Даже если тоска
Сердце мне разобьет и оно разлетится
Сотней мелких осколков,
Ни в одном, даже самом ничтожном,
Не погаснет любовь к тебе.
Идзуми Сикибу
- Она выживет?
- Не знаю, господин.
- Рана настолько серьёзна?
- Да, но дело не только в этом.
- Сомневаешься в своём умении врачевателя?
- Нет. Но с девушкой что-то произошло, её дух блуждает во тьме. Вывести его к свету под силу только ей.
- Ещё один заблудший дух! Может, составит тебе компанию?
- Разве прилично шутить о таких вещах, Кэцеро-сама...
Голоса звучали в пустоте снова и снова. Иногда надолго замолкали, но неизменно возвращались. Хорошо бы они замолчали насовсем и не тревожили блаженной тишины...
- Ещё жива?
- Как видишь, господин.
- Почему она до сих пор не пришла в себя? Уже столько дней!
- Я делаю, всё, что в моих силах... Нет, господин!..
- Всё равно ведь ничего не чувствует...
- Тем не менее не следует её тревожить. У тебя слишком неумелые руки.
- Она должна наконец очнуться! Хочу знать, что связывает её с...
Не могу слышать это имя... Воспоминание о его обладателе слишком болезненно.
- Ты видел, господин?
- Что?
- Мне показалось... Нет, я уверен, её веки дрогнули, когда ты произнёс имя...
Только не это... Не хочу его слышать, не хочу!.. Они должны замолчать! Оба...
- Наберись терпения, Кэцеро-сама. Думаю, девушка скоро очнётся.
Неразборчивое ворчание и тишина. Наконец-то... Но покой почему-то не наступил. Наоборот, тьма принесла с собой образы один красочнее другого. Они кружились вокруг, дробились на фрагменты и вновь сливались воедино. Куда же подевалось небытие? Разве из него возвращаются?..
- Какой хорошенький!- умиляется Цумуги.
Конечно, она имеет в виду Камикадзе.
- Кажется, он голодный. Смотри, как облизывает тебе щёку!
По коже в самом деле скользнуло что-то влажное.
- Когда ты кормила его в последний раз?
Действительно, когда?.. Бедный зверёк, наверное, умирает от голода!
- Камикадзе!- вскрикиваю я.
Подскакиваю на футоне… и растерянно хлопаю глазами. Всего лишь дурацкий сон... Откуда здесь здесь взяться Цумуги? Я ведь всё ещё в этом треклятом мире... И ни "подскочить", ни закричать никак не могла – тело будто сделано из воздуха, совсем его не ощущаю. Но я на самом деле лежу на футоне в небольшой устланной светлыми татами комнате, а на грудь на самом деле вспрыгивает Камикадзе...
- Малыш…
Неужели это – мой голос?.. Камаитати тихонько взвизгнул и привычно ткнулся носом мне в щёку. Хотела его погладить, но рука не слушалась.
- Пока тебе лучше не шевелиться, одзё-сан.
Будь у меня силы, наверное бы испугалась. Голос – совершенно незнакомый. Хотя нет, я его уже слышала – пока витала в небытии. Но кому он принадлежит и... где я?.. Говоривший явно находился за моей спиной. Чтобы его увидеть, нужно запрокинуть голову, а сделать это я не в состоянии.
- Ничего не бойся, одзё-сан. Ты была ранена и долго оставалась в беспамятстве. Но здесь, в моём храме, ты в безопасности.
Невидимый собеседник будто прочитал мои мысли, но... почему я в храме?!
- Я – Нобу. Мой господин отдал тебя на моё попечение.
Самое странное, Камикадзе вёл себя миролюбиво и даже не повернулся в сторону чужака, который наконец приблизился и расположился рядом, подогнув под себя ноги. Мужчина средних лет в одежде буддийского монаха. Спокойный взгляд, впалые щёки, голова без единого волоска... Он осторожно приложил ладонь к моему левому боку.
- Больно?
Я поморщилась.
- Не беспокойся, худшее уже позади. Как твоё имя?
Я молча отвернулась. Не хочу произносить их вслух – ни одно из моих имён. Оба напоминают о том, о чём лучше забыть.
- Хорошо. Ты, наверное, голодна. До вечера лучше воздержаться от приёма пищи. Но можно выпить воды. Я сейчас принесу.
Не знаю, чем питался камаитати, пока я была без сознания. Когда пришла в себя, зверёк начал недвусмысленно требовать привычное лакомство: тыкался носом мне лицо, фыркал, постоянно крутился вокруг, заглядывая в глаза. Но ни кур, ни яиц в храме не было, а в деревню, которая, судя по всему была далеко, Нобу-сан не наведывался. Правда, узнав о предпочтениях моего питомца, раз или два раздобыл где-то яйца лесных птиц. А день назад я сама нашла гнездо рябчиков, расположившихся возле одного из храмовых помещений, больше похожего на груду досок, чем на строение. Находка была удачной – в гнезде оказалось десять яиц, и Камикадзе объедался ими, выпивая по два сразу. Сейчас, умчавшись от собеседников и навязанного ими болезненного разговора, я залетела в комнатку, где хранились припасы, подхватила яйцо и убралась в свои "покои". Вообще-то, кормить его было ещё рано, но Камикадзе был совсем не против нарушить "режим". А я могла побыть наедине со своими мыслями – как только начала вставать, Нобу-сан перестал заходить ко мне без особой необходимости. Но тактичность монаха не распространилась на его "господина". Не успела я опуститься на циновку и расколоть яйцо, как створка двери распахнулась, и в мою комнатку ввалился лохматый ёкай.
- Какого дьявола…- опешила я.
Подобное приветствие его нисколько не смутило. Взгляд с любопытством остановился на самозабвенно чавкающем Камикадзе, и лицо исказила гримаса отвращения.
- Он ест… это?
- Яйцо!- буркнула я.
Дэйки рассказывал, что крестьяне избегают употреблять в пищу куриные яйца, считая цыплят посланниками богини Аматэрасу. Но ёкая передёрнуло явно не из-за религиозного негодования. Я вполголоса проворчала "Дикарь…" и сосредоточила всё внимание на камаитати. Правда, когда непрошенный посетитель без церемоний плюхнулся рядом на циновку, снова ошарашенно подняла на него глаза.
- Что?- не понял он.
- Вообще-то, это моя комната, и я тебя сюда не приглашала.
- Ты здесь – в гостях, "твоих" комнат тут нет,- заявил он, устраиваясь поудобнее.- И я узнал ещё не всё, что хотел.
Я с трудом подавила желание запустить в него недоеденным яйцом. Остановила только привязанность к Камикадзе – не хотелось лишать зверька любимой пищи.
- Откуда ты родом?
- Тебе какая разница?- огрызнулась я.
Он пожал плечами.
- Просто любопытно. У тебя необычный…
- …цвет глаз,- раздражённо подхватила я.- Нет, там, откуда я пришла, не все такие. И да, я из другой реальности.
Он растерянно моргнул.
- …хотел сказать "У тебя необычный вид", но если ты из другой… Откуда?..
Я шумно выдохнула. Если б только он ушёл и оставил меня одну… Вдруг в распахнутую дверь – дикарь даже не потрудился задвинуть её за собой – заглянул Нобу-сан.
- Господин, нашей гостье лучше отдохнуть. Сможешь расспросить её обо всём за обедом.
Я чуть не бросилась монаху на шею, но "господин" оказался упрямым.
- Это не займёт много времени!- и снова повернулся ко мне.- Из какой другой реальности?
- Уверен, Аими-сан расскажет всё, что ты хочешь знать, Кэцеро-сама,- монах тоже оказался настойчивым.- После того, как отдохнёт.
"Кэцеро-сама" метнул на него недовольный взгляд, с явным разочарованием покосился на меня, потом опять на него. Но я уже подхватила одной рукой разделавшегося с яйцом Камикадзе, другую приложила к перевязанной ране на боку и тяжко вздохнула. Ёкай досадливо хмыкнул, подскочил в мгновение ока и вылетел из комнаты, чуть не сбив монаха с ног.
- Спасибо, Нобу-сан,- тихо поблагодарила я.
Тот качнул головой.
- Господин вернётся к этой теме. Лучше расскажи ему всё без утайки. Я приду за тобой, когда обед будет готов,- и удалился.
Поглаживая осоловевшего Камикадзе, я осторожно устроилась на циновке. Рана в самом деле заявляла о себе ещё довольно часто. Один из óни хорошенько поддел когтистой лапой мне под рёбра. Нобу-сан менял повязку через день, и однажды я, не послушавшись его совета, скосила на рану глаза. "Зрелище" было труднозабываемым. По сравнению с этим, "метка", оставленная когтями Иошинори-сама, – просто царапина... Непрошенно в сознании возник образ величавого ёкая, белоснежные волосы, горделивая осанка, глаза цвета ночи, которые, хотелось верить, теплели всякий раз, когда я появлялась на пороге пещеры. И всякий раз, когда они останавливались на мне, замирало сердце… Я горестно всхлипнула, прижала к себе сонного Камикадзе и постаралась отогнать все мысли кроме одной: теперь я свободна, самое время вернуться в мой мир. Но как?.. Ответ был очевиден. В одиночку, пусть и в компании камаитати, мне ни за что не добраться к ториям живой. И единственный, кого можно попросить о подобной услуге… я поёжилась, представив такого провожатого. Диковатый Кэцеро-сама вызывал у меня глубокую неприязнь, и даже дружеское отношение к нему Камикадзе не могло этого изменить. Но выбора нет – придётся постараться вести себя с ним любезно…
Время обещанного монахом обеда подошло быстро. Не успела я толком обдумать, что буду говорить, а створка двери уже раздвинулась, открыв приветливо-вежливое лицо Нобу-сан.
- Пора?- я поднялась на ноги.
Камикадзе нетерпеливо потоптался по моей груди, взвился в воздух, когда я попыталась его погладить, и, плюхнувшись на футон рядом с моей головой, требовательно засопел в ухо. Я и сама понимала, что давно пора вставать, но медлила, с содроганием думая о неизбежной встрече с призрачным монахом. Наконец терпение Камикадзе лопнуло окончательно. Крутанувшись вокруг моего лица в очередной раз, он жалобно пискнул, попытался приземлиться мне на лоб, и я не выдержала. Поднялась на ноги и, рассыпавшись в извинениях, что мучила его голодом так долго, направилась к двери. Зверёк тут же смягчился и спикировал мне на плечо. Мысленно моля Небеса, чтобы монаха во дворе не оказалось, я распахнула створку двери, шагнула через порог и подскочила от грубоватого возгласа:
- Неужели вышла! Всегда спишь так долго?
У входа, прислонившись спиной к стене, развалился Кэцеро.
- Какого дьявола...- привычно начала я, но меня прервал Камикадзе.
Издав воинственный клич, бросился на противника, и я только закатила глаза, когда тот, мгновенно оказавшись на ногах, начал отпрыгивать и уворачиваться от атак рассвирепевшего зверька.
- Что ты делаешь под дверью моей комнаты?
- Жду, когда ты выйдешь, конечно!
Повернувшись ко мне, Кэцеро на секунду потерял бдительность, и Камикадзе тут же этим воспользовался – полоснул его по щеке. Полудемон нисколько не расстроился. Высоко подпрыгнув, ловко извернулся в воздухе, подхватил зашедшегося в яростном визге камаитати и, приземлившись в шаге от меня, протянул зверька мне.
- Есть хочешь?
- Кого? Камикадзе?- хмыкнула я, забирая у него зверька.
Кэцеро явно растерялся, и я снова закатила глаза.
- Нет, не хочу. Но Камикадзе проголодался,- и направилась к помещению, в котором хранились припасы. К моему удивлению, полудемон потрусил следом.
- Опять собираешься кормить его яйцом?- в голосе прозвучало отвращение.
- Тебе-то какая разница?
- Как можно это есть?
- Ты ведь не пробовал.
- Этого ещё не хватало!- Кэцеро тряхнул шевелюрой.- Они жидкие, вязкие… и пахнут странно! Однажды случайно налетел на гнездо и после не мог отмыться несколько дней!
Он состроил гримасу, а я, не выдержав, рассмеялась, представив эту картину. Кэцеро покосился на меня – моя весёлость его как будто удивила, но тут же потупился и смущённо хихикнул.
- Яйца не обязательно есть сырыми. Их можно сварить или пожарить. Как у тебя вообще получилось налететь на гнездо?
- Когда прыгал с ветки на ветку.
"Точно – Тарзан!",- подумала я, а вслух спросила:
- Значит, ты хорошо карабкаешься по деревьям? Смог бы собрать несколько яиц для Камикадзе? Он почти доел те, что нашла я.
Полудемон озадаченно поскрёб затылок.
- Сколько тебе нужно?
- Сколько найдёшь. У Камикадзе отличный аппетит.
- Какие?
- Покрупнее. Мелкие он не любит.
- Хорошо! Сейчас!
И, не успела я моргнуть, унёсся прочь. Гибкая фигура вскарабкалась по стволу криптомерии, словно гигантская белка, а потом ветви её поглотили. Камикадзе только фыркнул ему вслед и тут же радостно взвизгнул, увидев яйцо. Это было последнее, оставшееся из кладки рябчиков. Присев здесь же на край энгавы[1] под крытой тростником крышей, я устроила зверька на коленях, и он с готовностью начал долгожданный завтрак.
- Доброе утро, Аими-сан.
Я напряглась всем телом, узнав голос монаха.
- Надеюсь, моё общество тебя не побеспокоит?
Он стоял в нескольких шагах – обычный человек, каким я считала его ещё вчера. Теперь понятно, почему я никогда не слышала его шагов, и почему Кэцеро говорил, что монах не ощущает жары. Поступь призраков бесшумна, и жара им действительно не страшна...
- Жаль, что тебе пришлось увидеть меня таким,- не дожидаясь приглашения, Нобу-сан неторопливо приблизился и присел рядом.
Странно, Камикадзе даже не поднял мордочку от скорлупы, но я поёжилась – просто не могла с собой совладать – и едва удержалась, чтобы не отшатнуться. Почти у каждого есть свой тайный или явный страх. Кто-то боится насекомых, кто-то – змей, кто-то – старинных кукол… Я до истерики боялась повешенных и призраков.
- Мне лучше уйти?- монах, конечно, заметил мои терзания.
Я вздохнула, собираясь с силами.
- Вчера... это была твоя истинная форма?
- Да,- грустно улыбнулся он.
- Но я видела, как ты пьёшь и ешь… Ты ухаживал за мной, перевязывал рану…
- Перевязку нужно сделать и сегодня,- в его голосе прозвучала настойчивость, я кивнула.
- Разумное дитя,- похвалил он.- Какова бы ни была моя "истинная форма", я желаю тебе добра.
- Спасибо,- пробормотала я.- Но почему ты… всё ещё здесь? И принимаешь форму человека…
Ярко-зелёная трава, нежно-зелёный мох, рассеянный зеленоватый свет солнечных лучей, проникавших сквозь густую листву. Я будто оказалась в Изумрудном Городе... разве что вокруг – лес, а не город. Камикадзе то и дело срывался с плеча, чтобы погнаться за какой-нибудь слишком близко подобравшейся птицей. А рядом, поглядывая на меня из-под копны спутанных волос, вышагивал Кэцеро-сама. Оставив храм прошлым утром, мы направлялись к месту, где на меня напали óни. Оттуда легче найти пруд, берег которого стал для Тэкэхиро могилой. Кэцеро согласился сопровождать меня, как только узнал, зачем хочу туда попасть, и за это я была ему благодарна. Но в остальном... Когда покидали святилище, я до дрожи впечатлилась жутковатыми статуями монахов по обеим сторонам ступеней, ведущих с холма, на котором раскинулись храмовые строения. Замершие в разных позах, с воздетыми к небу или сложенными для молитвы руками, они, казалось, следили, за тем, как мы спускаемся в лес. И, стоило поёжиться, полудемон начал "умиляться" моей впечатлительности. Предложение перенести меня к месту побоища – так, по его словам, мы добрались бы всего за полдня – я отвергла наотрез. И весь день была вынуждена выслушивать, насколько медленно передвигаюсь. Пригрозила начать петь, если он не прекратит насмешки, но Кэцеро только оживился, предлагая исполнить угрозу. Тогда я надвинула на брови касу и замолчала, совершенно перестав на него реагировать. Вплоть до прошлой ночи он ещё пытался завязать со мной разговор, но под конец сдался, проворчав, что, не будь я человеком, составила бы прекрасную пару его молчаливому, как придорожный валун, братцу. Слова больно резанули по моим незажившим душевным ранам. Процедив сквозь зубы "Дикарь!", я отвернулась к дереву, у корней которого устроилась на ночлег, с содроганием думая о длительном путешествии к ториям в компании этого грубияна. Если, конечно, он соизволит меня сопровождать…
Утром, как ни странно, полудемон не удостоил меня ни словом, правда, постоянно таращился исподлобья. Но взгляды легче игнорировать, чем слова, и так мы продвигались вперёд в полном молчании. Постепенно деревьев вокруг становилось всё больше, а солнечных лучей – меньше. Птицы почти исчезли, и заскучавший Камикадзе дремал, свесив голову с моего плеча. Ближе к вечеру полудемон вдруг остановился, повёл носом и буркнул:
- Надеюсь, этих хоронить не собираешься!
Я недоумевающе воззрилась на него.
- Надо же, неужели на меня посмотрела,- вполголоса пробормотал он и уже громче добавил:
- Почти пришли!
Вскоре я поняла, что мой провожатый имел в виду – запах тлена, ощутимый даже для моего человеческого обоняния. И, чем дальше мы шли, тем ощутимее он становился. Камикадзе, недовольно фыркая, зарылся мордочкой в мои волосы. Поляну я узнала не сразу. Прошла мимо дерева, с которого спрыгнул однонодзревой урод, не осознав, что это оно. Но резко остановилась перед бесформенными грудами того, что некогда едва не лишило меня жизни. Вид полуразложившихся тел был омерзительным, я отшатнулась, зажав нос рукой. Камикадзе, раздражённо ворча, слетел с моего плеча и унёсся прочь.
- Что теперь?- бросил Кэцеро.
- Какой смрад...- первые слова, которые произнесла за последние сутки.- Надеялась, отсюда сможешь по запаху найти пруд... Но, наверное, это невозможно...
Он снисходительно хмыкнул.
- Я знаю, где он. Идём!
Камаитати вернулся, как только мы отошли от поляны. А, когда снова смогла дышать, я дёрнула полудемона за рукав кимоно.
- Ты знаешь, где пруд, знаешь, что мне нужно именно туда, и всё же тащишь меня на эту треклятую поляну?!
- Она со мной разговаривает!- притворно восхитился он.- И почему вдруг? Чтобы высказать недовольство!
- А чего ты ждёшь?- возмутилась я.- Благодарности?
- Чего ещё!
- За то, что приволок к кладбищу этих уродов?!
- Которое могло стать кладбищем для тебя, если бы не я!
- И ты решил напомнить, чем я тебе обязана?
- Но теперь вижу, это было напрасно! Что бы ни делал, в ответ – одни упрёки! Ты – такой же бесчувственный валун, как Иошинори! Теперь понимаю, почему он терпел тебя рядом!
Краска бросилась мне в лицо. Никогда не думала, что могу так разозлиться... Не помня себя бросилась с кулаками на существо, способное раздробить мне кости одним щелчком. Камикадзе, круживший над нашими головами, с радостным визгом ринулся на общего "врага". Но полудемон не растерялся. Увернувшись от моего удара и когтей камаитати, поймал зверька на лету. Это на мгновение отвлекло его от меня, и мой следующий удар пришёлся по его грудной клетке... Но кулак будто врезался в стену или ствол дерева. Жалобно пискнув, я тотчас отлетела в сторону, прижав к себе ушибленную кисть. А "дикарь" расхохотался, даже не поморщившись, когда коготки Камикадзе полоснули его по пальцам.
- Сказал же, у тебя сила муравья! Но откуда столько злости?
- Не твоё дело!- выпалила я.- Никогда не смей сравнивать меня с ним! Или вообще говорить о нём в моём присутствии! Он не ровня ни мне, ни тебе!.. Он не...- на глаза вдруг навернулись слёзы обиды, бессильной ярости и боли. Захлебнувшись на полуслове, я поспешно отвернулась. Только бы этот варвар их не увидел... Но он уже был рядом, настойчиво заглядывая мне в лицо.
- Аими...- впервые назвал меня по имени.- Нужно было увернуться, но я хотел, чтобы ты попала в меня и поняла, насколько это смешно – пытаться причинить мне вред...- он выпустил из ладони Камикадзе.- Сильно ударилась? Покажи...
Что-то меня разбудило. Приоткрыла глаза и, подскочив от неожиданности, снова ударилась локтем о корень. Рядом, подавшись вперёд и слегка нависнув надо мной, сидел Кэцеро. Едва я отшатнулась, он поспешно выпрямился.
- Наблюдал, как сплю?..- поёжилась я.
- Нет… Думал, как разбудить, чтобы ты не разозлилась.
Я отодвинулась ещё чуть дальше и огляделась. Камикадзе завтракал на одном из соседних корней – хвостиком ко мне, мордочкой в яичной скорлупке.
- Ты дал ему яйцо?..
Полудемон небрежно дёрнул плечами.
- Он был голоден.
- Спасибо…
Снова небрежное движение плеч. Я потянулась за маленькой фурошики, в которой было всё необходимое для личной гигиены. В храме отыскался даже гребень, потемневший от времени, но вполне пригодный. Кэцеро проследил за мной взглядом.
- Хочешь сразу отправиться в деревню?
- Да… Только умоюсь.
Удивительно, как быстро мы вышли на дорогу, ведущую к селению. И ещё удивительнее, как я умудрилась её пропустить, когда бродила здесь, умчавшись от светловолосого ёкая. Очевидно, в самом деле двигалась в противоположном направлении – в глубь чащи. Сейчас лес редел на глазах, а потом и вовсе закончился. Вдоль дороги потянулись рисовые поля, вдалеке показались домики.
- Ты уже был здесь?- повернулась я к шагавшему рядом Кэцеро.
- Да,- он покосился на расположившегося у меня на руках Камикадзе.- Его лучше оставить за пределами селения. Если жители увидят…
- Это их дело. Не собираюсь оставлять малыша невесть где!
Кэцеро ничего не сказал и, по мере приближения к деревне, мрачнел всё больше.
- Собственно, тебе идти туда необязательно,- попыталась я облегчить его терзания.- Можешь подождать... где-нибудь, пока вернусь.
Он упрямо мотнул головой, и я, пожав плечами, надвинула на лицо касу. В деревню мы вошли в полном молчании. Камикадзе, подняв мордочку, принюхивался к незнакомым запахам. А я с трудом подавила вздох. Если бы вдруг произошло чудо, и рядом вместо взъерошенного "Тарзана" оказался Дэйки... Тоскливым взглядом скользнула по лавочкам, тянувшимся по обеим сторонам улицы. Вот – призывно распахнутая дверь местного "кафе", чуть дальше ждёт посетителей общественная купальня. Не хватает только Дэйки... Интересно, как он отреагировал на моё исчезновение? Хотел пойти следом? Найти меня? Вернуть?.. Но, конечно, против железной воли Иошинори-сама желания какого-то дзинко – писк комара. Как жаль, что не удалось с ним попрощаться. Ведь больше никогда его не увижу...
- Знаешь, куда идти?
Растерянно моргнув, я посмотрела на Кэцеро – едва не забыла, что он рядом.
- Нет... Наверное, нужно спросить кого-нибудь...
- Что спросить?- хмыкнул полудемон.- Не хоронили ли здесь монаха, тело которого подобрали возле пруда?
- Именно,- отрезала я.
Улица была довольно оживлённой. Громко предлагая свой товар, прошёл торговец чаем, пробежали мальчишки-подростки, просеменила пожилая женщина… Прикидывая, к кому обратиться, я огляделась. Из лавки зонтиков напротив на меня со стеснительным любопытством смотрела девушка лет четырнадцати-пятнадцати. На мгновение я заколебалась, стоит ли спрашивать о телах и погребениях у почти ребёнка, но всё же направилась к ней. Девушка просияла и поклонилась.
- Желаешь выбрать зонтик, оксама? У нас самые красивые во всей округе!
- Спасибо, не нужно. Хотела лишь спросить...
- Какой миленький!- девушка сложила ладошки, не сводя восторженных глаз с Камикадзе.- Позволишь его погладить?
Не дожидаясь позволения, потянулась к нему, но Камикадзе, не терпевший нежностей от чужаков, оскалился и зашипел.
- Тш-ш, тихо малыш,- попыталась я его успокоить.
Повернулась к девушке и поняла, что успокаивать нужно вовсе не камаитати. Её глаза, только что излучавшие доброжелательность, округлились, лицо побледнело.
- Это же... Что это за существо?..
- Его зовут Камикадзе, он просто осторожен с незнакомыми,- как можно приветливее улыбнулась я.- А я ищу место, где похоронен мой друг. Слышала, его могли принести…
Глаза девушки, уже возвращавшие привычную форму, расширились опять и остановились на чём-то за мной.
- Скажи, как пройти к дому камадо[1],- прозвучал из-за спины грубоватый голос Кэцеро.
- За каким дьяволом нам...- начала я, но девушка шёпотом переспросила:
- Камадо? Вокруг его дома растут химавари[2]... Нужно свернуть с улицы за лавкой с веерами, потом дойти до старой сливы, потом...
Не сводя опасливого взгляда с Кэцеро, она продолжала перечислять приметы, по которым впору было искать дворец фей, а не дом деревенского старосты. Но полудемон, судя по всему, был удовлетворён. Кивнул девушке, едва та замолчала, бесцеремонно подхватил меня в охапку и потащил в какой-то переулок.
- Отпусти, могу идти сама!- я попыталась вырваться, и он тотчас разжал руки.- За каким бесом тебе камадо?
Где-то неподалёку жарили мясо. Наверное, опять гриль-вечеринка во дворе кампуса. Интересно, Цумуги о ней знает?
- Ты уже поел, сколько можно! Два яйца и почти всю кровь хато[1]…
В первый момент растерялась, откуда на университетской вечеринке – голос Кэцеро?.. Но дурман быстро рассеялся. Сонно хлопая глазами, я приподнялась на локте. Тихо потрескивал костёр. На огне поджаривались тушки каких-то птиц, и полудемон отмахивался от хищно кружившего над ними Камикадзе, безуспешно пытаясь договориться со зверьком. Я едва удержалась от смеха.
- Он не ест мясо, тем более жареное. Если перестанешь защищать добычу, будто от этого зависит твоя жизнь, он сразу потеряет интерес.
Услышав мой голос, Камикадзе в самом деле тотчас забыл о жарком и понёсся ко мне. Упал на плечо и засопел в ухо.
- Он обижал тебя, да?- заворковала я, погладив его по мордочке.
Кэцеро выронил ветку, которую, видимо, собирался подбросить в огонь, чёрный глаз округлился.
- Хочешь сказать он… дразнил меня всё это время?..
- Конечно! Камикадзе питается только яйцами и кровью. Иногда пьёт воду.
- Ну подожди, маленький паразит!- возмутился Кэцеро.
- Не советую его злить, если не хочешь остаться без пальцев,- я поднялась на ноги.- Думаешь, ты сильнее и быстрее? Неужели не понимаешь, до сих пор он просто позволял поймать себя. Правда, малыш?
Довольно фыркая, зверёк уже перебрался ко мне на руки, я ласково почесала его за ушком. Смотреть на Кэцеро без смеха стало невозможно.
- Позволял… поймать себя?- выдавил он, и тут же догадался.- Теперь ты меня дразнишь?
Больше не в силах сдерживаться, я расхохоталась. Он насупился, едва заметно покраснев.
- Видел бы ты своё лицо! Кстати, птицы не подгорят?
Охнув, полудемон бросился к костру, а я, продолжая хихикать, отправилась приводить себя в порядок. Когда вернулась, Кэцеро уже снял тушки с огня и уложил на большие плотные листья.
- В следующий раз я приготовлю завтрак,- пообещала я.- Пожарю яйца!
- Вот ещё! Чтобы я ел подобную гадость! Это оставлю ему,- он кивнул на устроившегося на моих коленях Камикадзе.
- Тебя ведь не обидела наша шутка?- на всякий случай уточнила я.
Полудемон смерил меня подозрительным взглядом.
- Почему ты со мной так приветлива?
- Тебе это не нравится?
Он дёрнул плечами.
- С чего вдруг такая перемена? И то, что говорила ночью… Это всё из жалости? Мне она не нужна!
Потянувшись к ближайшей тушке, так и замерла на полпути.
- Причём здесь жалость?..
- Ты едва смотрела на меня всё время! И вдруг разговариваешь и шутишь, как если бы я стал твоим приятелем, вроде этого Дэйки!
- Что ты, собственно, от меня хочешь?- окончательно растерялась я.- То жалуешься, я – неблагодарна и обращаюсь с тобой, как изверги в деревне. А теперь…
- …а теперь ведёшь себя, будто возвращаешь долг! Благодарность и жалость – не одно и то же! И, вообще, я бы не спас тебя, если бы не хотел! Ты мне ничем не обязана! В отличие от Иошинори, я способен помогать, не требуя ничего взамен!
Ещё вчера я бы, пожалуй, запустила в него птичьей тушкой. Но события последнего дня, когда воочию увидела враждебность, с которой он сталкивался из-за своего происхождения, как будто сдёрнули с глаз пелену. На самом деле удивительно, что Кэцеро не озлобился, а сохранил подобную доброжелательность после всего, что ему наверняка пришлось вынести. Я чуть не превратилась в мегеру всего лишь от отчаяния из-за неразделённой привязанности…
- Кэцеро…- придвинулась к нему ближе.- Ты ошибаешься. Жалость тут ни при чём. И до твоего происхождения мне нет дела. Совершенно не понимаю, почему это вызывает такое неприятие у местных. Просто я была к тебе несправедлива и теперь это поняла. Вот и всё…
И снова полудемон казался ошеломлённым, как ночью, когда я попросила у него прощения. Но подвижное лицо вдруг вспыхнуло, и он поспешно отвернулся.
- Ешь! Я сейчас!- и, сорвавшись с места, исчез в окружавших нас зарослях.
Уже ничему не удивляясь, я начала разделывать тушки. Кэцеро действительно вернулся быстро – я только закончила, и, избегая на меня смотреть, уселся напротив.
- Что случилось?- осторожно спросила я.
- Ничего. Нужно было побыть одному.
- Нобу-сан прав, ты действительно впыльчив. И деликатным твоё поведение никак не назовёшь.
Сказав, тут же об этом пожалела – и более безобидные слова приводили полудемона в невменяемое состояние. Но, как ни странно, сейчас взрыва не последовало. Кэцеро как будто смутился и, застенчиво улыбнувшись, почесал затылок.
- Да, знаю… Извини!
Мы добрались к монастырю под вечер следующего дня незадолго до заката.
- Боялся, не успеем,- Кэцеро хитро покосился на меня.- Иначе бы снова пришлось глохнуть от твоих воплей при виде Нобу-сан!
- Надвигается гроза,- Кэцеро посмотрел на небо.- И сильная! Нужно искать укрытие.
Я скользнула взглядом по раскинувшейся вокруг равнине. Вдалеке темнела полоса леса, но идти до него полдня, не меньше.
- Кажется, мы попали в переделку. В этом мире много случаев смерти от удара молнии?
- Среди людей – может быть, но кто их считает?- дёрнул плечами Кэцеро.- Понесу тебя, иначе ни за что не доберёмся до леса вовремя!
- Уверен, что доберёмся, если понесёшь?- усомнилась я.
Но Кэцеро уже подскочил ко мне и повернулся спиной.
- Держись за плечи… или шею – как удобнее.
- Знаю, уже так "ездила".
- С кем?- удивился Кэцеро.- А… Дэйки?
- Он самый,- подпрыгнув, я уцепилась за его плечи, и полудемон осторожно подхватил меня за колени.
Круживший над нашими головами Камикадзе заподозрил неладное и решил вмешаться – тут же нацелился в лицо "противника". Тот увернулся.
- Прекращай, а? Сейчас не ко времени…- и полуобернулся ко мне.- Может, тебя послушает?
- Малыш!- я протянула к зверьку руку, но он только фыркнул и, издав воинственный визг, понёсся за набиравшим скорость полудемоном.
Мы покинули храм несколько дней назад, и пока всё обходилось без приключений. Но всякой удаче рано или поздно приходит конец. Вообще, не ожидала, что путешествовать с Кэцеро окажется настолько легко – на подобное взаимопонимание совсем ещё недавно даже не смела надеяться. И меня очень трогала его забота – не только обо мне, но и о Камикадзе. Я невольно сравнивала полудемона с Дэйки, который терпел зверька только в угоду мне. Правда, в путь мы пустились не сразу. После возвращения из деревни Кэцеро тянул время, находя предлоги, из-за которых мы не могли отправиться немедленно. Но потом что-то произошло, и он вдруг исполнился решимости доставить меня к ториям. Я попыталась выяснить причину такой резкой перемены, но он только хитро улыбнулся…
- Не успеем…- констацию факта Кэцеро закончил незнакомым ругательством. Увесистые капли усеяли пятнами моё кимоно и больно шлёпали по лбу. Камикадзе, снизошедший до призывов, когда признаки приближающегося ненастья усилились, расположился у меня на груди под слоем верхнего кимоно. Я опасливо покосилась на небо. Ни разу не видела таких жутких туч. День на глазах превращался в сумерки. Сверкнула молния, потом ещё одна… Раскат грома, казалось, пришёл не с неба, а из недр земли, настолько сильно она содрогнулась.
- Мы уже близко!
Видимо, Кэцеро хотел меня подбодрить – даже не заметила, как вжалась в его спину, когда шарахнул гром. Лес действительно был недалеко – не думала, что полудемон может передвигаться с такой скоростью, да ещё и с грузом за спиной в весе моего тела. Ливень хлынул, когда мы были метрах в десяти от первых деревьев, тут же промочив нас насквозь.
- Совсем немного, Аими, мы почти на месте!
- Всё хорошо…- прошептала я.
Вот и деревья… трава, кусты… и вся разрушительная мощь обрушившейся грозы… Кэцеро продолжал нестись вперёд, перепрыгивая через валуны и уворачиваясь от ветвей, бесновавшихся вокруг, как обезумевшие щупальца. Стволы дрожали от ударов грома, порывы ветра сгибали деревья, как тростинки, а ливень сбивал с них листья. Что-то хлестнуло меня по лицу, ударило по спине, под кимоно слабо зашевелился Камикадзе. А в следующее мгновение я оказалась на руках Кэцеро, прижатой к его груди. Он что-то прокричал, но его вопль затерялся в царившем вокруг хаосе… Хотела закрыть глаза, но веки будто одеревенели. Последний раз испытывала подобное шоковое состояние, когда вокруг кишело войско кайдзю, собранное Шайори. Может, на самом деле у Вселенной нет насчёт меня никаких планов, и мне суждено быть раздавленной замшелым стволом посреди разбушевавшейся стихии…
Внезапно шум будто отдалился, ливень перестал стекать по лицу струями, до меня донёсся срывающийся голос Кэцеро:
- Аими… Ты слышишь?.. Посмотри на меня! Аими!..
Я хлопнула ресницами раз, потом другой и услышала облегчённый вздох полудемона. Слабо пошевелилась, и из-под кимоно на груди вынырнула мокрая мордочка Камикадзе.
- Малыш…- прошептала я.
Мы были в пещере, гроза продолжала бушевать за её пределами. Я лежала частично на земле, частично на коленях Кэцеро, его руки обнимали меня за плечи.
- Неужели спаслись…
Он рассмеялся.
- Конечно, глупая… Хотя… у тебя было такое лицо… я испугался…
- Наверное, шок,- я попыталась сесть, он поддержал меня.- Спасибо, что спас меня… в очередной раз. Хочешь, до конца путешествия буду готовить еду, как компенса…- и замолчала, забыв закрыть рот.
Ливень насквозь промочил шевелюру Кэцеро. После моего ехидного замечания в деревне, полудемон в самом деле начал причёсывать волосы, но разница "до" и "после" была незначительной. Пол-лица по-прежнему скрывали падающие на лоб пряди, и менять "причёску" Кэцеро отказался наотрез. Сейчас впервые видела его лицо полностью… и поняла, что скрывалось за "непослушными" прядями… Глаз, который я считала отсутствующим. По форме совершенно обычный, он был ярко-голубого цвета. Поймав мой взгляд, Кэцеро вздрогнул и, мгновенно выпустив меня из рук, отвернулся.
Солнце припекало немилосердно, и я была рада, когда мы наконец углубились в лес. Покинув деревню-призрак ранним утром, какое-то время брели по равнине – Кэцеро предложил обойти часть леса, на которую обрушилась гроза.
- По времени это, может, займёт на день дольше, но зато не будем обходить обломки стволов и натыкаться на тела, недоеденные кайдзю,- резонно заявил он.
И я согласилась. К полудню мы остановились передохнуть и перекусить. Кэцеро отправился ловить "обед", а я, решив разнообразить стол, бродила по округе в поисках грибов и ягод. Оголодавший Камикадзе крутился вокруг, яростно нападая на случайных птиц и насекомых, имевших неосторожность появиться в поле его зрения. Моё "собирательство" оказалось удачным – с гордостью поглядывала на наполненную импровизированную "корзинку", которую сплела из плотных листьев. Правда, зашла далековато от места, где рассталась с Кэцеро. Но он ведь всё равно без труда найдёт меня… Камикадзе вдруг пискнул и упал мне на плечо, не сводя настороженного взгляда с ближайших кустов.
- Что там, малыш?- напряглась я.- Опасность?
Шорох, треск раздвигаемых веток, тихое оханье, и из кустов выбрался… парень. Я с удивлением смотрела на него. Светло-зелёные хакама, кимоно расшито узором из цветов, в руке – небольшой узел, волосы сплетены в длинную косу, на немного женственном лице – выражение страдания. Но вот тёмные глаза остановились на мне, просканировали с ног до головы, и страдание тотчас сменилось оживлением.
- Какая приятная неожиданность! Тоже заблудилась в этой чаще, одзё-сан? Бедняжка! Но блуждать вдвоём всё же веселее, ты не находишь?
- Что за...- начала я.
Камикадзе тут же сорвался с моего плеча и с воинственным кличем понёсся на незнакомца. Тот ничуть не растерялся и, ловко увернувшись, вежливо обратился ко мне:
- Не могла бы ты отозвать паразита, милая одзё-сан? Он мешает беседе.
- Не называй его паразитом!- возмутилась я.- Он не мешает беседе, а защищает меня! Вообще, кто ты? И за каким дьяволом здесь?
- О, лепестки первых весенних цветов! Что за манеры! И это с личиком, подобным цветку персика!- театральным жестом незнакомец приложил тыльную сторону ладони ко лбу, но при этом успел увернуться от новой атаки Камикадзе.- Впрочем, и моё поведение небезупречно – я ведь не представился. Меня зовут Шин, к твоим услугам!- он изящно поклонился.- А как твоё имя, прекрасная одзё-сан?
- Аим... Вообще, какая разница? Откуда ты взялся?
Он удручённо вздохнул.
- Шёл в деревню и безнадёжно заблудился... Может, ты знаешь дорогу?
- Нет,- я махнула рукой.- Малыш!
Камикадзе, недовольно ворча, вернулся на моё плечо, настороженно поглядывая на нового знакомого. У меня сладкоречивый Шин вызывал не больше доверия, чем у зверька. Вроде бы бродил по чаще, но одежда была в идеальном порядке. И на Камикадзе реагировал, будто сталкивался с камаитати каждый день – простые люди обычно пугались маленького ёкая. Неужели один из шпионов Ракурая?.. Я присмотрелась к нему внимательнее, он подкупающе улыбнулся.
- Так как тебя называть, одзё-сан?
- Момо,- я поклонилась, как учил Дэйки.- Дороги к деревне не знаю. И мне уже пора. Желаю приятного дня!
- Куда ты, Момо-сан? Я так надеялся, мы сможем продолжить путешествие вместе!
Он торопливо бросился вслед за мной, но споткнулся, замахал руками, точно отгонял комаров, и уронил свой узел.
- Что за неудача! Как теперь всё собрать...- чуть не плача, Шин опустился на колени перед вывалившимся на землю содержимым узла: плоскими глиняными шкатулочками и коробочками, из которых высыпались порошки белого и красного цветов.
- Что это?- поморщилась я.
- Пудра, косметические средства... Я – торговец,- Шин жалобно всхлипнул.- О, какая неудача!
Присев рядом, я отставила в сторону свою корзинку с грибами.
- Может, всё не так плохо? Хотя...- подняла с земли одну шкатулочку, на дне которой остались щепотки две порошка.- Пожалуй, твою пудру действительно не спасти.
Перевела взгляд на Шина, и все подозрения, на секунду усыплённые его жалобными причитаниями, вернулись. На женственном лице застыла скорбь, но только что по нему мелькнуло совершенно иное выражение – выжидательности и злорадства. Я резко вскочила на ноги.
- Момо-сан?- в голосе – искреннее удивление.- Что случилось?
Я поспешно подхватила корзинку.
- Не знаю, кто ты! Но, сделаешь хотя бы шаг в моём направлении...
Слабый писк, больше похожий на поскуливание, прервал мою тираду. Выронив грибы, я едва успела подхватить соскользнувшего с плеча Камикадзе.
- Малыш...
Зверёк дышал, но глаза были закрыты.
- Что ты сделал, изверг!
Шин поднялся с колен, небрежно стряхнул с хакама пылинки. Глаза сузились.
- Странно, что на тебя до сих пор не подействовало. Может, просто недостаточно?
Не сразу заметила шкатулочку, которую Шин держал в руке. И только растерянно моргнула, когда, молниеносно высыпав порошок в ладонь, он дунул им мне в лицо. Закашлявшись, я вслепую махнула кулаком, он во что-то врезался, и до меня донёсся яростный вопль:
Равнины сменялись лесами, леса – равнинами. Иногда на пути попадалась река, один раз – горячий источник, в котором мы искупались – по очереди. Я в шутку предложила забраться в воду одновременно, но Кэцеро густо покраснел, и я тут же призналась, что просто дразню его. Камикадзе, быстро оправившийся от отравления, даже набрал вес – Кэцеро тащил для него яйца десятками, и зверёк поедал их, не зная меры.
- Он становится всё тяжелее. Ещё немного, и отправлю его спать на твоей груди!- не выдержала я, когда Кэцеро в очередной раз вывалил на землю содержимое гнёзд со всей округи. По лицу полудемона пробежала тень.
- Ещё немного, и это случиться неизбежно,- и отвернулся.
По мере приближения к ториям, подобные перепады настроения случались у него всё чаще. Я делала вид, что не замечаю ни этих вспышек, ни тоски, постоянно мелькавшей в устремлённом на меня взгляде. Шутила и подтрунивала над Кэцеро, как никогда, но при мысли, что скоро, вместе со всей реальностью, оставлю за ториями и его, на глаза наворачивались слёзы. Казалось, Камикадзе тоже чувствовал надвигающуюся разлуку и почти всё время проводил у меня на руках. Хотя, может, из-за набранного веса ему было трудно подниматься в воздух? Как же всё-таки тяжело оставить здесь их обоих... Если хорошенько подумать, этот мир не так уж и плох. Просто я в нём – чужая, и так будет всегда…
- Аими.
Я подняла глаза на Кэцеро. Мы шли по равнине, пестревшей яркими цветами. Справа тянулось озеро. Вдалеке темнели горы. Впереди раскинулась небольшая рощица.
- Здесь неподалёку деревня... последняя перед тем, как...- он замолчал.
- Мы так близко?- удивилась я.
Кэцеро отвёл взгляд и начал рассматривать траву под ногами.
- Ты говорила, что любишь ходить по деревням. Мы так и не зашли ни в одну, но если хочешь...
- Не стоит. Сколько ещё до храма?
- Можем добраться к ночи.
Я кивнула. В рощицу мы вошли с наступлением сумерек.
- Заночуем здесь?- тихо спросил Кэцеро.
- Ещё далеко?
- За теми деревьями.
- То есть... мы уже на месте?
- Осталось миновать рощу и подняться на холм.
Неужели путешествие действительно подошло к концу?.. Те самые тории, с которых начались мои приключения...
- Можем не задерживаться здесь, а сразу отправиться к храму,- голос, каким Кэцеро это произнёс, был неживым.
Я посмотрела на него, на дремавшего в руках Камикадзе, и проглотила подступившие слёзы.
- Задерживаться действительно нет смысла... Но буду рада, если поужинаем... в последний раз.
- Хорошо...- прошептал Кэцеро.
Потрескивающий костёр, осоловевший от яиц Камикадзе на моих коленях и полудемон, застывший напротив подобно статуе и избегающий на меня смотреть. Мы поужинали жареными яйцами и мясом каких-то птиц. Вернее, поужинал Камикадзе. Я для вида пожевала крылышко, Кэцеро положил на лист жареное яйцо и полтушки, но так ни к чему и не притронулся. За всё время никто не произнёс ни слова. Молчание давило на меня, как гранитная плита, но я не знала, как его нарушить. Последняя ночь в реальности, которую стремилась покинуть с таким фанатизмом. Где-то в ней остаётся белокурый ёкай с прекрасным лицом, не тронувший, а разбивший мне сердце, и Дэйки... Рядом – существо, которое совсем ещё недавно я едва терпела, а теперь… Наконец-то я возвращаюсь в мой мир… и из последних сил сдерживаюсь, чтобы не разреветься от тоски. Но какой смысл тянуть агонию? Может, в темноте слёзы будут не так заметны, как при свете солнца…
- Кэцеро…
Он понял глаза, и мне на мгновение померещилось исходившее от них голубоватое свечение.
- Не думаю, что стоит ждать утра…
В его лице ничего не изменилось, будто он этого ждал. Поднялся на ноги, потушил костёр, двигаясь, как сомнабула. Потом подошёл ко мне и повернулся спиной. Прижав к груди недовольно пискнувшего Камикадзе, я подпрыгнула и уцепилась за шею полудемона одной рукой. Он судорожно стиснул мои колени и заскользил меж стволов деревьев. Рощица закончилась быстро, и Кэцеро понёсся по пологому склону холма – тории всегда расположены на возвышенности… Меня начали душить слёзы. В отчаянии подняла лицо к небу, изо всех стараясь не разрыдаться… и порывисто выдохнула. Какая красота! Небо было светлым от невероятного количества звёзд. С него словно спускался розовато-серебристый туман – никогда не видела ничего подобного! И в моём мире, где небо скрыто за клубами смога, уже и не увижу… Слёзы, которые старалась сдержать, хлынули по щекам, капая на шею и затекая в уши... Кэцеро остановился так резко, что я ткнулась лбом в его лопатку, торопливо спустил меня на землю. Потревоженный толчком Камикадзе с возмущённым фырканьем взмыл в воздух.
- Аими…
Я жалобно всхлипнула, попыталась вытереть лицо, но ладони полудемона прижались к моим мокрым щекам, от глаз действительно исходило голубоватое свечение.
- Аими…- сбивчиво прошептал он.- Прошу тебя… не уходи… Я не хочу… не могу тебя отпустить… Останься со мной… пожалуйста…
Не в силах произнести ни слова, я скользнула пальцами по тыльной стороне его ладоней, стиснувших моё лицо. Он медленно наклонился ко мне… но за мгновение до того, как губы коснулись моих, я отшатнулась и вне себя от ужаса выдавила:
"Приземлившись" посреди какого-то дворика, ёкай небрежно выпустил меня из рук, и я, борясь с головокружением, без промедления рухнула на четвереньки.
- Не здесь, Шинджи-сама!- тут же раздался голос Чиио.- Здесь она привлечёт…
- Меня это не интересует!- отрезал ёкай.- Распоряжение доставить её в замок я выполнил, остальное – твоя задача!
- Что за несносное отродье!- пробурчала ведьма.- Подожди, об этом узнает господин. Вы все остаётесь здесь и отвечаете за её безопасность жизнью!
Я наконец нашла в себе силы подняться на ноги, огляделась. Дворик со всех сторон окружён деревьями, за ними мигают фонари, возвышаются крыши строений и башен. А рядом замерли скрытые под масками шикигами. Мне показалось, секунду назад, пока стояла на четвереньках, они перешёптывались. Но теперь точно внезапно обратились в статуи.
- Это и есть замок вашего господина?
Молчание.
- Пока не очень впечатляет. Но, судя по всему, это – задворки?
Та же реакция. Я посмотрела на свои испачканные кровью руки. Может, попытаться сорвать одну из масок?
- Вы действительно из бумаги? Но говорить ведь умеете – я слышала!
- Мы не должны говорить с тобой,- процедила девица в маске совы.- И вообще, веди себя тише! Хотя бы пока вернётся Чиио-сама!
- Беседую с бумажными марионетками, которые не хотят говорить со мной…- вполголоса пробормотала я.- Чем не признак зарождающегося безумия…
- Замолчи наконец!- шикнула девица.
- Сама замолчи, Ран!- вмешался парень в маске волка.- От тебя больше шума, чем от неё!
- Не смей говорить со мной подобным тоном, Ичиро!
- Замолчите оба!- подал голос парень в маске кицунэ.- Вы невыносимы!
- А теперь они ещё ссорятся между собой…- вздохнула я.
Но, пожалуй, перебранка раздражённых марионеток всё же лучше гнетущей тишины. Так, по крайней мере, удаётся не задумываться о произошедшем. Торий больше нет. Я застряла в этом мире навечно… Собираясь покинуть его, колебалась. Когда вспоминала признание Кэцеро и умоляющий взгляд светящихся синим огнём глаз, замирало сердце. Не знаю, как бы поступила, не вмешайся во всё это "судьба" в виде приверженцев Ракурая. Но добровольно решить остаться и быть вынужденной остаться за неимением иного выбора – совсем не одно и то же. Кроме того, вокруг – враги, и кто знает, что ждёт меня завтра? Я блефовала, когда приставила к горлу острие щепки. Но сейчас, оказавшись невесть где без единого дружеского лица и надежды на спасение, вдруг подумала: может, отбросив её, упустила возможность избежать ещё худшей участи?.. Не заметила, когда шикигами замолчали. В нескольких шагах от нас, склонив голову, стояла девушка в пёстром кимоно.
- Меня послала Чиио-сама,- проговорила она.- Следуй за мной, оксама.
Я неуверенно покосилась на шикигами. Девица в маске совы хмыкнула:
- Чего ждёшь, иди за ней!
- Будь с ней повежливее, Ран,- снова вмешался шикигами в маске волка.
- Не смей меня поучать, я – старше!- возмутилась та.
- Страшно подумать, что было бы, будь вы из плоти и крови,- буркнула я и двинулась за девицей.
Марионетки потащились следом. Мы вошли в какое-то строение, сняли обувь, потом поднялись по ступеням, прошли по коридору… а потом провожатая раздвинула дверь, и у меня перехватило дыхание. По сравнению с этим, замок некогда похитившего меня самурая казался приютом для нищих. Росписи на потолках, стенах и дверях, распахивавшихся перед нами одна за другой, циновки с яркими узорами, и при этом минимум мебели – только ширмы, маленькие резные столики и золотые светильники. Девушка остановилась в очередной комнате и, повернувшись ко мне, поклонилась.
- Здесь ты останешься, оксама. Сейчас тебе принесут поесть.
Когда она выпрямилась, я едва сдержала крик. Её лицо было меловым, с уродливым непропорционально большим ртом и глазами, почти затерявшимися в складках кожи.
- Пойдёте со мной,- она повелительно обратилась к шикигами.- Здесь вам не место.
Марионетки недовольно заворчали, но ослушаться не посмели. Когда за ними закрылась дверь, я облегчённо вздохнула.
- Эти умеют вывести из себя, правда?
Я так и подскочила. Из-за ширмы в дальным конце комнаты неторопливо вышел парень. Тёмные хакама, пёстрая накидка поверх светлого кимоно, в руке – веер, за поясом – флейта…
- Арэта-кун?..
- Аими-сан,- он насмешливо поклонился.- Но это – не твоё настоящее имя, не так ли? Имя, данное тебе при рождении, не было произнесено в нашей реальности. Именно оно определяет дух. Без имени дух остаётся необозначенным, его очень трудно обнаружить. А потом ещё и эта защита, нанесённая кровью! Если бы Шайори не проговорилась, что видела тебя рядом с Иошинори-сама, и господин не догадался, что именно ты освободила его врага от заклятия…- он театрально обмахнулся веером.- Монахи из Храма Тысячи Демонов – и кто только придумал это жуткое название? – подтвердили догадку, а заодно рассказали, кто ты и откуда пришла. После осталось лишь уничтожить "ворота", через которые ты могла ускользнуть от нас, и ждать. Кстати, меня впечатлили твои способности! Магия, скрывшая истинный вид храма, была очень сильной – на твоего спутника подействовала безотказно. Если бы не его замешательство, Шинджи-сама мог и опоздать. Но от тебя ничего не укрылось!
"Настоящие" лица ао-ниобо, бесконечные переходы, просторная купальня и офуро со странно зеленоватой водой... Уже почти не обращая внимания на облик "служанок", я позволила себя раздеть и дёрнулась от неожиданности, услышав раздавшийся из-за спины возглас Арэты – думала, посланец ведьмы остался за пределами купальни.
- Откуда на тебе эти ужасные отметины?!
Следы от когтей Иошинори-сама на моей спине его явно впечатлили.
- Разве эти – ужасные?- не скрывая злорадства, я повернулась к нему боком, по которому прошлись когти óни.
Выражение, появившееся на его лице, заставило на мгновение забыть об усталости, я расхохоталась.
- Чему ты радуешься, сумасбродка?- возмутился он.- Неужели не понимаешь, что это значит?
- Что все ваши планы летят в дзигоку,- довольно ухмыльнулась я.- А теперь – отвернись!
Не видела, исполнил ли он требование – ао-ниобо окружили меня со всех сторон и начали активно приводить в надлежащий вид. Нанесли на кожу клейкую субстанцию, растёрли пучками каких-то трав, окатили холодной водой, и наконец погрузили в офуро. Все процедуры я снесла с отрешённостью стоика – без единого звука. И только слабо охнула, когда окунулась в зеленоватый кипяток "ванны". Девицы продолжали суетиться вокруг – смазали чем-то волосы, насыпали в воду сильно пахнущий порошок. От него начала кружиться голова, я устало закрыла глаза…
Камикадзе возмущённо сопит в ухо – наверное, проголодался. А из-за края офуро выглядывает Кэцеро. Глаза мерцают голубоватым светом, волосы, как обычно, взъерошены... Меня охватывает такая радость – я чуть не выскакиваю из воды, но вовремя вспоминаю, что не одета, и только облегчённо шепчу:
- Кэцеро... как ты меня нашёл?..
Он улыбается, придвигается ближе... и с ужасом выкрикивает женским голосом:
- Это ты называешь "отметины"? Её кожа изуродована! Господин к ней не притронется!
Я вздрогнула всем телом, очнувшись и расплескав воду. Наклонившееся ко мне существо едва успело отскочить – не сразу узнала в ней девушку-змею, заходившую к нам накануне.
- Не сходи с ума раньше времени, Нэцуми,- послышался рядом голос Арэты.- Если он не терпел неровностей на твоей коже, не значит, что не смирится с ними в её случае.
- Смирится? Даже мне неприятно смотреть на них! Её тело должно быть идеальным!
- Оно и так идеально. А царапины можно скрыть...
- Зрительно, но не на ощупь! Немедленно поговорю с Кииоши-сама!
Я растерянно посмотрела вслед быстро удаляющемуся красному кимоно, перевела взгляд на Арэту. Он ободряюще прищурил "здоровый" глаз.
- Не тревожься, Аими-сан. Она ненавидит Шайори и очень надеется, что ты вытеснишь её из объятий господина. Если это произойдёт, Нэцуми станет тебе вернейшей наперсницей. А теперь выбирайся! Эй, красавицы!- он повернулся к замершим поодаль ао-ниобо.- Поторопитесь!
И суета вокруг меня возобновилась. Гребни, заколки для волос, слои кимоно... Я послушно поворачивалась и поднимала руки, пока меня укутывали в шёлк и втыкали в причёску длинные шпильки. Сонливость прошла, но я делала вид, что вот-вот упаду в обморок. Может, если буду покачиваться от усталости, аудиенция окажется короткой и у меня наконец-то появится возможность побыть одной и собраться с мыслями. Массовое упование обитателей этого "Двора Чудес" на то, что стану новой фавориткой их господина, выбило меня из колеи. Но, благодаря моим "отметинам" и его фобии, этого, судя по всему, можно не опасаться. А я ещё сокрушалась из-за уродства шрама от когтей óни! Что до всего остального... Помощи ждать неоткуда, я целиком и полностью во власти местной живности. В какой-то мере, не так уж и плохо, что увижусь с Ракураем сейчас и узнаю о его упованиях. А потом выгоню воспитанника ведьмы из моих "покоев", как бы он ни упирался, и тогда решу, как себя вести и что делать дальше…
- Перестань прикидываться, будто собираешься умереть,- шикнул Арэта мне на ухо.- В воду для купания подмешали бодрящие снадобья, сейчас ты должна быть живее акиту Ицукушимы[1]!
- Забыл, что магия вашего мира на меня не действует?- вяло протянула я.
- Магия здесь ни при чём, снадобье подействовало бы и на карпов в пруду! Так что прекращай – господин не поклонник саругаку[2]!- и, повернувшись к ао-ниобо, скомандовал:
- Зеркало!
Две девушки поднесли большой отполированный диск из серебристого металла, и я досадливо прикусила губу. Пожирающие плоть "камеристки" знали своё дело и очень умело расставили акценты, сосредоточив всё внимание на моих глазах. Кимоно цвета травы, нефритовые украшения, заколки, и наконец – "макияж". От Дэйки я знала, что в этом мире смуглость считается для женщины верхом неприличия. Мой загар, немного осветлённый рисовой пудрой, утратил вульгарность, но настолько оттенял глаза, что я слегка остолбенела, поймав в зеркале собственный взгляд.
- Вы превзошли себя, красавицы!- Арэта довольно обмахнулся веером.- Теперь дело за тобой, Аими-сан! Судя по всему, тебя не слишком привлекает будущее в качестве наложницы господина. Но поверь, это – единственное будущее, на которое ты можешь рассчитывать. Мы отправляемся!
Снова переходы, раздвижные двери, росписи на стенах...
- Ок-са-ма. Ок-са-ма. Ок-са-ма.
Какой странный будильник... И вставать вроде бы некуда – у меня ведь каникулы. Я поморщилась, приподняла голову и точас подскочила. Рядом замерла одна из прислуживавших мне "девушек", чуть поодаль – Арэта, прикрывший веером хитрую ухмылку. Сколько я уже здесь, в этом мире, не знающем ни будильников, ни лекций, ни каникул? А сознание всё ещё цепляется за реалии мира, в который больше никогда не вернусь…
- Солнце давно встало, Аими-сан. Пора бы и тебе. Господин распорядился отвести для тебя другие покои. Не забудь поблагодарить его.
- Упаду на оба колена,- проворчала я.
- Обычного одзиги[1] будет вполне достаточно,- невозмутимо отозвался Арэта.- Но и этому придётся тебя обучить. Твои поклоны просто ужасны!
- Лучше бы обучил умению владеть оружием,- я поднялась на ноги.
- Оружие женщины – улыбка и веер,- Арэта подбросил свой веер вверх и ловко поймал его.- Обучить тебя этому, к сожалению, не успею. Придётся положиться на искусство очаровывать, отпущенное тебе природой. В конце концов, с сыновьями Озэму-сама ведь это сработало. Конечно, господин более искушён в делах подобного рода, чем эти целомудренники, но всё же...
- Неужели тебе больше нечем заняться?- оборвала его я.
Арэта нахмурился и легко шлёпнул меня веером по лбу.
- Пожалуй, начать стоит не с поклонов, а с более элементарных вещей. Запомни раз и навсегда: никогда не перебивай господина. Ему нравится дерзость, но – до определённой черты. А, по крайней мере в общении со мной, ты переступаешь её постоянно!
Я на мгновение задумалась. Очень хотелось послать воспитанника ведьмы косить глазом в другом месте. Но тогда, пожалуй, наживу ещё одного врага вместо нейтрально настроенного существа. А, пока не разобралась в ситуации и не знаю, что нужно от меня "господину", наверное, не стоит настраивать против себя всех.
- Прости,- я потупилась и сокрушённо вздохнула.- Не хотела тебя обидеть. В моей реальности нормы поведения иные.
Арэта расхохотался.
- Немного переигрываешь, но в целом – неплохо. Если на моём месте окажется господин, не опускай глаза надолго, и, уверен, он тебя простит. Кэору, позови остальных!
Замершая рядом ао-ниобо тотчас "отмерла" и поспешила к двери.
- Не боишься, что теперь это окажется последним извинением, которое когда-либо от меня услышишь?- хмыкнула я.
Арэта умильно вскинул брови.
- Кому нужны неискренние извинения, Аими-сан? Должен сказать, меня восхищает твоё присутствие духа. Сначала думал, причина в твоей недалёкости, потом в – бесстрашии. Но и то, и другое не совсем верно. Ты далеко не глупа, а бесстрашие… его причина в том, что ты не воспринимаешь происходящее всерьёз. Но это – твоя ошибка. Сейчас ты – в змеиной яме, и ещё не проглоченная часть твоего тела уже искусана. Оберегать тебя – не самая лёгкая здача, и Чиио-сама не случайно выбрала для этого меня. В хитрости тебе со мной не равняться. Лучше будь со мной искренна – насколько посчитаешь уместным, и мы поладим. Конечно, я тебе не друг, но, по крайней мере, не желаю твоей смерти, а это уже много. Вот и вы, красавицы!- как ни в чём не бывало он повернулся к всыпавшимся в комнату ао-ниобо.- Приступайте!
Уродливые лица окруживших меня нечеловеческих существ, дворец, похожий на лабиринт минотавра, обращение со мной, будто с одной из наложниц восточного султана… Пожалуй, Арэта прав – окажись я в заложниках у террористов моего мира, испугалась бы гораздо больше. А насчёт хитрости… неплохо, что он считает себя умнее. Но так ли это, покажет время. Вытянувшись, чтобы видеть поверх голов ао-ниобо, я поймала его взгляд.
- Спасибо за совет, Арэта-кун… прости – сан. Пожалуй, и ты скорее нравишься мне, чем раздражаешь. Тоже думаю, мы поладим.
Он прикрылся веером и довольно прищурил глаз.
Комната, в которую меня перевели, оказалась чуть меньше предыдущей, но выходила в сад с прудиком. Судя по всему, это была самая глухая часть замка. Сразу после "переселения" я потребовала покоя и отправилась бродить вокруг пруда, где меня и застал закат. Арэта наверняка был поблизости всё время, но хотя бы не показывался. Никто не тревожил меня весь день… Интересно, сколько ещё буду торчать здесь? Если так нужна Ракураю для определённой цели, почему он медлит? К чему все эти манёвры и реверансы?
Бездумно глядя на поверхность пруда, не сразу заметила среди листьев кувшинок и мелькающих в воде рыбок чужеродный элемент – отражение улыбающегося лица с глазами-щелочками. Его обладатель стоял за спиной, заглядывая через плечо. Невольно подпрыгнув, я тут же обернулась и поспешно поклонилась.
- Ракурай-сама…
- Я напугал тебя, Аими-сан?
Выше меня на голову, прищуренные глаза, неестественно тонкие губы, выступающие скулы, почти невидимые брови, худая шея, торчащая из ворота кимоно. Руки сложены на груди, кисти скрыты в рукавах. Думала, неплохо рассмотрела его прошлой ночью, но тогда облик этого существа не вызвал такого отвращения, как сейчас, когда оно стояло в шаге от меня. Может, всё дело в лице, похожем на маску ехидной кицунэ?..
- Видимо, напугал, если ты лишилась способности говорить,- в его голосе послышались снисходительные нотки.- Могу только надеяться, это не навсегда.
Комната была готова к приёму гостей. Зажжённые светильники, на полу – подушки для сидения, вазочки со свежими цветами на столиках. Когда я вошла, Арэта вполголоса давал указания одной из "девушек". Другая поставила на столик металлическую посудинку, похожую на маленькое корытце, от которой поднимались едва заметные струйки дыма, распространяя по комнате тонкий аромат[1]. Закончив "инструктаж", Арэта повернулся ко мне.
- Присаживайся, Аими-сан.
Я опустилась на первую попавшуюся подушку, он сел рядом, скрестив ноги, и снова вынул флейту.
- Почему не хочешь, чтобы я говорила Нэцуми о посещении твоего господина?- спросила я прежде, чем он поднёс её к губам.
- Пока незачем.
- И как вы не устаёте от этих интриг?
По лицу Арэты мелькнула снисходительная усмешка, он явно собирался отпустить шпильку, но одна из разрисованных журавлями стен вдруг раздвинулась – оказывается, войти в комнату можно было не только со стороны сада. В образовавшийся просвет проскользнула гибкая фигурка девушки-змеи, а за ней двигалось ещё одно... существо. Наверное, облик "местных" никогда не перестанет повергать меня в изумление – как бы долго я ни находилась в этом мире. Хотя, впервые увидев Дэйки, я не удержалась от вопля. Теперь же вся реакция ограничилась лёгкой оторопью. У существа было тело мужчины, зеленовато-коричневая кожа, тонкая шея, как у Нобу-сан в ипостаси рокурокуби, но гораздо короче, белые волосы и такие же брови над круглыми, точно бусины глазами... которых было шесть: по одному большому с каждой стороны, и под ним ещё по два меньшего размера. Поверх светлого кимоно – тёмно-синяя хаори[2], прикрывавшая несколько пар рук – сколько именно не успела сосчитать…
- Перестань так смотреть, это невежливо,- шикнул мне на ухо Арэта.
- Хитоми-тян!- защебетала Нэцуми.- Как же далеко тебя упрятали! Никогда бы не додумалась искать здесь! Впрочем, это к лучшему – чем дольше Шайори не знает, где ты, тем безопаснее! Кииоши-сама!- девушка повернулась к шестиглазому существу.- О ней я говорила.
Существо подобралось ближе, улыбнулось… и изо рта высунулись небольшие жвала, как у насекомых.
- Аими-сан,- он вежливо наклонил голову.- Рад нашему знакомству.
- Я... т-тоже,- выдавила я и запоздало поклонилась.
- Нэцуми-химэ, Кииоши-сама,- тоном хозяина приветствовал обоих Арэта.- Располагайтесь!
- Благодарю за гостеприимство, Арэта-сан,- Кииоши озабоченно повернулся к раздвинутой двери и чуть повысил голос:
- Юу! Ты снова отстаёшь! Не исправишься – придётся тебя наказать!
Я настороженно покосилась на просвет, гадая, какое очередное чудовище оттуда появится. Но из-за разрисованной створки робко высунулась пучеглазая мордочка, а потом и всё тело… прямоходящей лягушки, величиной с пятилетнего ребёнка. Одетое в яркое кимоно существо несло в лапках маленький фонарь, излучавший зелёный свет.
- Ты позоришь меня, Юу,- строго проговорил Кииоши.- Заставляешь всех тебя ждать!
Юу молча таращил глаза на собравшихся.
- Это существо умеет говорить?- прошептала я.
Вопрос предназначался Арэте, но Кииоши его расслышал.
- Конечно, умеет, Аими-сан. Юу – мой помощник, и очень сообразительный. Но недавно с беднягой приключилось несчастье – подавился головастиком, и с тех пор он сам не свой.
- Он ест головастиков?- не поверила я.- Разве сам не был когда-то одним из них?
- Юу ведь – не обыкновенное земноводное,- возразил Кииоши тоном, будто объяснял мне алфавит.- Он – каэру[3] и обладает магией своего народа.
Я опустила глаза на "каэру", тот печально воззрился на меня и, надув горловой мешок, громко квакнул.
- Вот оно что – каэру!- я повернулась к Кииоши.- Теперь понимаю. Не представляю, как могла перепутать!
Шестиглазое существо не поняло моего ехидства и улыбнулось, сверкнув жвалами. Нэцуми тут же запричитала, что умирает от голода и заскользила к разложенным вокруг столиков подушкам. Когда Кииоши двинулся за ней, Арэта шлёпнул меня веером по плечу и шепнул.
- Прибереги свои колкости для Шайори. Он здесь – чтобы помочь!
Наверняка Нэцуми привела паукообразного врачевателя, чтобы показать ему мои шрамы. Я представила, как чёрные глазки-бусины изучают моё тело и содрогнулась. Кроме того, избавляться от шрамов теперь мне хотелось меньше всего. Не поняла, что Ракурай имел в виду фразой "В твоём случае не буду портить себе удовольствие, могу и потерпеть", но шрамы явно удерживали его от того, чтобы "остаться со мной на ночь". А пока это так, никаких косметических операций над собой я допускать не собиралась.
Поначалу разговор Арэты и гостей, явившихся по собственному приглашению, не касался "политических" тем. Нэцуми восхищалась вкусом еды, которую незамедлителъно принесли ао-ниобо. Кииоши, прикрыв свои глаза, наслаждался ароматом, исходившим от металлического "корытца", расхваливая утончённость обстановки. Арэта рассыпался в благодарностях за визит, а Юу молча сидел в уголке, зажав в лапках зелёный фонарик.
- Для чего ему этот светильник?- подала я голос.
Разговоры смолкли, взгляды устремились на меня.
- Аими-сан!
Я подскочила от неожиданности и обернулась навстречу новой опасности. В нескольких шагах от меня стояла Чиио. Пугаться или радоваться?
- Ты жива...- облегчённо вздохнув, старуха подобралась ко мне ближе.- Что случилось, Аими-сан? Почему ты здесь?
- Арэта...
- Что с ним?- старуха стиснула мои запястья.- Где он?
- Там!- вырвавшись из хватки ведьмы, я бросилась обратно в комнату.
Разговор с Шинджи длился несколько минут, не дольше. Но кто знает, что за это время произошло с Арэтой? Я чуть было не снесла створку, когда врывалась в комнату. Арэта по-прежнему лежал на полу, а вокруг него суетились с полдюжины ао-ниобо. Увидев меня, одна из них – кажется, именно её Арэта называл Кэору, поклонилась и пробормотала:
- Что здесь произошло, оксама?
- Знала бы, если б явилась, когда тебя звала!- зло фыркнула я, опускаясь на колени перед бессознательным парнем.
- Не сердись на них, Аими-сан,- следовавшая за мной по пятам ведьма мгновенно оказалась рядом.- Что-то чужеродное было здесь, я чувствую. Это место защищено, ничто не могло сюда проникнуть без ведома Арэты. Но оно всё же проникло и создало барьер внутри барьера. Девушки тебя действительно не слышали.
- Благодарю тебя за заступничество, Чиио-сама,- прошептала Кэору.
Но ведьма только отмахнулась:
- Уходи и забери с собой остальных. Когда понадобитесь – позову.
Тут же повернувшись к Арэте, она, не касаясь, медленно провела рукой над лицом воспитанника и, положив ладонь ему на грудь, легко надавила. Глаза Арэты тотчас распахнулись, из горла вырвалось хриплое "Аими", а затем надсадный кашель.
- "Аими",- с лёгкой издёвкой повторила старуха.- Не вздумай влюбиться в неё, она не для тебя.
Арэта попытался приподняться на циновке.
- Чиио... сама... прости... Она... спасла меня...
- Вижу,- старуха поддержала его за плечи, помогая принять сидячее положение, и повернулась ко мне.- За это я тебе благодарна, Аими-сан. Арэта-кун слишком слаб, ему трудно говорить. Что довело его до этого плачевного состояния?
Я покосилась на прикрытую чашечкой креветку. Старуха тотчас приподняла посудину... но под ней не было ничего – только небольшое тёмное пятно.
- Проклятье!- ведьма с яростью отбросила чашечку.- Эта дрянь умеет заметать следы! Что там было?
- Креветка,- слабым голосом проговорил Арэта и, глядя на меня, пояснил:
- Магии Шайори подчиняется всё неживое. Необходимо лишь "заразить" нужное тело – например, креветку. До сих пор ощущаю, как эта мерзость копошится у меня в горле. Ещё немного и...- он снова закашлялся.
- ..."мерзость" бы тебя задушила, а Шайори через неё управляла твоим телом, как ты – шикигами,- закончила старуха.- Возможно, именно твоя физическая оболочка и должна была уничтожить Аими-сан.
- Разве не проще было отравить меня или...
- Ты очень важна для господина, Аими-сан. Еда проверяется. Я ожидала, рано или поздно Шайори выяснит, где ты находишься, и начнёт действовать. Но что это произойдёт так скоро... И всё ещё не могу понять – как её магия сюда проникла?
- Через Юу,- вздохнула я.- Он был живой... точнее, не совсем живой упаковкой – так в моём мире через границу перевозят наркотики.
Невольно поёжилась, вспомнив, как изо рта лягушонка вырвалась змея. Может, Шайори вовсе не собиралась убивать меня руками Арэты, просто хотела уничтожить и его заодно, а рептилия внутри Юу предназначалась для меня. Змея из дыма, которую она "натравила" на меня во время первой встречи с Ракураем, не подействовала, вот демоница и решила скормить меня настоящей. И это бы удалось – не появись Шинджи. Интересно, расскажи я Чиио всё, как было, поставила бы под удар его или себя? Наверное, его. Но ведь он меня спас, хотя и преследовал при этом какую-то свою цель...
- Юу?- не поняла ведьма.
- Помощник Кииоши,- потупился Арэта.- Он и Нэцуми-химэ были сегодня здесь, Чиио-сама. Прости, я должен был проявить большую бдительность...
- Кииоши-сама упомянул, что в последнее время его помощник сам не свой,- прервала я его покаяние,- после того, как подавился головастиком. Перемена вполне понятна – ведь головастик прикончил несчастного. У нас в гостях был его труп, который и "внёс" сквозь барьер убившую его магию. Арэта-сан ведь тоже едва не погиб, подавившись. Только не головастиком, а креветкой.
- Всё так,- процедила ведьма.- И окажись эта креветка в моих руках, убедить Ракурая-сама в коварстве чужеземной дряни было бы проще. Помощник Кииоши тоже наверняка исчез... Но, думаю, господин всё же прислушается и захочет поговорить с тобой, Аими-сан. И тогда расскажи ему всё без утайки.
При мысли, что снова увижу "господина", я едва удержалась, чтобы не содрогнуться.
- Стоит ли беспокоить его по такому пустяковому...
- Пустяковому?- старуха чуть понизила голос.- Шайори нарушила его распоряжение! Он должен об этом узнать!
Поднявшись на ноги, она гулко хлопнула в ладоши, и в комнатку тут же начали стекаться ао-ниобо.
Коридор, дверь, снова коридор и ещё одна дверь – казалось, лабиринту не будет конца.
- Куда меня ведут? К Ракураю?- шёпотом спросила я у шагавшего рядом Арэты.
Но он лишь прижал к губам веер.
- К чему вся эта таинственность?- не выдержала я.
- Тш-ш,- Арэта легко шлёпнул меня веером по плечу.- Стены здесь – живые. Незачем им слышать твой голос.
- В смысле – живые?- ужаснулась я.
Арэта закатил глаза.
- Мы уже почти на месте, и тогда всё объясню.
Я опасливо покосилась на стены – ничего "живого". Единственные живые существа – Арэта, я и маленькое парящее над нами создание, нечто среднее между тоненькой стрекозой и морским коньком. Оно прилетело утром сразу после того, как ао-ниобо разодели меня, словно для коронации, и теперь, не издавая ни звука, вело по бесконечным коридорам неизвестно куда. Скорее всего, к Ракураю... Но с чего столько загадочности? И почему по детскому личику Ичиро мелькнуло сожаление, когда я уходила? Снова дверь, а за ней – зал, по мрачности способный составить конкуренцию "комнате страха" в музее мадам Тюссо. На стенах – изображения извивающихся гадов и зубастых демонов. Только на одной рассмотрела человеческую фигуру – воина, сжимающего в руке меч и окружённого со всех сторон оскаленными драконьими головами.
- Вот и пришли,- улыбнулся Арэта.- Спасибо, Чо.
Стрекозоподобное существо пискнуло и удалилось.
- Что теперь?
- Теперь ты останешься здесь, Аими-сан. Какое-то время мы, вероятно, не увидимся.
- Почему?- вырвалось у меня.
Арэта театрально взмахнул веером, будто смущаясь.
- Будешь по мне скучать? Я польщён. Но не признавайся в этом господину, он не любит соперников.
Я возмущённо дёрнула его за рукав.
- Мне не до веселья! Почему я здесь? И что это за место?
- Покои господина.
Я почувствовала, что бледнею – лицо будто начало остывать.
- Зач... чем...
- Не будь ребёнком, Аими-сан!- Арэта раздражённо захлопнул веер.- Шайори исчезла, никто не знает куда. Но остались её марионетки и шпионы. Для тебя будет безопаснее оставаться... ближе к Ракураю-сама.
- Но как же...
- Что мне известно, я уже сказал,- резко оборвал Арэта и совсем тихо добавил:
- Мне жаль.
На какое-то мгновение мне показалось, по его лицу мелькнула горечь. Но он тут же отвернулся и, направляясь к двери, небрежно бросил:
- Обязательно навещу тебя, как только представится возможность!- и дверь за ним задвинулась.
Кажется, ещё ни разу за всё пребывание в этом мире я не испытывала такого бессилия и одиночества. До сих пор рядом всегда был кто-то, готовый помочь – Иошинори-сама, Дэйки, Кэцеро, Камикадзе... Даже к Арэте я относилась скорее как к другу, несмотря на все предупреждения его таковым не считать. А теперь ушёл и он, оставив меня один на один с…
- Вижу, ты до сих пор жива. Но, клянусь всеми богами этой земли, ненадолго!
Не знаю, как удержалась, чтобы не подскочить. Шайори стояла за спиной и, к счастью, не видела моего лица. Но почему она здесь?! Неужели Арэта знал... Я постаралась принять невозмутимый вид, прежде чем повернулась.
- А я вижу, ты не сбежала после неудавшегося покушения, как меня уверяли.
- Сбежала? Я?
Демоница подплыла ближе. Фарфоровое личико замерло, словно маска гейши, в глазах – разгорающийся алый огонь.
- Господин никогда со мной не расстанется. Может, ты и вызвала его любопытство – не каждый день встретишь бродяжку из другой реальности с глазами цвета грязной листвы. Но это – лишь мимолётное увлечение.
- Хочешь сказать, бродяжке из другой реальности он всё же предпочтёт развратницу из индийского ада?- хмыкнула я.- Пожалуйста. Лично мне приятнее считаться избранницей Иошинори-сама.
Лицо демоницы потемнело и вытянулось, скулы заострились, к губам будто прилила кровь – они надулись и судорожно дёрнулись, обнажив заострённые клыки и длинный язык.
- Дрянь!- прохрипела она, замахнувшись.- Я выпущу из тебя кровь и разрисую ею стены этого замка!..
- Почти на всех уже есть росписи, моя лилия.
Я всё-таки подскочила, а Шайори, в мгновение ока приняв свой обычный облик, поспешно поклонилась.
- Мой господин!
Словно призрак, он возник в просвете раздвинутых створок. Прищуренные глаза, неизменная ухмылка, руки сложены на груди, кисти скрыты в рукавах кимоно...
- Рад видеть тебя в добром здравии, Аими-сан. Шайори не слишком любезна – особенно с теми, кто привлекает моё внимание. Не знаю, можно ли назвать это ревностью. Там, откуда ты родом, привычно испытывать ревность, Шайори-химэ?
- Ты ошибаешься, мой возлюбленный,- миниатюрный ротик Шайори уже кривился в кокетливой улыбке.- Это жалкое существо не может привлечь твоё внимание, а потому и не способно вызвать во мне ревность.
Я так и застыла с уже поднесённым ко рту кувшинчиком. Укутанная в слои бледно-голубого шёлка, девушка-змея будто парила над полом.
- О! Саке? Его не следует пить в одиночестве!
Несколько "колебаний" шёлка – и Нэцуми опустилась на циновки за столик Ракурая.
- Как я рада нашей встрече, Хитоми-тян! По замку бродят ужасные слухи!
- Слухи?- я с сожалением отставила кувшинчик.
- Не буду пересказывать, большинство слишком нелепы!- Нэцуми потянулась за кувшинчиком.- Говорят, там, где пьют саке, рождается дружба.
Плеснув в мою чашечку, она подвинула кувшинчик ко мне и выжидающе замерла.
- Тебе тоже?- догадалась я.
- Не принято наливать себе.
- Тогда нужна другая чашечка, из этой пил Ракурай... сама,- я полуобернулась к двери позвать кого-нибудь и услышала тоненький смех девушки-змеи.
- Действительно нужно позвать синухи[1], но только потому что нам понадобится больше вина,- пояснила она свою весёлость.- Для меня – честь пить из той же посуды, что и Ракурай-сама. Хотя скорее этой чести должна удостоиться ты, ведь именно ты – его...
- У меня уже есть чашка!- я поспешно выплеснула остатки саке в чашку Ракурая и подняла свою.- Кампай!
Нэцуми осушила чашечку вслед за мной, поинтересовалась, что значит "кампай" и отличается ли вкус саке моего мира от подаваемого здесь. Потом хлопнула в ладоши, призывая "синухи" – кукольных девушек, прислуживавших нам с Ракураем, и когда те принесли и разлили саке, снова повернулась ко мне.
- Значит, Шайори наконец избавила замок от своего присутствия?
- Похоже на то.
- Я в это не верю, только не эта ведьма! Думаю, она всё ещё поблизости и ждёт своего часа! Господин поступил мудро, забрав тебя в свои покои. Здесь ты в безопасности.
"От Шайори – может быть",- подумала я.- "Но кто защитит от "защитника"?"
- Я была у Кииоши-сама,- Нэцуми выудила из складок своего одеяния небольшой фарфоровый сосудик и протянула его мне.
Наверное, я побледнела, потому что улыбка, появившаяся на её лице, сменилась беспокойством:
- Что с тобой, Хитоми-тян? Это – средство, которое приготовил для тебя Кииоши-сама.
- Убирающее шрамы?- упавшим голосом уточнила я.
- Оно самое!- так и не дождавшись, чтобы я взяла сосудик в руки, Нэцуми поставила его передо мной.- Испробуй его!
- Сейчас?..
- Конечно! Можно начать с небольших шрамов,- она потянулась к моей раненной щепкой руке, но я её отдёрнула.
- Шайори ведь больше нет!- о том, что прочь её отослал сам "господин", Нэцуми явно не знала.- Так какая разница, займу я её место на его футоне или нет?
Девушка-змея как будто растерялась.
- Её нет, потому что она пыталась убить тебя. Но, пока эта ведьма жива, всегда есть опасность, что она вернётся. Особенно если господин потеряет интерес к тебе. Поэтому допустить этого нельзя.
Замкнутый круг... Поддерживать интерес "господина", чтобы сохранить жизнь, которой бы ничего не угрожало, если бы не его "интерес". Змея, пожирающая собственный хвост...
- Кииоши-сама просил посмотреть, подействует ли средство,- Нэцуми подвинула мне сосудик ближе.- Ты ведь хочешь, чтобы шрамы исчезли?
Интересно, если откажусь, "средство" нанесут насильно? Хотя... даже если шрамы начнут разглаживаться, может, Ракурай проявит терпение и оставит меня в покое до конца процесса заживления? А там уже подойдёт время использовать мои "способности" для добычи треклятой чаши. О том, чтобы бежать из замка, нет и речи. Но в месте, "окружённом кольцом заклинаний", такая возможность предоставится – в это я верила, как в Евангелие. Главное – продержаться сейчас... любой ценой... Открыв крышечку, я окунула палец в содержимое сосудика – вязкую, пахнущую травами субстанцию неопределённого цвета. Приподняв рукав, нанесла её на шрам.
- Нужно немного подождать, чтобы средство подействовало, а пока продолжим нашу чудесную беседу!- пальчики Нэцуми обхватили чашечку с саке.- Как ты говорила? Кампай?
Пока длилась "чудесная беседа", "синухи" успели пополнить истощавшийся запас алкоголя дважды. Осушая чашечку за чашечкой, Нэцуми щебетала о прелестях жизни, которые откроет передо мной "внимание господина". Описывала его богатство и щедрость, а также почёт, неизменно окружающий "избранницу великого Ракурая-сама"...
- Как в случае с Шайори?- не удержалась я от шпильки.
Нэцуми захихикала.
- Не сравнивай себя с ней, Хитоми-тян! Тебя все полюбят, вот увидишь!
- Как ты любишь господина?
Давно хотела задать этот вопрос и посмотреть на реакцию девушки-змеи. И она не обманула ожиданий. Раскрасневшееся от алкоголя личико потемнело, в глазах прорезался змеиный зрачок.
- Никогда не произноси этого вслух, Хитоми-тян.
- Значит, так и есть? Тогда почему сама не попытаешься завоевать его расположение? Теперь, когда Шайори больше не...