Я стоял на носовой площадке небольшого парохода, двигатели которого старались изо всех сил. Всё-таки это было не совсем подходящее судно для столь длительного плаванья, несмотря на все заверения капитана. Но со своей единственной задачей пароход всё же справился — доставил нас к небольшому северному городку под названием Эклион.
Я кое-что узнал об этом месте, прежде чем решиться приплыть сюда. Здесь жило около пяти тысяч человек. Основными занятиями местных были рыбная ловля и заготовки леса. Ну, и, само собой, порт, который принимал по дюжине кораблей в неделю.
Корабль постепенно начал замедляться, входя в бухту. До Эклиона было ещё несколько морских миль, но я уже мог различить очертания портовых зданий и даже кого-то из людей, суетящихся на пирсе, подобно муравьям.
Все были рады тому, что это плаванье, наконец, завершалось. Особенно матросы, которым я внушал суеверный, впрочем, не совсем уж безосновательный страх.
— Хорошо, наверное, не чувствовать весь этот проклятый холод… — пробормотал один из матросов. Их небольшая компания воспользовалась редким перерывом, чтобы подышать воздухом на корме. — Мы тут уже загибаемся, а этот… в одном лёгком пальто. И даже без перчаток и шапки.
— Да уж... — буркнул его приятель. — Я за всё время плаванья ни разу не видел, чтобы его хоть раз лёгкая дрожь пробрала.
— А ну, тихо, вы оба! — вмешался третий матрос, судя по всему, самый старший из всех. — Не болтайте лучше зря. — Его товарищи начали было возмущаться, но он шикнул на них. — У них очень острый слух. Если господин вампир услышит, что вы тут говорите, то вам конец…
Между матросами вспыхнул спор о том, насколько у вампиров острый слух, и способен ли я услышать даже шёпот с расстояния в километр. Что ж, подобного опыта я, конечно, не проводил, но на слух никогда не жаловался. Впрочем, несмотря на то, что я прекрасно слышал разговоры матросов, у меня даже и мысли не возникло о том, чтобы пойти и как-то наказать их. Зачем? Люди всегда говорили о нас в подобном ключе. Что уж там, я и сам говорил… когда ещё был человеком.
Не желая больше находиться здесь, я спустился вниз и вскоре оказался у самой большой каюты, имеющейся на корабле. Постучав в дверь, и, услышав «войдите», я оказался в небольшом помещении, большую часть которого занимала кровать. На кровати лежала груда мехов и одеял, в центре которой угадывались очертания темноволосой головы молодой женщины.
— Госпожа Элиза. — Я чуть склонил голову в знак приветствия.
— Здравствуй, Мар. — Её зубы стучали от холода. Графиня привыкла к более тёплому климату и не выносила морозы на физическом уровне.
Графиня Элиза Норкская — именно она и организовала это плаванье. Муж госпожи Элизы — граф Арден был известным любителем науки и почти полтора года назад организовал экспедицию на север, в печально известные Мёрзлые земли, хотя его, естественно, все отговаривали от этого. Надо ли говорить, что он пропал вместе со всей своей командой…
Элиза отправила на его поиски несколько спасательных экспедиций, но ни одна из них не добилась никаких результатов. Более того, последняя команда также бесследно пропала. А потому графиня приняла весьма спорное и очень рискованное решение — отправиться на поиски мужа… или скорее, его тела, лично.
— Пожалуйста, скажи, что у тебя есть хорошие новости, — жалобно попросила Элиза.
— Новости, и правда, есть, госпожа. Капитан сообщил, что мы прибудем в порт в течение часа.
— Слава богам Света… Неужели всё это закончится…
— Боюсь, всё только начнётся, госпожа. Дальше нам предстоит долгий и очень трудный путь. Вы уверены, что точно хотите этого? — в который уже раз спросил я. — Будет гораздо лучше, если вы останетесь в какой-нибудь местной гостинице, в тепле и уюте. Я лично возглавлю экспедицию на север и гарантирую, что сделаю всё от меня зависящее…
Элиза бросила на меня чуть расстроенный, но всё же по-прежнему решительный взгляд и кивнула.
— Я хочу этого!
Что ж, иного ответа я, пожалуй, и не ожидал.
— Госпожа…
— Это мой муж! Не думай, у меня нет иллюзий касательного того, что он может быть ещё жив. Но я много думала об этом и хочу быть там. Возможно, увидеть его тело и проститься…
Она явно была готова продолжать спор и дальше, но я ничего больше не сказал. Минуту или две в каюте царила абсолютная тишина, нарушаемая лишь звуками извне. Я уже хотел уйти, но Элиза вдруг произнесла:
— Ты никогда не рассказывал мне… Я никогда не спрашивала… — Она явно была смущена; было видно, насколько тяжело ей даются эти слова, однако любопытство всё же брало верх. — Как ты стал?..
— Вампиром? — Я позволил себе лёгкую улыбку. — Госпожа Элиза, вы можете говорить об этом абсолютно спокойно и без стеснения. Меня уже давным-давно не задевает эта тема. Но, боюсь, что история получится достаточно короткой… Я жил самой обычной жизнью простолюдина в Олксбурге. У меня была жена и маленькая дочка.
— О, я этого не знала…
— Да. Дела давно минувших дней. В один из которых меня и обратил Антониус Тихий.
Элиза от удивления даже на мгновение забыла о холоде; её глаза округлились.
— Тот самый Антониус? Сумасшедший высший вампир, который решил, что должен создать личную армию из обращённых им людей?
— Тот самый, — подтвердил я. — Только слухи о нём несколько неправдивы. Ему не нужна была армия. Но да, он обратил несколько сотен человек. Я был одной из его последних жертв. Его поймали и казнили через пару лет после этого. Я был на его суде и всё помню…
— Невероятно… Я и не думала, что всё так. Спасибо, что рассказал мне об этом.
— Не за что. Но можно откровенность за откровенность?
Она кивнула.
— Почему вы решили спросить меня об этом именно сейчас? Ведь я на вашей службе уже больше полугода.
Элиза какое-то время смотрела на меня, потом тяжело вздохнула.
— Наверное, я не совсем верю в то, что у нас ещё будет шанс поговорить об этом…