Аромат благовоний кружил голову. Терпкий сандал, сладкая роза и капля имбирной горечи щекотали обоняние, обнимали сизыми лентами дыма, что тянулся от курильниц, расставленных по углам небольшого зала. Взлетал и опадал крылом неведомой птицы край длинной широкой юбки, вился по воздуху, открывая стройные лодыжки и босые ступни танцовщицы. Едва заметно трепетала красная ткань, драпирующая стены мягкими складками, дрожало пламя, заключённое в стеклянные чаши светильников. Безликие тёмные силуэты, сидящие на низких диванах в затенённой части зала, застыли неподвижно, глядя на танцовщицу неотрывно, словно заворожённые. Сама она, озарённая неверным рыжим пламенем, неспешно, плавно скользила по открытому пространству, очерченному границей узорчатого ковра на полу. Её руки, смоль рассыпанных по спине волос, гибкое, облитое чёрным платьем тело рисовало лишь ей ведомый узор, рассказывало историю, сложенную не из слов, но собранную из движений, поворотов, наклонов, кружения, шагов. Скрытое чёрной же полумаской лицо не обращено ни к одному из посетителей, взор устремлён в себя, в звенящую музыку, направляющую её, ведущую искусным партнёром.
…Путь её пролегал через пустошь, что полна холода и колючего снега…
…Злой ветер бил в лицо, рвал платье, забирая тепло, но не по силам ему было остановить её…
…Шаг её лёгок, плавен, хотя острые льдинки ранили её босые ступни, и капли её крови раскрашивали белый снег алыми узорами…
…И на месте их вырастали цветы, красные, как её кровь, а с нежных лепестков вспархивали огненные бабочки, согревающие жаром пылающих своих крыльев ледяную пустошь…
Поворот.
Несколько осторожных шагов, будто танцовщица и впрямь ступала по обжигающе холодному снегу.
…Утихли злые ветра, нет больше пустоши, обратилась она прекрасным цветущим лугом…
Плавное движение рукой. Отвечая нарастающему рокоту музыки, танцовщица закружилась по залу. Один из посетителей, сидевший на крайнем диване, шевельнулся, чуть подался вперёд, пожирая плясунью жгучим горящим взглядом.
…Но путь её ещё не окончен, бежит-вьётся причудливая её дорога, извилистая, подобно телу Матери-Змеи…
Музыка затихла, опадая последними звенящими каплями. Танцовщица замедлилась и на завершающем аккорде опустилась на ковер.
Присобранные сзади волосы тёплым плащом легли на грудь и обнажённые плечи, юбка опала широким кругом. Илзе уронила голову, переводя дыхание.
Когда она танцевала, ощущение мира вокруг менялось, искажалось. Илзе становилась слепа и глуха ко всему, кроме неудержимо влекущих переливов музыки, и одновременно будто отделялась от собственного тела и наблюдала за всем со стороны. Чужим строгим взором оценивала и себя, гибкую фигуру в длинном платье, чью черноту разбавлял лишь широкий алый пояс, и хорошо изученный за последние месяцы зал «Розы ветров», и посетителей, позабывших про напитки и закуски. Следила за каждым своим движением, рассортировывала безликие, безымянные силуэты в тени, приглядывала за другими девушками, смотревшими её танец с верхней галереи. И сейчас, когда музыка истаяла в разогретом воздухе, вновь стала сама собой, соединила обе части в единое целое.
Глубоко вдохнула, выдохнула и, не дожидаясь аплодисментов, выпрямилась. Перебросила волосы на спину и покинула импровизированную сцену, отметив краем глаза, как посетитель, тот самый, с крайнего дивана, мотнул головой, будто дурман прогоняя, и встал со своего места. Илзе подхватила оставленные у края ковра туфли, поднялась по боковой лестнице и нырнула за одну из ширм. Деревянные, с мелкими ячейками меж искусно вырезанных розовых плетей, листьев и лепестков, они разделяли зал на втором этаже на уголки для желающих некоторого уединения. Илзе присела на край низкого, обложенного подушками дивана, надела туфли.
Пойдёт или не пойдёт?
Или она ошиблась?
Всё же минуло… сколько месяцев? Шесть? Семь? Илзе не считала. Та, прошлая жизнь, закончилась, истаяла за поворотом. Осталась зыбким миражом на другой стороне континента, столь же далёкая от нынешней, как Благословенная Франская империя далека от Финийских земель.
– Ах, Илзе, как всегда восхитительно! – Эпифания расшалившимся духом возникла между половинками двух ширм, протянула наполненную чашу.
– Благодарю, – глоток-другой прохладительного напитка пришёлся как нельзя кстати.
– Как у тебя получается танцевать столь чудесно? – Эпифания опустилась на диван, по другую сторону круглого столика. – Словно ты уже не ты, а ожившая мелодия плывёт по залу. Кажется, ещё чуть-чуть, и я своими ушами услышу, о чём она повествует, даже без слов песни.
– Практика. И немного змеиной ворожбы.
– Ты говорила, что давно не практиковалась.
– Прежде возможностей было мало. Зато нынче ими хоть очаг топи.
Новая мелодия наполнила зал внизу, но не смогла заглушить звука шагов поднимающегося по лестнице человека.
– Оставишь нас? – Илзе отпила ещё немного, поставила чашу на край столешницы.
– Нас? – повторила Эпифания озадаченно и вскинула глаза на появившийся за ширмой чёрный силуэт. – А-а… хорошо. Увидимся позже.
Илзе кивнула Эпифании и девушка, подхватив яркие юбки, выскользнула из закутка, уступив место мужчине. Тот проводил Эпифанию удивлённым взглядом и шагнул внутрь.
Дом клана Сагилит укрывался за высокой глухой оградой, укутанный пышной зеленью обширного сада, овеянный освежающей прохладой фонтанов. Как принято у змеерожденных, под одной крышей жили не только члены клана, связанные с ним прямым кровным родством. В просторном трёхэтажном доме, белостенном, с большими, открытыми солнцу и воздуху окнами, место нашлось и самому главе клана, и двум его сыновьям, достигшим ступени зрелости, и стайке женщин в полудюжину голов. Каждая из них проходилась почтенному Стене Сагилиту родственницей, пусть и разной степени дальности, тётушками и сёстрами. В жилах одних текла змеиная кровь, у других же – чистая человеческая и обладательницы её в клан вступили через брак кого-то близкого со змеерожденным. Долг главы обязывал позаботиться обо всех членах клана независимо от чистоты крови, и порой Илзе радовалась, что в клане Чароит народу куда как меньше.
Она, Илзе.
Озара.
Ив, единственный сын Озары, красивое лицо и жаркий южный ветер в голове.
Пожилая матушка её покойного супруга.
И никакого пёстрого, шумного выводка девиц и женщин, из-за которого Стене иногда называли хозяином гарема.
Впрочем, на деловой ужин родственницы не допускались, оставаясь на внутренней половине дома. Кроме Илзе и Озары из женщин на ужине присутствовала только ара Хелана Айша, потомок союза человека и харасанца, дама хваткая, жёсткая и честолюбия не лишённая. Остальных гостей из числа местных жителей Илзе знала плохо. В лучшем случае видела мельком, в городе ли, в «Розе ветров», на торжественных вечерах, куда Озара нет-нет да пыталась её вывести. Сестра искренне не понимала, отчего Илзе отдаёт предпочтение заведению вроде «Розы». Не запрещала, не выговаривала, не твердила, что приличным женщинам не след в таких местах появляться.
Просто не понимала.
А объяснить у Илзе не получалось.
Стене Сагилит встречал каждого гостя лично. Расплылся в широкой восторженной улыбке, расцеловал обе руки Озары, пока та, смущённо потупившись, выслушивала витиеватые его комплименты. Но с Илзе Стене поздоровался любезно, сдержанно и пальцы лобызать не стал. Склонил седовласую голову в знак почтения и проводил обеих дам в небольшой светлый зал, где собирались гости. Сёстры ответили на величественный, не хуже королевского, кивок Хеланы, Озара поспешила завести беседу с кем-то из знакомых мужчин, а Илзе окинула собравшихся быстрым оценивающим взглядом.
Иностранные гости ещё не прибыли.
И неясно, то ли радоваться этому обстоятельству, то ли печалиться. Неизвестно точно, является ли Блейк одним из ожидающихся чужеземцев, или это совпадение? Он мог приехать в Изумирд, мог разыскать её, но чтобы в действительности какие-то торговые связи налаживать? Где торговля, договора и перевоз товаров и где фрайн Блейк Рейни? Он скрывающийся, придворный и императорский советник, однако ж никак не делец.
– Илзе, – прошелестел за спиной голос Северо, старшего сына Стене.
Младший, Джан, в городе в последнее время бывал нечасто, предпочитая жить ближе к копям на севере, зато Северо всегда при отце, первый помощник во всех делах клана.
Илзе обернулась к бесшумно приблизившемуся мужчине в чёрной одежде, чуть склонила голову, приветствуя. Напрочь лишённый что отцовского обаяния и красноречия, что чарующей красоты младшего брата, внимание Северо всё же привлекал. Высоким ростом, гипнотизирующим змеиным взглядом карих глаз под тяжёлыми веками, крючковатым носом. Многие его открыто опасались и, как слышала Илзе, не без причины. Говаривали, что взор Северо остёр сверх меры, видит то, чего не замечает его отец, решения и действия стремительны, словно бросок кобры, а клыки достаточно ядовиты, чтобы покарать тех, кому вздумается играть с кланом Сагилит.
– Отец предупредил, что пригласил вас с сестрой, но, сказать по чести, я всё же не чаял увидеть тебя сегодня.
– Озара настояла, – сыновей Стене Илзе знала с детства и потому юлить не стала.
– Я полагал, обычно ты не посещаешь деловые ужины.
– Обычно нет.
– Но нынче случай особый, не так ли? – Северо встал рядом, скользнул равнодушным взглядом по головам и лицам собравшихся.
– Верно.
– Тебе знаком кто-то из наших франских гостей?
– Озара не называла их имён.
– Их трое, двое знатных… как правильно зовутся франские вельможи?
– Фрайны.
– Двое фрайнов и одна фрайна.
– Фрайнэ, – привычно поправила Илзе и нахмурилась. – То есть женщина?
– Скорее девушка, – уточнил Северо с едва слышной ноткой неодобрения. – Она юна. Да и мужчины молоды. Сам я их ещё не видел, знаю обо всём только со слов отца.
Выходит, всё-таки совпадение? Единственная известная Илзе девушка в окружении Блейка – Лаверна, но теперь она суженая другого фрайна и к Рейни отношения более не имела. Сестёр, родных ли, сводных, у Блейка нет, да и кто повезёт юную благовоспитанную фрайнэ в Финийские земли?
Прибыл ещё один гость.
Второй.
Наконец Стене появился на пороге зала в сопровождении группы из четырёх человек, среди которых маячила знакомая до боли фигура.
Финийские летуны, лёгкие, быстроходные воздушные суда малой вместимости, заметно отличались от барок Франской империи. За все годы, проведённые в Империи, Илзе так и не довелось подняться на борт барки, издавна полагавшейся предметом роскоши, доступной лишь состоятельным фрайнам. Видеть её случалось только со стороны, и отчего-то широкая посудина, плоская и на диво неповоротливая, порождала скорее подспудные опасения, нежели уверенность, что на ней можно куда-то благополучно добраться. Летуны были куда короче, уже и не предназначались для подъёма большого количества пассажиров или транспортировки тяжёлого груза. На передней части палубы обычно размещалось две-три скамьи друг перед другом, прикрытые тенью лёгкого навеса. В задней части располагалась тесная рулевая рубка, там же крепились матовые сферы-резервуары, напоенные до краёв силой, что поднимала судно над землёй, удерживала в воздухе и вела. Летуном Сагилитов управлял Северо, остальным предстояло занять обтянутые тканью сиденья.
Иноземные гости прибыли ровно к назначенному часу. К тому моменту летун уже был готов к полёту и ожидал пассажиров на небольшой мощёной площадке подле дома Сагилитов. Илзе видела, с каким интересом франские мужчины рассматривали корабль, как оживлённо переговаривались между собой, как Реджинальд указывал то на одну, то на другую часть летуна и что-то шёпотом пояснял господину Кочису. К некоторому удивлению Илзе, с мужчинами приехала и Ирис. Судно девушка разглядывала без восторга и любопытства, но недоверчиво, настороженно, как, пожалуй, сама Илзе смотрела на имперские барки. Она тихо спросила о чём-то Реджинальда, тот коротко ответил и вернулся к прерванному было обсуждению. Юное личико посмурнело, Ирис огляделась заново, на сей раз больше по сторонам, чем уделяя внимание сугубо одному кораблю. Заметила, как одеты Илзе и Озара, нахмурилась сильнее и наконец увидела Ива, стоящего поодаль с печатью безграничной тоски во взоре и на челе. Лететь в Менад он не хотел, но мать в обычной своей непреклонной манере настояла.
Ирис присмотрелась к красивому статному юноше, и Ив, почувствовав чужое внимание, перехватил её взгляд. Ирис вспыхнула маковым цветом, потупилась, закусив нижнюю губу. Выждала чуть, глянула снова.
Ив улыбался. Той самой очаровательной, капельку самоуверенной, обезоруживающей улыбкой, что манила девушек почище змеиного приворота. Илзе знала точно, что ещё несколько месяцев назад эта же улыбка увлекла Эпифанию – Ив зашёл как-то в «Розу ветров», посмотреть выступление тётушки и увидел Эпифанию. Девушка позже сама поведала, что с того визита Ив начал открыто за ней ухаживать, что чувства их взаимны и пылки. Но вспыхнувшие вдруг ярким пламенем, они и погасли в одночасье, оставив лишь пепел воспоминаний. Да и то, как подозревала Илзе, вспоминала о скоротечном романе только Эпифания. Ив же об очередном увлечении и думать забыл, и недели не минуло.
Собственно, того же Илзе ожидала и от Блейка.
Было.
И прошло.
Короткая связь, взаимная страсть и ни слова о чувствах, если таковые вовсе были. Она ничего не просила, он ничего не обещал.
Верное решение?
Да.
По крайней мере, так казалось раньше.
– Илзе, – Блейк наконец отвлёкся от обсуждения корабля и его отличий от западных собратьев, приблизился к ней, окинул несколько удивлённым взглядом, задержавшись на ногах. Вероятно, лишь сейчас заметил, во что Илзе одета. – Ты носишь штаны?
– Отчего нет? Тем более ситуация не располагает к богатому многослойному платью. Или ты полагаешь, будто штаны носят только безбожные вайленские многомужницы?
– Ничего подобного я не говорил.
– Взор твой намекает на обратное.
– Илзе, не пытайся читать мои мысли на свой лад, – снисходительно улыбнулся Блейк. – Всё равно паршиво получается.
На палубе появилась высокая фигура Северо. Стене, стоявший вместе с Озарой у края площадки, кивнул сыну и повернулся к собравшимся.
– Дорогие гости и верные друзья, пора нам подняться на борт, – объявил он громко и указал на сходни.
Озара взошла первой, жестом пригласила последовавших за ней иноземцев рассесться по своему усмотрению. Ирис замешкалась в узком проходе между скамейками и фальшбортом, явно не зная, куда ей, простой аранне, можно сесть. Ив не растерялся, ловко подхватил девушку под локоток и увлёк к заднему сиденью. Блейк церемонно пропустил Илзе вперёд и на борт поднялся за ней, последним. Северо проводил их мрачным взглядом, моргнул, махнул рукой оставшемуся на площадке слуге. Поднял сходни, закрыл дверцу в фальшборте и вернулся в рубку.
– Илзе, ясное наше солнце, сядь со мной, – поманил Стене с переднего сиденья. – И гостя зови.
Илзе послушно прошла вперёд.
Опять она оказалась между старшим Сагилитом и высоким, чтоб его шаршы подрали, гостем.
Озара, Реджинальд и переводчик уже расположились на второй скамье. Ив занял третью, бросая заинтересованные взгляды на Ирис, притулившуюся на самом краешке, словно дальняя бедная родственница, принятая в богатый дом из милости.
– Слуги с нами не летят? – уточнил Блейк.
– Нет, – отрезала Илзе. – Мы сами прекрасно управимся со всем необходимым. К тому же у летунов малая вместимость.
– Гостю что-то не по нраву? – спросил Стене. Лихо заломил белую, в тон одежде, шляпу набок, откинулся на мягкую спинку.
Она красива, эта служительница богини и, несомненно, одна из старших жриц храма. Не так юна, как Ирис, но едва ли старше Илзе. Тонка, словно тростник у берегов реки Эф, изящна, будто статуэтка из лазурного роосского фарфора, глаза – зелень кедрового леса. Облегающее стройный стан платье роскошно, сшито по последней западной моде и меньше всего похоже на скромное одеяние жрицы беднеющего храма. На убранных в причёску чёрных волосах изукрашенный драгоценными камнями венец, в ушах тяжёлые серьги, на шее золотое ожерелье.
Вызывающе, неуместно роскошно среди этих стен, пустого зала и нагой статуи.
Единственные окна за их спинами, те, что выходят на фасад. На остальных трёх стенах окон нет и, хотя здание само по себе не слишком велико, зал явно не занимал и половины его общей площади. Разумеется, как при всяком храме, тут есть внутренние помещения, куда не допускались посторонние, да и расположение его таково, что служительницы должны жить здесь же… только вот где?
Франский жрицы безупречен, точно у высокородной образованной фрайнэ.
И она назвала Блейка туманным. Так нелюди и смески иногда величали скрывающихся – не в Финийских землях, где мало кому приходило в голову умалчивать о своём даре без веской на то причины, но во Франской империи, Эстилии и других государствах, одобряющих преследование одарённых.
А её, Илзе, – царицей змей.
Наполовину шутливое прозвище, данное ей в тесном кругу её франских друзей и знакомых. И вне этого круга никто о прозвище не знал.
Жрица видящая вдаль?
Или читающая в умах и сердцах людей?
Или…
Жрица обошла алтарь, встала перед ними, продолжая улыбаться лёгкой скользящей улыбкой.
Ах вот оно что.
– Что ж, сестра, полагаю, ты уже поняла, что к чему.
– Сестра? – повторил Блейк.
– Змеерожденная, как я, Озара или Сагилиты, – поправила Илзе. – Но, думаю, узы, связывающие её с кланом Сагилит, несколько ближе и куда менее эфемерны, чем с кланом Чароит.
– Моя мать приходилась Стене двоюродной сестрой… так, кажется, принято говорить у людей. В свою очередь его отец и моя бабушка были единоутробными братом и сестрой. Моя бабушка, а за ней и моя мама стали жрицами Трёхликой. Когда пришёл час, я ступила на тот же путь.
– Разве служительницам богини дозволено иметь мужа и детей?
– Отчего нет? Можно даже покинуть храм, если будет на то воля жрицы, выйти замуж и жить как обычная женщина, – улыбка служительницы стала шире, взор метнулся к Блейку, изучая его с таким неприкрытым любопытством, что Илзе едва сдержалась, чтобы не зашипеть в ответ на столь явный интерес.
Вроде понимала разумом, что они с Блейком фактически никто друг другу, бывшие любовники, только и всего, но всё одно поднималось предгрозовое недовольство, желание указать немедля, что этот мужчина – чужая территория.
Её территория.
– Тут не монашеский орден Благодатных, в который если вступил, то обратно из-под сени монастырских келий уже не выйдешь.
– Вы хорошо говорите по-франски, – заметил Блейк, окинув жрицу быстрым оценивающим взглядом.
Мать-Змея, и он туда же! Смотрит и на точеную фигуру, и на прелестное личико, ловит блеск улыбки, что появляется и исчезает с тонких губ последним лучом заходящего солнца.
– Как и на вайленском, и эргерштернском. Жизнь в Финийских землях такова, что волей-неволей приходится всякие языки узнавать. И многие среди нас изучают западные языки. Илзе изучала франский и… какой ещё?
– Целестианский, – процедила сквозь стиснутые зубы.
Потому, собственно, и осталась во Франской империи. Добираться до Целестии было дольше, а её к тому моменту уже изрядно утомили долгие наземные переезды.
Вот так просто, по личной прихоти она оказалась там, где оказалась. Знала бы вайленский и с Аргейских островов отправилась бы прямиком в Вайленсию, а не в эту и впрямь невесть как и кем благословлённую Империю.
– Ты говоришь по-целестиански? – живо поинтересовался Блейк, словно её познания в иностранных языках были нынче важны.
– Говорю.
– Моё имя Фрия, – представилась жрица и, повернувшись, направилась к двери, из которой вышла. – Следуйте за мной.
– Куда? – спросила Илзе.
– В храм.
– Разве мы сейчас не в нём?
– Это, – жрица остановилась, взмахом руки обвела зал, – лишь часть его. Малая, открытая для всех часть.
Следовало догадаться.
Маленький двор, нарочито неказистое здание, подчёркнуто скромная обстановка – всё это маска. Наземная, доступная посторонним часть, кричащая, что этот убогий храм единственное, что осталось от некогда великого культа, надёжно скрывала подземную, куда допускался не каждый.
За дверью пряталась комнатка, столь же пустая, сумрачная, как и зал. Свет сюда проникал через два узких окна, выходящих, как прикинула Илзе, на другую сторону здания. Едва гости и жрица прошли в глубь помещения, как женщина, отделившаяся от густой тени у стены, закрыла за ними дверь. Подобно своей товарке во дворе, облачена она была в такое же длиннополое мглисто-серое одеяние, контрастирующее резко со жрицей, сверкающей, точно камни в её венце.
Ирис не боялась змей. Ни желтоголовых ужей, ни лесных гадюк. А уж всяких диковинных кобр и огромных питонов она и вовсе только на картинках видела, в той большой книге про зверей и птиц, которую ей Редж показывал. Но то бессловесные твари и если не трогать ни их самих, ни их потомство, а пуще того дорогу им не заступать, то они и не нападут.
А тут… настоящие змеелюди, пусть и выглядит каждый из них точь-в-точь как обычный человек. Пожалуй, именно эта кажущаяся обыкновенность, похожесть на простых людей, идеально вылепленная маска человеческого лица, в которой, если не знать, ни за что змеиной черты не отыщешь, и пугала. Кто мог сказать наверняка, чего от этих существ ожидать?
Нелюди ведь. Ещё не демоны Хар-Асана, но порождения чужих, неведомых богов.
Торжественный ужин в особняке господина Стене Сагилита Ирис вытерпела. Правда, она могла остаться в гостевом доме, никто её не вынуждал идти вместе с Реджем и фрайном Рейни. В конце концов, простым араннам вроде Ирис на таких ужинах места нет – что она понимает в речах окружавших её мужей, даже если бы они говорили на известном ей языке?
Ничего.
Шун, как-никак, исполнял роль переводчика, ему следовало там быть, а вот Ирис… пошла просто так, из любопытства. Пусть змеелюди пугали, пусть непонятно, что за блажь им в голову взбрести может, пусть Редж предупреждал, что ей на ужине будет скучно, однако интересно же взглянуть поближе!
Вот и взглянула. Убедилась, что, как и говорил фрайн Рейни, ничего-то особенного в человеческом виде змеелюдей нет, такого по улице встретишь и внимания не обратишь. Лишь госпожа Илзе Чароит казалась истинной урождённой фрайнэ, красивой, холодной и надменной в пурпуре, кружевах и блеске драгоценностей. На франском говорила так, словно сама только что из земель, благословением Четырёх осенённых, прибыла, манеры и речь под стать благородной. Ирис иногда посматривала на неё украдкой, пытаясь понять, чем же она незаконного Рейни очаровала, что тот покой потерял. Может, приворожила? Болтали, что здесь, в Финийских землях, всякого колдовства хватало, и никто никого за незаконную ворожбу не преследовал и не наказывал, даже женщин. Не как в Империи, где если родилась с семенем дара, то уже виновата.
Лететь в Менад тоже было необязательно, однако сидеть весь день в съёмных комнатах представлялось занятием ещё более скучным, нежели деловой ужин в обществе иностранцев. Фрайн Рейни сказал, что на борту воздушного судна будет племянник Илзе, сын её старшей сестры, и если Ирис хочет, то они с молодым человеком… тьфу, нечеловеком могут составить компанию друг другу.
Компанию? Нелюдю?!
Вот ещё!
Ирис собиралась посмотреть город, и окрестности, и тот храм – раз уж достало храбрости упросить Реджа взять её с собой и отправиться в чужие далёкие края, то глупо по прилёту в гостевом доме прятаться, – однако в обществе какого-то змеелюда совершенно не нуждалась. И пускай змеелюд оказался действительно молод, высок и хорош собой, словно странствующий рыцарь из романа. Пускай, едва заметив Ирис, только на неё и глядел и улыбался при том так, что впору было из платья выпрыгнуть. Пускай собственное сердечко при виде этакого красавца писаного, черноволосого и темноглазого, само вскачь пустилось, а щёки будто пламенем жарким объяло. Нет, не будет она даже в сторону его смотреть.
И заговаривать с ним не станет, благо что всё равно без переводчика не обойтись. Лучше ещё раз поглядит на необычные наряды госпожи Илзе и её сестры. Обе в блузках диковинного покроя, с рядом маленьких блестящих пуговиц на лифе и в широких штанах, которые Ирис поначалу за юбку приняла. Женщин в одежде, полагающейся исконно мужской, Ирис впервые только в столице и увидала. В родном городе-то ни одной честной благочестивой аранне и в голову не пришло бы обрядиться в нечто подобное и на улицу, под чужие взгляды, выйти.
Как только все поднялись на борт – Шун пояснил, что местные называют этот вид воздушных кораблей летунами, – и молодой змеелюд ловко увлёк Ирис на заднюю скамью, стало ясно, что он прекрасно осведомлён и о собственной красе неземной, и о влиянии её на девушек. А самовлюблённые красавцы Ирис не интересны ни капельки.
На задней скамье они остались вдвоём, что несколько огорчало. Но Шун сидел перед ними, с Реджем и госпожой Озарой, сестрой Илзе, переводил им фразы друг друга и помочь в поддержании возможной беседы позади никак не мог, что искренне радовало.
Ирис не смотрела на змеелюда подле себя.
Не разговаривала с ним.
Раз-другой после взлёта корабля он пытался завести беседу, хотя Благодатные ведают, как он себе представлял их диалог без переводчика. Ирис слушала краем уха – всё равно ни словечка не понятно, – и удивлялась, как забавно звучал здешний язык. Один из общепринятых, так Шун сказал. Старалась не коситься на змеелюда, не замечать, как он норовит придвинуться поближе, и вообще сосредоточить внимание на поле городских крыш, прореженных многочисленными башнями и башенками.
Миновав городскую стену, корабль начал стремительно набирать скорость, и приятная прогулка вдруг перестала быть таковой. До Изумирда они добирались и на воздушных судах в числе прочего, но те были куда больше, неповоротливее и летели намного медленнее.
До приземления Ирис еле дотерпела. С корабля сошла шатающейся неровной походкой, едва ли не в обнимку со змеелюдом, словно тому было дело до изрядно сбледнувшей девицы. Мир вокруг водил пёстрые хороводы, под ногами прыгала земля. Змеелюд отвёл Ирис за корабль и даже не подумал убраться подальше, пока её желудок выворачивался наизнанку. Ирис не благородная фрайнэ, чтоб по малейшей нужде краснеть, теряться и требовать немедля покинуть её присутствие, однако ж удивительно, что сразу не ушёл.