Летняя практика

"Возрождение Тяньшу"

mTwGS7O3Iyk.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=bb4899d98122484716547fdc42c0abfd&type=album

Чан и Юань оказались единственными выжившими, после того, как в поместье Ли уничтожили все живое. Убили не только людей, но даже домашних животных. Чтобы отомстить за смерть родных, братьям придется поступить в школу заклинателей и распутать клубок древних тайн, связанных с их семьей. А еще узнать, можно ли верить видениям Чана о событиях, происходивших тысячу лет назад.

***

Ли Чан с благоговением посмотрел на невероятно древнюю башню. Считалось, будто ей уже больше тысячи лет, но она до сих пор не разрушилась, да еще и оставалась самым высоким зданием, что он в жизни видел. Сколько там этажей? Двадцать или еще больше? Часть башни обрушилась, и теперь трудно сказать, насколько высокой она была изначально.

- Кто последний залезет на вершину, тот черепаший сын! - воскликнула Ши Чжу.

- Или черепашья дочь, - уточнил Ли Юань, и они двое чуть не бросились наперегонки к башне.

Чан едва успел поймать их за рукава и притормозить.

- Почему вам обоим кажется, что залезть на древнюю рассыпающуюся развалину - это разумная идея? Даже если та башня не рухнет нам на головы, то потом нас найдет учитель и точно добьет.

- Вечно ты ноешь, как девчонка. Разумно, бла-бла-бла, учитель не одобрит. Ты мужик или кто?! - фыркнула Ши Чжу.

- Шимей, ты уже в который раз спрашиваешь, какого я пола. Может, мне раздеться, чтобы ты сама убедилась?

- Фу, совсем дурак! - ученица все-таки вспомнила, что она девушка, выдернула у него свой рукав и даже слегка порозовела от смущения.

Хотя обычно эту пацанку было ничем не пробрать, однажды она даже вломилась в мужское общежитие, когда с бамбуковым мечом гналась за провинившимся одноклассником.

- Гляди-ка, покраснела, - засмеялся Юань. - А я думал, что твое толстое лицо ничем не пробить. Ай!

Ши Чжу пребольно ткнула Юаня локтем и гордо удалилась, сразу забыв о башне.

- А мне-то за что досталось? - потирая пострадавший бок, обиженно спросил парень.

- Женщины - существа непостижимые, - философски изрек на это Чан.

yOhwnhX4oIQ.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=d5020b4365086dc09010263522a77f43&type=album

Список имен и терминов

Действующие лица:

Ли Чан - бывший наследник клана Ли, поклялся стать заклинателем, чтобы отомстить за смерть родных.

Ли Юань - кузен Чана, тоже поклялся возвыситься и отомстить убийцам.

Ли Хэцзинь - «Черное золото», основатель клана Ли, погиб примерно за тысячу лет до начала событий.

Гао Юй - учитель и владелец книжного магазина, также первый учитель братьев Ли.

Ши Чжу - беспризорник из города Мейли.

Дуань Маофу - аристократ, встретившийся братьям на экзамене в Шеньшу.

Чжоу Вэй - адепт, первым прошедший испытание Шеньшу.

Сяо Циньцинь - старейшина Шеньшу, выглядит, как юная девушка, кокетливая и милая внешне.

Лян Юэлань - бессмертный мастер, помощница Сяо Циньцинь, стала наставницей Ли Чана.

Старейшина Дуань - еще один старейшина и занудный формалист, терпеть не может Сяо Циньцинь.

Мо Цзинь - адепт, столкнувший спутников с лестницы во время вступительного экзамена.

Чу Жуань - аристократ, которого публично ударила собственная служанка.

Чэнь Хао - библиотекарь, в последствии оказавшийся старейшим из адептов Шеньшу.

Лапша - существо из царства сновидений, которое Ли Чан принял за кота и забрал с собой.

Ма Цилун - старейшина, ответственный за проведение церемоний.

Господин Вэй - бродячий заклинатель, который под видом руководителя группы артистов заманивал и убивал людей.

Генерал Тан - старый друг и побратим дедушки Ли.

Лю Цин - псевдоним, который взял Ли Чан, когда притворялся аптекарем в столице.

Клан Ван - клан, который пытался уничтожить семью Ли пятьдесят лет назад.

Вэй Цзиньлун - «золотой дракон», мастер Баошань, отдавший приказ на уничтожение клана Ли.

Локации:

Мейли - столица одной из провинций, куда отправились братья Ли, чтобы сдать экзамен на заклинателей.

Фэнхуан - «Феникс», орден, располагающийся рядом с городом Мейли.

Лунся - столица еще одной провинции.

Шеньшу - «Божественная книга», орден рядом с городом Лунся, сюда поступили братья Ли.

Баошань - «Гора сокровищ», орден в столице, самый крупный и влиятельный в стране.

Нанша - деревня, рядом с которой находится заброшенный склад Древних с опасными веществами.

Наньлин - «Южные горы» - город, торгующий красивым отделочным камнем, и одноименная гора, рядом с которой он находится.

Лунзцин - «Столица дракона», столица государства, крупнейший город, где располагается орден Баошань.

Циньшуй - город неподалеку от столицы, куда перенесли резиденцию императора.

Животные и растения:

Призрачный лишайник - полупрозрачный и неосязаемый для обычных людей лишайник, который за несколько лет может разрушить целый дом.

Мухокрысы - мелкие грызуны размером с мышь-полевку. Могут летать благодаря крыльям, похожим на мушиные.

Голубая горлица - крупные голуби с ярким голубым оперением.

Разнообразные духи - могут иметь самые причудливые формы, начиная от бесформенных пузырей, до маленьких человечков или животных. Старые сильные духи опасны для людей, особенно для маленьких детей или тех, кто ослаблен болезнью.

Изумрудная гадюка - слабо ядовитая змея с красивым цветом чешуи и очень прочными глазными яблоки, часто используется для создания украшений.

Лунный волк - крупные волки с голубой полосой меха вдоль хребта, понимают человеческую речь, очень умны.

Деревья в призрачной роще - на самом деле это одно растение со множеством стволов, используется для изготовления бумаги для талисманов.

Солнечнолистая трава - важный компонент для согревающих эликсиров.

Пыльца львиноголовых лилий - любой, кто ее вдохнет, потеряет сознание на пару часов; также используется во многих пилюлях.

Лунные лотосы - красивые, полупрозрачные цветы, издающие мелодичный звон. Особых свойств не имеют, выращиваются как декоративные растения.

Шипастые тигры - внешне выглядят как обычные тигры, но имеют ядовитые шипы вдоль хребта и хвоста, из-за чего особенно опасны.

Пламнецветы - цветы, которые выглядят как горящие угли, часто используются в алхимии для поддержания ровной температуры печей.

Огненная саламандра - ящерицы ярко-красного цвета, маленькие особи безобидны, их выращивают в очагах для красоты как рыбок в аквариуме, большие, напитавшиеся силой рядом с вулканами или лесными пожарами, становятся очень быстрыми и крайне опасными.

Летающая черепаха - довольно безобидные существа, после достижения сотни лет могут вырастать до гигантских размеров, самые крупные экземпляры размером с остров.

Ездовые журавли - очень крупные птицы, разумны и умеют разговаривать. Бессмертные мастера могут приручить их и использовать для перелетов или переноса почты. По земле эти птицы тоже передвигаются довольно быстро благодаря длинным сильным ногам.

Звездная роса - трава, произрастающая в пещерах. Начинает светиться, как только на небе появляются звезды, и способствует очень быстрому росту волос. Обычные люди часто принимают светящееся растение за чудесную траву, которая может наделить их волшебными силами, и съедают. А потом из-за побочных эффектов могут умереть от истощения.

Карликовые мантикоры - существа немногим крупнее домашних котов, имеют острые рожки, гриву и ядовитое жало на кончике хвоста.

Скаковые ящеры - ездовые животные, очень быстрые и выносливые, по очертаниям немного похожи на лошадей, но покрыты чешуей и вместо копыт имеют когтистые лапы.

mqcJvWccBlk.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=fdf1b4b5c9800389dfb6f3f53030ca77&type=album

Древний город

Адепты Шеньшу разбрелись по разрушенному древнему городу. То тут, то там можно было увидеть униформы разных цветов и услышать перекликающиеся голоса. Это место было заброшено сотни лет назад, никто даже не мог сказать, как оно называлось, потому что после войн Древних многие знания были утрачены.

На первую практику вне ордена адептов возили в какое-нибудь не слишком опасное место. Основной задачей было научить их распознавать духовные растения и животных, а также, как правильно взаимодействовать с простыми смертными, чтобы не посрамить честь Шеньшу и не испортить репутацию. Все же орден больше славился своими алхимиками и мастерами талисманов, а не воинами, поэтому выбор и пал на древние руины, ведь тут не только можно было набрать полезные травы, которых нет рядом с орденом, но и выполнить несколько заданий в близлежащих поселениях.

Развалины города за прошедшие столетия столько раз исследовали и заклинатели, и просто искатели приключений, что тут вообще ничего интересного не осталось. Даже осколки какого-нибудь горшка, случайно разбитого хозяйкой тысячу лет назад, и то утащили. Если здесь когда-то и обитали опасные звери или духи, то их давным-давно перебили.

Когда летающий корабль доставил сюда учеников, с трапа спустилась радостно гомонящая толпа и сразу разбрелась во все стороны. Однако среди адептов нашлось несколько человек, не переносивших высоту или полеты, и бедняги еле переставляли ноги, не веря, что пытка наконец закончилась. Наставники говорили, будто с ростом уровня совершенствования неприятные симптомы уменьшатся, но все равно иногда встречаются заклинатели, которые не могут пользоваться летающими артефактами или порталами, и несчастным приходится перемещаться по земле на обычном транспорте.

Путешествие на корабле длилось всего два часа, и Чан почти все это время провел, глазея на проплывающие внизу поля, леса, города и реки. К счастью, ему повезло, и никакой боязни высоты у него не было, поэтому он мог сполна насладиться открывающимися видами. Полеты очень сильно сокращали расстояния, и на земле точно такой же путь занял бы целый день или даже больше. А по словам старшего ученика, присматривавшего за ними, этот корабль был артефактом всего лишь среднего уровня, и не мог развивать слишком большую скорость. Оказывается, существовали еще более крутые судна. Они могли не только стремительно двигаться, но и становиться невидимым или изменять размер, как нефритовые небесные лодки, которые можно после использования просто убрать в рукав или повесить на пояс словно подвеску.

Адепты Шеньшу разбили лагерь в центре города, рядом с идеально круглым озером. Пара часов ушла на то, чтобы установить походные шатры и распугать стайку мелких духов, обитавших поблизости. Чан почти с ностальгией вспомнил экзамен в Фэнхуане, когда нужно было отстреливать эту мелочь из лука. Тогда у него в голове крутились все ужастики, какие только слышал про духов, да и обычных лесных хищников он боялся до дрожи, а сейчас прежние страхи казались ему такими глупыми. Теперь он таких слабых противников мог едва ли не одним взглядом разгонять. И можно было бы почувствовать себя всемогущим, только вот после прочитанных в библиотеке книг он знал, насколько ужасные твари обитают на свете. Вот например, лет двадцать назад группа учеников Шеньшу вместе с наставниками бесследно исчезла как раз во время такой полевой практики. Все их вещи остались на месте, и складывалось ощущение, будто люди просто встали и ушли ненадолго, собираясь потом вернуться. Однако больше никто и никогда о них не слышал. Не осталось ни следов борьбы, ни брызг крови, ни отпечатков чужеродной Ци. До сих пор никто так и не знает, что случилось с теми заклинателями.

Чан очень надеялся, что больше такого не повторится, и их собственная практика пройдет тихо и спокойно. Поэтому и не поддержал идею залезть на башню. Даже если там где-нибудь на верхних этажах чудом завалялся древний артефакт, риск обвала все равно был слишком велик.

Парень из интереса внимательнее присмотрелся к фундаменту башни. Хоть и прошли сотни лет, но основание все равно выглядело на удивление крепким. И что самое поразительное, оно было сделано без стыков, как будто бы выточено целиком из огромного камня.

Чан читал, что архитектура Древних сильно отличалась от современной. Они умели каким-то образом делать камень жидким, а потом заставляли его принимать нужную форму. Благодаря этому они могли строить невероятно высокие здания, некоторые историки утверждали, что там порой насчитывалась сотня этажей, хотя парню не очень-то в такое верилось. Правда, остовы некоторых зданий в городе выглядели довольно высокими, не на сто этажей, конечно, но легко можно поверить, что их было тридцать, а то и сорок.

С высоты развалины города до сих пор выглядели, как сеть из прямоугольных ячеек. Хотя природа и пыталась отвоевать это место обратно, широкие улицы, пересекавшиеся под прямыми углами, все еще были вполне различимы. Похоже, застройка тут проходила по четкому плану, но из общей строгой картины выбивались только круглые озера, разбросанные в хаотичном порядке. Неподалеку располагалось одно такое, и Чан из любопытства прошелся по его берегу. Стоило присмотреться внимательней, и он понял, что вокруг озера разрушения особенно сильны. Здания здесь будто разметало ураганом или взрывом.

Парень вдруг осознал, что озеро - это и есть след от взрыва, настолько большого, что воронка от него стала настоящим водоемом, а близлежащие дома-великаны обратились в кучу щебня.

С помощью алхимии можно было приготовить и взрывчатые вещества, Чан как раз недавно читал о них. Но чтобы устроить такой взрыв, даже самой мощной гремучей смеси ушло бы несколько сотен бочек. Было сложно представить, как кто-то мог собрать столько припасов, а потом незаметно сбросить их на город, даже если у него имелась в распоряжении самая вместительная небесная лодка.

Похоже, у Древних был рецепт особо мощной и компактной взрывчатки, и именно ей уничтожили этот город. Но, наверное, это лучше, чем обратиться в каменное море, как случилось с несколькими другими городами. По крайней мере, здесь многие жители наверняка сумели выжить и покинуть опасное место.

Первая миссия

До наступления вечера надо было найти хотя бы с десяток разных духовных растений, с чем адепты более-менее справились, хотя некоторые явно пытались схалтурить и выдать обычные травы за волшебные. Когда начало темнеть, все адепты собрались на ужин у костра. В ордене обычно готовили специально нанятые повара, а тут ученикам пришлось самим кашеварить, так что еда получилась не самой вкусной. Хорошо хоть за день все сильно проголодались, поэтому не жаловались.

Чан получил свою порцию и уже хотел приступить к трапезе, как рядом раздалось знакомое мяуканье.

- Лапша?! - удивленно воскликнул он, увидев своего кота. - Ты как тут очутился?!

Питомец проигнорировал вопрос и вместо этого боднул головой ногу хозяина, намекая, что тоже ждет свой ужин. К счастью, девушка, ответственная за готовку, была его фанаткой, и выделила коту порцию тушеного мяса. Ее соученикам оставалось только бурчать, что Лапшу она любит больше, чем людей, раз у них в тарелках мяса оказалось куда меньше.

На следующий день адептов разделили на две группы и повели в близлежащие поселения. В небольших городках жалобы на всякие сверхъестественные происшествия обычно стекались в управление, и когда их набиралось достаточно много, или случалось что-то слишком опасное, чиновники отправляли запрос в ближайший орден или монастырь. Правда, далеко не на каждый запрос совершенствующиеся отвечали, поэтому в поселениях всегда были рады визиту бродячих заклинателей или учеников на практике. Вот и сейчас, когда наставник привел в управление толпу адептов, местные чиновники просто рассыпались в восхвалениях. Ничего слишком страшного у них в городе в последнее время не происходило, если не считать того, что призрачный лишайник чересчур распространился.

Призрачный лишайник выглядел почти как обычный, только слегка прозрачный. Но разрастался он так быстро, что через год-два пораженное им здание просто рассыпалось на части. Бороться с ним могли лишь заклинатели, потому что он был не осязаем, и обычными способами его убрать невозможно.

Наставник взял список адресов и повел адептов за собой. В первом доме по списку хозяева были так поражены наплывом заклинателей, что запинались и через раз называли их то бессмертными, то и вовсе небожителями. Заклинание против лишайника было довольно простым, и все ученики им уже владели, так что учителю только осталось пронаблюдать, как каждый из них продемонстрировал исполнение. Некоторые начинающие адепты явно переборщили, вложив слишком много Ци, и из дома изгнали не только лишайник, но и всех остальных обитателей вроде тараканов, сверчков, мышей и домашних питомцев. Даже сами хозяева не могли зайти внутрь, пока наставник не развеял лишние чары.

Убедившись, что подопечные все поняли, он выделил каждому по пять адресов и отправил самостоятельно выполнять задания. Плату ученики могли забрать себе, потому что Шеньшу не нуждался в столь незначительных суммах, и основной доход получал от работы опытных мастеров, которая оценивалась в тысячи раз дороже. А начинающие адепты просто нарабатывали опыт и улучшали репутацию ордена в глазах простых обывателей.

Чан не захотел оставлять Лапшу в лагере одного и носил с собой, посадив на плечи, где кот растянулся, словно меховой воротник. Получив свой список адресов, он довольно быстро выполнил все задания, но в последнем доме к нему обратились с еще одной просьбой. Оказалось, что младшие дочери ходили собирать ягоды на местное небольшое болото, столкнулись там с духом, перепугались, и теперь каждую ночь с криками просыпаются от кошмаров.

Ученикам можно было брать небольшие задания от местных жителей, так что Чан согласился изгнать духа. Болото располагалось довольно близко, и представляло собой просто слишком сильно заросшее озеро, так что можно не бояться утонуть в трясине. Дух оказался не слишком умным, поэтому сам выскочил навстречу заклинателю. Выглядел он как бесформенная прозрачная масса с длинными щупальцами со светящимся ядром в центре.

Чан выполнил заклинание для развеивания духов, но к его огромному удивлению, чары не подействовали. Хуже того, парень вдруг понял, что не может пошевелиться, и даже открыть рот и закричать не получалось. Между тем, странный дух подполз к нему ближе и прилепился сразу тремя щупальцами.

Чан с ужасом заметил, как его ноги начали медленно проваливаться под землю, хотя минуту назад почва была хоть и влажной, но достаточно надежной. Похоже, ему не повезло наткнуться на одно из тех редких и жутких существ, про которых он читал в книге. Только странно, что никто из местных до сих пор не умер, раз здесь обитает подобный монстр. Или, возможно, тот интересуется только заклинателями, и остальных просто распугивает.

Чан лихорадочно пытался придумать, как выбраться из этой ситуации, а его ноги между тем погрузились в болото уже по колено. Мысли в голове хаотически метались, но все знания, которые парень почерпнул в библиотеке, оказались бесполезны перед лицом настоящей опасности. Сейчас Чан очень пожалел, что решил отправиться на миссию в одиночку, даже если она выглядела такой простой. Если бы он позвал с собой Юаня и Чжу, то сейчас не застрял бы в такой безвыходной ситуации.

7zkiPRnj6gw.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=9b9dae184b41e336274051f831d2b4c9&type=album

Боевой питомец

Чан понятия не имел, что делать, и мог только мысленно паниковать. Он даже совсем забыл про Лапшу, растянувшегося на его плечах, и вспомнил о питомце, только когда тот проснулся и выгнул спину, тихо зарычав на духа. Потом произошло нечто неожиданное - кот вдруг спрыгнул вниз и прошел сквозь землю с такой легкостью, словно она стала водой. И тут парня, наконец, осенило, что напавшее на него существо не было духом, а оказалось созданием из царства снов. Похоже, на болоте грань между мирами истончилась, поэтому сюда и проникла эта тварь. Жертв своих она обездвиживала с помощью сонного паралича, к сожалению, в царстве людей почти у всех есть такая уязвимость, и иномирные существа с легкостью могут ею пользоваться.

Теперь вместо страха Чан чувствовал стыд. Из всех учеников в своем классе он больше всех продвинулся в изучении сноходчества, но проиграл первому же встреченному монстру. Мысленно он поклялся себе, что никому и никогда не расскажет об этом нелепом и унизительном промахе.

Сейчас, когда парень знал о природе своего противника, он легко смог вернуть подвижность и сразу с отвращением отбросил от себя склизкие щупальца. Существо такого размера не представляло смертельной опасности для человека, даже для простого смертного, максимум, могло вызвать кошмары, но Чан все равно решил его уничтожить. Он как раз раздумывал, как бы поэффектнее это провернуть, но тут Лапша вынырнул из-под земли.

В данный момент они все находились на пограничной территории между сном и явью, поэтому кот с легкостью сумел изменить свою форму и стал немного похож на одну из тех глубоководных змееподобных рыб, что парень видел в бестиариях. Правда уши все еще оставались кошачьими, зато вот пасть стала просто огромной и полной острейших клыков. Лапша распахнул челюсти так широко, что одним укусом оттяпал сразу половину монстра, потом молниеносным змеиным движением развернулся и заглотил оставшуюся часть. Существо из мира снов только и успело, что дернуть щупальцами, но даже их кот ловко в себя всосал, словно опытный гурман, поедающий суп с лапшой.

Чан вернулся в реальность и понял, что его ноги свободны, от монстра не осталось и следа, а кот сидит на траве и вылизывает лапу с таким видом, будто ничего и не было.

- Лапшичка, - парень осторожно поднял питомца на руки и посмотрел ему в глаза. - Ты самый лучший кот на свете.

Тот только дернул усами в ответ, и Чан продолжил:

- Спасибо, что спас меня. Пойдем, я угощу тебя чем-нибудь вкусным в знак благодарности. Или ты уже наелся?

- Мрр! - Лапша возмущенно посмотрел на него, ясно давая понять, что от еды в жизни не откажется.

Так что Чан посадил его обратно на плечи и отправился получать деньги за выполненное задание, а потом нашел самый хороший ресторан в городке. Впрочем, рестораном это место назвать могли только местные, однако кормили там неплохо. Всю сегодняшнюю выручку парень потратил, чтобы угостить питомца лучшими блюдами, но оно того стоило.

Вечером он доложил наставнику о том, как прошло выполнение миссий, и умолчал, что его едва не победил первый же встреченный монстр, причем далеко не самый сильный. По его словам выходило, будто он сразу опознал существо из другого мира и расправился с ним. А Лапша, задобренный обильным подношением, даже и ухом не повел, хотя и слышал эту вопиющую ложь.

За победу над иномирным созданием Чана похвалили и поставили в пример другим ученикам, и парню почти не было совестно за обман. В конце концов, применение боевых питомцев жульничеством не считается. А кот у него, как оказалось, куда более боевой, чем можно было представить.

Оставшаяся часть практики прошла без приключений, Чану удалось подзаработать еще немного монет за выполнение несложных поручений и найти несколько нужных для алхимика растений. Кроме того, он пошатался по древнему городу и собрал образцы камней в разных районах, чтобы было больше материала для исследований. Ему уже не терпелось приступить поскорее к опытам и выяснить состав той минеральной смеси, которую использовали в строительстве.

Все три группы учеников вернулись с практики в один и тот же день, поэтому вечер прошел довольно шумно. Все оживленно болтали и обсуждали полученный опыт. Например, Дуань Маофу тоже сумел выделиться и нашел очень редкий цветок, который стоил немалых денег. А группа, в которой состоял Чжоу Вэй, сумела даже в небольшой охоте поучаствовать, и самые ловкие из них теперь хвастались трофеями.

xuWhqb5aMJc.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=903905a90b80b4885ae1e34761c41ebb&type=album

Неудачные эксперименты

Через несколько дней наступило начало очередного учебного года, а заодно и подошел срок их решающего поединка с Дуань Маофу. Остальным ученикам уже давно надоела их чрезмерно затянувшаяся дуэль, поэтому сегодня зрителей было не так уж много. К тому же счет у них почти всегда был примерно равный, и все подозревали, что и в этот раз победителя не будет. Собственно, так оно и произошло. Даже не пришлось специально злить Маофу, тот с самого начала был настроен на ничью. Чан предложил продлить их дуэль сразу на десять лет, Дуань согласился, а немногочисленные наблюдатели начали издавать недовольные возгласы и расходиться. Им снова не повезло, и интересного зрелища из поединка не вышло.

Когда рядом не осталось никого из посторонних, Чан произнес:

- Мы уже четыре года почти каждый день сражаемся в вэйци, и мне кажется, нам уже пора что-то поменять в наших отношениях. Не хотел бы молодой господин Дуань принять мою дружбу?

Парень протянул руку, сложив пальцы в половину управляющей печати меча. Этот жест делали, когда хотели заключить с кем-то перемирие или союз. Собеседник должен был сложить пальцы во вторую половину печати и соединить их.

Дуань Маофу некоторое время удивленно смотрел на этот жест, а потом его губы искривились в усмешке, и он ударил по протянутой руке.

- Благодарю за предложение, но не могу принять его. Похоже, я съел что-то не то за завтраком, - с этими словами он поднялся и развернулся, чтобы уйти.

- Серьезно?! - вскочил Чан, поняв, что Маофу использовал почти те же слова, что он сам произнес при первой их встрече, когда пытался поскорее отделаться от богатенького мальчишки. - Целых четыре года прошло, а ты до сих пор лелеешь такую мелкую обиду? Я просто не хотел ввязываться в неприятности с очередным юным господином. Да и времени не было во время экзамена расшаркиваться друг перед другом. И сейчас ты просто из-за глупой мелочности отвергаешь мое предложение?

- Из-за мелочности?! - Дуань повернулся и со злобой уставился на него. - Тебе слишком легко все достается. Ты мог бы стать первым, если бы приложил больше усилий и не ленился. Но нет, ты просто развлекаешься и веселишься над тем, какие все вокруг тупые. Ты хоть представляешь, сколько человек готовы были бы убить за то, чтобы оказаться на твоем месте?! Я ненавижу подобное отношение к жизни!

- Мне слишком легко все дается? - удивленно повторил Чан, а потом разочарованно хмыкнул. - У нас было почти полторы тысячи сражений в вэйци, а молодой господин Дуань, похоже, не воспользовался мудростью «Искусства войны», и так ничего и не понял о своем противнике. Мне казалось, ты должен был за это время узнать меня лучше.

Маофу по какой-то причине был так сильно разозлен, что даже разговаривать с ним больше не захотел, и просто ушел.

- Что это было? - удивленно спросил Юань, который ждал завершения игры, чтобы потом отправиться вместе с братом на тренировку. - Этот напыщенный индюк должен был радоваться, что хоть кто-то вообще согласен с ним общаться, а он еще нос воротит.

- Я не совсем понял, - пожал плечами Чан. - По-моему, он здорово обиделся в тот раз, когда мы при первой встрече от него сбежали. А еще ему кажется, что я слишком мало напрягаюсь.

- Ну, хоть что-то умное в его словах есть. Тренироваться тебе действительно надо почаще.

- Ты соглашаешься с врагом?

- Как говорил Великий Сун Цзы: «Умная мысль не перестает быть умной, даже если ее высказал твой противник».

- Сун Цзы такого не говорил.

- Но наверняка подумал. Так что увеличим часы тренировок в два раза.

- Эй! - возмутился Чан. - Мне сегодня вечером еще надо в лаборатории позаниматься.

Однако когда дело касалось физических упражнений, Юань становился совершенно глухим к словам брата. Так что у Чана оставалось намного меньше сил и времени на исследование камней, которые он привез из древнего города. Впрочем, в алхимии было довольно много методов для изучения химического состава того или иного вещества, собственно, одна из задач алхимии как раз этом и состояла, поэтому нужно было просто следовать инструкциям, что оказалось не так уж сложно.

Для того, чтобы результаты были максимально точными, Чан использовал несколько разных способов исследования, так что вскоре знал не только перечень минералов, из которых состояли образцы, но и их процентное соотношение. К удивлению парня, минералы оказались весьма распространенными и недорогими - известняк, глина, сланцы, песок и прочее. Впрочем, если подумать, это было логично, ведь даже Древние не могли бы строить свои города из благородных металлов и драгоценных камней.

Чан расщепил на составные части все привезенные образцы и выяснил, что их состав немного различался. Вероятно, каждый строитель использовал свой собственный рецепт, ну или состав зависел от размера здания, если для увеличения прочности приходилось добавлять еще какие-то вещества. У него ушел почти месяц, чтобы все рассчитать, а потом найти нужные минералы. Парень соединил их в нужной пропорции и задумался, как именно эту смесь Древние превращали в жидкий камень. Считалось, что это делали либо с помощью какого-то заклинания, либо под действием высоких температур. Но Чан думал, что способ должен быть куда более простым. Самым логичным казалось развести смесь водой, а потом дать ей застыть, что парень и проделал. Он уже мысленно представлял, как это открытие принесет ему всемирную известность и кучу денег, но, к его огромному разочарованию, после сушки полученный им серый брусок стал очень ломким, и очевидно не подошел бы для строительства многоэтажных зданий.

Это оказалось довольно большим разочарованием. Зато объясняло, почему до сих пор никто не додумался, как создавать «жидкие камни». Очевидно, что Чан был далеко не единственным алхимиком, который пытался вычислить состав, и тоже потерпел неудачу. Возможно, за тысячу лет из камней полностью выветрился какой-нибудь компонент, отвечавший за вязкость или текучесть, поэтому сейчас его невозможно найти. Или жидкость, которой разводили смесь, была особенной, и испарялась после застывания.

Парная миссия

Однажды рано утром Чана разбудил нетерпеливый стук в дверь. Позевывая, от открыл и с удивлением увидел на пороге Ши Чжу.

- Где Юань? - нетерпеливо спросила она, пропустив и вежливое обращение и приветствие.

- Он сейчас какой-то сложный артефакт создает, там нужно через определенные промежутки времени Ци подавать, поэтому он уже второй день из лаборатории не выходит.

Чжу сразу погрустнела и нахмурилась.

- А что ты от него хотела в такую рань? - уточнил Чан, он вчера засиделся над трактатами про очистку экстракта Солнечнолистой травы, и спать лег всего три часа назад.

Девушка посмотрела на него с сомнением, но потом все-таки ответила:

- Мне одна знакомая рассказала, что в Павильоне Спящих Птиц появилось парное задание. В городе Лунся в последнее время начали пропадать люди, молодые девушки и парни, и в управу обратились их родственники. Вроде бы еще несколько детей-беспризорников исчезло, но на их поиск заявку никто не подавал. В Павильоне сочли эти исчезновения связанными и объединили в одно задание. Но так как больше никаких деталей нет, для подстраховки решено отправить на эту миссию сразу двух человек разного пола, чтобы точно привлечь внимание похитителей. И оплата очень хорошая, жалко ее упускать.

Чжу не стала рассказывать, как хотела отправиться на это задание с Юанем, чтобы получить шанс сблизиться с ним. Обычно мужчина и женщина могли путешествовать вместе, только если были женаты, поэтому адептам пришлось бы изображать парочку. К огромному сожалению, один из самых популярных парней в их потоке сейчас оказался занят, и такая замечательная возможность просто ускользнула из рук Ши Чжу. Не то чтобы второй брат Ли был чем-то хуже, но он не видел ничего кроме своих скучных книжек, и, похоже, просто не замечал, когда девушки пытались привлечь его внимание.

Услышав, сколько денег предлагают за парную миссию, Ли Чан тут же полностью проснулся, и согласился поучаствовать. Они с Ши Чжу поспешили в Павильон Спящих Птиц, чтобы никто не успел перехватить это задание. Обычно ученикам их уровня выдавали довольно простые задачи, которые не требовали никакого дополнительного реквизита. Но в этот раз исчезновения нужно было сначала расследовать, поэтому они еще получили талисманы, скрывающие Ци, и одежду, которую носят простые горожане.

Преобразившись в обычных людей, Чан и Чжу отправились в город. Непривычно было снова стать простыми смертными, за время учебы они, оказывается, уже успели привыкнуть к особому отношению. Раньше каждый встречный кланялся и называл «господами бессмертными», а теперь они стали просто частью толпы.

В Лунся у Шеньшу была собственная сеть осведомителей, и заклинатели первым делом пошли туда. Один из служащих показал им дома, где жили жертвы, и места, где их видели в последний раз. Как назло, поблизости почти с каждым из них находились большие рынки или городские площади, так что за день там проходили тысячи людей, и в такой толчее мог затеряться целый десяток человекоподобных монстров или темных заклинателей, которые не прочь пополнить свой запас Ци за счет чужих жизней. Впрочем, преступниками могли оказаться и простые люди, ведь никаких улик похитители после себя не оставляли, поэтому нельзя ничего сказать наверняка.

Чжу и Чан решили начать с опроса беспризорников, ведь те вполне могли что-то знать. Судя по слухам, их пропало уже чуть ли не с дюжину, поэтому уличные мальчишки почти все попрятались. Ши Чжу сама не так давно бродяжничала, поэтому довольно быстро смогла найти несколько мест, где те обитали. Поначалу беспризорники не хотели отвечать на расспросы и пытались удрать, но девушка подкупила их деньгами и едой. К сожалению, никакой полезной информации добыть не удалось. Мальчишки сообщили примерно то же самое, что и информаторы - дети пропадали на рынках, некоторые днем, некоторые по вечерам, но что именно с ними случилось, никто не видел.

Разочарованные заклинатели ушли ни с чем, и теперь просто бродили по одной из площадей, где исчезли как минимум четверо человек.

- Мы могли бы обойти все места одно за другим, - предложила Ши Чжу. - Вдруг наткнёмся на что-то подозрительное. А чтобы побыстрее с этим закончить, нам надо разделиться.

- Разделяться ни в коем случае нельзя! - тут же возразил Чан, нутром чувствуя, что это была бы очень плохая затея. - Иначе теряется смысл парного задания. Хоть у нас и есть связные талисманы, но какой от них толк, если мы будем находиться в разных концах города? Давай лучше для начала вон в ту чайную зайдем, в таких местах обычно полно сплетников, возможно, хоть они что-то слышали.

Чан оказался прав, и в чайной, на удивление многолюдной в это время суток, все только и говорили, что о похищениях. Многие горожане приходили сюда специально, чтобы поболтать, и не было ничего странного в том, чтобы подсесть за столик к большой компании и послушать последние новости. Правда, версии о том, куда исчезли люди, выдвигались самые фантастичные. Ли Чан немало бестиариев прочел и знал про существ, которые исчезли еще сотни лет назад, но даже у него такой богатой фантазии не было, как у местных сплетников.

Вскоре они с Чжу отсели за отдельный столик и заказали себе чая с закусками. Парень достал карту города, одну из тех, что продавались для приезжих на каждом углу, и на которой схематично были отмечены самые важные места вроде рынков и храмов.

- Люди пропадали вот тут, тут и здесь, - он указал все места на карте. - Они расположены не так уж далеко друг от друга и все находятся в восточной части города.

- Скорее всего, похитители живут где-то в этом районе! - оживилась Чжу и ткнула пальцем в центр области, очерченной напарником.

- Вполне возможно, - согласился парень. - Но есть еще вариант. Сейчас, когда я все на бумаге отметил, мне пришла в голову одна идея. Посмотри, эти рынки находятся недалеко от восточных ворот.

- Точно! - Чжу даже вскочила на ноги от воодушевления. - Похитители вполне могли остаться за городской стеной и затеряться среди торговых караванов. Так им проще было бы спрятать людей, например, замаскировать их под тюки с товарами.

Уличные артисты

Представление уличных артистов оказалось на удивление интересным и собрало вокруг передвижного деревянного помоста огромную толпу людей. Там имелись и забавные сценки, и трюки, вроде раскалывания камней голыми руками, а еще несколько уродцев, которые вызвали живой отклик у публики. Зрители были на редкость щедрыми и буквально забрасывали артистов монетами. Ши Чжу выступление тоже понравилось, и если изначально они с Чаном стояли довольно далеко, пользуясь тем, что зрение у заклинателей весьма острое, то вскоре придвинулись к самому помосту, ловко растолкав остальных людей.

Главный артист, который почти постоянно находился на сцене, и то читал смешные стихи, то объявлял других актеров, был наряжен в необычное одеяние, расшитое маленькими, размером с монету, зеркалами. Те были на удивление яркими, и даже в вечернем сумраке так хорошо отражали свет многочисленных бумажных фонарей, что посылали во все стороны блики, словно в солнечный день.

Вскоре на сцену на длинных поводках вывели двух странных зверей. Фигурой они были похожи на людей, точнее, детей, из-за низкого роста, но оказались целиком покрыты длинной шерстью, похожей на козью. Звери постоянно подвывали, словно от страха или боли, но главный артист не обращал на это внимания и то и дело взмахивал кнутом, заставляя их выполнять разные трюки.

От этого зрелища Ли Чан нахмурился. Происходящее на сцене вызывало у него все больше неодобрения. К тому же он не смог опознать животных, что было совершенно невозможным, ведь он уже все доступные ему бестиарии в Шеньшу прочитал. Если бы эти звери оказались настолько редкими, что про них даже не слышали в одном из крупных орденов, то они точно не могли бы оказаться у бродячих актеров. Да и было в этих животных что-то странное. То как они двигались и шарахались от каждого движения своего хозяина, порождало в животе Чана какое-то холодное тошнотворное ощущение. Он присмотрелся получше, и ему показалось, что звери плачут, хотя трудно было судить из-за густого неопрятного меха у них на мордах. Но кажется, остальные зрители ничего странного не замечали. Они радостно улулюкали и хлопали в ладоши.

Вскоре зверят увели, и главный артист объявил новый номер. На этот раз на сцену вынесли большую вазу, и публика дружно охнула, когда поняла, что внутри находится девушка. Снаружи виднелась только голова с затейливой прической и лицо со сценическим макияжем. Хоть ваза и была довольно большой, но при первом же взгляде становилось понятно: человек в ней целиком бы не поместился. Похоже, либо несчастная была карлицей, либо у нее не имелось конечностей.

Девушка спела грустную балладу про то, как ее предал возлюбленный, а соперница попыталась ее отравить. Из-за яда тело жертвы оказалось парализованным, и единственным способом, чтобы заработать себе на жизнь, стало выступление на сцене, хотя ради этого и пришлось отказаться от рук и ног.

Это история так сильно разжалобила зрителей, что многие принялись плакать и бросать еще больше денег. К удивлению Чана даже Ши Чжу зашмыгала носом, а потом достала свой кошелек и высыпала все его содержимое в корзинку, с которыми то и дело проходили среди зрителей девушки, собирая пожертвования.

Чан сначала глазам не поверил, когда это увидел. Чжу была не из тех, кто стал бы разбрасываться деньгами. Он скорее бы поверил, что она могла пожертвовать кошель, стащенный у кого-то в толпе просто по привычке, хотя это тоже было маловероятно. Но заплатить свои кровные за то, что можно получить бесплатно - такого за бывшей беспризорницей никогда не водилось.

- Ты в порядке? - с тревогой спросил он, но девушка только отмахнулась, не отрывая взгляда от сцены.

Спустя еще пару номеров выступление наконец закончилось. Однако люди почему-то не спешили расходиться и словно чего-то ждали. Главный актер многословно всех поблагодарил, а потом сказал, что те благодетели, кто пожертвовал больше всего денег, могут пообщаться с ним лично, и выбрал в толпе несколько человек. Среди таких везунчиков оказалась и Ши Чжу, а остальные начали издавать разочарованные звуки и расходиться.

Между тем артисты быстро разобрали сцену, и оказалось, что она состоит из нескольких необычных повозок, которые могли складываться и раскладываться, превращаясь то в небольшие платформы, то в вагончики, поверх которых споро натянули плотную ткань. В одну из таких повозок главный и позвал приглашенных. Оба заклинателя под прикрытием оказались там в компании еще одной молодой пары и какого-то юноши.

Все присутствующие были так воодушевлены, словно с небожителем встретились, а не просто с артистом, и Чан не знал, почему они себя так ведут, но решил не выделяться и притворился, будто он тоже в восторге. Он не совсем понимал, что происходит. Возможно, его соученица почувствовала что-то неладное, и поэтому обеспечила им пропуск за сцену, но просто не успела поделиться своим планом с напарником? В таком случае оставалось только подыгрывать ей.

Окружающие выглядели так, словно были под действием каких-то веществ, но как алхимик, парень был уверен, что ни в воздухе, ни на мебели, где они сидели, никаких дурманящих примесей не было. Да и никакой Ци от актера не исходило, судя по ощущениям, он был обычным человеком.

Чрезмерно радушный хозяин начал расспрашивать своих гостей про их жизни, и все принялись рассказывать о себе. Даже Ши Чжу выложила историю того, как стала сиротой, и что мечтает однажды отомстить человеку, повинному в этом. Чану показалось, будто она сейчас выболтает и про то, что они здесь на задании, поэтому он поспешил вклиниться, взял девушку за руку и с тем же блаженным восторгом, как и остальные, произнес:

- Мы с А-Чжу познакомились еще в детстве, когда я был таким же беспризорником, и с тех пор всегда помогали друг другу, потому что больше нам не на кого положиться, - он ловко увел разговор в сторону, одновременно пытаясь понять, что случилось с его соученицей.

Ши Чжу то ли так гениально играла роль простушки, готовой выложить все первому встречному, то ли ее действительно чем-то незаметно отравили.

Путешествие

Ли Чан проснулся рано утром и первым делом улыбнулся, увидев рядом все еще спящую А-Чжу. Прошло уже три дня с тех пор, как они с женой оставили свою скучную работу в Лунся и отправились в вечное путешествие с бродячими артистами. Господин Вэй пригласил их участвовать в выступлениях, и они с радостью согласились.

Чан попытался разбудить жену, но та только отвернулась и стянула на себя все одеяло.

- Просыпайся. У нас сегодня полно дел, а днем еще и наше первое выступление будет, - произнес парень. - Нужно пораньше начать, чтобы все успеть.

- Не хочу я опять этих зверенышей кормить, - недовольно проворчала А-Чжу, все-таки поднимаясь с постели. - Они постоянно воют и мычат, а один так и вовсе сдох вчера, пришлось его из клетки вытаскивать.

- Господин Вэй сказал, что вечером нового приведет, надеюсь, остальные так быстро не передохнут.

- А еще придется с той плаксой в вазе возиться. Она только и умеет, что рыдать и петь жалобные песни, но мне приходится таскать ее туда-сюда да еще и мыть, - продолжала жаловаться девушка, пока одевалась и причесывалась.

- Это не так уж и страшно. Мне зато придется за всеми животными ухаживать, а потом еще и тренироваться для выступления. Та пара, которую господин Вэй позвал вместе с нами, оказалась ужасно бесполезной. Этот идиот, когда учился стрелять из лука в яблоко, в собственную жену попал. Как вообще можно было на такой короткой дистанции промазать? Я даже думаю, что он просто притворился криворуким, и на самом деле планировал ее убить. Но хуже того, что он потом и сам обе руки сломал, пытаясь выполнить простейший трюк. Из-за этого мне теперь придется на сцене и стрелять, и камень раскалывать, а потом еще и выполнять всю работу по обустройству лагеря одному. Но если хорошо сегодня себя покажу, то в следующий раз мне еще несколько трюков выполнить доверят. Господин Вэй меня хвалил, и говорил, что я очень сильный.

Чан и Чжу наскоро позавтракали лепешками и разошлись, чтобы выполнить свою часть дел. Во время утренних репетиций они снова встретились, а к обеду уже были на главной площади небольшого городка и помогали превратить повозки в передвижную сцену. Бродячие артисты постоянно путешествовали, и всего за три дня Ли Чан увидел больше разных мест, чем за всю свою жизнь.

И куда бы они ни приехали, все зрители просто боготворили господина Вэя. Когда тот выходил на сцену, все взгляды были прикованы к нему. Чан чувствовал себя безмерно счастливым, что такой великий человек разрешил следовать за собой и даже позволил выступать вместе с ним. Словно в тумане, парень выполнил все трюки, которые репетировал до этого, и вроде бы неплохо справился. Ши Чжу тоже участвовала - это с ее головы сегодня надо было стрелой сбить сначала яблоко, потом сливу, а затем и вовсе вишню. На взгляд Ли Чана дело было легче легкого, и он не понимал, почему остальным было сложно справиться с таким заданием.

Публике трюк понравился, все хлопали и одобрительно свистели, а потом щедро бросали им монеты.

Когда выступление закончилось, господин Вэй позвал к себе на разговор несколько человек, и вскоре эти счастливчики примкнули к бродячим артистам. А тех, что присоединились к ним в Лунся, Чан больше не видел. И это было только к лучшему, ведь им в путешествии не нужны бесполезные идиоты, которые даже простейшие трюки выполнить не в состоянии.

В труппе было четверо постоянных членов, которые уже несколько лет ездили по разным городам вместе с господином Вэем, а все остальные постоянно менялись. Вечером у общего костра старожилы со смехом делились историями про то, какими неуклюжими были предыдущие трюкачи. Кто-то ломал себе руки, ноги или ребра, а один так и вовсе ухитрился самого себя зарезать, когда жонглировал ножами. Произошло это прямо на сцене, но, к счастью, господину Вэю удалось быстро отвлечь внимание толпы от инцидента. Чан и Чжу смеялись вместе со всеми, полностью уверенные, что с ними такого никогда не случится.

После выступления господин Вэй откуда-то привел еще одного мохнатого звереныша. Тот был очень уж громким и непослушным, упирался и отказывался исполнять простейшие команды, из-за чего его пришлось как следует отходить кнутом. На ночь звереныша бросили в клетку к остальным, но он продолжал скулить чуть ли не до самого рассвета. А-Чжу, которая из-за этого никак не могла уснуть, решила не кормить его, раз у него столько сил. К ее безмерному раздражению, с утра выяснилось, что девушка в вазе заболела, и у нее началась горячка. Но когда Чжу спросила, где взять лекарства, кто-то из старожилов только посмеялся и со странной интонацией сказал, будто в них нет нужды. А для вазы всегда можно найти новую девушку.

На следующий день бродячие артисты отправились дальше. Надолго они задерживались лишь в самых крупных городах, а все остальные места покидали довольно быстро. Останавливались они только на обед, чтобы дать лошадям и людям немного отдохнуть от дороги, и старались обычно найти место рядом с каким-нибудь поселением. Но в этот раз между городами было довольно большое расстояние, и лагерь пришлось разбить на поляне в лесу. Ли Чан отправился к ручью, чтобы набрать воды, и встретил там нечто очень необычное.

C6kya9LuoTM.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=58beed67bc46c51a56d3dc8882d8c4e8&type=album

Спасатель

- Откуда тут взялся кот? - удивленно спросил Ли Чан, увидев на берегу крупного кота песочного цвета. - Бедняга, как ты оказался так далеко от дома?

Животное явно было чьим-то питомцем и выглядело ухоженным и откормленным. Жалко было бы оставлять его одного в дикой природе, вряд ли воспитанный в неволе зверь сможет выжить здесь сам по себе.

- Иди сюда, котик, - поманил его Чан. - Не хочешь отправиться в путешествие со мной?

Кот вздохнул почти по-человечьи и, как показалось парню, даже закатил глаза. Но тем не менее, подошел и потерся о его ноги. Чан поднял его на руки, чтобы получше рассмотреть мордочку, а потом произошло нечто жуткое - одна из лап питомца внезапно вытянулась и превратилась в длинное щупальце.

Парень хотел закричать от страха, но понял, что тело не слушается, застыв, будто парализованное. А поддельный кот тем временем засунул почти половину щупальца ему в ухо. На удивление, больно не было, однако Чан от ужаса едва сознание не потерял. Между тем монстр пошерудил отростком в его голове и с усилием потянул обратно. Человек уже готов был увидеть свои собственные мозги, вытащенные наружу, но в лапе кота оказалось что-то черное и извивающееся. Питомец невозмутимо сунул эту странную штуку в пасть и принялся задумчиво жевать. А у Чана под сводом черепа как будто что-то щелкнуло и встало на место.

- Лапша! - воскликнул он, моментально вспомнив все.

Паралич прошел, и парень от избытка чувств прижал кота к себе.

- Ты снова меня спас! С меня пир в лучшем ресторане, как только получу плату за задание.

Ли Чан поставил довольного питомца на землю и достал кошель. Специально для миссий ученикам выдавали особый реквизит, который выглядел как обычная вещь, но если подать в него Ци, то можно было открыть потайной карман, где лежали несколько самых необходимых талисманов. Парень вытащил сигнальный маяк и тут же его активировал. Для обычных людей и слабых заклинателей он был невидим, зато для всех остальных горел в небе словно гигантский фейерверк в форме эмблемы Шеньшу.

Чан до сих пор понятия не имел, каким образом господин Вэй превращал людей в послушных марионеток, поэтому на всякий случай вызвал подкрепление. В ордене сигнал точно заметят и пришлют в помощь команду на летающей лодке. А если кто-нибудь из соучеников сейчас находится поблизости, то через жетон Шеньшу тоже почувствует сработавший маяк и может прибыть на место активации.

Ну а пока подмога в пути, Чан решил хоть немного реабилитироваться и попытаться захватить злоумышленников самостоятельно. Он посадил Лапшу на его привычное место - себе на плечи - и первым делом отправился к Ши Чжу. Она все еще была под контролем господина Вэя и встала бы на его защиту в случае столкновения, а драться с ней Чан не хотел. Да и сомневался в собственной победе, потому что соученица выбрала путь физического совершенствования и в чистой мощи превосходила алхимика.

Так что парень позвал А-Чжу в их повозку и продемонстрировал Лапшу.

- Смотри, какого классного кота я нашел.

Девушка умилилась и взяла питомца на руки, а дальше тот ее освободил от ментального паразита тем же путем, что и своего хозяина. Ши Чжу была непривычна к превращениям Лапши в монстра, поэтому Чану пришлось быстро зажать ей рот, когда паралич спал, и она снова могла закричать. К счастью, бывшая беспризорница быстро пришла в себя и тут же воспылала праведным гневом из-за того, что сотворил господин Вэй. Вдвоем они направились в повозку главного артиста, предварительно изобразив восторженные выражения на лицах. Пока Чан отвлекал злодея, спрашивая, могут ли они оставить кота, А-Чжу молниеносным движением вырубила противника. Они все еще не знали, каким образом он влияет на сознание, так что постарались как можно быстрее и аккуратнее связать Вэя и покинули его обиталище.

С остальными артистами было еще проще. Похоже, они оказались обычными людьми и не владели Ци. Чан не знал, все ли они заражены ментальными паразитами, или некоторые действуют по собственной воле, но решил пока оставить как есть. Разложив связанных артистов на земле ровными рядами, парень вытащил наружу и господина Вэя. На случай, если тот очнется раньше времени, заклинатели еще заткнули ему рот кляпом и надели на голову мешок. Так у них была гарантия, что злодей не сможет их снова зачаровать, если его способности активировались голосом или зрением.

Вся операция заняла минут пятнадцать, и то большая часть времени ушла на вязание узлов, а не на активные действия. Чан и Чжу решили пока больше ничего не делать, чтобы прибывшие на подмогу заклинатели сами могли оценить преступления, совершенные бродячими артистами. Единственное, накормили бедных зверят, которые, скорее всего, были пропавшими беспризорниками, и поискали лекарства для них и для девушки в вазе. К сожалению, во всем лагере ничего полезного не нашлось. Оставалось только ждать подкрепления, ведь среди них обязательно будет целитель.

Прошел примерно час с тех пор, как Чан активировал маяк, и со стороны дороги вдруг послышался приближающийся стук копыт. Для прибытия помощи было еще слишком рано, и заклинатели взволнованно переглянулись. Только сейчас им пришло в голову, что у господина Вэя, который вроде как являлся обычным человеком, вполне мог оказаться сообщник из числа совершенствующихся.

_mzkd9epbAc.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=ca27e0ece20b66dca53e5aa60c188395&type=album

Самозванные помощники

Из-за деревьев показался благородный скакун, несущий не менее благородного наездника, и Чан с облегчением выдохнул. Хоть Дуань Маофу и наряжался за пределами ордена как избалованный молодой господин, даже без униформы опознать его можно было с первого взгляда. Заметив соучеников, заклинатель скорчил пренебрежительную гримасу и с заметным облегчением убрал талисманы.

- Я пришел посмотреть, что за неудачники попали в беду, а оказалось, это вы. Мне следовало догадаться раньше, - вместо приветствия произнес он.

А-Чжу недовольно нахмурилась и стиснула кулаки. Она особо не общалась с Дуанем, поэтому все его издевки принимала за чистую монету. Так что Чан поспешил спасти своего соперника от неминуемой взбучки.

- Молодой господин, не надо скрывать свои истинные мотивы, я все равно вижу вас насквозь. Вы бросили все свои дела и поспешили на выручку товарищам, попавшим в беду. Иначе как объяснить, что вы оказались тут меньше, чем через час?

- У меня просто миссия была неподалеку! Я мимо проезжал, вот и решил заглянуть по дороге! - вспыхнул тот от злости.

- Да-да, как скажете, - ответил Чан своим самым раздражающим тоном.

Вообще-то, помогать своим соорденцам было довольно выгодным делом - если попавшие в беду выполняли миссию, то часть оплаты переходила спасателю, да и в Шеньшу могли выдать награду или какие-нибудь бонусы в виде талисманов или пилюль. В некоторых орденах, наоборот, царила конкуренция, но на взгляд Ли Чана это было на редкость не разумно. Мало того, что вырастить заклинателя - это долго и очень дорого, так еще и если ученики мрут как мухи, то богачи точно не станут отправлять туда своих отпрысков, а следовательно, и большая часть заказов и полезных связей тоже пройдет мимо. Помимо этого, если заклинатели кого-то спасают, это всегда плюс для репутации. Особенно, если это не собственные ученики, а обычные люди.

Дуань Маофу, раздраженный словами своего извечного противника, хотел уже уехать, но ему было слишком любопытно узнать, что тут произошло. Он окинул взглядом ярко украшенные повозки, клетки, ряды разложенных на земле людей, все еще находящихся без сознания, и хмыкнул:

- Вы что, даже с десятком крестьян самостоятельно справиться не могли? Зачем было звать на помощь?

- Вот этот человек, - Чан указал на господина Вэя, - каким-то образом подселяет людям ментальных паразитов, чтобы контролировать их действия. И благодаря этому уже лет пять путешествует почти по всей стране, похищая молодых парней и девушек, а также детей. В Лунся почти два десятка человек исчезли, и в каждом небольшом городе, что он посетил - еще по два-три пропавших. Итого за год больше сотни жертв выходит.

Маофу мысленно только присвистнул и позавидовал везучести соперника, отхватившего такое громкое дело. Самому ему пока только какая-то ерунда доставалась вроде сбора редких трав. Впрочем, он вполне мог примазаться к спасению, ведь не зря же первым прибыл на сигнал маяка. Если постараться, то его имя тоже прозвучит в списке отличившихся. Поэтому он передумал уезжать и решил изобразить бурную деятельность.

Ли Чан был не против, все же, если вдруг появится возможный сообщник Вэя, то втроем будет легче отбиться от него, а Ши Чжу пока было не до споров с соучеником. Она все еще находилась в шоке от резкой смены воспоминаний, и никак не могла уложить в голове разрозненные осколки мыслей. Часть ее до сих пор помнила Чана как мужа, с которым они уже пару лет вместе жили, а часть - только как товарища по ордену, и эти две ипостаси никак не могли состыковаться.

Дуань осмотрел место происшествия и в отличие от соучеников быстро определил, что зверята в клетке стали такими в результате проклятия. Его специальностью было изучение заклинаний, в том числе и темной их разновидности, поэтому у Маофу с собой были специализированные талисманы и артефакты. Благодаря им он обнаружил, что источник этого проклятия находится в повозке господина Вэя. А помимо этого там лежали еще несколько темных вещиц неясного назначения. Парень благоразумно не стал их трогать, только накинул сверху сдерживающую печать, чтобы никто не мог их активировать раньше времени.

Похоже, главный артист раздобыл где-то несколько проклятых артефактов и решил использовать для создания дармовой рабочей силы. Если бы он не слетел с катушек, доводя до смерти своих невольных работников, то мог бы всю жизнь творить злодейства, и никто бы его даже не заподозрил.

- Я думаю, этот человек когда-то учился совершенствованию, но успехов не достиг, - Дуань кивнул в сторону Вэя. - И скорее всего, довольно быстро вылетел из ордена, потом попытался работать бродячим заклинателем, но и в этом не преуспел, зато нашел несколько интересных артефактов. Не знаю, почему он захотел стать именно артистом, однако идея была неплохая, раз ему удавалось так долго скрываться.

И именно в этот момент господин Вэй, похоже, пришел в себя и злобно замычал, задергавшись в путах. Однажды очнуться связанным он точно не ожидал, и его первой реакцией на лишение свободы стала ярость. В повозке что-то громыхнуло и засветилось, но печать Маофу выдержала, и темный артефакт ничем не смог помочь своему владельцу. А там уже и Ши Чжу отреагировала - подбежала к злодею и пнула его в голову, снова вырубая.

- Ты его прикончила? - с легким любопытством спросил Чан.

- Нет, нас учили, как бить правильно. Но теперь он очнется только через сутки.

Летающий корабль прибыл примерно через два часа и застал почти идиллическую картину: заклинательница медитировала, а двое учеников играли в вэйци, чтобы наверстать те матчи, которые они пропустили во время выполнения миссии. Пейзаж портили только связанные бессознательные люди и странные существа в клетках.

Некоторое время ушло на пересказ событий и сбор улик, а потом корабль улетел, прихватив всех пострадавших и преступников. И хотя небесная лодка была довольно большой, для учеников мест уже не хватило. Им предстояло добираться в орден своим ходом.

Деревня Нанша

Ли Чан и Ши Чжу решили отправиться в путь на одной из повозок, а заодно всех лошадей прихватили, не бросать же их в лесу. Да и продать их можно будет или обменять тягловых животных на коней поприличнее. Маофу при виде такого способа передвижения кривился и говорил, что они позорят звание заклинателей. В ответ на это Чан и Чжу переглянулись и начали говорить на самом просторечном языке, весьма достоверно изображая крестьян. Девушка сорвала длинную травинку, сунула в рот, и затянула развеселую похабную песенку, а парень изобразил смачный плевок и начал подпевать. Молодой господин не вынес такого надругательства над его чувством прекрасного и поскакал вперед, провожаемый дружным смехом. Впрочем ему особо некуда было деваться - дорога здесь оказалась всего одна, а вскоре уже показался нужный поворот, ведущий к небольшой, но зажиточной деревне Нанша. Именно там и требовалась помощь заклинателей.

Несколько недель назад прошли обильные дожди, и со склона большого холма спустился оползень. К счастью, он не задел саму деревню, но принес с собой другую напасть. Выяснилось, что под толстым слоем земли внутри холма находилось какое-то древнее сооружение, и из-за стихийного бедствия часть стены обрушилась. Местные жители проникли внутрь и сначала решили, что им несказанно повезло, ведь там оказались некие загадочные заклинательские артефакты. Само собой они растащили часть вещей, хотя и понятия не имели, для чего они нужны. Многим казалось, что благодаря этим штукам они тоже могут стать бессмертными, однако вышло ровно наоборот. Деревенские начали страдать необычными заболеваниями, а несколько человек и вовсе умерли через пару дней. Приглашенные врачи даже опознать болезни не смогли, так что все подумали, будто артефакты прокляты. Поэтому и отправили запрос на помощь в Шеньшу.

Заклинатели прибыли в деревню уже в сумерках. Проверять подземные сооружения было поздно, но вот пострадавших они мельком осмотрели. С десяток человек находились в очень плохом состоянии и не могли встать с постелей, а почти у половины жителей Нанша наблюдались те или иные недуги - у многих покраснела кожа, у некоторых и вовсе покрылась волдырями, у кого-то выпали волосы, других постоянно тошнило, иногда даже кровью.

Все были ужасно рады приезду совершенствующихся и наперебой их благодарили, надеясь на скорое избавление от напасти, а староста настойчиво предлагал остановиться на ночлег в его доме. Дуань с видом, будто делал величайшее в его жизни одолжение, хотел уже согласиться, но Чан его перебил:

- Спасибо за великодушное предложение, но мы вынуждены отказаться. У нас сегодня ночью по плану должна пройти особая медитация, поэтому нам надо быть как можно ближе к природе. Стены дома могут помешать циркуляции Ци.

Староста покивал, будто эти слова хоть что-то ему объясняли, и предложил заклинателям располагаться, где им удобно. Когда он удалился, Дуань сквозь зубы прошипел:

- Какого черта ты творишь? Так понравилось жить по-крестьянски, что даже от нормальной кровати отказываешься?

- Ты руки его видел? Они все в волдырях, очень похожих на химические ожоги. Я не знаю, что за дрянь вытащили местные из-под земли, но в доме старосты наверняка полно этих штук. И раз ты никаких проклятий не заметил, то либо это какой-то яд, либо нечто заразное. И я не хочу находиться в одном помещении с такой гадостью.

Аргументы подействовали, и Маофу перестал ворчать. В конце концов, заклинатели вполне могли обойтись пару ночей вообще без сна. Правда, к возмущению молодого господина быстро выяснилось, что внутри повозки у Чана и Чжу было оборудовано настоящее жилище, так что без кровати и прочих удобств вроде подушек и теплых одеял они не останутся.

- Бесстыдство! - воскликнул он, поняв, что они собираются ночевать там вдвоем.

- Ну если тебе так сильно хочется, можешь присоединиться, - хмыкнул Чан и уточнил у подруги. - А-Чжу, ты не против, если он с нами спать будет?

- Хм... Личико у него симпатичное, и фигура ничего так. Если обещает держать свой колючий язык за зубами, то может лечь посередине, - щедро разрешила она после того, как с плотоядным вниманием осмотрела Дуаня с головы до ног.

- Вы! Вы!.. - от возмущения молодой господин все слова растерял. - Бесстыдники!

Для заклинателей нормы морали были куда шире, чем для обычных людей, но Маофу мыслил все еще как представитель знати. И то, что девушка сделала ему подобное непристойное предложение, было верхом неприличия. Барышни из богатых семей часто проявляли к нему интерес, но вот так агрессивно еще ни разу в жизни не заигрывали.

- Я буду дежурить первым, - объявил он и, по сути сбежал, оставив поле боя за противниками.

Ши Чжу, чувствуя себя полностью отомщенной, тихо рассмеялась ему вслед. Они с Чаном неспешно закончили подготовку ко сну, которая каким-то образом всего за три дня успела стать привычной рутиной, и улеглись.

- Это так странно, - в темноте, разбавляемой лишь светом крошечной ночной жемчужины, произнес парень. - У меня такое чувство, будто я действительно прожил еще одну жизнь, и в ней мы с тобой были женаты много лет.

- У меня тоже, - вздохнула Чжу. - За сегодня несколько раз чуть не назвала тебя мужем.

- Так может и не будем этому сопротивляться? - Чан взял ее за руку. - Ты мне нравишься, ты замечательная, а еще ты надежный товарищ, и тебе всегда можно доверить спину. Если и заводить отношения, то только с тобой.

- Не такая уж я и замечательная. Издевалась над бедными детьми и искалеченной девушкой. Я, оказывается, та еще злодейка.

- А я смеялся над человеком, случайно убившим свою жену. И над беднягами, что поранили себя, находясь под ментальным воздействием. Поэтому мы идеальная злодейская парочка. Но вообще я давно знаю о твоей склонности к преступлениям. Должен сказать, что ты выглядела очень круто, когда мы залезли в дом того учителя. Если однажды я задумаю какое-нибудь злодеяние, то непременно позову тебя с собой.

А-Чжу засмеялась и ткнула его в плечо:

Артефакты Древних

Жутко недовольный Дуань разбудил их незадолго до рассвета. Вообще-то, его очередь дежурить должна была кончиться намного раньше, но он просто не хотел вернуться не вовремя и застать что-то неприличное. На завтрак у них был только пустой чай, потому как те небольшие запасы еды, что имелись в повозке, Чан вчера вечером отдал Лапше, а сами они обошлись парой пилюль сытости. Кот ночью гулял где-то сам по себе, но за него Чан не переживал, ведь на существо из царства снов земные яды не действуют. Да и Лапша слишком умный, чтобы вляпаться во что-то опасное.

Деревенские жители вставали очень рано, поэтому даже на рассвете многие уже занимались делами или кормили домашний скот. Заклинатели еще раз переговорили со старостой и получили от него подробное описание пути до развалин и даже что-то вроде карты на куске ткани. Впрочем, заблудиться тут было сложно, ведь вершину холма видно издалека.

Дорога до входа в подземное сооружение оказалась весьма утоптанной, похоже, туда не наведался только ленивый. Местные даже разлом в стене расчистили, чтобы удобнее было выносить «сокровища». Первое, на что обратил внимание Чан - это невероятная толщина стен. Они были сделаны из того же жидкого камня, что и дома в древнем городе, но оказались раза в три толще, и сохранились намного лучше. Даже удивительно, как тут вообще обвал мог случиться. Внутри царила темнота, однако у заклинателей с собой имелись светящиеся жемчужины, поэтому не пришлось возиться с факелами.

Вначале они прошли несколько коридоров и квадратных комнат, разделенных мощными металлическими дверями. К счастью, двери оказались открыты, иначе ученики бы не смогли попасть дальше, ведь сквозь металл такой толщины далеко не каждый бессмертный мастер сумел бы пробиться. В некоторых комнатах на полу лежал какой-то мусор, похоже, это было все, что осталось от мебели, а в остальном отделка практически отсутствовала. Везде были лишь серые голые стены и пол все из того же жидкого камня.

Судя по всему, это сооружение было создано Древними больше тысячи лет назад. Хотя кое-что все же смущало Чана: он почему-то не мог прочитать встречающиеся на стенах и полу надписи. Из уроков с предком он точно знал, что письменность в те времена не настолько кардинально отличалась от современной. Некоторые иероглифы писались не так, но в целом он мог прочесть тексты, что показывал ему Ли Хэцзинь.

Наконец, заклинатели добрались до большого зала, ради которого это сооружение, похоже, и возвели. На полу была нарисована разметка и написано множество незнакомых символов, причем краска, которой были нанесены знаки, очень ярко светилась в темноте тревожным зеленоватым цветом. Чан и до этого видел светящуюся краску, получаемую из особых видов водорослей, но ей нужно было побыть на солнце, чтобы потом несколько минут испускать сияние, а эта неким невероятным образом могла работать тысячу лет без подзарядки.

Вдоль всего зала тянулись длинные ряды больших бочек из какого-то серебристо-белого металла, и на каждой стоял весьма красноречивый знак опасности - треугольник с нарисованным в нем черепом. Дальше шли стеллажи с прозрачными контейнерами, разных размеров и форм, и их содержимое выглядело весьма загадочным. Часть емкостей была заполнена чем-то, похожим на сплюснутые пилюли. Ближайший ящик кто-то разбил и забрал все содержимое. У Чана появилось нехорошее подозрение, что жители Нанша могли принять эти штуки за какое-нибудь чудотворное лекарство и проглотить.

Следующий ряд стеллажей был заполнен небольшими квадратными контейнерами из материала, похожего на хрусталь, и внутри каждого лежал маленький слиток неизвестного Чану серебристого металла. Но самым примечательным было то, что эти слитки испускали призрачное голубоватое свечение. Часть полок оказалась пуста, и в пыли были видны квадратные следы там, где деревенские забрали и унесли с собой эти диковинки.

Дуань протянул руку, чтобы тоже взять один из контейнеров, и тут у Чана как будто что-то щелкнуло в голове. Еще один кусочек воспоминаний всплыл у него в памяти, как было в разрушенном городе. Парень вдруг осознал, что эти вещи не просто ядовиты, но даже находиться рядом с ними опасно. А вдобавок они еще и взрываться могут при некоторых условиях.

Чан схватил Маофу за запястье, не давая прикоснуться.

- Какого черта?! - воскликнул тот, вырываясь.

- Все здесь ядовито. Я не понял сразу, но теперь осознал, что это помещение - нечто вроде склада отравляющих веществ, или даже отходов алхимического производства. Уходим отсюда быстрее, и постарайтесь не дышать.

Ши Чжу моментально последовала совету, ей даже в голову не пришло усомниться, что Чан стал бы шутить о подобных вещах. А вот Дуань хотел бы поспорить, но его соученики уже торопились к выходу. Не то, чтобы он так безоговорочно поверил, но глядя на поспешное бегство заклинателей, не мог не почувствовать тревогу.

Чан не останавливался, пока они не добрались до берега небольшой речки, которую видели по дороге к холму.

- И что это было?! - потребовал Маофу ответа у извечного соперника.

- Мне жаль это говорить, однако мы все уже отравлены. Надеюсь только, что доза была не слишком большой, но в любом случае нам надо как можно скорее показаться целителям, поэтому активируй маяк. Наш с А-Чжу я уже потратил, остается только твой. Заклинателям нужно будет еще и забрать все отравленные предметы у жителей Нанша и снова запечатать их под холмом. К сожалению, местных это уже не спасет, вряд ли хоть кто-то из них выживет.

- Бред! Думаешь, я поверю... - начал было Дуань, но Чан протянул руку и снял с его левого плеча две выпавшие волосинки.

Маофу на миг сбился, вспомнив, что у многих заболевших в Нанша началось облысение, но продолжил:

- Ерунда! Это ничего не доказывает.

С правого плеча Дуаня Чан снял уже четыре волосинки, и тот невольно сглотнул комок в горле, все же у заклинателей так сильно волосы обычно не выпадают. Ши Чжу, стоявшая сбоку, видела, что эти волосинки Чан вырвал у себя, а потом ловко отвлек внимание соперника и выдал их за чужие, но конечно же не стала разоблачать сообщника. Маофу молча активировал маяк, и в небе вспыхнул символ Шеньшу.

Дружба

Трех учеников, контактировавших с артефактами Древних, поместили в карантин на неделю. Впрочем, их в любом случае из больницы бы не скоро выпустили, потому что на следующий день последствия отравления все-таки проявились в виде тошноты, головокружения и слабости. А вскоре с кожей и волосами тоже начались проблемы, хорошо хоть благодаря помощи целителей все ограничилось покраснением и шелушением, как бывает после солнечного ожога.

Однако самым пугающим из последствий стала нестабильность Ци. Таинственный яд каким-то образом подействовал на внутреннюю энергию, приводя ее в полнейший беспорядок. Большие дозы и вовсе могли вызвать искажения или разрушение меридианов. И если обычно заклинатели довольно устойчивы к отравлениям, то в этом случае они оказались даже более уязвимы, чем простые люди.

Раньше Дуань никогда особо не задумывался о наследии, оставленном Древними, но на карантине у него появилось много свободного времени для размышлений и чтения книг. Он узнал, что заклинатели не так уж редко сталкиваются со всякими загадочными артефактами прошлой цивилизации, хотя и прошла уже почти тысяча лет. Только вот встречи эти обычно заканчиваются не очень хорошо, потому что таинственные предметы оказывались либо взрывоопасными, либо ядовитыми. Впрочем, иногда все же попадались и полезные, благодаря которым ученые сделали важные открытия, а наука и совершенствование смогли продвинуться вперед. Однако вред обычно все же перевешивал пользу, поэтому сведения об артефактах и о местах их нахождения старательно засекречивали.

Вот и информацию про деревню Нанша решено было скрыть. Пустили слух, будто жители случайно откопали какой-то проклятый артефакт, вызывающий заболевания у всех, кто его увидит. А на самом деле заклинатели, используя стихию земли, укрепили склоны холма и вновь запечатали склад Древних под толстым слоем камней и почвы. Саму деревню полностью разрушили, потому что даже дома там пропитались ядовитыми эманациями и стали источником заражения. Руины тоже погребли под землей, и на месте Нанша осталась лишь голая пустошь. Жителей деревни пытались лечить, но целители говорили, что прогнозы неутешительные, и вряд ли хоть кто-то сможет выжить.

Только находясь в карантине, Маофу осознал, что едва не умер. Если бы Ли Чан не увязался за ним, то конец у этой истории был бы куда более печальный. Дуань бы точно прихватил несколько светящихся слитков, получил смертельную дозу яда и даже не узнал бы об этом, пока не стало слишком поздно. А потом люди, которые пришли бы расследовать его смерть, тоже отравились, и число погибших еще увеличилось бы.

Если бы Чан не поднял тревогу, пострадавших оказалось бы в разы больше. Таинственный яд был настолько всепроникающим, что поражал заклинателей, даже если они носили полностью закрытые доспехи высокого уровня защиты. Из-за этого в карантин попало еще несколько человек из тех, что зачищали деревню Нанша и запечатывали подземный склад, но к счастью, целители сумели им помочь.

Когда Маофу выпустили из лечебного павильона, он первым делом подготовил приличествующие случаю дары и отправился благодарить своего спасителя. Ли Чан был удивлен, но принял слова своего извечного соперника довольно благосклонно. И тогда Дуань решился предложить ему свою дружбу. Он ожидал, что над ним посмеются и отвергнут предложение, потому что в прошлый раз сам Маофу так и сделал, но к его удивлению, соученик согласился и соединил их пальцы, сложенные в половине печати меча.

Дуань всегда считал, что дружба - это всего лишь лицемерная сказочка, которой люди прикрывают то, как используют друг друга ко взаимной выгоде. Но когда Чан спас ему жизнь, хотя был не обязан, Маофу подумал, что дружба все-таки может существовать на самом деле. Возможно, это столь же редкая штука, как любовь. Поэты любят воспевать их в своих стихах, но в реальной жизни подобные вещи встречаются так же нечасто, как и фениксы.

Ли Чан был приятно поражен, когда извечный соперник признал спасение жизни и выразил горячую благодарность. Он уже привык, что от молодого господина доброго слова не дождешься, а тут вдруг он не только был дружелюбен, но еще и подарки принес. Чан уже много лет не пил такого хорошего чая и не пробовал настолько редких деликатесов, даже дома их только по праздникам ели. Юань, когда увидел подобное изобилие, не поверил в добрые намерения Дуаня, впрочем, это не помешало ему наслаждаться едой. Лапша тоже кулинарные изыски оценил, так что закончились они очень быстро.

Однако стоило Чану расслабиться и подумать, что история с артефактами Древних благополучно завершилась, как Чэнь Хао задержал его после дежурства в библиотеке.

- Мой юный друг, не расскажешь ли этому мастеру, как ты понял, что вещи в том подземном складе настолько опасны? Сведения о подобных веществах хранятся лишь во внутренней библиотеке, а во внешней и средней даже упоминаний о них нет. Однако ты все равно догадался, и если бы не твои решительные действия, боюсь, последствия были бы куда более плачевны.

Парень похолодел, но попытался не подать виду, что вопрос его напугал. Он давно уже подозревал, что старейшина мог догадаться о его общении с предком во снах, однако до последнего не желал это признавать. Если он расскажет про чужие воспоминания, всплывающие в его голове, то вряд ли это кончится чем-то хорошим. Его даже могут признать одержимым или вообще сумасшедшим.

- Этот склад напомнил мне хранилище алхимических ингредиентов, - Чан постарался врать как можно более убедительно. - Но на алхимических складах обычно куда более широкий выбор веществ, так что это скорее было отделение для хранения редких ядов или токсичных отходов. Знаки с черепами на каждой бочке тоже были весьма красноречивы. А вдобавок некоторые вещества еще и светились. В алхимии, чтобы получить свет, нужно сообщить ингредиенту энергию, например, нагрев, или подержав на солнце. А тот металл светился сам по себе, да еще и больше тысячи лет, значит, энергия внутри него заключена просто чудовищная. Вот поэтому я и понял, что надо бежать.

Ссора

Хотя истину о происшествии в Нанша засекретили, событие оказалось довольно громким, и слухи о деревне, погибшей от проклятия, ходили уже по всей провинции. Кроме того, про бродячих артистов, похищавших людей, тоже говорили едва ли не на каждом углу. Пока Чан лежал в карантине, было проведено расследование, и выяснилось, что за все эти годы после выступления господина Вэя без вести пропали почти пять сотен человек. Цифра была настолько чудовищной, что на ее фоне новости о проклятой деревне как-то меркли. Оказалось, что бродячий заклинатель похищал и убивал людей не только ради развлечения, но и чтобы подпитывать свои темные артефакты. Еще пара лет, и они стали бы настолько мощными, что могли вызвать настоящие бедствия. Поэтому Шеньшу решил наградить всех причастных к его поимке преступника.

Учеников собрали перед храмом предков и в торжественной обстановке вручили подарки Чану, Чжу, Маофу, а также нескольким дежурившим в тот день заклинателям, прибывшим на вызов. Потом Ли Чану дали еще одну награду, за его решительные действия в Нанша, и нескольких мастеров печатей и целителей тоже отметили за помощь в ликвидации проклятия.

Чану столько подарков надарили, что он едва мог удержать все в руках. Там были и полезные для совершенствования пилюли, и лечебные талисманы, но больше всего его радовал набор редких алхимических ингредиентов. Похоже, организаторы учли потребности участников, и дали ему именно то, в чем он больше всего нуждался. Вернувшись домой, Чан от нетерпения вытащил все вещества из аккуратного сундучка со множеством отсеков, чтобы подробно изучить. Из-за этого все горизонтальные поверхности оказались заняты маленькими свертками, коробочками и пузырьками.

- Что за бардак ты тут развел? - недовольно произнес Юань, когда это увидел, и раздраженно смахнул со стула несколько свертков, чтобы сесть. - Так не терпится похвастаться своими призами?

- Что случилось? - удивленно спросил Чан. - Почему ты злишься?

- Ты еще спрашиваешь?! - взвился брат. - Это меня Ши Чжу собиралась позвать на ту миссию! Значит, это меня сегодня должны были награждать, а не тебя. Да и вообще, я ей всегда нравился больше чем ты. А теперь я вдруг узнаю, что ты у меня не только задание, но и девушку украл!

- Насколько я помню, ты сейчас встречаешься с Чу Янли. С каких это пор А-Чжу - твоя девушка?

- Я собирался встречаться с ней после Янли. Я же ей нравлюсь, поэтому она подождала бы. А ты знал, и все равно влез!

- Ши Чжу в курсе, что была для тебя запасным вариантом? - теперь уже Чан начал злиться. - И скажи спасибо, что задание мне досталось, иначе ты бы уже пополнил списки пропавших без вести! Ты бы не смог освободиться от ментального паразита и умер на сцене ради развлечения публики.

- Хватит считать меня слабаком! - взорвался Юань. - Ты ничем не лучше меня, но вечно нос задираешь, думая, будто ты самый умный! Тебе просто повезло, а на самом деле ты жалкий ленивый трус, который только и умеет, что бежать от драки и прятаться за книжками!

В детстве Чан и Юань иногда ссорились и дрались, но после того, как семья Ли была уничтожена, даже не спорили по-настоящему ни разу. Так что в этот раз Чан был поражен внезапным взрывом эмоций. Слово за слово они наговорили друг другу кучу гадостей, а потом в ход пошли кулаки.

Поначалу Чан еще пытался как-то погасить конфликт и взывать к разуму кузена, но потом Юань наступил на один из пузырьков, размазав драгоценное содержимое по полу, и тут у алхимика будто что-то щелкнуло в голове, а мир застила красная пелена. После этого драка началась уже по-настоящему. Они оба изучали боевые искусства, но Юань тренировался чаще, да и спаррингов с соучениками у него было в разы больше. Поэтому и вышло так, что он в буквальном смысле слова протер братом пол. Упав, Чан увидел на половицах пыльцу львиноголовых лилий, высыпавшуюся из очередной коробочки, раздавленной в пылу боя, и собрал небольшую щепотку. В следующий миг пыльца полетела в лицо кузену, и тот, не успев отреагировать, случайно ее вдохнул.

Юань моментально потерял сознание, а Чан выпрямился, со стоном потирая ушибленные места.

- Придурок, что на тебя вообще нашло?! - он раздраженно пнул брата ногой в бок. - Ты хоть знаешь, сколько эта пыльца стоит?

Алхимик едва ли не плакал, глядя на то, что случилось с его драгоценными ингредиентами. Истерика Юаня обошлась ему так дорого, что на эти деньги можно было дом в столице купить. Он с осторожностью соскреб с пола все, что еще можно было спасти, и разложил по отсекам специального сундука для хранения алхимических веществ. А потом достал кое-что из своих личных запасов и быстро смешал эликсир, вызывающий зудящую сыпь по всему телу. Кузен все еще был в отключке, и Чан мстительно вылил зелье ему в рот. Пусть помучается пару недель, может поумнеет после этого.

Во время драки они еще и стол сломали, и полки со стены снесли, так что парню пришлось и уборкой заняться. В процессе все тело нещадно ныло, а глаз начал заплывать, поэтому Чан потратил один из лечебных талисманов. Они с А-Чжу договорились сегодня отметить получение награды в ресторане, и ближе к вечеру собирались спуститься в город. В таком побитом виде на люди показываться не стоило, и только талисман мог быстро убрать все следы драки, хоть и жалко было его расходовать на подобную ерунду.

Через пару часов Юань очнулся, но мириться совершенно не хотел, вместо этого он договорился с кем-то из своих друзей поменяться комнатами, собрал все свои вещи и ушел. Впрочем, Чан сейчас тоже не горел желанием его видеть, поэтому останавливать не стал.

Когда парень с лежащим на его плечах котом встретился с А-Чжу у лестницы в десять тысяч ступеней, почти все последствия драки уже исчезли, но девушка все равно заметила, что что-то не так. Чан просто сказал, что поссорился с братом, и ему нужно поскорее развеять плохое настроение.

Во время экзамена лестница была серьезным препятствием, которое не каждый мог преодолеть, зато после нескольких лет обучения заклинатели едва ли не летали по ней, за один шаг перепрыгивая по несколько ступеней. Добравшись до города, Чан и А-Чжу решили немного пройтись по центральным улицам. С наступлением вечера они становились особенно живописными: повсюду горели разноцветные фонарики, гуляли нарядные люди, а в воздухе витал аромат жареного мяса и фруктов в карамели. Заклинатели влились в праздную толпу, держась за руки, любуясь видами и пробуя уличную еду. Впрочем, большая часть съестного доставалась Лапше, ведь девушка в благодарность за спасение от ментального паразита тоже взялась его подкармливать.

Богатство

Дуань никак не ожидал наткнуться на Ли Чана и Ши Чжу, просто гуляя по городу. В Лунся проживают сотни тысяч людей, и вероятность встретить знакомого довольна мала, но все же Маофу не повезло столкнуться с этой бесстыдной парочкой. По выражению их лиц и предвкушающим улыбкам сразу было понятно, что они что-то задумали. Поэтому Дуань попытался их отвлечь и сделал вещь, которую обычно делал с людьми, называвшими себя его друзьями. Он решил впечатлить их своим богатством. И трюк, как всегда, сработал безотказно. Стоило позвать этих двоих в лучший ресторан города, как они сразу стали шелковыми и послушными. Особенно, когда узнали, что заведение принадлежит семье Дуань, и увидели, насколько подобострастно ведут себя перед ним слуги и официанты.

Чтобы попасть в это заведение, мало было иметь деньги, нужно еще и получить рекомендацию от постоянного посетителя. Здесь побывали самые влиятельные люди в провинции, а для некоторых аристократов попроще поход в этот ресторан становился самым ярким событием в жизни.

У Маофу тут имелась личный кабинет, обустроенный по его вкусу, и когда соученики словно невежественные деревенщины вытаращились на обстановку, он почувствовал себя отомщенным. Прямо в комнате протекал ручей, берущий начало из миниатюрного водопада, а стол был выточен из полого куска хрусталя, внутри которого плавали разноцветные полупрозрачные рыбки, похожие на живые драгоценные камни. В ручье росли лунные лотосы, наполнявшие пространство легким цветочным ароматом и едва слышным мелодичным перезвоном. Большие окна от пола до потолка открывали прекрасный вид на внутренний сад и на расположенную в центре беседку, где музыканты наигрывали ненавязчивую мелодию.

Еда здесь была тоже выше всяких похвал, и даже Ли Чан, хоть и был из знатной семьи, никогда не пробовал большинство поданных блюд. Дуань посматривал на своих соучеников с превосходством, но им было все равно, потому что окружающая роскошь была куда интереснее. Казалось бы, они должны были привыкнуть к ней после учебы в Шеньшу, но даже в ордене интерьеры не могли превзойти этот элитный ресторан.

Один только Лапша не был впечатлен. Он требовательно мяукнул, напоминая хозяину, для чего они тут вообще собрались. Чан опомнился и принялся накладывать в тарелку кота самые лакомые кусочки, и А-Чжу вскоре к нему присоединилась. Лапша сидел на отдельном стуле, и благодаря тому, что мог растягиваться, верхняя часть его тела располагалась за столом на подходящей высоте.

Маофу посмотрел на них, как на сумасшедших:

- Вы что делаете?!

- Если бы не мой кот, всех нас тут не было бы. Мы с А-Чжу умерли бы в лагере бродячих артистов, а ты отравился бы в Нанша. Но к счастью, Лапша вовремя нашел меня и поймал ментального паразита, - пояснил Ли Чан. - Так что ты тоже можешь поблагодарить его за спасение.

- Что за чушь? Как кот мог это сделать? - возмутился Дуань.

- Лапшичка, покажи ему, - обратился к питомцу алхимик, и тот превратил одну из лап в щупальце, а потом протянул ее к Маофу.

Тот шарахнулся в сторону под хихиканье соучеников.

- Что это за монстр?! - воскликнул он.

- Как грубо! - воскликнула А-Чжу и легонько погладила кота по ухоженной шерстке. - Не слушай его, Лапшичка. Ты самый чудесный кот на свете.

Видя, что соученики так спокойно относятся к необычному существу, Дуань сел обратно на свое место с видом, будто ничего не случилось. Не то чтобы у заклинателей не бывало необычных питомцев, например, один из их соучеников недавно нашел где-то белую двухголовую змею и теперь постоянно ей хвастался, но вот коты с щупальцами Маофу еще ни разу не встречались.

Неожиданно дверь распахнулась, и внутрь прошествовали три человека. Один из них был облачен в богатые одежды и имел явное семейное сходство с Дуанем, но его черты лица казались более грубыми, да и красотой не блистали.

- Неужели блудный господин все-таки нашел время посетить нас? Но вместо того, чтобы выразить почтение родителям, первым делом отправился поесть.

Маофу обменялся с вошедшим несколькими ядовитыми фразами, из которых Чан понял, что это - его младший единокровный брат. Причем, в отличие от Дуаня, рожденный от жены, а не от наложницы. Двое оставшихся, похоже, тоже были какими-то родственниками, но дальними. У них и одеяния оказались не такими роскошными, и в разговоре они только поддакивали издевкам, которыми сыпал младший брат. Чану теперь стало ясно, почему Маофу так странно разговаривает, похоже, все общение бедняги сводилось исключительно к обмену колкостями.

Устав от перебранки, Чан резко встал и хлопнул по столу ладонями, привлекая всеобщее внимание.

- Маофу, я понимаю, что это твой младший брат, поэтому он и посмел пренебречь этикетом при общении с тобой. Но почему я, мастер алхимии Шеньшу, должен терпеть его столь вопиющее невежество?! - Чан давно уже не надевал маску молодого избалованного господина из богатой семьи, но вновь примерить ее было на удивление легко.

А-Чжу тоже без проблем подыграла, изобразив капризную заклинательницу. Вряд ли кто-то из обычных людей разбирался в знаках отличия заклинателей и мог по вышивке на униформе сказать, достигли они бессмертия или нет. Вот и брат Маофу на миг замялся, не зная, что делать, и действительно ли гости настолько влиятельны, как хотят показать. Больше всего ему хотелось вспылить и выкинуть этих двоих на улицу, но подвески с символом Шеньшу он опознал с первого взгляда и побоялся вызвать гнев ордена. Если он накличет на семью Дуань неприятности, то старейшины с него шкуру спустят. Поэтому молодому господину оставалось только стиснуть зубы и извиниться.

Маофу с довольной ухмылкой «уговорил» своего сотоварища простить его глупого брата, который вечно сбегал с уроков этикета ради посещения борделей, и Чан милостиво согласился.

- Я закрою глаза на эту вопиющую грубость, но только ради нашего товарищества, - он позволил усадить себя на место и сделал вид, будто успокоился. - Впрочем, твоему брату сейчас наверняка тяжело приходится, так что я проявлю снисхождение. Наверное, это очень сложно - быть родственником такого выдающегося человека. Ведь Маофу уже в столь юном возрасте прославил свое имя на всю страну. Ты не только спас столицу провинции от отступника Вэя, но еще и помог запечатать проклятый артефакт, уничтоживший Нанша. Если бы не ты, в городе уже могла бы разразиться эпидемия. Должно быть, семья Дуань невероятно гордится Маофу. Твоему младшему брату даже за всю жизнь вряд ли удастся совершить хоть что-то столь же значительное.

Переезд

Чан с некоторым запозданием сообразил, что прославиться на всю страну в связи с делом отступника Вэя - не самая хорошая идея. После расследования выяснилось, что тот пару лет успел отучиться в Баошань - самом крупном и влиятельном ордене в столице. Его выгнали то ли за неуспеваемость, то ли из-за какого-то скандала, но факт, что бывший ученик стал темным заклинателем и убивал людей по всей стране, вызвал дополнительную шумиху. Баошань, конечно же, публично отрекались от такого ученика и утверждали, что не имеют никакого отношения ни к нему, ни к темным артефактам, однако ущерб их репутации уже был нанесен. И если однажды кто-то из Баошань столкнется с неким юным героем Ли Чаном, не имеющим поддержки влиятельной и богатой семьи, то исход такой встречи сложно было предугадать.

Да и не стоило забывать о тех, кто уничтожил семью Ли. Вряд ли они могли догадаться, что тот самый Ли Чан - один из выживших, но все равно было довольно неуютно стать известным. Если бы он додумался сразу, то мог бы попросить учителей, чтобы его имя нигде не упоминали. Зато теперь ему оставалось только изо всех сил выдвигать вперед Дуаня.

- С чего вдруг ты стал таким скромным? - прямо спросил Маофу, когда понял, что происходит.

- Скромность украшает благородного мужа, - ответил Чан, поглаживая воображаемую бороду. - Ну а на самом деле у меня есть на это свои причины. И я буду очень рад, если семья Дуань на весь мир растрезвонит, насколько хорош их молодой господин, и не станет упоминать остальных участников событий.

Так что когда проходил суд на отступником Вэем, а потом и публичная казнь, Чан там даже не присутствовал, и А-Чжу отговорил, поделившись своими соображениями насчет мести от Баошань. Девушка и хотела бы получить немного славы, но здравый смысл перевесил, поэтому народ в качестве героя видел лишь Дуаня, и именно его имя вскоре было у всех на слуху.

В последнее время Чан довольно много общался с Маофу и они окончательно перешли на неформальный стиль. Для молодого господина подобное было в новинку, потому что он даже ни к кому из родственников просто по имени не обращался. Он старался хорошо исполнять свою роль друга, даже прочитал несколько книг, воспевающих дружбу. Правда, нашел их примеры довольно нереалистичными, поэтому ограничился тем, что иногда дарил какие-нибудь редкости или находил для соученика выгодные миссии благодаря своим связям.

Зато с Юанем помириться у Чана так и не вышло. Тот все еще вел себя как полный придурок и при встрече делал вид, будто никакого брата у него никогда не было. В ссоре целиком и полностью был виноват кузен, поэтому Чан тоже не старался наладить отношения. А потом произошло то, что надолго выбило его из колеи - погиб их общий сосед. Этот парень был довольно приятным в общении и никогда не доставлял проблем. Даже когда братья Ли разругались, он не стал занимать одну из сторон, наоборот, делал попытки их помирить.

Однажды он пошел на самую обычную миссию по сбору ингредиентов в лесу, что находился всего лишь в дне пути от ордена, и не вернулся. Его имя на табличке в храме предков перечеркнула трещина, и отряд дежурных заклинателей отправился расследовать происшествие. Они нашли место его стоянки с признаками сражения и лужей почерневшей свернувшейся крови, и по следам определили, что на него напали два шипастых тигра. Обычно они обитают намного дальше к югу, но эта пара по каким-то причинам забрела сюда и натворила бед. Как показали расспросы жителей ближайших деревень, там несколько раз пропадал крупный скот, а иногда даже люди, но ни у кого не было денег, чтобы обратиться в орден за помощью.

Жизнь заклинателей полна опасностей, зачастую половина очередного набора учеников до тридцати лет не доживает, и среди ровесников Чана уже семь человек погибли, но раньше он старался не обращать внимания, потому что почти не общался с теми людьми. А сейчас беда случилась с его другом, и в какой-то мере это подействовало на него даже сильнее, чем то, что он сам уже дважды оказывался в смертельной опасности.

Чан неожиданно остался единственным обитателем дома, рассчитанного на троих, и понял, что отвык от одиночества. Он хотел бы позвать А-Чжу жить с ним, но это было явным перебором. Хоть среди заклинателей и были парочки, но вместе никто не селился, все девушки обитали вдали от мужских общежитий. Так что Чан предложил Маофу к нему переехать. Но у того оказалось на удивление много вещей, мебели из ценных пород дерева, и огромный гардероб, поэтому перемещаться пришлось именно алхимику. Парень, который прежде жил в этой комнате, был одним из прихлебателей Дуаня и даже не возмущался переезду. Наоборот, говорил, что счастлив получить целый дом в свое распоряжение, но Чан не знал, насколько это заявление было искренним и добровольным.

На удивление обитать с молодым господином в одном доме оказалось весьма комфортно, потому что он тоже считал чтение книг и игру в вэйци самым приятным видом отдыха. И теперь никто больше не вытаскивал Чана из кровати до рассвета, чтобы силой устроить ему очередные экстремальные тренировки.

nCjW-vdVktc.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=0c99d3adfcd99e237dde1c0ee3e44eda&type=album

Браслет

После той ссоры с братом, и особенно после смерти соседа у Чана появилась почти навязчивая идея создать средство для защиты. Победить в драке ему помог только порошок, брошенный в лицо противнику. Наверняка он мог бы и жизнь спасти в экстремальной ситуации, например, при столкновении с теми же шипастыми тиграми. Алхимик начал проводить исследование, какие вещества больше всего подошли бы для самообороны, а потом узнал, что все уже придумали до него. Заклинатели с давних времен задавались похожими вопросами и изобрели немало подходящих вещей. Больше всего Чану приглянулся браслет с капсулами, где можно было хранить самые разные препараты. Этот артефакт активировался с помощью Ци, и в зависимости от ситуации мог либо распылить в лицо противнику парализующий спрей, либо и вовсе капнуть ему в еду снотворное или даже яд. В одной из капсул даже находились иглы, которые выстреливали на расстояние до трех метров.

Казалось бы, такие полезные штуки должны иметься вообще у каждого совершенствующегося, но они оказались весьма дорогими. И те, кто располагали подобной суммой, предпочитали купить артефакт атакующего типа, а не средство защиты. Чан мог уменьшить стоимость вполовину, изготовив все нужные зелья самостоятельно, а Юань мог бы сделать механическую часть, не зря же он на артефактора учится. И если бы они с братом не рассорились, то изготовили бы себе по браслету для каждого, потратив деньги только на материалы. Однако кузен продолжал быть невыносимым засранцем, и мириться не желал.

Поэтому Чан обратился к Дуаню с этим предложением. Молодому господину идея понравилась, и он сделал заказ на браслеты артефактору из внутреннего круга, а Чан пообещал обеспечить для них начинку. Если заказывать несколько штук, то выходило дешевле, чем по одному, и Чан захотел сделать такой же артефакт и для А-Чжу. Внешний вид браслета можно было выбрать какой угодно, так что выглядеть он мог просто как ювелирное украшение, а не оружие, и вопросов ни у кого не вызывал.

Дожидаясь, пока будет готова основа, Чан не вылезал из лаборатории и дорабатывал зелья. Вещество, которое лишало противника сознания, было рассчитано таким образом, что одной капсулы как раз хватало вырубить практически любое существо из плоти и крови размером примерно с человека. Если враг был крупнее или имел сопротивление к ядам, то приходилось использовать сразу несколько капсул.

Чан немного изменил состав и сделал антидот к нему, чтобы самому однажды не отравиться, ведь мало ли в каких условиях придется применять. Когда браслеты были готовы, они втроем с А-Чжу и Маофу взяли задания по добыче животных ингредиентов и отправились на охоту. В процессе выяснилось, что как оружие использовать браслет не слишком удобно, луки и мечи куда эффективнее, а вот в ближнем бою артефакт отлично подходил для того, чтобы нейтрализовать противника. Хорошо бы его еще и на людях проверить, но соученики вряд ли согласятся побыть подопытными, поэтому оставалось только дожидаться подходящего случая.

Разобравшись с браслетами, Чан решил, что другим адептам тоже не помешает средство самозащиты, пусть и не такое удобное, как браслет. Поэтому он создал порошковую версию того самого вещества, которое лишало противника сознания, и уменьшил концентрацию. Все же не хотелось бы, чтобы соученики злоупотребляли его изобретением и использовали, например, для совершения преступлений. Новая версия вырубала жертву всего на несколько минут, но в бою этого обычно хватало для победы.

Чан еще и удобную упаковку для этого вещества придумал. Во время сражения некогда будет открывать коробку или пузырек, чтобы достать щепотку порошка, так что он каждую порцию завернул внутрь слабенького бумажного талисмана. Достаточно было влить немного Ци и швырнуть в противника, и бумага еще в полете разрывалась, а вещество разлеталось небольшим облачком.

Алхимик продемонстрировал свою разработку соученикам и показал ее действие на одном из приспешников Дуаня, который почти без принуждения вызвался быть добровольцем. Бедняга даже пикнуть не успел и рухнул на пол, как подкошенный, зато адепты заинтересовались и раскупили все запасы, а потом еще и заказы на новую партию сделали. Чан на них неплохо заработал, правда, его основной целью было не это. В глубине души он надеялся, что раз средство стало таким популярным, то и к Юаню тоже попадет, хотя кузен демонстративно игнорировал родственника и все с ним связанное.

G_SNso0mknk.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=5cbb685f5d818d24ec8bdf0612213d35&type=album

Пламнецветы

В самом начале зимы Чан получил одно интересное задание. Сеть осведомителей Шеньшу донесла, что примерно в двух днях пути от ордена местные жители начали находить пламнецветы. Выглядели эти растения в точности как тлеющие угли, и только снизу имелись небольшие полупрозрачные корешки.

Пламнецветы очень ценились в алхимии, потому что каждый цветок мог поддерживать пламя определенной температуры в течение двух часов. Если добавить еще несколько растений, то жар можно было увеличить на строго определенное количество градусов. Такое качество было очень важным для алхимиков, потому что некоторые зелья и пилюли портились, стоило лишь чуть зазеваться и не уследить за пламенем в печи. А пламнецветы давали огонь куда более стабильный, чем любое другое топливо, и спрос на них всегда был очень высок. Алхимики даже на память заучивали таблицы о зависимости температуры от числа цветов и учились по оттенку пламени определять, сколько минут уже длится горение.

Пламнецветы были не то чтобы очень уж редкими, но весьма ценными, поэтому стоило просочиться слухам об их появлении, как туда тут же стекалась толпа совершенствующихся. Так что одним из условий миссии было не привлекать внимания других заклинателей и местных жителей. После случая с отступником Вэем Чан везде брал с собой Лапшу для безопасности, однако в этот раз кота пришлось оставить дома. Все же обычные люди не путешествуют с питомцами на плечах, и ради секретности алхимик был вынужден отправиться на задание в одиночку.

Пламнецветы частенько росли на пожарищах или местах, куда ударила молния, причем их цветение совершенно не зависело от сезона. Тлеющие черные бутоны могли появиться в любое время года, главное, чтобы дождя не было. Обычные люди использовали их для обогрева, ведь одно такое растение заменяло вязанку дров. Впрочем, продавать цветы заклинателям было намного выгоднее, жаль только, распускались они всего на пару дней, и транспортировать их оказывалось слишком сложно. У совершенствующихся для этого даже были разработаны специальные сумки вроде бездонных, но более стойкие к нагреву.

Чану пришлось полдня бродить по округе, прежде чем он все-таки наткнулся на цветы, и то лишь потому, что в сгущающихся сумерках стало заметно их красноватое свечение. Выглядели пламнецветы очень красиво - словно кто-то в живописном беспорядке разметал по земле большой костер. Красные угольки мерцали среди черных камней, немного напоминая далекие созвездия. Жаль только, местность здесь была слегка скалистая, и Чан то и дело чертыхался, перелезая с одного валуна на другой, пока выдергивал растения из земли с помощью металлических щипцов и складывал в огнестойкую сумку.

От жара цветов снег вокруг растаял, а воздух стал горячим и сухим, словно ненадолго вернулось лето. От жары Чан вспотел и расстегнул зимний плащ, в котором добирался сюда. Он чувствовал себя так, словно перенесся в душную июльскую ночь, только зачем-то еще и напялил на себя всю теплую одежду, что у него была. И когда почувствовал за спиной движение воздуха, будто бы обещавшее легкий ветерок, то на миг даже обрадовался. Потом сообразил, что никакого ветра тут быть не должно, да и воздух принес с собой не прохладу, а лишь еще более сильный жар.

Чан почти успел развернуться, выставив перед собой левую руку, как мир вдруг перевернулся, его протащило по земле, а предплечье пронзила невыносимая боль.

Парень закричал, когда понял, что в его руку вцепилось огромная ящерица, чья черная шкура кое-где переливалась красными угольками. Пасть у монстра оказалась настолько большой, что рука Чана вместе с сумкой огнецветов поместилась там почти полностью. От зверя шел сильный жар, и было не понятно, от чего больнее - от укуса или от ожога. Огромная туша, на ощупь больше похожая на раскаленный докрасна металл, навалилась на человека, вминая его в землю. Заклинатель активировал все капсулы на браслете разом, благо он был на левом запястье, и отравляющие вещества сразу оказались в пасти чудовища. Второй рукой, в которой все еще были зажаты щипцы, Чан изо всей силы ткнул монстру в глаз.

Ящер отпрянул, издав рев боли и ярости, а Чан, едва находясь в сознании от полученных травм, сумел откатиться за ближайший валун и с трудом вытащил бездонную сумку, где лежали сигнальный маяк, запас талисманов и его личный алхимический сундук с ингредиентами. Монстр тем временем оправился от ран и потряс головой, разбрызгивая капли дымящейся крови из пострадавшего глаза. Яды на него подействовали лишь частично, потому что их выжгло огненным дыханием, но все-таки смогли замедлить зверя. Слегка покачиваясь, тот опять направился к добыче, которая и так была чуть жива.

У Чана все потемнело перед глазами, и он едва мог шевелиться. Сил на активацию маяка и талисманов ему уже не хватало, и все, что он смог сделать - это зашвырнуть бездонную сумку прямо в распахнувшуюся перед ним огненную пасть. Этот артефакт не был специально зачарован против высоких температур, поэтому ткань вспыхнула, и пространственный карман схлопнулся, исторгая из себя все сложенные в него предметы. В пламени маяк и талисманы смешались с алхимическими веществами, а в следующий миг все померкло во вспышке взрыва.

bYt3_LDVo08.jpg?size=1024x1024&quality=95&sign=56bab026d5710ff9685603e8521def09&type=album

Загрузка...