Яркие ларьки и разнообразные торговые палатки расположились вдоль улицы, образуя своеобразный рынок. Люди снуют то тут, то там, высматривая нужные товары. Со всех сторон продавцы зазывают к себе покупателей:
“Только сегодня! Три корня мандрагоры по цене двух!” — “Дрессированный детеныш дракона — купи сейчас и обрети верного защитника дома!” — “Котлы! Новейшие котлы! С этим сенсорным датчиком вы просто не сможете испортить зелье!” — “Надоели стопки пыльных фолиантов? Электронная книга заклинаний решит эту проблему!”
Девушка с золотыми волосами, едва касающимися товаров, склонилась над одним из прилавков, рассматривая ассортимент. Ее, за руку, дергает девочка лет пяти:
— Мама! Мама! Ты обещала научить меня валить зелья!
— Не сейчас, малышка, маме нужно найти один важный ингредиент для сегодняшнего заказа.
— Ну мааам!
— О! Сэл, заверни мне, пожалуйста, вот этот хвост загробной ящерицы, — не обращая внимания на дочь, девушка обратилась к продавцу, протягивая карту оплаты. — Безнал.
— Конечно, Хоуп! Прошу, — мужчина протянул маленький сверток и терминал оплаты. — Двести золотых. Что варишь на этот раз?
— Благодарю, — улыбнулась Хоуп. — Да так, очередной клиент хочет поговорить с давно почившим родственником.
— И что он хочет узнать?
Оглянувшись по сторонам и убедившись, что никто не обращает на них внимания, Хоуп жестом попросила Сэла нагнуться, а сама облокотилась на прилавок и приблизилась к его уху, прошептав с интригой в голосе:
— Ты же знаешь, что я не могу тебе этого рассказать!
— Мааам! — раздалось снизу. — Ну мааам!
Хоуп отстранилась от Сэла и только хотела обратиться к дочери, как заметила раскрасневшееся лицо парня:
— Сэл, ты в порядке? Ты покраснел.
— Й… я? — румянец на его лице стал больше и он тут же посмотрел на дочь Хоуп. — Диззи, солнышко, хочешь конфетку?
Девочка покачала головой и продолжила дергать мать за руку:
— Ну мааам!
— Прости, Сэл. Нам пора. — Хоуп приложила карточку к ожидающему оплаты терминалу, забрала покупки, посмотрела на свою дочь, которая ни на секунду не переставала ее дергать и пошла вместе с ней дальше. — Диззи, ты же прекрасно знаешь, что ведешь себя некрасиво!
— Ты тоже!
— Почему это?
— Ты не делжишь свое обещание! Это плохо!
— Ну хорошо, хорошо. Дай-ка подумать… Давай я научу тебя варить зелье вегетации.
— А что оно делает?
— Помогает росту растений. Я недавно посадила несколько овощей, помнишь?
— Да! Капусту, молковку и пелец. Если я полью их этим зельем, то они выластут?
— Да. И ты сможешь сразу собрать урожай!
— Клуто! Хочу научиться валить это зелье!
— Тогда нам нужно найти еще кое-что. Пошли!
Улыбнувшись друг другу они продолжили путь, разговаривая и высматривая нужные ингредиенты. Их путь пролегал мимо арки, ведущей на тёмную сторону рынка.
— Диззи, дорогая, помнишь, что я говорила тебе об этом месте?
— Да! Никогда туда не ходить, потому что там плохие дяди и тёти!
— Умница! Надо пройти это место как можно скорее, поторопимся!
Они ускорили шаг и на них тут же налетел мужчина, выбежавший из тени. От неожиданного столкновения Хоуп слегка пошатнулась и попятилась, но смогла устоять на ногах. Незнакомец же выронил жуткого вида черную книгу, которая, ударившись о землю, раскрылась и… пугающе засмеялась. Все, кто был рядом, обернулись на смех. Диззи, спрятавшись за Хоуп, прошептала:
— Мамочка, мне стлашно!
Из темноты арки послышались звуки приближающихся голосов:
— Где этот урод?!
— Неужели побежал на рынок?! Черт!
Не теряя времени, незнакомец нагнулся за книгой, которая начала читать заклинания, выпуская из себя темные потоки, поражающие людей вокруг. Крики страха и боли распространились по рынку, словно вирус. Началась паника. Обезумевшая толпа, словно море, пытаясь как можно скорее покинуть опасное место, разлучила своим потоком Диззи и Хоуп. В этой неразберихе кто-то выпнул опасную книгу, продолжающую читать заклинания, из рук наклонившегося и почти схватившего ее незнакомца, а тот сразу же начал расталкивать людей, чтобы вновь добраться до нее.
— Диззи, я иду к тебе! — испуганный голос Хоуп утонул в криках толпы.
Пытаясь пробиться сквозь паникующих людей, глазам Хоуп открывались ужасные вещи, творимые живой книгой заклинаний. Одни, как марионетки с обрезанными нитями, падали под ноги убегающей толпы, которая запиналась о них и топтала всех, кто оказывался под ногами. Другие вспыхивали, как спички, и начинали метаться в агонии, поджигая всё и вся. Иные раздувались, словно шары, и лопались, орошая рядом бегущих кровью и внутренностями. Прочие впадали в безумие и кидались на спасающихся бегством, пытаясь разорвать их плоть голыми руками и откусывая куски кровоточащего мяса. Некоторые хватались за живот и спустя несколько секунд их тела покрывались кучей кровоточащих отверстий, из которых вылетали жалящие всех вокруг шершни, прогрызшие себе путь к свободе. В тех людях, которых покусали полностью, пропадали все человеческие черты. Они становились кусками разбухшей кровоточащей и гноящейся плоти, пульсирующей и ужасающей. Ужаленные в какую-то одну часть тела тут же разбухали в месте укуса до такой степени, что становились похожи на мутантов. Половина их тела оставалась человеческой, другая же становилась похожа на огромных размеров кровоточащие гнойники, которые мешали бежать, кричать, дышать.