Лондон, 1836 год.
Лорд Эштон Уорд довольно наблюдал, как за тенистыми деревьями ночного сада исчезает белоснежное платье его невесты. Из множества девиц он выбрал именно ту, что отвечала всем его требованиям. Мисс Стерлинг была тиха, послушна родителям и самое главное ничем не напоминала Эшу его бывшую невесту - элегантную блондинку с кукольными чертами лица.
Намерено оказавшись с мисс Стерлинг в укромном уголке сада, граф смог убедиться в том, что проблем с зачатием наследника у него не будет. Супружеский долг подарит ему много приятных ночей в объятьях юной супруги, но не заставит изменить старых привычек. И пускай эта только что вышедшая из классной комнаты рыжеволосая девчонка разбудила в его сердце то, что он уже давно успел забыть, Эштон не собирался пускать её в свою душу, где уже давно нет места для каких-либо чувств!
***
Эмбер не могла поверить, что всего лишь за несколько месяцев её привычная жизнь превратилась в самую настоящую сказку. Её, дочь обедневшего ирландского аристократа, пожелал взять в жены один из богатейших мужчин королевства. Эштон Уорд, граф Шелсбери сделал ей предложение всего лишь через пару недель после их первого знакомства. Сама Эми поначалу немного побаивалась графа, однако его предложения приняла в тот же миг,не раздумывая, помня, на что пошли родители, чтобы устроить ей этот сезон...
Но чем больше она узнавала своего жениха, тем сильнее убеждалась в правильности своего выбора. Именно с таким человеком, как Эштон, она сможет обрести крепкую семью и счастье. В её юной и романтичной душе даже начали зарождаться нежные чувства, ведь только что она позволила своему жениху слишком многое.
Он целовал её не целомудрено-сдержанным поцелуем, как делал это в присутствие её родных. Нет! Прикосновения его губ были дерзкими и в тоже время ласковыми, заставив сердце Эмбер биться сильнее...
Теперь, после встречи с женихом в саду, она очень спешила вернуться в бальный зал,не желая вызывать не нужных толков, когда на её пути возникло препятствие.
- Мисс Стерлинг,какая неожиданность! - услышала Эми голос будущего деверя прямо над своим ухом, - Неужели Эшу так быстро наскучило ваше общество?
- Мистер Уорд, пустите меня немедленно! - воскликнула Эмбер, пытаясь его оттолкнуть, не желая и лишней секунды находиться подле будущего родственника.
Молодой человек вызывал у неё ещё больший испуг, чем сам граф. Взгляд его колючих серых глаз, казалось, прожигал её насквозь, стоило ей оказаться в поле его зрения. И хотя брат жениха до сих пор не сделал ей ничего плохого,доверия к нему у Эми не было.
- А вы горячая штучка, и в кои-то веки я одобряю выбор старшего брата. Ваш темперамент полностью соответствует цвету ваших волос...Настоящий огонь!
Он бесцеремонно коснулся рыжеватого локона, падающего на бледную щёку,вызвав у Эмбер приступ отвращения.
- Вы... Вы, да как вы смеете! Я расскажу о вашем поведении милорду!
- Не спешите с признаниями, мисс Стерлинг! - зловеще сказал молодой человек, - в ваших же интересах отказаться от предложения моего брата. В противном случае последствия будут ужасными!
- Я... О чём вы говорите?! Я вас не понимаю...
- Всё, что вам стоит знать, это то, что вы должны отказать Эштону. Остальное - вас не касается!
Эми отрицательно замотала головой, уже жалея, что так поспешно убежала из сада. Наверняка, если бы рядом был жених, ничего бы такого не случилось!
- Ну что ж, мисс Стерлинг, вы сами сделали свой выбор и очень скоро глубоко о нём пожалеете...
Ирландия, Графство Даун, за несколько месяцев до описываемых событий...
Эмбер любила ездить верхом. Ей нравилось чувствовать, как ветер бьёт ей в лицо, когда они вместе с её верной кобылой Сэнди скачут по родным полям. Но в последнее время открывающаяся её взору картина совсем не радовала девушку. Поля, с которых в былые времена можно было собрать щедрый урожай, теперь истощились. Если и в этом году будет недостаточно урожая, то всё их имущество придётся пустить с молотка за долги, который успел сделать отец, не переставая надеяться на лучшее.
Эми попридержала коня, смахнув с щёки выбившуюся из причёски рыжеватую прядь.
Урожай был не единственной причиной, по которой её любимый родитель залез в долги. В этом году ей исполнилось восемнадцать, и пришло самое время вывезти её в свет. В Лондон, где какой-то богатый английский аристократ пожелает взять её в жены и поможет её семье решить их проблемы. И Эмбер не имела ничего против этого. Пока была возможность, родители лелеяли её и баловали, и теперь она хотела ответить им тем же, тем более в её силах им помочь!
Закончив верховую прогулку, девушка поспешила войти в дом и начать подготовку к отъезду.
В Лондон они отправятся всей семьёй,что не могло не радовать, ведь на новом месте Эми понадобится поддержка!
Стерлинг-манор встретил её всеобщей суматохой и шумом. Немногие слуги, оставшиеся в доме, были заняты сборами хозяев.
Подхватив узкую юбку амазонки, Эмбер направилась в свою спальню, спеша переодеться перед завтраком.
В комнате её уже ожидала горничная, несущая из гардеробной красивое утреннее платье в мелкий жёлтый цветочек.
- Мисс, вы желаете принять ванную? Слуги уже всё приготовили.
Эми сорвала с головы маленькую шляпку и, кинув её на кровать,подумала о том, как приятно будет понежиться в тёплой воде, прежде чем спуститься вниз.
- Спасибо, Дороти, ты как всегда знаешь, что мне нужно больше всего!
Преданная служанка помогла ей избавиться от амазонки, и уже очень скоро Эмбер с головой погрузилась в тёплую воду, благоухающую жасмином и ландышем.
Чуть позже девушка была полностью готова спуститься в столовую. Покрутившись перед зеркалом и убедившись, что выглядит она пристойно, Эми поспешила вниз.
В небольшой, но очень уютной столовой её уже ожидали.
Во главе стола сидел её отец, лорд Джозеф Стерлинг. В свои пятьдесят он выглядит довольно неплохо.
Рыжие волосы, слегка тронутые сединой, были уложены в модную причёску, а пытливые, ярко-зелёные глаза смотрели на единственную дочь с долей восхищения.
Эмбер не была красавицей в общепринятом понятии, по крайней мере принятом
в Лондоне.
Молочно-белая кожа, копна ярких, янтарных кудрей, обрамляющих миловидное личико в форме сердечка... Однако самыми примечательными во внешности дочери лорд Стерлинг считал её глаза. Не ярко зелёные, как у него самого, а редкая помесь весенней зелени и холодного тумана, по крайней мере именно такими казались любящему отцу глаза его единственной дочери. Эмбер взяла всё самое лучшее от него и его жены англичанки, которую он увидел в Лондоне двадцать пять назад и полюбил с первого взгляда.
Их чувства сохранились и по сей день. Поймав полный теплоты взгляд супруги, Джозеф отвлёкся от любования Эми и приказал слугам накрывать на стол.
Эмбер никогда не жаловалась на отсутствие аппетита, но сейчас волнение от предстоящей поездки не давало ей покоя. Как и любую девушку, её мучил вопрос : сможет ли она полюбить того, что обратит на неё внимание и пожелает сделать своей женой?
Ответ ей предстояло узнать совсем скоро. Но если бы Эми могла заглянуть в будущее хоть одним глазком, она бы сделала всё возможное и невозможное, чтобы отменить эту поездку и избежать судьбоносной встречи которая изменит её жизнь навсегда...
Лондон встретил Эмбер довольно сдержанно. Нельзя было сказать, что она потерпела фиаско, но за целый месяц посещения балов и званых вечеров она так и не обзавелась поклонниками.
Находились желающие танцевать с ней, и девушка никогда не подпирала стены, но... Молодые люди, почти ровесники самой мисс Стерлинг, искали богатых невест, а Эми таковой не являлась.
Единственное, что радовало семейство Стерлинг, так это то, что им удалось снять уютный особняк на время прибывания в столице. Довольно скромный, но лишние траты были ни к чему, ведь немало средств ушло на новый гардероб Эмбер.
Будучи очень впечатлительной натурой, Эми была в восторге от Лондона, и отсутствие мужского внимания ничуть не ранило её.
Она с удовольствием прогуливалась в Гайд-парке в компании старшего брата и матери в те моменты, когда была свободна от посещения модистки.
Во время посещения званых вечеров Эмбер смогла подружиться с одной юной леди, которая успела стать ей близкой подругой.
Энн Осборн была миловидной блондинкой и, несмотря на то, что являлась завидной невестой и дочерью графа, смогла легко подружиться с Эмбер.
Собираясь на очередной бал, мисс Стерлинг предвкушала встречу с подругой. Энн не позволяла Эми скучать, пересказывая столичные сплетни и слухи.
Кружась перед зеркалом своей скромной спальни, девушка не могла не отметить, что выглядит она довольно мило.
Её платье было белоснежным, как того и требовали мода и приличия. Узкий лиф и пышная юбка, собранная в многочисленные складки и украшенная множеством воланов, выгодно подчёркивали хрупкую фигурку девушки.
Высокая причёска со взбитыми локонами и вплетенными в них нежно-зелёными лентами позволяла любоваться молочно-белой кожей и скромным декольте, демонстрирующим маленькую, но аккуратную грудь...
Бальный зал Блакфордов встретил семейство Стерлинг ярким светом свечей. Едва вступив на его порог, девушка стала искать подругу.
Та стояла возле маленького столика с закусками, Эмбер извинилась перед родными.
Ловко лавировала среди гостей, она пересекла зал, в считанные минуты отказываясь рядом с Энн.
Та тепло ей улыбнулась, искренне радуясь их встрече.
- Эмбер, дорогая, я так рада тебя видеть! - воскликнула мисс Осборн и, взяв её под руку, отвела в сторону, - я должна тебе кое-что рассказать!
- Я тоже рада тебя видеть, Энни! Позволь мне угадать :Ты наконец-то встретила того, кто смог тебя заинтересовать, и теперь собираешься поделиться со мной именем этого счастливца?
- Если подобное случится, ты непременно узнаешь об этом первой, - добродушно рассмеявшись, промолвила Энн,- то, что я тебе скажу сейчас, обсуждает весь зал.
- И о чём же все говорят? - не скрывая любопытства, поинтересовалась Эмбер.
Она знала, что подруга всегда была в курсе того, что происходило вокруг.
- На балу присутствует граф Шелсбери, - раскрыв веер и склонившись к самому уху, Эми прошептала подруга, - говорят, что он богат как Крёз и так же грешен. У него скверный характер, а ещё... Он смотрит прямо на тебя!
Эмбер резко подняла голову.
Бегло оглядев зал, она заметила мужчину, стоявшего в дальнем углу, лениво потягивающего шампанское.
Он был достаточно далеко, чтобы как следует рассмотреть его, но отчего-то Эми не сомневалась, что первое впечатление её не обманывает. Он очень красив и прекрасно знает о том, что привлёк внимание доброй половины присутствующих.
- По-моему, ты ошибаешься, Энни, он смотрит так на всех, - наконец перестав разглядывать неизвестного ей мужчину, ответила мисс Стерлинг, - но что он сделал? Отчего привлекает столько внимания?
- В том-то всё и дело, что никто и ничего толком не знает! Была какая-то мутная история, но никто не может рассказать подробности. Граф три года находился на континенте и теперь вернулся, чтобы принять титул и наследство после смерти отца...
Эмбер вновь посмотрела туда, где ещё несколько минут назад стоял молодой человек, но уже никого не увидела. Возможно, граф устал от чрезмерного внимания, а может быть, ушёл в игровую комнату? В любом случае её это не должно волновать!
Ей стоит подумать о том, как поскорей найти того, кто захочет обратить на неё своё внимание и сделает своей женой!
Эмбер вновь и вновь чувствовала на себе чужой взгляд, заставляющий её нервничать. И она уже успела узнать, кому принадлежит этот взгляд. Граф Шелсбери. Мужчина-загадка, вызывающий небывалый интерес всего высшего света.
Эми не испытывала восторга от пристального внимания человека, который никого не подпускал к себе слишком близко. И тем не менее девушка не могла не утвердиться в том, что её первые впечатления о графе были верными.
Он был необычайно красив. Но не яркой красотой, от которой голова могла пойти кругом.
Точёный профиль, словно высеченный из мрамора, светло-каштановые волосы, обрамляющие мужественные черты лица.... Граф был высокого роста и обладал спортивной фигурой,что говорило о том, что он не пренебрегал физическими нагрузками и упражнениями.
От молодого человека веяло опасностью и антарктическим холодом, и лучше всего это отражали его глаза. Леденисто-голубые, казалось, они проникли глубоко в душу. Эмбер абсолютно случайно имела неосторожность встретиться с ним взглядом и теперь вздрагивала всякий раз, когда он оказывался рядом.
А рядом лорд Шелсбери бывал практически всегда,но тем не менее никогда не делал попыток познакомиться.
Вот и сегодня Эми в компании Энн и её матери прогуливалась в Гайд-парке и мгновенно ощутила присутствие графа. Он шёл им навстречу, но вновь не сделал попытки заговорить, неспешно пройдя мимо.
- Эми, дорогая, кажется на тебя обратили внимание, - склонившись к её уху, шепнула Энн, не переставая играть с кружевным зонтиком.
Эмбер непонимающе посмотрела на подругу. О чём это она? Неужели постоянное присутствие графа заметно не только ей?
Задумывавшись, мисс Стерлинг упустила момент, когда их небольшая компания остановилась и возле них возник приятный молодой человек, с которым она недавно танцевала на балу.
- Леди Осборн, мисс Осборн, мисс Стерлинг, - приветствовал их юноша, тёплый взгляд которого был обращён к Эмбер.
- Лорд Бойл, какая приятная встреча,- улыбнулась леди Осборн, вероятно, видя в нём потенциального кавалера для дочери, - чудесный день для прогулки, вы не находите?
- Согласен с вами, миледи, - тут же отозвался лорд Бойл, продолжая смущать Эми своим взглядом, - мисс Стерлинг, вы позволите сопровождать вас?
Он предложил ей руку, и Эмбер не смогла отказать. Возможно, это её единственный шанс сделать достойную партию.
Они неспешно прогуливались по тропинкам людного парка, иногда присоединяясь к компаниям таких же молодых людей и юных леди.
Прогулка продлилась довольно долго. Лорд Бойл уговорил мать Энн принять его приглашение в кафе Гюнтера и угостил их мороженым.
Впервые за долгое время Эми чувствовала себя красивой и немного желанной.
Возможно, её радость была преждевременной, но домой мисс Стерлинг вернулась в приподнятом настроении.
Едва горничная успела помочь ей сменить нежно-голубое прогулочное платье на скромный домашний наряд, как в комнату постучал дворецкий и передал, что лорд Стерлинг желает видеть её в своём кабинете.
Не желая томить родителя долгим ожиданием, Эмбер поправила выбившуюся из причёски прядь и поспешила вниз..
- Вы хотите меня видеть, отец? - спросила она с порога.
Джозеф кивнул, указав дочери на кресло напротив стола.
- Эмбер, у меня есть для тебя хорошая новость. Лорд Шелсбери просил твоей руки. Его предложение прозвучало очень заманчиво,но ты, конечно, можешь отказаться, хотя это и нежелательно. Мы находимся не в том положении.
Эми не слышала последние слова отца. Её охватило удивление. Отчего граф вдруг сделал предложение, даже не познакомившись с ней? Неужели ему совершенно всё равно, кто станет его женой?
Решение жениться пришло к Эштону в тот момент, как он увидел эту девчонку. Рыжая, хрупкая, как ребёнок, плоскогрудая и какая-то неуместная в шикарном бальном зале, будто принцесса фей, вышедшая из холмов, чтобы почтить своим присутствием званый вечер очередной матроны, но её никто не узнал...
Она и стояла растерянно оглядываясь, пока не оказалась в компании другой девицы, попроще. Тут же замахали веера, и на лице его юной феи возникла совершенно невероятная улыбка, похожая на луч солнца, осветивший её бледное личико с тонкими чертами. От этой улыбки захотелось улыбаться и ему самому, хотя в последние годы это случалось достаточно редко. Эш не знал, почему эта девочка вызвала у него подобные чувства. Но на следующий день поймал себя высматривающим её в Гайд-парке. Она пришла с матроной и своей вчерашней спутницей. Белое платье и белый зонтик оттеняли её янтарные волосы, убранные в скромную прическу, но сиявшие на солнце ярче золота. Интересно, сколько ей лет? Граф бы дал от силы пятнадцать, но понимал, что вряд ли родители привезли на ярмарку невест такую юную особу. Скорее, ближе к двадцати, просто выглядит она, как подросток.
Девушка явилась к нему во сне. В этом сне она спала рядом с ним, и он даже положил руку на её талию, а утром сильно удивился, не обнаружив красавицу в постели. Эштон совершенно четко помнил её волосы, янтарем рассыпавшиеся по подушке, её нежный аромат, похожий на запах жасмина, её тонкую талию под своей рукой...
Через два дня граф выяснил о девчонке всё, обратившись прямо в детективное агентство. Расспрашивать знакомых ему не хотелось, да и мало кто захотел бы с ним общаться, а детектив достаточно быстро собрал информацию о ней и ее семье. Даже с переизбытком.Эш узнал, что зовут девицу Эмбер, и это имя безумно ей шло. Она была дочерью обнищавшего ирландца и прибыла в столицу в поисках хорошей партии, оставив папочку в долгах. Граф даже узнал адрес снятого ими особняка и прошёлся мимо него раз десять, так и не решившись зайти.
Потом снова был бал, и он отправился на него, зная, что Эмбер непременно там будет. Стараясь держаться от неё подальше, Эштон наблюдал за ней, любуясь её грацией. Она танцевала несколько танцев, и все не с ним, потому, что он так и не подошёл, чтобы пригласить её. Зачем делать лишние движения, если отец девушки воспримет его предложение как чудо Господне? Эмбер уже принадлежала ему, сама о том не подозревая. И графу доставляло удовольствие думать о ней, пока она была о нём в неведении.
Но спустя пару недель ситуация изменилась. Девушка прогуливалась в Гайд-парке под руку с молодым повесой, мило улыбалась ему, и Эштон понял, что пришел его час. Покинув парк, он явился в знакомый особняк и приказал немедленно проводить его к лорду Стерлингу, и сообщив тому, что намерен жениться на его дочери.
Возражений не последовало. Как граф и ожидал. Возражений не будет и от Эмбер, когда её представят ему. Покончив с этим делом и возвращаясь к себе, Эш довольно усмехнулся.
Очень скоро рыжеволосая девчонка будет лежать рядом с ним в постели, и её волосы разметаются по его подушке. И она всегда будет принадлежать только ему!
Предложение графа казалось Эмбер необычным, но она не собиралась от него отказываться.
Приехав в Лондон, Эми не рассчитывала, что на неё обратит внимание такой молодой и красивый мужчина. В её представлении на неприметную бесприданницу позариться мог разве что совсем пожилой джентльмен или вдовец, который нуждался в матери для своих малышей...
Но лорд Шелсбери выбрал именно её, и Эмбер с нетерпением ждала личной встречи со своим женихом.
Встреча должна была состояться завтра, а этим вечером Эми предстояло посетить театр вместе с Энн и её родителями. Менять давно устроенные планы только из-за того, что она вдруг стала невестой, не стоило.
Для выхода в театр у Эмбер было отложено особенное платье, которое она никогда и никуда не надевала. Белое и воздушное, как и все её наряды, всё же оно отличалось некой элегантностью. Пышная юбка, расшитый замысловатыми узорами лиф и глубокое декольте, подчёркивающее её скромные формы.
Роскошные рыжие локоны на этот раз были оставлены распущенными, и лишь часть волос была перехвачена у затылка ярко-зелёной лентой.
Казалось, в театр съехался весь лондонский свет.
Сидя в ложе, Эмбер оглядывалась по сторонам. Ей было интересно всё. И яркие наряды дам, и действие, происходящее на сцене.
У Эми не было секретов от подруги, но даже ей она не посмела рассказать о том, что теперь является невестой. Вскоре лорд Шелсбери официально объявит об их помолвке, и тогда об их будущем союзе станет известно каждому. Это пугало и приводило в трепет, ведь Эмбер совершенно не знала своего жениха. Впрочем, как и он её. Для девушки по-прежнему оставалось загадкой, почему выбор графа пал именно на неё. Она не была красавицей, не имела богатое приданое и не могла похвастаться необходимыми леди талантами.
Возможно, при личной встрече у неё получится узнать причину предстоящего брака, но в любом случае Эми не собиралась менять своего решения.
Мысли о собственной жизни ненадолго отвлекли Эмбер от происходившего на сцене. Тряхнув головой, она собиралась уделить должное внимание спектаклю, но неожиданно поймала на себе полный обожания взгляд лорда Бойла. Случись это всего пару дней назад, Эми была бы вне себя от счастья, но теперь подобное внимание молодого человека не радовало.
Но во время антракта он появился в ложе и настойчиво искал внимания Эмбер.
- Мисс Стерлинг, - произнёс он, склонившись к её уху, когда, казалось, все были заняты общей беседой, - Вы позволите нанести вам визит?
- Думаю, это будет неуместно, милорд.
- Отчего же?
- Это не имеет значения,- тихо проговорила Эмбер, понимая, что поступает не совсем красиво.
По-видимому приняв её отказ, лорд Бойл отстранился, вновь начав принимать участие в беседе.
Он бросал многозначительные взгляды на её декольте, но не делал попыток заговорить.
Позволив себе успокоиться, остаток вечера Эми провела, наслаждаясь спектаклем и обществом подруги...
Вечером следующего дня она спускалась в гостиную, нервно теребя своё домашнее платье. Усыпанное нежно-зелёными цветочками, оно подчёркивало глубину её необычных глаз и оттеняло ярко-рыжие волосы.
Перешагнув порог гостиной, она была готова встретиться со своим будущим супругом.
Увидев её так близко, Эштон немного растерялся. Девушка была слишком хрупкой. Взяв её руку в свою, он почувствовал, как она дрожит. Её щеки мило зарделись, и она боялась поднять на него глаза.
«Но всё же не стоит давать ей надежду, на то, что их брак заключается по любви» - вдруг подумал граф. Наверняка она напридумывала себе его образ и решила, что он влюбился в неё с первого взгляда.
Ему же нужна жена, чтобы иметь наследников, не более. Послушная тихая жена, которая не будет совать нос в его дела. И только! Если бы не скоропостижная смерть отца, Эш вряд ли бы задумался об этом вопросе в ближайшее время.
- Как вы уже знаете, мисс Стерлинг, я просил вашего отца позволить мне жениться на вас, - наконец произнёс он без всяких эмоций.
Девушка несмело посмотрела на него. Её светло-зелёные глаза были глубокими и немного испуганными, как глаза дикой лани.
- Да, милорд.
- Надеюсь, вас не принуждали принять моё предложение?
Она замотала головой, показывая, что её не принуждали.
Эштон усмехнулся. Ещё бы! Кто в здравом уме упустит такую удачу? Уж не маленькая ирландка, которую даже танцевать приглашали не каждый раз.
- Я дала своё согласие совершенно добровольно, - ответила она чуть слышно.
Эштон молчал, так и не поцеловав её руку, как того требовали приличия. Девушка смотрела всё так же : немного опустив голову и почти не мигая.
- Я хочу сразу прояснить ситуацию, - кашлянув, произнёс Эштон, нарушив тишину.
Он заметил, как вздрогнула его новоиспечённая невеста.
- Наш брак заключается потому, что мне нужен наследник, мисс Стерлинг. Я уверен, что вы - разумная девушка и не станете стеснять меня ни в чем. Со своей стороны я обязуюсь относиться к вам уважительно.
Уважительно?
Какое интересное слово. Сказав его, Эш криво улыбнулся. Уважать женщин было не в его правилах, но в конце концов девушка будет матерью его детей, поэтому, конечно, видимость уважения должна быть.
Эмбер наконец-то подняла голову.
- Я всё понимаю, милорд, - сказала она, хотя её щеки резко побледнели.
Неужели и правда она считала, что он влюбился? Эштон устало вздохнул. Все девицы - что на континенте, что на родине - строят ему глазки в надежде пробудить его сердце. Но оно давно разбито, увы, и он точно знает, на что способны женщины. Даже такие маленькие и хрупкие, подобные принцессам фей. Даже такая девушка продает себя за деньги на ярмарке невест, и ищет она отнюдь не любви. Его любовь ей нужна только для того, чтобы поработить его, заставить ползать у неё ног, рыдать в бессилии что-либо изменить, заставить страдать и полностью подчинить его волю. Умеют ли женщины любить сами? Эштон сильно в этом сомневался. Эта девчонка тоже хочет вонзить острые коготки в его сердце, ничего не давая взамен. Но больше такого с ним не случится! Он хорошо осведомлен о сути женщин - прикидывающихся слабыми, честными и добрыми. Но сердца их каменные, а уста лживы.
Какой странный человек!
Внезапно оставшись одна, Эмбер опустилась в кресло.
Какой странный человек её жених. Наверняка его кто-то сильно ранил, если он так разговаривает со своей невестой.
Любовь - это подчинение? Насилие? Кто так сильно обидел его, что в день знакомства он говорит ей о... Уважении?
Красивый мужчина, раненый женщиной, и так и не пришедший в себя... Её будущий муж циничен и холоден, и его глаза были похожи на две льдинки. Он оценивал её, как вещь, которую собирался купить. Хочет ли она быть вещью?
Эми взяла с тарелки виноград. Слуги приготовили фрукты и пирожные для вечера знакомства жениха и невесты, но жених не пожелал долго с ней общаться. Ему нужны наследники, и ради них он готов терпеть её. Не только терпеть, но и уважительно относиться. Эмбер медленно прожевала виноградинку, потянувшись за следующей. Что же с ним произошло? Что он за человек? Что скрывается за его цинизмом и холодностью? И нужно ли ей знать, что там скрывается? Ведь его история, история уже взрослого мужчины, перешагнувшего тридцатилетний рубеж, может быть какой угодно. И совсем не обязательно там душещипательные истории его страданий. Возможно, всё обстоит совсем иначе.
Этот брак принесёт пользу её семье, поэтому Эмбер не собиралась долго думать о прошлом своего будущего супруга. Однако найти с графом общий язык однозначно стоит попробовать, ведь им предстоит жить вместе, а значит часто видеться и общаться друг с другом.
Первыми, кто явился с визитом на следующее утром, была возбуждённая Энн в сопровождении своей служанки.
- Эми, это правда? - воскликнула она, как только Эмбер спустилась в гостиную.
Мисс Осборн удобно расположилась на обтянутой бархатом софе, но при появление Эмбер тут же вскочила на ноги.
- О чём ты говоришь, дорогая? - поинтересовалась девушка, на деле догадываясь о чём спрашивает подруга.
Отец говорил, что о её помолвке с графом напечатают в газете, и по всей видимости, это уже произошло.
- О твоей свадьбе с лордом Шелсбери! Эми, скажи, что это неправда! Граф ужасный человек, и я...
- Я приняла предложение лорда Шелсбери, поэтому что это единственное предложение, которое я получила за всё время прибывания в Лондоне. У меня нет такой роскоши, которую можешь позволить себе ты,Энни, а именно - право выбора.
- Но его репутация! - не переставала возмущаться Энн. - Говорят, от него отвернулся собственный отец, и граф был вынужден провести несколько лет на континенте. Эмбер, ты моя подруга, и я очень переживаю за тебя!
- Энн, благодарю тебя за заботу, но я не собираюсь менять своего решения, - сказала Эми, - граф чётко дал мне понять, что нуждается во мне только как в матери своих будущих наследников, и меня это вполне устраивает.
- А как же любовь? Неужели тебе не хочется испытать те чувства, которые описаны в любовных романах? К тому же лорд Бойл явно заинтересовался тобой...
- Я никогда не любила, Энни, и любовь для меня тоже большая роскошь, - спокойно проговорила Эмбер, хотя в душе ей хотелось верить, что брак принесёт ей если не любовь, то некое её подобие, - а что до лорда Бойла... Думаю, с его стороны это обыкновенный флирт, не более.
- Я понимаю, что это твоя жизнь, но я всё равно за тебя боюсь, Эми! Вдруг, слухи не врут?
- О каких слухах ты говоришь? - спросила Эмбер, не в силах побороть любопытство.
- Граф увёл невесту своего брата, соблазнил её, а после бросил на растерзание сплетников, уехав на континент! И это ещё не весь список того, в чём повинен этот человек...
- Энни, я не могу утверждать, что граф не совершал того, что о нём говорят, но стоит помнить, что людям свойственно говорить о том, чего они совсем не знают,- тихо произнесла Эмбер, хотя после рассказа подруги ей сделалось дурно.
По мнению света, её будущий муж повинен во множестве грехов, и судя по тому, что ей пришлось выслушать от него сегодня, многие из этих грехов - правда.
Стоит ли ей забрать своё слово назад, пока не стало слишком поздно? Мысль о разрыве только состоявшейся помолвки посетила Эми лишь на мгновение. Она прекрасно понимала, что от этого брака зависит благополучие её близких, а значит, ей стоит взять себя в руки и попытаться наладить с будущим супругом хорошие отношения!
Едва о её помолвке стало известно в свете, Эмбер начала ловить на себе множество взглядов.
Одни смотрели на неё с сочувствием, другие с завистью. Хоть репутация лорда Шелсбери и оставляла желать лучшего, но находились те, что посчитали Эми маленькой ирландской выскочкой, позаривщейся на богатого мужчину. Это конечно же были хорошенькие вдовы, которые были абсолютно не прочь повиснуть у графа на шее прямо на глазах у его новоиспечённой невесты.
Мисс Стерлинг это не волновало, ведь её будущий супруг ясно дал понять, чего ей стоит ожидать от предстоящего брака. О верности с его стороны не было сказано ни слова, и не сведущая в отношениях мужчины и женщины Эмбер не обращала внимание на слухи, которые ходили вокруг лорда Шелсбери.
Он же в свою очередь непрестанно наблюдал за ней, что заставляло мисс Стерлинг краснеть и смущаться, стоило холодным глазам графа остановиться на её лице. Казалось, он тщательно изучает каждую чёрточку, возможно, стараясь найти изъяны в её внешности.
Во время посещения балов и званых вечеров, на которые они часто получали приглашения, он постоянно был рядом, позволяя ей танцевать только с ним...
Сегодня они посещали музыкальный вечер, устроенный леди Фарлинг, самой заядлой сплетницей в Лондоне.
Любящая музыку и пение Эми получала удовольствие от исполнений юных леди, которые заранее подготовили свои номера.
Сидя рядом с женихом,Эмбер испытывала скованность от всеобщего внимания, обращённого к её скромной персоне. Но больше всего её волновала близость графа. Он находился так близко, что девушка чувствовала терпкий аромат его одеколона с нотками сандалового дерева и лимона. Эми с трепетом взирала на точёный профиль, в который раз отмечая сходство жениха с холодной ледяной статуей. Лорд Шелсбери редко выражал какие-либо эмоции, от чего сходство становилось ещё сильнее.
За прошедшие две недели после их знакомства он ни разу не улыбнулся, заставив Эмбер сомневаться в том, что он вообще умеет это делать. Чаще его красивое лицо украшала циничная усмешка.
Последняя исполнительница сыграла финальный аккорд, и мисс Стерлинг была вынуждена вновь замереть в ожидании очередных любопытных взглядов в свою сторону.
Вечер был в самом разгаре. По желанию леди Фарлиг в дальнем углу зала были установлены столики с лёгкими закусками и охлаждающими напитками.
Желая сделать глоток холодного лимонада, Эми извинилась перед женихом и отправилась туда, где уже собралась куча юных девиц. На её пути неожиданно появился лорд Бойл, которого Эмбер не видела с той самой встречи в театре.
- Мисс Стерлинг, какая приятная встреча, я уже было подумал, что вы намеренно избегаете со мной встреч.
Молодой человек приветливо улыбнулся, вежливо поклонившись, так, что Эми не смогла не улыбнуться в ответ.
- Милорд, у меня и в мыслях не было избегать вас! В последнее время у меня слишком много дел!
- Вы меня успокоили, мисс Стерлинг! И мне безумно жаль, что я опоздал и теперь не могу проводить в вашем обществе всё свободное время! Лорд Шелсбери счастливчик!
Эми не переставала улыбаться, позволив молодому человеку поцеловать её руку.
Распрощавшись с бывшим поклонником, она успела сделать лишь несколько шагов, прежде чем почувствовала грубое прикосновение к своему локтю.
Граф, успевший оказаться так близко, буквально потащил её в сторону открытых французских окон, и уже через минуту они оказались на уединённом балконе.
- Что вы себе позволяете, мисс Стерлинг? - поинтересовался лорд Шелсбери, разворачивая её к себе.
- О чём вы, милорд, я не понимаю...
- Я видел, как вы строите глазки этому денди. Вы забываете, что уже помолвлены, мисс Эмбер.
Эми удивленно воззрилась на него.
- Что вы так смотрите? - его лицо вдруг стало каменным и злым, таким, что хотелось вырваться из его рук и броситься бежать, - вы - моя невеста, а скоро станете женой, если будете вести себя прилично! И я хочу быть твердо уверен, что мои дети - продолжатели моего рода, а не рода какого-то хлыща!
Всегда казавшийся спокойным и насмешливым, сейчас лорд Шелсбери выглядел далеко не безопасным. Эмбер с трудом сдерживала подступившие к глазам слезы.
- Вам понятно, Эмбер? - прорычал он, сжимая её руку так, что, Эми была уверена : останутся синяки.
- Я не хотела вас огорчить,милорд, - тихо проговорила она. - Лорд Бойл мой старый знакомый. Я обещаю, что больше не дам вам повода для подозрений...
Граф, казалось, расслабился. Мёртвая хватка ослабла. Эмбер вдохнула, поняв, что все это время боялась даже дышать.
- Если я узнаю, что вы изменили мне, я вас убью, - прошептал он, склонившись к её уху, - и не потому, что влюблен в вас или ревную. А потому, что жена цезаря должна быть вне подозрений. Надеюсь, это понятно?
Эми быстро закивала. Брак с этим человеком уже не казался ей таким привлекательным, как когда-то ранее. Отказаться она не могла, поэтому ей придется принять все его условия и уже после, когда брак будет заключен, как-то пытаться договориться со своим «цезарем».
- Да, милорд , - тихо сказала она, виновато опустив голову.
Появление невесты не сильно изменило образ жизни Эштона. Он не привык отказывать себе в женском обществе, но заводить роман с весёлыми вдовушками, которые сами были готовы повеситься ему на шею, не хотел. Гораздо проще остановить своё внимание на хорошенькой актрисе и получить от неё всё, что она сможет дать.
Эш посещал театр, забывая следить за сюжетом пьес, выбирая среди актрис самую лучшую. Мадам Депро не без причин привлекла его внимание. Но яркая, светловолосая красавица с пухлыми губами и высокой грудью, обычно игравшая принцесс и королев, предпочла его приятеля. Эштон негодовал каждый раз, когда красавица уходила с ним под руку. И тогда решив её перекупить, граф преподнес красавице сногсшибательное колье из рубинов и алмазов, достойное её ролей. Мадам Депро прослезилась,взяла колье, но не удостоила Эша даже поцелуем. Это окончательно вывело Эштона из себя, и стремясь завоевать неприступную красотку, он купил ей дом. Это был почти дворец в сени деревьев, такой, о котором могла мечтать любая знатная леди. Увидев особняк, красавица наконец соизволила принять поклонника и торжественно переехала из своего старого домика в новые сияющие позолотой покои.
Лондон взорвался сплетнями. Если колье обсуждали в салонах шепотом и с завистью, то особняк для актрисы стал сенсацией. Мадам никогда не видели в обществе Эштона, но все знали, кто подарил ей дворец. Тем более яркими были сплетни о том, что своей невесте граф подарил домик поскромнее.
Рассудив, что мисс Стерлинг скоро станет его женой, а тесть и теща не нуждаются во дворцах, Эштон, чтобы не посещать мисс Эмбер в каком-то захолустье, приобрел для её семьи дом с садом и фонтаном. Район был вполне приличный, окружение - самое достойное, а что в доме не было броской роскоши, так он и предназначался для респектабельной семьи, а не для сборищ полусвета.
Однако приобретенные один за другим дома попали на язык самым известным сплетницам. Дамы ездили смотреть на дома, обсуждали с утра до вечера, и в итоге его выходка попала в газеты. Эмбер, тоненькая и хрупкая, была изображена в виде нищенки на фоне бедного домика, а любовница с огромными грудями и губами, сложенными для поцелуя, стояла около огромного замка. Подпись карикатуры гласила, что очевидно, кого предпочитает лорд Шелсбери, и непонятно, почему он не женится на своей актриске.
Мисс Стерлинг реагировала на всё довольно спокойно, что порой искренне поражало графа.
Девушка не упоминала о том, что пишут в газетах, не задавала ему глупых вопросов и вообще редко подавала голос. О такой жене можно было только мечтать, и Эштону необычайно повезло.
Сегодня на музыкальном вечере, когда его маленькая рыжеволосая фея улыбалась какому-то хлыщу, Эш впервые вышел из себя. Девчонка улыбалась смазливому блондину так, как никогда не улыбалась ему.
Её равнодушие к нему и его похождениям и её яркая улыбка, адресованная другому, взбесили его так, что Эштон впервые позволил себе повысить голос на свою невесту. В какой-то миг ему показалось, что она убежит и разорвет помолвку! Но нет. Её глаза были испуганы, но сама девушка продолжала стоять не шелохнувшись и только склонила голову,покорно сказав «Да, милорд».
И это всё? Всё, чего он достоин?! Беспрекословное повиновение и полнейшее безразличие? А впрочем... От жены ему не нужно ничего другого!
Убедившись, что мисс Стерлинг с семьёй добрались до дома, Эштон решил снять напряжение в объятиях новой любовницы.
Роскошное тело француженки обещало подарить ему несколько часов неги и страсти.
Однако, когда экипаж остановился возле шикарного особняка, он поймал себя на мысли о том, что думает о пухлых губах своей невесты. Какого они на вкус? Такие же мягкие и податливые, как кажутся?
Он не мог отрицать, что захотел увидеть девочку в своей постели, едва взглянув на её. Однако в первые за долгое время Эш решил повести себя благородно и не тронуть ту, что и так уже принадлежала ему, и дождаться брачной ночи.
Выпускать пар в объятьях опытной женщины - это лучшее из того, что он мог сделать, иначе хрупкая и невинная Эмбер не выдержала бы его напора и похоти.
Думая о своём, Эштон вошёл в дом, ожидая найти любовницу лежащей в постели и готовой принять его.
Так и было. Француженка удобно устроилась на роскошном ложе, прикрыв обнажённое тело шелковой простынёй.
Заметив его, она ловко откинула в сторону хрупкую преграду и предстала перед его взором во всём своём великолепии.
Эш сверкнул холодными голубыми глазами, начав поспешно избавляться от одежды. Сейчас ему хотелось одного - погасить охватившее его желания, не делая для этого ровным счётом ничего!
Почувствовав его настроение,мадам Депро без лишних слов сделала то, чего он от неё ждал. Она широко развела в сторону ноги, готовая принять его, не ожидая своей порции удовольствия.
Опустившись на постель, Эштон окинул молодую женщину быстрым взглядом.
Её высокая грудь призывно вздымалась, маня высокими пиками возбуждённых сосков,белокурые локоны, небрежно рассыпанные по подушке... В голове не вовремя возник совершенно другой образ, но Эш быстро избавился от него, накрыв собой податливое тело.
Он вошёл одним резким толчком, сразу начав ритмичные движения.
Спустя минуты хриплые стоны заполнили комнату, но желанная разрядка так и не приходила. Но стоило графу подумать о хрупкой рыжеволосой фее, удовольствие накрыло его волнами. С губ чуть не сорвалось успевшее въесться в память имя, но Эш вовремя взял себя в руки.
Ему стоит поторопиться со свадьбой, иначе желание обладать мисс Стерлинг станет его навязчивой идеей, а Эштон не мог себе этого позволить.
Домой Эштон вернулся поздно утром, понимая, что вчерашнее напряжение никуда не делось.
Успев переодеться и привести себя в порядок перед завтраком, граф спустился вниз.
В уютной столовой его уже ожидала единственная женщина, которую он по-прежнему уважал.
- Дорогой, ты снова провел ночь с этой... - леди Шелсбери запнулась, поймав гневный взгляд сына.
- Мама, я уже давно взрослый и мои ночные свидания не должны тебя смущать, - прервал мать Эш, беря со стола газету.
Как бы сильно он ни любил родительницу обсуждать с ней свою связь с француженкой он не собирался.
- Но я думала... Я так надеялась... Надеялась, появление невесты заставит тебя быть немного осторожнее, - подавив тяжёлый вздох, промолвила вдовствующая графиня.
Она как никто другой знала непростой характер старшего сына. Эштон с детства отличался упрямством, а то, что случилось несколько лет назад, и вовсе превратило его в закоренелого циника.
- Мисс Стерлинг умная девушка и не имеет ко мне никаких претензий, - бросил Эш. - Ты не хуже меня знаешь, какие нравы царят в наших кругах, мама. Эмбер стоит привыкнуть!
- Не все семьи живут так, и ты прекрасно это знаешь! - воскликнула графиня, в глазах которой блеснули слёзы, - мы с твоим отцом...
- Мама пожалуйста избавь меня от сантиментов, - скривившись, попросил Эштон, - я не верю в сказки. Мисс Стерлинг устраивает меня как будущая жена, а она в свою очередь видит во мне решение проблем своей семьи. Вполне достойный обмен!
- Боже, ты стал таким черствым, Эштон! - тяжело вздохнув, произнесла леди Шелсбери, и из того, что она назвала его полным именем, граф понял, что сильно задел родительницу.
- Прошу прощения, мама, я не хотел тебя обидеть, - Эш виновато опустил голову, - я постараюсь сделать всё возможное, чтобы мои ночные визиты не вызывали столько шума...
Выполнить обещание, данное матери, Эштон не смог.
Мадам Депор изменила ему с прежним ухажером, позволив ласкать себя в его же доме и выйдя с ним в свет за комплект украшений с гранатами. Газеты радостно отозвались,начав изображать бриллианты и гранаты, интересуясь у читателей, какой же камень дороже, и неужели даже актрисы имеют хороший вкус и разбираются в мужчинах? Графу впору было стреляться с соперником, и только то, что дама сердца была актрисой, остановило его от скандальной дуэли. Быстро поняв свою ошибку, француженка стала вновь строить ему глазки, видимо ожидая дальнейших подношений, но на этот раз Эштон не готов был тратить на неблагодарную даму свои деньги. Он приказал выкрасть её и отвёз в специально снятый для этого домик, где продержал несколько дней. Он не причинил ей вреда, но смог наглядно показать, как ведут себя с той, что нарушала своё слово. Когда мадам не появилась на сцене в нужный момент, Лондон взвился сплетнями. Все гадали, как наказал граф неверную любовницу, и выживет ли она вообще после тех издевательств, которым подвергнется?
Не обращая внимание на слухи, Эш в тот же день явился на бал под руку с тихой и безразличной невестой, над которой смеялись уже в открытую.
Девушка держалась с достоинством, что не могло не восхищать.
Наутро в газетах появилась очередная карикатура. Мисс Эмбер сидела у окошка убогого домика. Его дверь была открыта, но девушка не спешила никуда идти. В огромном замке напротив томилась связанная мадам Депро. Замок был заперт на все замки, и на окнах стояли решетки. Между дамами бродил задумчивый граф, держа в руках очередное ожерелье. Подпись гласила: кто же, наконец?
Откровенные насмешки настолько вывели Эштона из себя, что он отправился к хозяину злосчастной газетенки и заплатил тому приличную сумму, желая заткнуть сплетников.
Граф давно привык к сплетням, но от одного взгляда на притихшую Эмбер его сердце неприятно кольнуло... Нет, оно по-прежнему не чувствовало, но впервые ему стало немного стыдно из-за того, что по его вине страдает невинная девушка.
Рыжеволосая фея, боявшаяся подать голос, с каждой новой встречей влекла его всё больше. Она не была эталоном английской красавицы. Её маленькое личико с молочно-белой кожей украшала россыпь веснушек, а маленькие пухлые губы, казалось, были созданы для поцелуев... Эмбер сочетала в себе чистоту и невинность, так что порой она казалась совсем ребёнком.
Эш редко сталкивался с ней взглядом, но когда это происходило, он тонул в глубине её необычных очей. Сочетание изумрудного блеска и английского тумана - глаза Эмбер были глазами колдуньи. Девушка одновременно напоминала ему и фею, и ведьму - подумав об этом, граф горько усмехнулся.
Ему не стоит часто заглядывать в них,чтобы вновь не стать зависимым. Гораздо лучше держаться на расстоянии, и сразу после свадьбы постараться решить вопрос с наследником и вернуться к привычной жизни в Лондоне, оставив девушку в деревне.
Он не собирался меняться только потому, что даст обеты в церкви.
Счастливые браки, подобные браку его родителей, редкость, и будет лучше если Эмбер с самого начала примет это и будет жить по его правилам!
Эмбер, неожиданно для себя угодившая на страницы всех возможных газет, старалась делать вид, будто её это не касается. Она слышала, как перешептываются за её спиной, а старший брат Джейсон то и дело говорил ей о том, что никакие деньги не стоят таких унижений. Эми только вздыхала. Она прекрасно понимала, что только брак с лордом Шелсбери сможет спасти их семью от полного разорения. Этот брак - удачная сделка, которая должна удовлетворить их обоих, но иногда девушке хотелось, чтобы всё сложилось иначе! Ей хотелось ловить на себе влюблённый взгляд жениха, а не леденящий сердце холод его красивых голубых глаз... Но Эмбер была реалисткой и знала, почему из множество дебютанток граф выбрал именно её. Она не была красавицей, была бедна и вела себя так тихо, что её присутствие трудно было заметить... Лорд Шелсбери искал будущую мать для своего наследника и она идеально ему подошла. Если бы не всё это, Эштон вряд ли бы обратил на неё внимание! Эштон... Про себя Эми называла жениха именно так, услышав, как на балу одна красивая блондинка томно прошептала его имя. Сможет ли она когда-то обратится к нему подобным образом? Вопросы множились, но ответы так и не приходили...
Прошло пару дней с тех пор, как весь высший свет узнал, что граф куда-то увёз свою любовницу, и она по-прежнему не появилась в Лондоне.
Эми не испытывала желание появляться на людях и, как ни странно, её желание совпало с планами жениха.
Впервые за долгое время она могла неспешно провести время в цветущем саду, позволяя себе не думать ни о чём.
Оказавшись на свежем воздухе, она уселась на мраморную скамейку в самом дальнем углу и, прикрыв глаза, подставила лицо ласковым солнечным лучам.
Её уединение было потревожено Джейсоном, вернувшимся домой после очередной гулянки.
Эми любила брата, но Лондон дурно влиял на него, и девушка очень сильно боялась, что он вскоре превратится в подобие её жениха!
- Эми, я не понимаю, как ты терпишь всё это, сестрёнка! - вместо приветствия произнёс Джейсон, - если ты согласилась на это только ради нас, разорви помоловку, пока у тебя есть такая возможность! Граф - низкий человек! И если бы у меня была возможность, я бы непременно вызвал его на дуэль!
- Джей, ты живёшь в доме, купленном графом, и на его деньги. Он делает нам такие подарки, и мы обязаны быть ему благодарны.
- Но не до такой же степени! - взорвался молодой человек. - Он позорит тебя на всю Империю, а ты даже слова ему не сказала!
- А зачем? - тихо спросила Эмбер, пожав плечами. - разве он будет меня слушать?
Из-за своей неопытности и неуверенности в себе Эми молча глотала очередное оскорбление и каждый раз встречала графа приветливой улыбкой. Она знала, что её родители боялись Эштона и старались держаться от него подальше. Отец давно пожалел, что позволил тому приблизиться к своей дочери, но баснословное богатство и титул смывали все грехи лорда Шелсбери, заставляя лорда Стерлинга молчать.
Да и что здесь можно было сказать?
***
Всегда милая и сдержанная Эмбер казалась сделанной из гранита. Как вызвать её ревность? Как заставить её снова оступиться? Мисс совершенство не делала ошибок и больше не смотрела в сторону других мужчин. Она отвергала все попытки пригласить её на танец, предпочитая подпирать стену, а не вызывать его ревность. Она беспрекословно выполняла всё, что он требовал, и если он желал видеть на ней розовое платье, появлялась в розовом...
Эштон искал в ней недостатки, но не находил.
Но так не бывает! Нет безгрешных женщин! Эмбер улыбалась ему, честно и открыто признавая тот факт, что выходит замуж только по расчету. Но Эш и не просил её любви... Он не искал её любви и сам в первом же разговоре сообщил, что не ждёт ничего в ответ. Женщины не только корыстны, как мисс Эмбер, они ещё и падки на красивых мужчин. Нравился ли он ей? Эштон не знал. Но хорошо помнил, как одна девушка, при виде которой у него когда-то сдавливало грудь, мило улыбалась ему, клянясь в любви, а после оказалась в постели его брата. Леди Ивонн, милейшее существо, красавица, невероятно образованная и воспитанная, была выбрана в невесты его младшим братом. Не прошло и полугода, как она оказалась невестой Эштона. Он был старше и ожидал наследства, титул и огромное состояние своего отца. Девушка, не задумываясь, сменила младшего брата на старшего. А потом... А потом оказалось, что младшего она любить не перестала.
Что сделает Эмбер, если в её окружении появится другой мужчина? Молодой, шумный, красивый, в военном мундире? Его брат Генри такой, какой есть. Тот, что лишил его невесты, заставив навсегда потерять веру в людей.
Эштон перестал верить в любовь. Женщинам нужны только деньги и красивое тело. И если кто-то оказывает им внимание, то повезёт более красивому. Тому, кто богаче, просто наставят рога, не желая терять деньги.
Что таилось в душе Эмбер? И как быстро она изменит ему?
Эмбер не переставала думать о своём женихе. Родители постоянно ссорились, считая, что нужно разорвать помолвку с человеком, который позорит её имя, и позволяет насмехаться над ней даже газетам. Отец говорил, что не в их ситуации разбрасываться графами, а мать плакала и жалела её.
Эми же себя не жалела. Девушку коробило от карикатур на её будущего мужа, но наличие у него любовницы никак не оскорбляло. Она знала, что все знатные мужчины имеют содержанок, и то, что граф выбрал самую красивую и сумел завоевать её, делало его интересным в глазах Эми.
Её саму завоевывать было не надо. Да и разве жена - это возлюбленная? Девушка давно уяснила, что женятся отнюдь не по любви, и даже часто жених и невеста не имеют взаимной склонности. Она же ловила себя на мысли, что склонность к своему жениху она имела. Когда он входил в комнату, высокий, мужественный, с широкими плечами и тонкой талией, когда все взгляды были прикованы к нему, она знала, что ей завидуют. Завидуют, несмотря на перешептывания у неё за спиной. Наверно и шепчутся потому, что завидуют. Ведь это она шла рядом с ним в танце, и сам граф танцевал только с ней. Он провожал её к столу и сидел рядом. Эштон был вежлив с ней, не позволяя чувствам прорываться из-за маски его красивого лица - учтивой и немного насмешливой. «Чувства для черни» - когда-то говорила её бабушка,мать отца, сделавшая хорошую партию в своё время и недовольная тем, что её сын женился на бедной английской аристократке. Да.Чувства для черни. Но сердце Эмбер предательски билось, когда жених оказывался с ней рядом.
И пускай он был к ней равнодушен! Однако после неприятного случая на балу он был вежлив. Эштон больше никогда не повышал на неё голоса, потому что она не давала повода его повысить. Эми делала всё, чтобы угодить ему, и он был доволен своей невестой. И граф был действительно ею доволен, девушка видела это по его тёплым взглядам, которые он иногда бросал в её сторону. Она радовалась его похвалам,но всё больше молчала в его присутствии. И никому, даже Энн, не говорила о своих чувствах.
Каждую ночь оказываясь в постели, Эмбер мечтала о нём. Нет, не о его любви. Любовь - это роскошь, как сказала она когда-то подруге. Эми мечтала о том, что они всегда будут вместе. Рядом. И иногда он даже будет спать с ней,думала Эмбер, касалась рукой соседней подушки. Он будет лежать с ней и, возможно, поцелует её...
Время не стояло на месте. После неприятного инцидента с красавицей актрисой прошло несколько недель, и сплетники уже не так сильно нападали на мисс Стерлинг, найдя новые жертвы.
Балы, на которые Эштон вывозил свою невесту и её семью, шли чередой и не запоминались. Постепенно убедившись, что девушка умеет себя вести и не даёт никому повода, он расслабился и наблюдал за ней одним глазом, позволяя себе отлучаться в игровые комнаты. Эмбер не нуждалась в соглядатаях. Протанцевав с ней два танца, он уходил, но часто возвращался, чтобы посмотреть, чем она занята. И просто посмотреть на неё. Такую лёгкую, невесомую, тоненькую и ничем не похожую на женщин, что вызывают страсть.
Но в нём она вызывала страсть. Эш не мог сказать, чем его зацепила эта девчонка, что он постоянно думает о ней. В Эмбер не было ничего, что обычно нравится мужчинам в женщинах, кроме, возможно, миловидного личика с тонкими чертами, пухлыми губками и бровями вразлёт. И необычно зелёных колдовских глаз, в которые ему лучше не смотреть! Потому что можно утонуть, а граф не желал, чтобы это случилось с ним вновь!
После того, что сделала Ивонн, он долго приходил в себя. Сначала ему хотелось спрятаться от всего света, чтобы вытравить из своего сердца девушку, которая уверяла его в своей любви. Но потом... Потом Эш понял, что на одной вероломной красавице свет клином не сошёлся. Он пустился во все тяжкие, не желая слушать Ивонн, которая не раз пыталась с ним объясниться. Что нового можно было от неё услышать? Она наглядно показала, какими бывают женщины и что им на самом деле от него нужно. В конечном счёте эта история получила неприятный исход, но Эш не чувствовал за собой вины и, не обратив внимания на угрозы отца, отправился на континент. Теперь он вернулся, чтобы принять на себя ответственность главы семьи. Эштон выбрал Эмбер на роль своей жены и был уверен, что этот брак принесёт ему не только желанного наследника, но и удовольствие, которое ему обещали объятья его маленькой феи!
Леди Шелсбери любила обоих сыновей. С самого начала она понимала, что леди Ивонн не столь наивна, как кажется, но попытка объяснить Генри, что к чему не принесла желанного результата. Целеустремлённая девица вскружила голову и Эштону, сумев убедить в своих чувствах... Отношение братьев не наладились по сей день,но графиня, казалось, увидела повод забыть о былом и устроить встречу двух упрямцев, которые не могли даже спокойно поговорить. Разумеется, на людях им приходилось мириться с присутствием друга друга. Этим и решила воспользоваться леди Шелсбери, познакомив будущую невесту и младшего сына. Мисс Стерлинг была совершенно не похожа на леди Ивонн ни внешне ни характером, что смогло расположить графиню к этой скромной, но сильной девушке. Оказавшись на её месте, любая могла бы устроить истерику, разорвать помолвку, не пожелав иметь с Эштоном ничего общего но... Мисс Стерлинг показала себя с самой лучшей стороны, и графиня надеялась, что в будущем она сможет положительно повлиять на его сына. Узнав о том, что она познакомила Эмбер с Генри, Эштон долго негодовал, но в итоге буря миновала, когда он понял, что мисс Стерлинг не собирается кокетничать с будущим деверем.
Леди Шелсбери очень надеялась, что этой хрупкой девочке удастся исцелить сердце Эштона, потому что если случившееся несколько лет назад повторится, он навсегда погубит себя, позволив ревности и мести взять над ним вверх...
***
Сезон подходил к концу. Их свадьба, назначенная на начало июня, стремительно приближалась.
Граф сопровождал Эмбер на один из самых желанных балов сезона. В зале скопилось множество гостей, и Эштон решил прогуляться с невестой в саду, под развешенными по деревьям фонариками. В помещение было жарко, а тут, в парке, их окутала ночная прохлада. Девушка безмолвно следовала рядом, а Эш с удовольствием смотрел на неё. Ей очень шло белоснежное платье, что он заказал ей недавно у самой известной французской модистки. Отделанный кружевами лиф казался морской пеной, из которой выглядывала Эмбер, похожая на морскую сирену с роскошными рыжеватыми волосами, завитыми тонкими кольцами и спускающимися на плечи по длинной шее. Зелёные бантики подчеркивали цвет её необычных глаз, делая их глубже.
- Мисс Эмбер, - вдруг спросил он, накидывая на неё свой сюртук, потому что заметил, как она поежилась от холода, - мисс Эмбер, а вас никогда не целовали?
Она быстро вскинула на него глаза и мило зарделась.
Невинность. Вот что ему нравилось в ней. Эта милая невинность, которая скоро достанется ему, а потом исчезнет, когда Эмбер станет опытной женщиной.
- Нет,милорд, - ответила она честно.
Или нечестно. Но Эша устроил этот ответ.
Он смотрел на неё, вдруг ощутив невероятное желание коснуться её губ. Просто коснуться, попробовать их на вкус. Ощутить их мягкость и податливость. Осталось всего две недели до их свадьбы, но они были на полянке совершенно одни, и ничего не случится, если он поцелует невесту раньше, чем наденет кольцо ей на палец. От поцелуя не бывает детей. От поцелуя...
Эштон медленно склонился к ней, чувствуя, как его трясет от возбуждения. Главное, остановиться вовремя.
- Мисс Эмбер, можно вас поцеловать? - спросил он немного хрипло, коснувшись пальцами бархатистой щеки.
Она снова зарделась и чуть отступила.
- Я хочу быть первым, кто вас поцелует. И убедиться, что вас и правда никто не целовал.
Эш впервые улыбнулся ей. Так, что Эмбер зарделась ещё больше.
- Вы и так будете первым, милорд. Через две недели, - тихо сказала она, не поднимая на него глаза.
- Позвольте сделать это сейчас, - шепнул Эштон, притянув её к себе. Такая хрупкая, Эмбер едва доставала ему до плеча. Она робко подняла голову, ожидая поцелуя.
И он склонился к давно манящим его устам. Граф немного прикусил её нижнюю губу, вынуждая открыться ему на встречу. Девушка не смогла сдержать удивлённого вздоха, и этого было достаточно для того, чтобы он всецело завладел её ртом. Дерзко сплетая свой язык с её, Эш ласкал сладостные глубины так, словно стремясь слиться с ней воедино. Прошла вечность прежде, чем Эштон вспомнил, что перед ним совершенно невинная девушка. Он слегка отстранился, поднял голову и сжал ладонями лицо Эмбер, осторожно проводя большими пальцами по раскрасневшимся щекам. Руки сами потянулись к её плечам, стянули с них сюртук.
Она вскинула на него полные удивления глаза, заставив сердце пропустить удар. Как же она хороша! Ему хотелось продолжить начатое, сильнее сжать её в своих объятьях, но для подобного ещё не настало время. Замешкавшись, Эш упустил момент когда девушка выскользнула из его объятий и, подхватив пышную юбку, кинулась прочь.
Когда она скрылась из виду, Эштон сделал глубокий вдох. Он поднял упавший сюртук и надел его, закутавшись так, будто на улице была зима. Из жара его бросило в холод, и граф продолжал стоять посреди поляны один, пытаясь унять биение сердца. В конце концов первый поцелуй был у Эмбер, а ощущает себя так он сам. Как будто всё, что было до этого, весь его богатый опыт поцелуев куда-то исчез, и он снова шестнадцатилетний юнец, целующий служанку, которая научила его любви. Но тут всё было намного чище. Эмбер будто коснулась его своей чистотой, стерев воспоминания о прошлых любовницах.
Две недели, так и быть, он подождёт. Даже изменять ей не будет. Одно прикосновение к нежным устам его неискушенной феи заставили его желать только одну женщину. Граф усмехнулся и медленно пошёл к дому.
- Эш, приехал твой брат, - позвал его кто-то, когда он почти подошёл к дому, и Эштон резко вынырнул из грёз. Его лицо побледнело. Он обернулся и уставился на своего приятеля, лорда Джона Слендера.
- Ты точно видел его, Джон?
- Точно. Он разговаривал с твоей невестой.
Каждому Господь даёт испытания по их силам... Граф размышлял над этой мудростью много раз. Его испытанием, данным ему Богом и всегда находящимся где-то рядом, был его брат Генри. Будучи младше на два года, в детстве Генри делал всё, чтобы вывести Эша из себя. Когда прошли времена детских шалостей, то братец развлекался, пуская об Эштоне слухи один хлеще другого, и не забывая при это делать ему пакости, какие только мог. С появлением в их жизни Ивонн, отношения окончательно разладились. Не отставая от Эштона, Генри уехал в Париж, где спускал какие-то невероятные деньги на женщин и скачки, а теперь, проведав про его скорую свадьбу, явился в Лондон.
Эштон очень надеялся, что брат не приедет, хотя и понимал, что это только мечта. Конечно, Генри не мог не явиться. И все заверения матери, что он выглядит вполне дружелюбно, и что ничего не сделает, и даже дал слово, что не станет мстить, можно было забыть. Конечно, Генри явился, чтобы навредить,чем может.
Генри проявил немалый интерес к мисс Стерлинг. Он вился около неё уже второй их выезд, но подходить боялся, пока Эштон был поблизости. Но стоило ему зазеваться, как братец тут же оказался рядом... Вернувшись из сада в зал, Эштон обнаружил свою безупречную Эмбер танцующей с его братом.
С трудом сдерживая ненависть и бурлящую в груди злобу, он под взглядами всего света, который был в курсе их предыдущих взаимоотношений, дождался конца танца. Надо было вместо поцелуев под луной объяснить мисс Стерлинг, что она не имеет права даже находиться рядом с его братом. Единственное, что возможно - это сдержанное приветствие. Никаких разговоров, а тем более танцев! Генри знал, как вывести его из себя. Знал, как заставить побледнеть и почувствовать, как леденеют пальцы рук от желания ударить брата в лицо.
Когда танец закончился, Генри подвёл у нему ничего не подозревающую Эмбер. Девушка робко улыбалась, вероятно, хорошо проведя время в обществе будущего родственника. Уж чего - чего, а вести себя и быть приятным и милым Генри умел, когда ему было нужно!
- Я тут временно украл твою невесту, - проговорил Генри, передавая её руку Эштону, - но спешу вернуть в полном восхищении. Эта девушка даже лучше предыдущей!
Эмбер резко повернула голову. Она ничего не знала про Ивонн, но ей явно успели что-то наболтать. Эштон почувствовал, как на лбу выступает холодный пот.
- Благодарю, что развлёк мисс Эмбер, пока меня не было, - сказал он и тут же прикусил язык.
- Я всегда готов развлекать твоих невест, пока тебя нет! - хохотнул Генри, отходя прочь.
Если бы Эштон мог, он бы свернул ему шею. Гибкий и тонкий, как цветок на стебле, Генри был намного ниже и слабее него, но десятки глаз следили за ними, и он, увы, не мог позволить себе этой радости. Ничего, будет вечер, и Генри явится домой. Мать не сможет заставить его быть вежливым. Эш выскажет брату всё, что думает!
Однако вечер не оказался добрым. Эштон сидел в гостиной в ожидании брата. Генри, конечно же, домой не спешил, но деваться ему было некуда. Лишь под утро дверь отворилась, и Генри, не в лучшем виде, оказался на пороге. Он был пьян, но не настолько, чтобы не быть способным запомнить всё, что собирался высказать ему Эштон.
- Я ждал тебя, - Эш вышел в холл
и преградил брату путь, скрестив руки на груди.
- Зачем я тебе? - вскинув брови, поинтересовался Генри, медленно подойдя к нему.
- Где ты был?
- Развлекал твою невесту, - пьяно хохотнул тот.
Эштон с трудом сдержал сжавшийся сам собой кулак
- Хватит паясничать, - сквозь зубы произнёс Эштон, сдержав сжавшийся сам собой кулак. - Где ты был?
- Твоё-то какое дело? - пожав плечами, бросил Генри. - В газетах об этом не напишут и ладно.
Эш снова сдержался. Уже из последних сил.
- А вот это не твоё дело.
- Конечно не моё. Моё дело наслаждаться твоими шаржами. Глядя на них, я думал, что ты выбрал в жены какую-то болотную душу, а она - настоящая фея. Только святая могла выдержать всё это, не дрогнув. Твоя мисс стремится к титулу и деньгам, преодолевая все препятствия.
Эштон закрыл глаза. Господи, дай ему сил не убить его на месте! Грех так думать, но он мечтал, чтобы Генри за эти году сгинул где-нибудь в канаве. Но Генри не сгинул и все так же был несдержан на язык, как и прежде.
- Вот что, - громко сказал Эш, - я уверен, что ты услышишь меня. Если ты хоть на шаг приблизишься к мисс Стерлинг, я тебя убью. Ясно?
- Конечно, ясно. Но... Я и не собираюсь приближаться к мисс Стерлинг, хотя она чудо как хороша, - широко улыбнувшись, заявил Генри. - Мисс Стерлинг придёт ко мне сама.
Ловко для того, кто всю ночь провёл веселясь и кутя, он бросился вверх по лестнице, оставив, как обычно, последнее слово за собой и заставив Эштона беситься в холле.
Эш схватил драгоценную вазу, которую так любила их мать, и со всей силы запустил вслед брату.
Ваза разбилась, звеня осколками. Предвидя это, Генри захохотал, вовремя отскочив, и, поняв, что опасность миновала, бросился в свою комнату.
Проснувшись поздно утром, Эмбер чувствовала себя разбитой. Вернувшись с бала, она долго не могла уснуть, слишком возбуждённая событиями прошедшего дня. Поцелуй жениха, угроза его брата и затем неожиданное приглашение на танец, а в довершенние перед рассветом ей приснился кошмар показавшийся явью... Ей снилось, что она тонет, хотя на деле она умела прекрасно плавать, проведя много времени на берегу озера, находящегося на территории их поместья в Ирландии. Однако там, во сне... Что-то неумолимо тянуло её ко дну, и лишь каким-то чудом ей удалось удержаться на плаву. Смогла ли она сделать это сама или ей кто-то помог, девушка не успела понять, резко проснувшись в холодном поту.
Заставив себя подняться с постели, Эми отправилась в уборную. Позвав горничную, она позволила ей привести себя в порядок.
Спустя полчаса Эмбер взглянула на своё отражение, подавив тяжёлый вздох.Домашнее платье в лиловую полоску и такого же оттенка ленточки, стягивающие непокорные, рыжие локоны были ей очень к лицу, но не более. Не стоит терзать себя иллюзиями и надеяться на то, что всего лишь один поцелуй сможет изменить её отношения с графом. Он поцеловал её, потому что... Потому что он её жених и хотел убедится в том, что она честна с ним... И она была честна. Эштон был первым, кто коснулся её губ, заставив испытать целую гамму самых разнообразных чувств. Сердце забилось сильнее, и Эми окончательно убедилась в том, что неравнодушна к своему будущему мужу. Она была рада просто быть рядом, ловить на себе взгляд его холодных, но таких красивых голубых глаз... Подобное было полной глупостью с её стороны, но разве она могла бороться с собственными чувствами? Угроза будущего деверя испугала её, но его слова о том, что она намного лучше предыдущей невесты Эштона, показались совершенно нелепыми...
Эмбер умела здраво смотреть на себя и свои возможности.
Едва она закончила разглядывать своё отражение, как в комнату постучал лакей, сообщив, что её желает видеть лорд Шелсбери.
Граф редко наносил ей визиты в утренние часы, и Эми догадывалась о причинах. Ночная жизнь Лондона и его удовольствия привлекли жениха намного больше, чем возможность прогулки с ней в Гайд-парке. Отчего же он пришёл теперь?
Войдя в гостиную, Эми сразу заметила графа, стоящего у окна. Он обернулся к ней, и она мгновенно поймала горящий взгляд его ледяных глаз.
Эштон приблизился к невесте, чувствуя, как гнев снова вспыхнул в его груди.
Он сумел успокоиться только к утру и даже немного поспал. Младший брат был единственным человеком, который мог довести его до белого каления одним своим видом, не прилагая усилий, но когда Генри их прилагал... Эштон негодовал так, что потом ему нужно было много времени, чтобы как-то взять себя в руки.
Он понимал, что Эмбер ни в чём не виновата, но злость на неё одолевала его всю ночь.
Эш думал о том, могла ли она увлечься его младшим братом и польститься на его комплименты и лживые речи, призванные заставить её забыть свой долг. То, что Генри умеет быть учтивым и обольстительным, чтобы достичь своих целей, графу было известно всегда, но Эмбер видела Генри всего несколько раз и совершенно его не знала...
Утром Эштон решил нанести визит невесте, чтобы предостеречь её насчёт своего брата. В конце концов, он скоро станет её родственником, и если всю жизнь бояться, что Генри явиться к ней в спальню, когда его не будет дома, можно просто сойти с ума. Эштон готов был отпустить на свободу свою жену, когда та родит ему тройку наследников. Но с одним условием - среди её любовников никогда не будет его брата!
Его мисс совершенство стояла прямо перед ним, опустив в пол свои необыкновенные зелёные глаза. Белое утреннее платье в лиловую полоску подчёркивало хрупкость её фигуры, огненные волосы были подняты и открывали тонкую изящную шею, которую так и хотелось поцеловать. Эмбер сделала реверанс так, как умела только она, изящно приподнимая платье и чуть улыбаясь.
- Мне не до сантиментов, мисс Эмбер, - произнёс Эштон вместо приветствия, как всегда забывая поцеловать ей руку.
Гнев выполз из своего укрытия, как только он увидел её. Перед глазами появилась яркая картина того, как его брат обхватывает её тонкий стан. Как Генри...
- Я сделала что-то не так? - робко спросила она.
- Я хотел поговорить о своём брате, мисс Эмбер, - сказал Эш, стараясь сдержаться.
Она не виновата в том, что лезет ему в голову. Или виновата. Но не сделала ничего предосудительного. Или сделала, просто родившись на свет. В любом случае он должен быть справедлив к ней.
- О мистере Уорде? - поинтересовалась мисс Стерлинг и захлопала длинными ресницами. - Он очень милый молодой человек и хорошо танцует.
Услышав её, Эштон сжал губы.
- Вот что, мисс Эмбер. У меня отвратительные отношения с моим братом, и если я ещё раз увижу вас в его обществе, пеняйте на себя! - гнев прорвался в его словах, и Эш с трудом сдержался, чтобы не влепить ей пощёчину. - Я не потерплю, если вы хоть на десять шагов приблизитесь к нему! У меня на то есть все основания!
Девушка побледнела. Её губки дрогнули, и она часто заморгала, но сумела сдержать слезы. Эштона её поведение разозлило ещё больше. Хотя, что бы она ни сделала, он все равно будет раздражен. Потому что ненавидит не её, а Генри. И не позволит тому использовать эту хрупкую девчонку в своих целях.
- Да, милорд, я вас поняла, - покорно произнесла Эми, склонив голову.
- Никаких танцев с моим братом! - не выдержав, рявкнул Эш. - Держите его на расстоянии. И не дай Бог вам оказаться с ним наедине!
- Да, милорд, - повторила она чуть слышно.
Эштон резко расслабился. Несмотря на свою хрупкость и послушание, Эмбер не казалась лёгкой добычей. В ней был какой-то стержень, та самая сила, которая позволяет женщине привязать дракона за поясок и вести его на бойню. Она, безусловно, ещё покажет себя, когда станет старше. И, Эш был уверен, сможет противостоять Генри сейчас. Осталось всего две недели. Две недели приготовлений, и он наденет Эмбер на палец кольцо. Потом они уедут в свадебное путешествие, и Генри никогда больше не окажется рядом с его женой.
Эмбер не могла привыкнуть к резким переменам, происходящим с её женихом. Всего несколько минут назад он был холоден и груб,как вдруг попросил у неё прощения и начал целовать.
Их уста слились в требовательном поцелуе, от которого у девушки перехватило дыхание. Эштон целовал её страстно, настойчиво обводя языком её губы, вынуждая подчиниться.
Невероятные, яркие и ни с чем несравнимые ощущения пронзили Эмбер с головы до пят, заставив мёртвой хваткой вцепиться в широкие плечи будущего супруга.
Эштон застонал, сильнее прижимая её к себе, практически лишая дыхания. Он продолжал дерзко исследовать каждый уголок её рта, молча побуждая ответить.
Эми робко коснулась кончиком языка его губ, срывая с его уст очередной стон.
Никогда ЗАП даже в своих самых смелых фантазиях она не представляла, что поцелуй может быть таким невероятным.
Тяжело дыша, Эштон наконец-то прервал эту сладостную пытку.
- Эми... - шепнул он, склоняясь к её ушку, опаляя горячим дыханием, - Моя маленькая фея, если бы ты только знала, как я хочу тебя...
Будто подтверждая свои слова, граф вновь завладел её ртом, подавляя любые протесты яростным поцелуем.
Его руки блуждали по её спине, сквозь ткань обжигая нежную кожу. Голова Эмбер пошла кругом, а ноги сделались ватными.
Заметив состояние невесты, Эш наконец-то отпустил её от себя и помог дойти до дивана.
Он не мог объяснить, почему потерял голову от одного невинного прикосновения, ведь раньше он мог прекрасно контролировать свои желания в присутствии маленькой рыжеволосой феи. Ему хотелось повалить её на диван и, накрыв собой вдоволь насладиться её совершенным телом, но разумеется ничего подобного он делать не стал.
- Мисс Эмбер, я должен идти, но мы встретимся с вами очень скоро, через три дня мы отправимся на бал к Блакфордам, - как можно спокойнее произнёс Эштон, поклонившись.
- Да, милорд, - тут же ответила Эми, нервно сжимая ткань нарядного платья.
Ей было безумно жаль, что Эштон вновь вернул себе былое равнодушие, а вот она вряд ли сможет забыть его поцелуи...