малыш мирно посапывал, уткнувшись носом в мамино плечо.
— Здравствуйте, Алисия, — улыбнулась женщина. Ее звали Клео. — Помните, вы мне чай от бессонницы готовили, когда вот этот непоседа не давал спать по ночам? Теперь спит как сурок, а у меня вот нервы шалят. Может, посоветуете что-нибудь успокаивающее?
Пока Алисия подбирала для Клео сбор, Лукас наблюдал за спящим ребенком. Его лицо странно смягчилось.
— Смотри-ка, — тихо сказал он, когда женщина ушла. — Вот он, живой пример. Ребенок. Для него нет разделения на радость и печаль. Он может рыдать в одну секунду и заливаться смехом в следующую. Его эмоции чисты и... смешаны. Может, искать нужно не в местах, а в состояниях? В моменте чистого переживания?
Алисия посмотрела на него с новым интересом.
— Ты прав, но как поймать такой момент? Он мимолетен.
— Может, не ловить, а... стать его частью? — Лукас встал и начал расхаживать по лавке. — Выйти на улицу. Не как исследователи, а как... свидетели. Просто смотреть и слушать. Город же полон таких моментов. Мы просто перестали их замечать.
Решение было настолько простым, что они сами удивились, почему не пришли к нему раньше. Они отложили книги и на следующий день отправились в город.
Их первая вылазка напоминала странную экскурсию. Они гуляли по рынку, где смех торговцев соседствовал с усталыми лицами покупателей. Сидели на скамейке в парке, наблюдая, как радуются дети на качелях и как грустно смотрит вдаль старик на соседней скамейке. Они слушали уличных музыкантов, в мелодиях которых переплетались и тоска, и надежда.
— Ничего, — разочарованно констатировал Лукас к концу дня. — Просто жизнь. Пестрая, шумная. Но того самого, особенного момента... я не чувствую.
— Может, мы ищем слишком громкие эмоции? — предположила Алисия. — А нужны тихие? Те, что прячутся в деталях.
На следующий день они изменили тактику. Они не просто смотрели, а пытались почувствовать. Алисия закрывала глаза, пытаясь уловить эмоциональный фон места. Лукас вглядывался в лица прохожих, пытаясь угадать историю за обыденным выражением.
Их путь лежал мимо старого, заброшенного театра. Доска с афишами была пуста, но у его стенки сидел старый музыкант и наигрывал на скрипке грустную, но бесконечно нежную мелодию.
— Похоже на колыбельную, — прошептала Алисия, останавливаясь.
— Колыбельную для того, чего больше нет, — кивнул Лукас.
Они стояли и слушали. И в какой-то момент Алисия почувствовала это. Тончайшую вибрацию в воздухе. Не радость и не печаль по отдельности, а их сплав. Грусть по ушедшему величию этого места и тихую радость от того, что музыка все еще звучит, что красота не умерла окончательно.
— Лукас, смотри, — она указала на трещину в каменной кладке у основания стены театра.
Там, в скудной горсти земли, нанесенной ветром, рос один-единственный цветок. Небольшой, с серебристыми, будто припудренными пылью лепестками и маленьким фиолетовым сердечком. Он выглядел хрупким и невероятно стойким одновременно.
Лукас присел на корточки, рассматривая его.
— Никогда не видел такого. Он... красивый, но грустный.
Алисия осторожно прикоснулась к лепестку. От цветка исходило едва уловимое тепло и тот самый сложный аромат, смесь пыли, старых камней, печали и неугасшей надежды.
— Это не он, — тихо сказала она. — Не ключевой ингредиент, но он подтверждает, что мы на правильном пути, что такие места существуют. Что цветы могут расти даже на камнях, впитывая эмоции, которые их окружают.
Она не стала срывать цветок. Они ушли, оставив его расти в трещине старого театра. Но в душе у каждого зажегся маленький огонек. Они поняли, что ищут не магический артефакт, а живое свидетельство парадоксальной природы жизни. И такое свидетельство можно найти только сердцем, а не глазами.
Возвращаясь в лавку, они молчали, но это было молчание общего понимания. Задача была не в том, чтобы найти один-единственный цветок. Задача была в том, чтобы научиться видеть его отражение в тысячах больших и маленьких моментов, из которых состоит жизнь города и только собрав эти отражения воедино, они смогут создать свое противоядие.