— А ну, вставай! Не смей умирать! — истеричный женский голос бился в висках.
Меня безжалостно трясли. Голова моталась из стороны в сторону. Тошнота тугим комком подкатила к горлу. А потом щеку обожгло болью. Мне что, пощечину вкатили? Хватит! Прекратите!
Я застонала и с трудом разлепила свинцовые веки. Голова. Моя голова. Каждая пульсация отдавалась вспышками боли в глазные яблоки. Место незнакомое. Вместо привычных голубых обоев тяжелыми складками висел алый бархат. Что? Балдахин? Где это я? Точно не на своем любимом диване. Это кровать. Большая, слишком мягкая.
— Что… — просипела я и попыталась повернуть голову. В затылке сверкнула адская молния, и я почувствовала, как проваливаюсь обратно в темноту.
— Нет, нет, только не сейчас! — тот же визгливый голос вернул меня в сознание.
Тряска стала безжалостней, и я опять открыла глаза. Надо мной склонилась миловидная блондинка лет восемнадцати. Бледное кукольное лицо, обрамленное золотыми локонами, огромные голубые глаза, длинные ресницы, пухлые губы бантиком, искаженные истерикой.
— Как ты могла? Ты же обещала! — Ее громкий голос раскаленной иглой ввинчивался в мозг.
Я хотела закричать, чтобы она замолчала. Мне было так плохо. Но язык прилип к небу, и вместо слов получился лишь хриплый выдох. Девушка проигнорировала мои потуги. Она плюхнулась на край кровати, пружины жалобно вздохнули.
— Я так и знала! — выпалила она зло. — Ты опять пытаешься всех обмануть, Аурелия. Но не в этот раз! Ты выполнишь обещание. Даже если мне придется самолично тащить тебя на цепи в замок Кровавого Дэмиана!
Скрипнула дверь и в комнату кто-то зашел.
— Леди Марианна, вы здесь? — раздался неуверенный мужской голос.
Блондинка резко вскочила, одернула складки нежно-персикового платья.
— Да, господин Грейс. Мне нужна ваша помощь, — крикнула она слишком громко, и я поморщилась.
Марианна подбежала к окну и дернула за шнур. Шторы с шелестом разъехались, и комнату залил беспощадный солнечный свет. Я вскрикнула и зажмурилась, но было поздно, в голове забил чудовищный набат. Сквозь нарастающий шум в ушах, я слышала только обрывки фраз.
— Что… с ней?
— … покончить с собой. Помогите… яд…
— … не уверен…попробую…
А потом солнечный ад смягчился, кто-то задернул полог. Я почувствовала, как на мой лоб ложится мягкая прохладная рука.
— Сейчас вам станет лучше леди Аурелия. — Голос господина Грейса был бархатным, успокаивающим.
От его прикосновения по телу разлилось теплое, тягучее тепло. Оно проникало внутрь, вымывая ломоту и боль, выкручивавшую каждую косточку. Тошнота отступила, выдавленная этой невидимой силой.
Волшебник.
Господин Грейс рассмеялся, и я поняла, что сказала это вслух. Разлепила веки и увидела невысокого седовласого толстячка, на носу которого красовались круглые очки в золотистой оправе. Именно такими я и представляла себе волшебников. С добрым лицом, как у господина Грейса.
— Нет, что вы леди Аурелия. Я всего лишь придворный лекарь вашего отца, лорда Драунга, — весело сказал он и убрал руку. Тепло ушло мгновенно, оставив за собой ледяную, болезненную пустоту. Я невольно потянулась за его рукой. — Ну-ну, дитя моё, хватит с вас, — строго, без злобы сказал господин Грейс и осторожно, но твердо надавил мне на плечи, укладывая на подушки. — Вы побывали на самой грани. Теперь вашей собственной магии нужно время, чтобы восстановить вас.
Леди Марианна, стоявшая в стороне, громко демонстративно кашлянула.
— Да что вы с ней возитесь, господин Грейс! — выпалила она, сверкая глазами. — Мало она вам гадостей сделала?! Если бы папа не разобрался в последний момент, вас бы казнили за ее проделки!
Он смущенно отвел глаза и продолжил, как будто не слышал ее слов:
— Теперь, когда вам стало лучше, дитя, скажите, что именно вы выпили? Так я смогу быстрее помочь вам, почищу магические каналы, и восстановление пойдет быстрее.
Я не понимала ничего. Магические каналы? Кто эти люди? О чем они вообще говорят? Выпила? Ну наверно лекарства, которые оставила сиделка утром на столике перед кроватью. От них, что ли, такие дикие галлюцинации?
— Не знаю, — честно прошептала я.
Глубоко вздохнула и не почувствовала привычной, душащей тяжести в груди. Осторожно пошевелила под одеялом пальцами ног. Они послушно задвигались. Я едва не заорала. Нет, не может быть! Я согнула колени. Они подчинились. Тело было чужим, но живым и послушным. Это… это… нет, я не верю!
— Да не скажет она вам ничего! — снова влезла Марианна. Она подбоченилась, как уличная торговка, и тыкнула в мою сторону длинным ухоженным пальцем. — Будет, как всегда, корчить из себя обиженную невинность! И так всё ясно! Она решила, что если слегка притравится, то сегодня вечером слуги лорда Дэмиана выберут не её, а меня или Тришу! — Она топнула ногой, и её лицо покрылось некрасивыми красными пятнами. — Я требую, чтобы вы привели её в порядок! Через час приедет лекарь лорда Дэмиана, и она должна выглядеть цветущей и здоровой! И заодно проверьте, не лишилась ли она за это время девственности, — последние слова она прошипела, склонившись так близко, что я почувствовала легкий сладковатый запах ее духов. — Если ты посмела… я тебя убью!
И тут я едва не расхохоталась. Милая моя, ты опоздала лет на пятьдесят! Моему старшему сыну уже сорок девять. Увидев мою реакцию, Марианна взвыла и занесла руку с длинными ногтями для удара, но её остановил твёрдый голос лекаря:
— Леди Марианна, успокойтесь! Леди Аурелия до сих пор девственна, — Он нахмурился, и его доброе лицо вдруг стало строгим: — Вам лучше удалиться. Мне нужно проводить тонкие манипуляции, а вы только мешаете. Как закончу, я позову вашего отца, лорда Драунга.
Марианна скривила пухлые губы, но возразить не посмела. Она бросила на меня уничтожающий взгляд, полный ненависти и зло сказала:
— Не думай, что тебе удастся кого-то разжалобить! Отец не сослал тебя в монастырь в Гиблых Землях только потому, что ты обещала выйти замуж за лорда Дэмиана.