Мираи включила свой компьютер, и экран заиграл яркими цветами. Ее сердце забилось сильнее, когда она запустила программу, которая, казалось бы, могла нарушить сам порядок времени. Машина времени загудела, электричество в воздухе пощипывало кожу, словно предвкушая приключение. Перед ней открылся портал, словно магический проход в другую эпоху.
На дворе был 2476 год. Технологии превратили мир в нечто невероятное, и машины времени стали обыденностью, словно микроволновки или кофеварки. Каждый, кому по силам было запрограммировать свою машину времени, мог путешествовать во времени, как в супермаркет за продуктами. Однако, существовало строгое правило: нельзя было отправиться из настоящего в будущее. Будущее оставалось тайной, доступной лишь тем, кто отправлялся из прошлого.
Мираи, живущая в Японии, была одна, если не считать ее верного пса — золотистого ретривера по кличке Кин. Их маленький домик находился в самом центре Саппоро, месте, где сливались традиция и современность в единое целое. Сегодня Мираи решила исследовать свою страну в начале 20 века, когда Япония переживала важные исторические события.
Женщина подошла к машине времени, ее сердце билось так быстро, что казалось, оно выскочит из груди. Она набрала на панели управления дату: 1918 год. Машина времени загудела, и перед Мираи открылся ослепительный световой портал.
Ретривер, чувствуя что-то необычное, громко залаял, будто предостерегая хозяйку о возможной опасности.
- Не переживай, Кин, - успокоила его Мираи, поглаживая его мягкую шерсть, - Ты не заметишь, как я вернусь, - улыбнулась она, чувствуя волнение, переполнявшее ее сердце.
- Я тоже буду скучать по вам, - послышался голос, наполняющий всю комнату.
- Я тоже, Рени, - ответила Мираи, обращаясь к голосу, - Я скоро вернусь.
Она повернулась к машине времени и вошла в портал, ощущая, как замирает время в ожидании приключений, которые ее ждали в прошлом.
Мираи была опытным временным путешественником. Для нее переход в прошлое был чем-то таким же рутинным, как поездка в соседний город. Она уже много раз отправлялась в разные временные эпохи, и каждый раз это было для нее невероятным приключением.
Ввести нужную дату в машину времени было, как нажать кнопку на лифте, чтобы подняться на нужный этаж. Не было никаких долгих путешествий или ожиданий. Просто вводишь дату, входишь в портал, и вот ты уже в другой эпохе. Для Мираи это было, словно перейти из одной комнаты в другую — ничего сложного, ничего страшного. Сделал два шага, и вот уже ты в прошлом, в другом времени.
Каждый раз, когда она входила в портал, она чувствовала смесь волнения и восторга. Она была готова к любым приключениям и открытиям, которые ждали ее в прошлом.
Мираи прошла через сверкающий портал и оказалась на улице Японии в начале 20 века. Воздух пропитывал ароматы старины, улицы оживленно шумели голосами прохожих и торговцев. Словно лёгкие ветра времён тебя быстро и легко, будто пёрышко, перенесли. Она улыбнулась, чувствуя, как ее сердце замирает от восторга. Как всегда, она была готова к новым открытиям и приключениям, которые ждали ее в этой эпохе.
Первое, что бросилось в глаза Мираи, было яркое голубое небо, словно акварельная картина, нарисованная самими руками природы. Нежные, словно пух, белые облака плыли безмятежно, словно стадо овечек по зеленой луговой траве. Жёлтое солнце, словно золотой хранитель, освещало их путь, заливая мир своим тёплым светом. Мираи засмотрелась на эту красоту, словно впервые увидевший чудо. Давно она не видела такого голубого неба, такой яркой и чистой природы.
В будущем, в 2476 году, небо было совсем иным. Парили летающие машины, стремительно мчавшиеся во все стороны, словно стаи птиц в небесной свободе. Машины тех лет были электрическими и не выбрасывали вредных газов в атмосферу, но их было настолько много, что видеть что-то за ними было подарком судьбы. А здесь, в прошлом, небо было чистым, невинным, без загрязнений и тенискающих силуэтов машин. Оно было доступно, словно открытое окно в бесконечные просторы небесной гармонии.
Мираи стояла, смотрела, думала и восхищалась этой красотой, которая словно забытая мечта, снова стала реальностью. "Это великолепно," пронеслось у Мираи в голове, словно мелодия чистого воздуха, наполненного ароматами цветов и свежести.
Мираи медленно шла по узкой улице, занятая своими мыслями. Шорохи городской суеты окружали ее, но она оставалась, поглощена внутренним миром. Внезапно, пронзительный звук гудка прорвался сквозь ее размышления, заставив ее вздрогнуть. Она обернулась в сторону звука и увидела трамвай, мчится по рельсам, с водителем, который начал гудеть, предупреждая о своем приближении.
Сердце Мираи замерло, и она резко отскочила в сторону, но не смогла избежать удара. С тяжелым стуком ее тело ударилось о каменную мостовую, и она закричала от боли. Ее глаза болели от слез, но она с трудом различала фигуру человека, подбегающего к ней. Это был водитель рикши, стоявший на обочине дороги, который, услышав шум, бросился на помощь.
- Ты что! - начал он, но его слова прервал собственный испуг. Когда он приблизился к ней, узнав ее, он резко наклонился, низко кланяясь, - Госпожа Фурусато, - проговорил он, его голос звучал испуганно и обеспокоенно.
Мираи, пытаясь приподняться, уловила его слова, но они показались ей странными.
- Госпожа Фурусато? - повторила она, с трудом вставая на ноги, - О боже, вы, наверное, сильно ударились, - встревоженно произнес водитель, помогая ей устоять, - Давайте, я вас домой увезу.
Мираи поняла, что он путает ее с кем-то другим, но сейчас это казалось ей маловажным. Она кивнула, благодарна за помощь, и последовала за ним к его рикше, не замечая, как трамвай исчез за поворотом. Ее ум был занят только болью и мыслями о том, как избежать подобных происшествий в будущем.
Мираи приблизилась к рикше, её взгляд притянулся к изящным линиям этого уникального транспортного средства, впервые увиденного ею настолько близко. Рикша представляла собой легкую двухколесную коляску с изящной крышей, готовую перевозить пассажиров или грузы по улочкам города. Она была точной и изящной в своей конструкции: два колеса спереди обеспечивали устойчивость, в то время как одно заднее колесо поддерживало равновесие.
В 1918 году Саппоро расцветал в своей великолепной красоте, словно жемчужина на севере Японии. Город, обрамленный горами и омываемый прозрачными водами реки Тою, излучал свою неповторимую атмосферу таинственности и величия.
По улицам города гуляли люди в традиционных кимоно, напоминая о старинной культуре Японии, в то время как запахи экзотических пряностей и морской свежести наполняли воздух. Шум и суета рынков смешивались с тихими молитвами в храмах, создавая мелодию городской жизни, которая была неизменной частью этого места.
На улицах и в парках цвели сакуры, распуская свои нежные бутоны и окутывая город волшебным розовым покрывалом. Это было время, когда жители города выходили на прогулки, наслаждаясь весенними ароматами и красотой природы, словно каждый миг был драгоценным подарком.
- О, как прекрасен этот город весной, - восклицала молодая женщина, глядя на расцветающие сакуры, - Это как сказка, которая оживает перед нашими глазами.
- Да, весна в Саппоро - это поистине волшебное время, - согласился с ней водитель рикши, улыбаясь, - Такое чудо природы нельзя пропустить."
В этом году особенно ярко цвели сады и парки, словно природа пыталась показать всю свою красоту и великолепие перед горожанами. Даже самые скрытые уголки города наполнялись ароматами цветов и звуками живой природы, будто каждый элемент городского ландшафта хотел внести свой вклад в этот великолепный праздник весны.
И в этом великолепии Японии 1918 года, среди цветущих садов и теплого весеннего ветра, жизнь казалась бесконечным путешествием по морю чудес, где каждый момент был полон радости и восторга.
Веселая музыка разносилась по улицам города, словно магнит, притягивая всех жителей города к центру праздника. Люди разнообразных возрастов и профессий танцевали под звуки традиционных мелодий, словно давая волю своим эмоциям и радости.
- Смотри, какие веселые и счастливые все! - воскликнула Мираи, сидя в рикше. В её глазах горели искры восторга, а её сердце пульсировало в такт музыке, - Это просто потрясающе!
- Да, это действительно замечательный праздник, - ответил пуллер, улыбаясь в ответ на её восторженные слова, - Сакура расцветает не только на деревьях, но и в сердцах каждого жителя нашего города.
На площади дети весело визжали и смеялись, исполняя свои неповторимые танцевальные движения. Им было не до забот и проблем, ведь сегодняшний день был их праздником, днем, когда они могли быть самим собой и наслаждаться весенним весельем.
Все вокруг Мираи казалось наполненным энергией и радостью, словно даже воздух пронизывался этими чувствами. Она закрыла глаза на мгновение, погружаясь в этот вихрь праздника, и ощутила, как каждая клеточка её тела наполняется радостью и восторгом.
- Спасибо вам за эту прекрасную поездку, - сказала она пуллеру, улыбаясь благодарно. "Это был самый незабываемый день в моей жизни.
- Рад был помочь вам насладиться этим великолепным моментом, - ответил водитель, с теплотой взглянув на неё, - Пусть эта память останется с вами навсегда.
И в этот момент Мираи почувствовала, что в этом городе, в этом празднике, вся её жизнь преобразилась в карнавал радости и веселья, который никогда не покинет её душу.
Когда рикша подъехала к величественному дому, Мираи не могла оторвать взгляд от его изысканной архитектуры. Двухэтажная структура, с крышей, скатывающейся к земле, придавала ему изящное и гармоничное облик. Каждая четкая линия, каждый изогнутый угол крыши, словно говорили о вековой истории этого места.
- Вот мы и приехали, - произнес пуллер, указывая рукой на прекрасный дом перед ними, - Дом вашего назначения.
Мираи вышла из рикши и медленно осматривала окружающую её красоту. Ворота, изящно украшенные и имеющие символическое значение, привлекли её внимание, а ухоженный сад с камнями, деревьями и водными элементами внушал спокойствие и гармонию.
- Какое великолепие, - прошептала она, её голос звучал почти восхищенно. "Этот дом просто воплощает дух Японии и её вековые традиции.
Пуллер открыл ворота, предоставляя ей доступ к уединенному уголку этой красоты. Он улыбнулся, видя, как Мираи восхищённо рассматривает каждую деталь окружающего её пейзажа.
- Да, этот дом - настоящий клад, - согласился он, слегка поклонившись, - Место, где время замирает, и каждый элемент природы и архитектуры восхваляет великое наследие Японии.
Мираи вошла во двор, ощущая, как воздух наполняется атмосферой умиротворения и спокойствия. Это место было больше, чем просто дом - это было священное пространство, где история и дух Японии жили в каждом его уголке.
Мираи осторожно проскользнула через зеленый лабиринт сада, стараясь не привлекать лишнего внимания. Сияющие солнцезащитные зонтики создавали атмосферу уюта, за которой скрывались две женские фигуры. Их голоса легко звучали в воздухе, наполняя его теплом и легкостью.
Сбоку играли двое детей, их смех и веселье придавали этому уголку сада особое очарование. Мальчик и девочка, судя по всему, были заняты своими играми, позволяя женщинам наслаждаться редким моментом покоя.
Но Мираи не собиралась нарушать это спокойствие. Она прошла мимо, стараясь не привлекать внимания, и направилась к дому.
Дом оказался таким же великолепным, как и обстановка в саду. Мираи вошла внутрь, окунувшись в атмосферу изысканности и изящества.
Перед ней раскинулись разнообразные помещения, каждое со своим уникальным назначением. Дайдокоро, с его величественным убранством, казалось приглашением к церемониям и приемам. Китчин предложил уютное пространство для приготовления пищи, а засикуро обещал моменты спокойствия и умиротворения во время чаепития.
Мираи направилась в китчин, ощущая запахи и звуки, которые наполняли это пространство. Помещение было оборудовано всем необходимым для приготовления пищи, современными для того времени кухонными принадлежностями, создавая ощущение комфорта и функциональности.
Стены, увешанные полками с посудой и приправами, придавали китчину уютный и домашний вид. В центре внимания стояла печь ирори, место, где готовились блюда на открытом огне, придавая пище особый вкус и аромат.
Глава 3. Отражения будущего.
Они устроились на старинной кровати, которая в начале 20-го века у японцев называлась футоном — это был матрас, укладываемый на татами, традиционные японские маты из соломы, создающие особенную атмосферу уюта и спокойствия.
Мираи, сидя рядом с женщиной, разговаривала о будущем. Ее слова проникали в воображение собеседницы, которая с любопытством изучала сотовый телефон из 25-го века, который Мираи достала из кармана своей современной одежды.
- - Путешествие во времени будет легким и доступным, - произнесла Мираи, ее голос звучал уверенно и волнующе, - Каждый в любое время сможет отправиться, куда он захочет.
Женщина, чьи глаза были прикованы к экрану телефона, подняла взгляд, впервые за время разговора, обращая внимание на свою собеседницу.
- Меня зовут Мираи Ашита, - представилась она.
- Я Како Фурусато, - ответила женщина, опять опустив глаза и изучая диковинную вещь 25 века.
Мираи улыбнулась, ее внимание привлекла фамилия собеседницы.
- Како Фурусато? - переспросила она, словно ожидая какого-то особенного ответа.
- Да, - кивнула женщина в ответ.
- Теперь понятно, почему нас все путают, - сказала Мираи с улыбкой, показывая на сходство между ними.
- Но почему мы так похожи? - удивилась Како, приближаясь к зеркалу, и Мираи последовала за ней. Они обе вглядывались в отражение, замечая, насколько сильно они походили друг на друга. Их черты лица, манера движений, даже походка — все было так, похоже, будто они были близнецами.
- Возможно, ты моя прапарапра и много раз прабабушка, - предположила Мираи, поддерживая мысль о связи между ними на протяжении нескольких поколений.
- Это многое бы объяснило, - согласилась Како, ее голос звучал задумчиво, словно она осознавала, что их схожесть может иметь корни в глубоком прошлом.
Мираи внимательно слушала немой запрос Како, ее глаза зажглись восторженным светом, когда она начала рассказывать о будущем, о мире, который был недоступен для Како до этого момента.
- Саппоро в 25 веке... Это место, где сбываются самые смелые фантазии, - начала Мираи свой рассказ, словно вкладывая в каждое слово частичку волшебства будущего.
- Летающие машины, оснащенные солнечными батареями, заполняют небеса, напоминая о вечной свободе и прогрессе технологии. Нанороботы, размером с молекулу, тайно борются с болезнями и старением, позволяя людям жить практически бессмертно, - описывая каждую деталь, Мираи улавливала взгляд Како, словно сотканный из чистого восторга и удивления.
- А роботы с искусственным интеллектом... Они стали неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. Они не только выполняют тяжелую работу, но и обеспечивают безопасность и комфорт, становясь настоящими помощниками и друзьями для людей, - Мираи рассказывала с таким энтузиазмом, словно она сама была участницей этого захватывающего будущего.
- И киберсамураи... Они стражи порядка в мире цифровых угроз. С их помощью мы можем чувствовать себя защищенными, зная, что они бдят над нашей безопасностью", - ее голос звучал гордо и уверенно, словно она была частью этого вымышленного, но захватывающего мира.
- И конечно, города в вертикальном формате... Современные архитектурные чудеса, которые простираются над облаками, создавая впечатление невероятного сочетания технологии и красоты, - Мираи восхищенно взглянула на Како, словно приглашая ее представить эту невероятную картину.
- А синтетические существа... Они не только являются талантливыми артистами, но и источником вдохновения, их образы взяты из японской культуры, из мифов и сказок, - Мираи улыбнулась, чувствуя, как ее рассказ оживляет воображение Како.
- И голограммы... Обычные люди стали доступными через трехмерные проекции, с которыми можно общаться и делиться мыслями, словно они находятся рядом, - Мираи завершила свой рассказ, видя в глазах Како блеск вдохновения и невероятное восхищение перед будущим, которое только что было раскрыто перед ней.
Мираи подняла телефон, желая поделиться с Како необычными впечатлениями.
- Вот как мы сейчас с тобой, - произнесла она, указывая на экран, где мерцали фотографии и видео, запечатлевшие существ из японских мифов и сказок.
На фотографиях великолепно предстали Нинге — существа с верхней частью тела, схожей с женской, и нижней, наподобие птичьей. Их изящные, подобно арфе, голоса воспевали мелодии, способные вызывать у слушателей чувства удивления и восхищения.
Мираи перелистывала дальше, Како увидела Тэнцеи — существ, способных танцевать с невероятной ловкостью и грацией. Они напоминали людей, но их изысканные, прозрачные крылья, подобные хрустальным, придавали им особое волшебство.
Како не могла оторвать взгляд от изображений, она погружалась в мир фантазии и волшебства, который так живо отражался на экране телефона. Ее лицо озарилось удивлением и восторгом перед этими удивительными созданиями, которые казались живыми даже на фотографиях.
Мираи смотрела на нее с улыбкой, видя, как ее рассказ о японской мифологии захватывает воображение ее собеседницы. Этот момент был еще одним шагом в объединении прошлого и будущего, превращая обычный разговор в настоящее путешествие сквозь время и культуры.
Мираи с легким волнением показала следующее фото, словно открывая еще один мир Како.
- А тут мы ходили в театр", - сказала она, улыбаясь и ждущая реакции своей собеседницы.
Како вглядывалась в изображение, и ее глаза сияли от интереса. На фотографии были изображены существа-актеры. Тануки — духи лисицы, обладающие забавными и шаловливыми характерами, способными на магические проказы и трюки. Они могли менять форму и размер, создавать иллюзии и веселить зрителей своими комедийными постановками. Како не могла удержаться от улыбки, представляя себе их веселые выходки на театральной сцене.
А рядом с Тануки были изображены Кицунэ — существа, напоминающие прекрасных девушек-лис, с изящными формами, длинными хвостами и пушистыми ушами. Их яркие глаза и сверкающие тела привлекали внимание, а их магические способности создавали впечатляющие визуальные эффекты на сцене. Како не могла оторвать взгляд от их изображений, чувствуя, как мир фантазии и волшебства оживает перед ее глазами.
Како стояла в комнате, погруженная в свои мысли, когда вдруг раздался голос, словно прорвавшийся сквозь густой туман воспоминаний. Он был искаженным, похожим на звуки, издаваемые старым граммофоном, который стоял в кабинете ее мужа. Она приподняла взгляд, и сердце ее сжалось от ностальгии, всплывая на поверхность воспоминаний о тех вечерах, проведенных в объятиях любимого.
- Мираи, - прозвучал голос, наполнивший пространство комнаты.
В ушах Како зазвучали слова ее мужа, словно он стоял перед ней, возвращая ее в моменты счастья и умиротворения.
Како улыбнулась, ее глаза наполнились теплом и лаской. Она вспомнила, как иногда, когда дела ее мужа подходили к концу, он звал ее к себе.
"Звёздочка моя", говорил он, выглядывая из кабинета, "пойдем, потанцуем".
Тогда она без колебаний поднималась с места и направлялась к кабинету. Входя, она почувствовала знакомую атмосферу уюта и спокойствия. Ее муж включал граммофон, и начиналась магия. Они танцевали в объятиях друг друга, словно время замирало, а мир вращался только для них двоих. Музыка текла как поток, наполняя комнату нежностью и любовью, а песни звучали, словно призванные из глубин души.
Они танцевали до поздней ночи, сливаясь в общем вихре эмоций и чувств. Како прижималась к нему, ощущая тепло его тела и запах его кожи. В этот момент она чувствовала себя полной и счастливой, словно ничто на свете не могло нарушить этот момент блаженства.
- Фитнес через час, - вдруг прозвучал голос, прервавший их танец.
Како вздрогнула, возвращаясь из мира сновидений в реальность. Она оглянулась вокруг, испуганный взгляд скользнул по комнате, и только тишина ответила на ее вопрос.
Ее сердце забилось сильнее, а в ушах ее еще звучали последние аккорды мелодии, искристой и легкой, словно она лишь что вернулась из далекого сна.
- Кто здесь? – ее голос звучал дрожащим шепотом в тишине, словно каждое произнесенное слово становилось шагом в неизведанный мир.
Она оглянулась вокруг, ее взгляд скользнул по углам комнаты, словно ища ответа на свой вопрос. Но комната была пуста, лишь темные тени играли на стенах, рисуя невидимые образы.
- Рени, – сказал голос, звучавший теперь как отголосок из параллельного мира, пронизывающий ткани реальности.
- Какой еще Рени? – взволнованно воскликнула Како, ее глаза бегали по комнате, словно она пыталась отыскать скрытую тайну в самых неожиданных местах.
- Я искусственный интеллект, ИИ – прозвучал ответ, словно открывая завесу тайны, за которой скрывалось множество загадок и загадочных событий.
- Кто? – Како не поняла, словно заново вводя себя в круг понимания, она столкнулась с нечто непостижимым и непонятным.
- Искусственный интеллект или сокращенно ИИ – это область компьютерной науки, которая занимается созданием программ и систем, способных выполнять задачи, обычно требующие человеческого интеллекта," – звучал голос, словно учитель, открывающий ей мир новых знаний.
- Это включает в себя обучение, распознавание образов, планирование, решение проблем, понимание естественного языка и многое другое," – продолжал он, словно раскрывая перед ней ворох неведомых тайн.
- А где ты? – Како переспросила, ее мозг работал на полную мощность, пытаясь уловить смысл за словами, как бы скрытыми в лабиринте компьютерных алгоритмов.
- Я везде, – ответил Рени, его голос звучал где-то в глубине ее сознания, словно он был заложен в каждой нити реальности, в каждой молекуле воздуха.
- Я в каждой части дома, в каждой технике, в каждой мебели, – прозвучал ответ, словно открывая ей новый мир возможностей и преобразований.
Женщина ошарашенно, ошеломленно, но с интересом слушала искусственного собеседника, ее мысли кружились вокруг новой реальности, открывающейся перед ней.
- Вы не Мираи? – спросил искусственный интеллект, его голос звучал как эхо, отражаясь от стен комнаты и затем тая в воздухе, словно загадка без ответа.
- Нет, я Како, – ответила женщина, ее голос звучал слегка дрожащим от неожиданности, словно она была затронута в самое сердце своего бытия. "Я ее...," она замялась, в ее мыслях вспыхнули раздумья, стоит ли говорить искусственному интеллекту по имени Рени, что она прапрапра... и много раз прабабушка Мираи.
- Судя по ДНК, вы ее дальняя родственница, – сказал Рени, его голос был спокойным и неподвижным, словно он был обретен мудростью времен истории.
- Как ты узнал? – удивилась Како, ее брови склонились в вопросительную арку, словно она стояла перед загадкой, которую не смогла разгадать.
- Во мне встроенное ДНК, и я могу определить его даже просто по запаху, – ответил искусственный интеллект, его слова звучали как эхо в пустоте, словно он обладал знаниями, превосходящими человеческое понимание.
- Что такое ДНК? – спросила женщина, ее взгляд был направлен в сторону искусственного интеллекта, словно она хотела узнать источник этой новой тайны, открывающейся перед ней.
- ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота) – это молекула, которая содержит генетическую информацию, необходимую для развития, функционирования, роста и размножения всех известных живых организмов и некоторых вирусов, – ответил Рени, его слова были как отголосок прошлого, словно он взывал к знаниям, скрытым в глубинах времени.
- Что? – не поняла Како, ее брови скривились в недоумении, словно она стояла перед горой загадок, которые не могла разгадать.
- ДНК – это своего рода 'инструкция', которая определяет, как выглядят и как работают живые существа, включая нас с вами," – пояснил искусственный интеллект, его слова были как отголосок прошлого, словно он взывал к знаниям, скрытым в глубинах времени.
- Ааа, то есть, по этому, как его..., – задумалась Како, ее глаза блестели открывшимися возможностями, словно она стояла перед вратами нового мира.
- ДНК, – подсказал Рени, его голос был словно маяком в море невидимости.
- Да, его, – согласилась Како, ее мысли путались в суматохе новых знаний, словно она была пловцом в бурном море истории.