Пролог

Думаю, это был переломный момент, когда я начала осуществлять свой план, готовящийся долгие годы.

Моя история началась задолго до этого события, но именно это стало отправной точкой в моей мести. Мир, каким я его знала в детстве, изменился, и один его уголок пропал безоглядно.

Вернусь к тому, что толкнуло меня ускорить достижения моей цели. Моргнув, я сосредоточилась на помещении, в котором была не так много раз, но они были настолько запоминающимися, что спустя и сто лет, я скажу, что происходило в стенах сердца клана Вэрдимиос.

Я вошла в кабинет своего отца, легко ступая по темному паркету.

Дверь за мной с грохотом закрылась и я услышала, как щелкнул замок. Чёрные каблуки моих туфель простучали свою мелодию и затихли, уступив место другому звуку.

К моему удивлению, это был шелест бумаги. Шорох был слишком громким, чтобы быть просто звуком, и он постепенно нарастал и нарастал, пока я подходила к столу отца около большого окна.

Шелест моего платья плавно звучал в этой тишине. Мягкий свет проникал в это темное помещение и озарял его, даря тепло даже сквозь стекла. Горело несколько свечей в стеклянных чашах.

Магическое стекло витража казалось мне огромным и прекрасным. Оно, словно бархат, ниспадало вниз, к полу. Я шла по нему плавным шагом, а цветное сияние горело у меня в глазах.

Приподняв подол кончиками пальцев, я склонилась в реверансе и, выпрямившись, соблазнительно улыбнулась тому, к кому я пришла. Эта улыбка была рефлекторной, но чаще всего она меня выручала. Не знаю, откуда это взялось, но я люблю, когда люди боятся меня, и невольно меняюсь в лице.

И сейчас я смотрела на мужчину, сидящего за столом, с прекрасными черными волосами в черном костюме без единого светлого оттенка. Он походил на принца крови, попавшего в лавку антиквара. Правда, принца из него как-то не очень выходило, ведь я знала, что он принадлежал к определенной касте людей, отнюдь не благородного содержания. Но это не имело никакого значения.

— Отец, ты звал меня? — спросила я человека, зовущегося моим отцом. Он казался совершенно спокойным. Впрочем, спокойны ли другие при взгляде на него? Он же выглядел так, будто всегда знал, что произойдет.

— Иоландеа, ты с каждым днём становишься все прекраснее, — безразлично произнёс он, подняв голову от какого-то документа на столе, — Да, у тебя есть новое задание.

— Спасибо, отец, — склонила я голову в благодарности, совсем ее не чувствуя, и приготовилась слушать главу семьи.

— Ты — самая моя удачная дочь, — бросил он мне эти слова, как собаке кость, и продолжил без паузы, — достигшая совершеннолетия. И ты идеально подходишь к осуществлению моего плана.

Сказав все это, он посмотрел на меня своими глазами, прицениваясь ко мне, как к куску мяса. Так мог смотреть только Драгор Арадес Вэрдимиос, главный Палач Империи, один из пяти герцогов Целестиума. Подавив желание передернуть плечами, я приготовилась услышать очередное задание, которое будет намного сложнее, чем те, что получали мои братья и сёстры.

— Готовься соблазнить императора и выйти за него замуж, — сказал он страшные слова, но я лишь сильнее изогнула губы в улыбке, — Дальнейшие действия ты услышишь позднее. Свободна.

И потеряв ко мне всякий интерес, Драгор снова уставился в документ на своём столе. Присев в положенном реверансе, я плавно развернулась и направилась к выходу. Взявшись за ручку двери, я услышала слова, сказанные скучающим голосом.

— Даю тебе год, — и добавил то, от чего моя спина покрылась мурашками, — ты знаешь, что будет в случае провала.

— Да, отец… — и покинула его кабинет, чтобы уйти к себе в комнату.

Мое лицо не выражало эмоций, которые я испытывала, лишь легкую скуку и насмешку над проходящими мимо людьми. Я хорошо училась в этом доме и искусству управления эмоциями обучилась в совершенстве к этому моменту.

Зайдя в свою комнату, я заперла замок и зашипела, не хуже мадри. Все мои наведенные эмоции смыло волной ярости.

— Ещё посмотрим, «отец», что будет дальше. Ты решил убить меня таким образом? Интересно, кто же выживет в конце концов?

Я засмеялась, снимая перчатки и выбрасывая их в камин.

«Ты ведь смотришь на меня, сестра?» — улыбнулась я плотоядно и протянула руку к полу, чтобы по ней заползла моя любимица-змея. Как раз та мадри, которая славилась своим ядом, — «Еще немного и я выполню обещание, данное тебе.»

Моя мадри обвила мою руку и сразу же выпустила клыки в бархатную кожу запястья, впрыскивая смертельную дозу яда для других. Моя месть скоро свершится…

1 Глава.

С чего же началась моя история?

Думаю, самой большой неудачей в моей жизни было то, что я родилась в этой семье. Семье Палачей. Одной из пяти великих кланов нашей империи.

Для других это покажется странным, но я отчетливо помню своё первое знакомство с отцом, когда мне было всего несколько недель отроду.

Я лежала в кроватке вместе со своей сестрой и смотрела на её прекрасное личико, завороженная её красотой. Послышалось шуршание одежды и над нами склонилась женщина, похожая на ангела.

Не знаю, откуда взялось это сравнение, как нельзя кстати, подходившее этой женщине.

Её серебрянные волосы упали с плеча и зависли в сантиметре от моего лица. Я хотела бы схватить их и убедиться в их реальности, но моё тельце еще не было приспособлено к таким движениям.

— Ах, когда же моим крошкам дадут имена… — её влажные голубые глаза смотрели ласково. А её голос был усладой для моих ушей — казалось, сами ангелы пели мне серенады, — Когда же он придёт?

И она в смущенном жесте поправила свои волосы, убирая это чудо от моего лица. Я хотела возмутиться, но что-то остановило меня от этого.

Ведь именно тогда послышался звук шагов, столь редкий в наших покоях. Резкое открытие дверей разбудило мою сестру, которая открыла свои голубые глаза и посмотрела на меня, готовая расплакаться от неожиданности.

Но я каким-то образом смогла её успокоить одним взглядом и принялась прислушиваться к окружающим меня звукам.

Я понимала, что сейчас произойдет нечто такое, что ни разу не происходило с нами. И была готова запоминать события досконально.

— Это они? — властный голос был совсем рядом с нами, и на миг я замерла, как добыча перед хищником.

—Да, мой муж, это ваши дочери, — голос матери был подобен мёду. Так сладок, что хотелось закрыть глаза и слушать его днями напролёт.

— Хм, — по его голосу я поняла, что он был недоволен нами, — Покажи.

Няня, которая пришла вместе с отцом, подняла меня на руки и подошла к тому, кого любила наша матушка. Сестра в колыбели завозилась, но не издала и звука, подсознательно боясь этого человека.

— Она очень похожа на вас, — моя мама склонилась в поклоне, а я была в ужасе.

«Я похожа на него?» — я видела свою маму и свою сестру и не могла поверить, что была похожа на этого человека.

У моего отца были черные волосы, бледная кожа и сверкающие алые глаза. И он производил абсолютно противоположное впечатление в отличии от моей матери.

Я чувствовала опасность всем своим тельцем. Если вы увидите однажды этого мужчину, то никогда не забудете встречу с ним, если останетесь в живых.

Безусловно, он был привлекательным, но на фоне моих ощущений вся его завораживающая красота была блеклой.

— Она? — сощурил глаза он и внимательно присмотрелся ко мне. Я замерла, боясь даже моргнуть, и внимательно смотрела на человека, зовущегося «отцом», опасаясь пропустить хоть что-то из его слов и действий.

— Да, её алые глаза так красивы, — моя мать ослепительно улыбнулась, довольная фактом моего сходства с отцом. Её улыбка была ярким лучом в этой комнате, и даже мрачность отца отошла на задний план.

— Иоландеа, — как только я услышала незнакомое имя, я превратилась в оголенный нерв и посмотрела на отца. Его безразличный взгляд скользнул по мне и остановился на моей сестре, лежавшей в кровати, — Патрициа.

— Храни вас Бог, мой муж, — еще лучезарнее улыбнулась матушка, а я только сейчас осознала, что теперь это моё имя.

— Их имена — Иоландеа и Патрициа. Да будет так, — безразлично сказал он еще раз и покинул комнату.

«Он ушёл?» — единственная мысль, которая была в моей голове, билась, как птица в клетке. И я поняла одно, наш отец никогда не полюбит нас и никого в этом мире. Никто не будет так смотреть на свою семью.

Человек, подаривший мне жизнь и давший мне имя, равнодушен ко всему.

Но не моя мать, которая взяла Патрицию из кроватки и прижала к своей груди. Её глаза были полны печали, хоть и скрывалось всё радостной улыбкой. Но, подняв вновь свой взгляд, она посмотрела на меня и улыбнулась.

— Лаура, мои крошки получили имена! Мы должны это отметить, — матушка обратилась к своей служанке и та покорно ответила. Я уже привыкла к присутствию этой женщины и воспринимала её частью нашей маленькой семьи. В отличии от отца, которого я увидела первый раз в жизни.

— Да, моя госпожа. Сиё событие непременно нужно отметить, — Лаура поддерживала свою госпожу, а я навострила свои маленькие ушки.

— Мои девочки станут великолепием Вэрдимиос! — она сказала это с таким придыханием, что я невольно содрогнулась, почувствовав неладное.

Но не всё было вечным, а особенно — если ты младенец. Меня клонило в сон всё с большей силой.

Маленьким детям свойственно много и долго спать, и я не была исключением. Пока меня поглаживали и покачивали, я засыпала крепким сном.

— Засыпайте, молодая госпожа. Вам предстоит тяжелый путь, — Лаура тихо говорила, но я отчетливо запомнила её слова.

Ведь дальше моя жизнь превратилась в кошмар наяву.

2 Глава.

Как позже выяснилось, у моего отца была не одна жена, а у меня была не одна сестра, как я считала изначально.

В нашем мире спокойно одобрялось многомужество и многоженство. Всё зависело от влияния человека, который хотел создать себе гарем и позволяли ли ему средства на его содержание.

Если ты был богат и влиятелен, то спокойно можешь найти себе несколько партнеров, которых ты будешь опекать и обеспечивать. И наш отец был на вершине власти, не считая императора, а значит, мог завести, сколько ему было угодно жён.

Так я узнала, что моя матушка, Патрианна Вэрдимиос, была пятой женой Драгора Арадеса Вэрдимиоса, а мы с сестрой были шестым и седьмым ребенком в семье Палачей.

— Дея, я тебя защищу! — говорила моя любимая сестра-близнец каждый раз, когда на моём лице появлялась печаль или страх. Её голубые глаза смотрели на меня серьезно.

— Ция, я боюсь… — в отличие от меня, чьи глаза были похожи на отцовские, я была нежным ребенком и в силу своего характера мало походила на Драгора. Моя же сестра, вылитая мать, была намного сильнее меня и пыталась защитить меня от всего.

Я, как щеночек, ходила за ней по пятам и пряталась за её спиной, когда мы встречали наших старших братьев и сестер.

Но даже так — моя сестра не теряла той же ангельской улыбки, как у нашей матери. И в такие моменты мне казалось, что Ция не является частью нашей семьи.

Благодаря моей сестренке я не сошла с ума в грязи нашего семейства. Она поддерживала меня во всем, что нужно было пройти всем детям в Вэрдимиос.

Наша семья — Палачи: те, кто безжалостно устраняет изменников Империи. Но на самом деле мы являлись преступниками, владеющими бесчисленными организациями, которые занимались грабежом, продажей наркотиков, ядов и людей. И, конечно же, убийствами.

И в таком доме нам следовало выживать с Цией и следовать устоям семьи. И моя мать переживала, что я кое-как выживала в ней, ведь была слабым ребенком, не удостоенным величием клана.

Все дети, рожденные в Вэрдимиос, обязаны следовать традициям. Так было испокон веков и до сих пор ничего не изменилось. Дабы стать полноправным членом, мы были обязаны с юных лет получать должное образование.

Я с трудом справлялась с нагрузкой и всегда была хуже Патриции, которая была талантлива во всех сферах.

— Дея, ты молодец! — она хвалила меня каждый раз за любой мой успех и это помогало мне не сдаваться и спокойно ждать своей участи.

На занятиях по владению оружию, скрытности, ядам и наркотикам — Ция всегда была лучом надежды в моем мире, который мог подбодрить меня одной своей улыбкой.

Но я была безнадежна, как бы не верила в меня сестра. И нет — дело не в том, что я не могла запомнить все тонкости каждого ремесла. Проблема крылась в практических навыках, ведь теоретические знания я знала намного лучше своих преподавателей. Но приходилось скрывать это, чтобы не заслонить успехи Ции.

Чтобы быть лучшей, нужно было усмирить свой страх, но я не могла этого сделать. Я боялась всего.

Я не могла похвастаться своими навыками в отличии от сестры, которая знала отлично не только теорию, но и успешно применяла её на практике.

И каждые пол года, когда проходила проверка наших знаний, я слышала от отца:

— Ты не подходишь. Ничего особенного.

В такие моменты мои глаза начинали дрожать от поступавших слёз, а мою руку крепко сжимала моя любимая сестра.

Хоть я и видела отца раз в пол года на аттестации, от этого не изменилось моё первоначальное мнение о нём. Но если бы так считала не я одна.

Ведь моя сестра, подкрепленная верой нашей матери, надеялась, что чем лучше она станет, тем больше любви Драгора она получит.

Но наш отец никогда не заботился о своих детях. И его жён и отпрысков становилось всё больше с каждым нашим днём рождением.

Теперь в семье Палачей было тринадцать жен и двадцать моих единокровных братьев и сестер.

И даже, если бы отец хотел, он не смог бы уделять внимание каждому.

— Думаю, если у тебя есть талант, то вскоре мы узнаем, — говорил загадочно отец, — И тогда я помогу ему расцвести.

Меня окинули оценивающим взглядом, будто я кусок свежего мяса, и повернулись к моей сестре. Мне стало дурно от его взглядов и слов.

— Из тебя что-то да получится, — благосклоннее сказал он Патриции и она расцвела от нелепой похвалы.

Как и наша мать, которая с той же лучезарной улыбкой стояла рядом, Ция светилась от счастья, но я видела, как наша матушка вздрагивает от каждого слова своего мужа.

Она была слишком нежной для этой семьи и я понимала это, как никто другой.

— Думаю, Иоландеа справится с другим уроком, — бросил напоследок отец в день нашего семилетия.

И после тех слов меня начали обучать… Искусству обольщения.

Моя учительница по обольщению и соблазнению была в восторге от моих данных, ведь я унаследовала не только грацию матушки с её ангельской внешностью, но и завораживающие глаза отца с его хищными чертами лица.

— Прелесть! Прелестно, моя дорогая! — ходила вокруг меня моя новая преподавательница, — С этим личиком ты сможешь соблазнить всех! Я сделаю из тебя Великую Соблазнительницу, которая взмахом ресниц будет рушить отношения самых преданных семейств.

Но я не разделяла её восторгов. Как можно было начать обучать семилетнюю девочку соблазнению взрослых?

— Ция, я не могу! Мне страшно! — шептала я своей сестре, держа обе её крохотные ручки в своих, когда мы лежали в одной кровати как-то вечером.

— Дея, тебе сложно на новых уроках? — недоуменно спросила меня моя любимая сестричка, — Тебе дают невыполнимые задания?

— Нет, но…! Я не хочу изучать подобное. Почему я должна учить это? — начала рыдать всё сильнее. Меня трясло от одних только воспоминаний того, что я учила на занятиях.

— Сестра, ты справишься! Ведь только так мы станем настоящими Вэрдимиос! Мы должны стать частью их величия! — и в моей голове образовалась пустота.

«Но я не хочу стать их частью», — чуть не вырвалось у меня, но я укусила себя за язык так, что проступила кровь, которую я рефлекторно сглотнула, не давая Лии увидеть это. Я не могла подвести сестру, которая настолько сильно хотела стать Палачом.

3 Глава.

Настал день, которого я боялась. Первое испытание наследников, чей возраст достиг десяти лет, и нам с Патрицией нужно было пройти его вместе.

Стоя рядом с Цией в одинаковой тренировочной одежде, я чувствовала волнение, но крепкая хватка сестры успокоила мой разум. Я повернулась к ней и покраснела.

— Дея, я верю, что ты справишься. Ты — моя любимая сестра! Нет ничего, с чем бы ты не справилась, — улыбнулась сестра ровно тогда, когда за нами пришли слуги, чтобы отвести нас к экзаменаторам, где решится наша судьба, как членов клана Палачей.

И в будущем я не раз жалела, что ничего не ответила ей. А я могла. Могла сказать, как люблю её, как я волнуюсь за неё…

Ведь дальнейшее я помнила смутно…

— Ция…! Дея! — невероятный крик матери пронзил мои уши, вырывая меня из темноты, в которой я пребывала. В моих перепонках еще било набатом от истошного крика Патрианны, и её плач не стихал ни на минуту, как я очнулась.

Я почувствовала, что лежу на холодном мраморе, и пыталась открыть глаза, чтобы понять, что же напугало нашу матушку.

После нескольких попыток я смогла справиться с этой сложной задачей и догадалась, что красная пелена перед глазами — это мои глаза, залитые кровью. Я поморгала и немного убрала то, что мешало мне увидеть картину целиком.

Но лучше бы я этого не делала. Последующее отпечаталось в моей памяти надолго.

Ция, еще сегодняшним утром ярко улыбающаяся, лежала передо мной хладным трупом. Её голубой глаз не отражал больше свет и смотрел на меня пустым выражением, а второй…

«Богиня…! Богиня, что с Цией?!» — я подняла дрожащую руку усилием воли, всю в ранах, синяках и царапинах, и протянула к пустой глазнице моей сестренки. Я видела, что её тело было выгнуто под неестественным углом. И больше я не слышала её тихого дыхания.

Я сошла с ума. Из моего рта вырвался вой, который навсегда запомнит поместье Вэрдимиос.

« — Дея! Сегодня мы станем настоящими Вэрдимиос! — улыбнулась Патрициа и обняла меня крепко.»

Не станем! Мы не станем! Ты не стала!

Мне хотелось вскрыть свою грудную клетку и вырвать своё сердце, истекая кровью рядом с моей любовью. Той, что поддерживала жизнь в моем теле на протяжении десяти лет.

Я слышала, как к нашим телам подошёл Пристав семьи и сообщил нашей матери, что «Патрициа Вэрдимиос не прошла тест на наследника семьи и не подошла Палачам».

Я, обессиленная своим безумным воем, бросила взгляд после последних слов на Пристава и замерла, не поверив увиденному.

Черные волосы и красные глаза.

В голове замелькало воспоминание, которое будто ледяной водой окатило меня от осознания произошедшего:

« — Ты не подходишь. Ничего особенного.»

Оте-ец! Я хотела закричать, чтобы он вернул мою сестру и забрал меня вместо неё, но из моего горла не вырвалось ни звука.

Меня начало трясти на полу, пока я вцепилась глазами в предмет моей надежды. Всё, что происходило не было правдой!

— Оте… — выдавила я и поняла, что ошиблась. Как в щуплом подростке я могла увидеть Драгора?

Я ведь видела его раньше и этим ребенком был мой старший брат, с которым мы даже не были представлены друг другу. Перед глазами замелькал калейдоскоп из сегодняшних событий, и я отчётливо вспомнила, что видела его на испытании.

Как и своего отца, который ни словом, ни действием не остановил смерть Патриции. Воспоминания были смутными, но я точно знала, что они оба были там. На испытании, где погибла моя сестра.

— Т-ты! — захрипела я, вцепившись еще сильнее в молодой образ главы Вэрдимиос.

С каждой секундой в моей груди нарастала злоба и гнев, которые грозились сжечь меня заживо от ненависти к ним двоим.

Мальчишка же никак не реагировал на мои действия, бездушной куклой замерев позади Пристава.

— Иоландеа Вэрдимиос успешно прошла испытание. Поздравляем, Патрианна. Как пятая жена господина, вы должны гордиться дочерью, — сухо сказала женщина в черно-красной форме, обращаясь к матери, которая незаметно для меня оказалась рядом.

Она сжимала тело Ции и раскачивалась из стороны в сторону, гладя сестру по волосам.

— Ция, моя малышка… Открой глазки, мама споёт тебе колыбельную, — её шепот пугал до дрожи, наполненный безумием и мёдом, — Ция… Патрициа… Моя малышка!

— Она не слышит, госпожа Гретта, — впервые я услышала голос брата и в нём не было ни единой эмоции, будто не на его глазах лежал труп его сестры. А вторая сестра не могла и пальцем пошевелить после своего первого испытания.

— Вы правы, господин Террион, — скупо ответила Пристав, немного поклонившись, и сказала уже громче. Я узнала, как зовут моего брата, и это знание не принесло мне положительных эмоций, — Мы можем забрать тело неудачной претендентки.

— Нет! — закричала моя мать, когда мою сестру вытащили внезапно появившиеся слуги из ослабевших рук матушки, — Куда вы её несёте? Её еще можно спасти!

— Ция… — мой шепот и протянутая рука остались незамеченными для всех кроме Терриона, который внимательно смотрел на меня, оказывается, всё время.

— Госпожа Патрианна, вы знаете, что случается с неудачными наследниками, — вкрадчиво произнесла Гретта и сурово посмотрела на нас, — Не вам оспаривать решение главы.

— Куда? — громче спросила я, ведь я не знала, что сделают с моей сестрой, и тут я услышала ответ, который еще одной вспышкой отпечатался в моей памяти.

— На съедение демоническим тварям, — ответил брат и сверкнул такими же алыми глазами, что и у меня.

В этот момент моя мать потеряла сознание от услышанного. Её успела подхватить Лаура в последнюю секунду, прежде чем голова моей матери встретилась бы с мрамором в её покоях.

— Поздравляю, Иоландеа, вы стали частью Вэрдимиос, — поклонился мой брат вместе с Греттой и они ушли, оставив внутри лишь бурю, которая никогда еще ранее не была знакома мне.

«Уничтожу! Не прощу! Я уничтожу вас, Террион и Драгор! Любой ценой…» — поклялась я и это были мои последние мысли прежде, чем я отключилась от боли в гостиной моей матери.

4 Глава.

После испытания, когда я стала полноправной Вэрдимиос, я работала, как никогда прежде.

Многое во мне поменялось с тех пор, главное изменение, что я больше не могла позволить себе быть тем ребёнком, который полагался на кого-то.

Я стала более рационально и бесстрастно рассуждать, переосмысливая своё положение в доме.

И чтобы выполнить своё обещание, я должна сперва взобраться на самую верхушку Палачей. И сделать это нужно было, как можно скорее.

— Ция… Ох, прости меня, моя малышка Дея! — Патрианна начала иногда путать меня с Патрицией, но я никогда не поправляла её первой, — Я слышала, что ты стала делать успехи! Как твои занятия?

— Великолепно, матушка, — улыбнулась я одной из своих улыбок с уроков обольщения, — Я прилагаю много усилий.

Мама расплылась в ответной улыбке, слегка покраснев.

— Ты обязана стать великолепием этого дома!

— Да, матушка, — кивнула я и присела в плавном реверансе.

Теперь я не чувствовала ничего после этих слов. Слишком много занятий я взвалила на себя, чтобы переживать по поводу каких-то слов.

Хоть отец и решил, что моё основное направление будет обольщением, но я попросила не убирать уроки, которые проходили мы вместе с Цией. А также я попросила добавить другие предметы в моё расписание.

Медицина, фехтование, познание своего тела и его возможностей, добыча информации и искусство переговоров — всё было лишь основой моей башни, которую я планировала возвести в будущем.

Хоть наша семья не отличается нравственностью, но, несмотря на хаос в количестве родни, у нас была чёткая иерархия, определяющая, кто будет подчиняться, а кто —подчинять.

И моей первой целью стало войти в тройку лучших наследников и попасть на ежемесячное собрание. Или как любит говорить отец: «семейный обед Вэрдимиос».

Лучшие из лучших отпрысков Драгора присутствовали в тот день и разумеется — ни я, ни Ция не удостаивались такой чести. Тем более право на посещение обеда предоставлялось лишь после первого испытания и лишь я теперь могла получить его.

На следующий год после смерти моей сестры еще один ребёнок не справился с экзаменом, но мой младший брат, видя своё поражение, попытался сбежать с Арены.

Лучше бы он этого не делал. Ведь его почти моментально поймал Пристав и его участи не позавидует никто в Вэрдимиос — быть скормленным заживо демоническим тварям.

Я отчётливо помню даже спустя годы его крики боли, когда его плоть рвали на куски те создания. Павильон тварей был слишком близок к основному особняку и частенько я слышала рычание и визги демонических существ.

И в тот день, чтобы избежать его страданий, которые напоминали мою сестру, я отправилась на прогулку по территории нашего поместья.

Раньше я побоялась бы выходить из своих покоев, но не теперь. Я спокойно шла, куда глаза глядят, периодически останавливаясь и приветствуя улыбкой кого-то из членов клана.

Сама того не замечая, я добралась до самой дальней точки сада, который простирался на огромную площадь наших владений.

Сначала меня привлекло огромное дерево, которое простиралось на высоту, большую, чем любое здание на нашей территории. Я безошибочно узнала в нём святой прерус и с интересом разглядывала ярко-красные цветы, которые в скором времени превратятся в красивые бусины-семена.

Переведя взгляд, я наконец-то заметила здание, которое пряталось за прерусом.

Я сложила руки на животе и посмотрела на него, здание, которое еще не видела ранее. Склонив голову к плечу, я внимательно осмотрела каждую скульптуру и барельеф на фасаде, которые изображали мужчин и женщин с разными эмоциями на их лицах.

Но одно я поняла довольно быстро. Это была Церковь. Церковь Боли.

Ведомая любопытством, я не спеша прошла к входу и без проблем попала внутрь.

Внутреннее убранство Церкви было таким же красивым, как и его наружность. Я с интересом осматривала хрустальные люстры, узорчатые витражи и искусно-сделанные предметы мебели.

Я прошла в самый конец по центральному коридору и присела на первый ряд скамеек. Тишина этого места действовала на меня умиротворяюще.

Вскинув голову на главный витраж храма, я моргнула и выдохнула от увиденного. Давно я не испытывала эмоций, которые оставляли след в моей душе.

Я прикипела глазами к двум девушкам, изображенным на стекле. Они держались за руки и смотрели друг другу в глаза. По щекам одной светловолосой красавицы лились слезы, возможно, виной всему её рука, пробитая гвоздями, а может венок из шипов на её голове. Вторая же ласково улыбалась, будто хотела утешить свою точную копию — весь её вид кричал о сострадании, и мне становилось не по себе, чем больше я вглядывалась в детали этой сцены.

— Молодая госпожа впервые видит сестёр? — позади меня неожиданно раздался голос, но я повернулась медленно к гостье с милой улыбкой.

— Прошу прощения? — я не понимала, о чём говорит эта женщина, но по её виду я могла сказать, что она была жрицей этого храма. И довольно высокого ранга — подвела я итоги после беглого осмотра.

— Сёстры-Богини, — улыбнулась мне сладко незнакомка, а я напряглась, — Они не так известны вместе. Всё же в Империи Целестиум лишь одна почитается чаще.

Я незаметно нахмурилась и перевела взгляд на витраж. Две богини?

Попытавшись вспомнить, что же я знаю о религии Империи, я кивнула про себя, когда моя память смогла воспроизвести ответ моего преподавателя по истории.

— Если одна из них — Кордия, то вторая — это… — спокойно поинтересовалась я у жрицы, вернувшись к ней глазами. Я мастерски выбивала информацию и жрица помогала мне в моем диалоге.

— Верно, молодая госпожа, Кордия, Богиня Милосердия — одна из сестёр, а вторая — Долориа, Богиня Боли.

По моей спине пошли мурашки. Почему нам так мало говорили о религии на уроках?

Я знала, что клан Вэрдимиос поклоняется Церкви Боли, но ни слова не слышала о самой богине, в честь которой основали её. В отличии от Кордии, которая была довольна известна в каждом уголке Империи, я впервые услышала имя Богини Боли.

5 Глава

Время неуловимо шло и уже в следующем году я удостоилась чести быть приглашенной на семейный обед.

И во многом я была благодарна той книге, что оказалась в моих руках.

В ней были собраны рецепты ядов. Но не так, как в многих уже изученных книгах, а те яды, которые требовалось употреблять тому, кто готов был идти на риск со своим организмом.

Само по себе повествование было в виде дневника учёного из клана Логидиос. Они были одним из столпов Империи наряду с Вэрдимиос и оставшимися тремя кланами, поддерживающими порядок в стране.

Но этот учёный, возможно, был полукровкой, так как в его стиле письма и содержании дневника чётко прослеживалось влияние Палачей.

Он ставил эксперимент на своём сыне и себе. Эксперимент, связанный с ядами.

Бедный ребенок и не подозревал, что делал с ним его отец, но результат превзошел все ожидания учёного. И я планировала провести тот же опыт с собой.

Довольно интересно было расшифровывать дневник прошлого, ведь названия ядов не были указаны напрямую, а каждое растения имело свою шифровку подстать тому времени.

Демонический лист, кладбищенские цветы, демонические яблоки — это была лишь верхушка не таящих льдов севера, которые можно было найти в дневнике.

Несмотря на то, что детей клана Вэрдимиос кормили ядами с самого рождения, но это были дозы в небольшом количестве. Никто от этого не умирал, поскольку тело приспосабливалось каждый раз к более высокой дозе яда. Но если ранее я принимала яд для того, чтобы к нему привыкнуть, то сейчас я делала это ради собственных мотивов.

Это было мучительно больно первоначально, но спустя какое-то время я научилась терпеть ту боль, что появлялась после употребления яда.

Если через час не было никаких негативных последствий, я продолжала его пить, но уже без отвращения. Я никогда не имела дело с ядоносными растениями лично, поэтому это было моим личным экспериментом. Иногда мне казалось, что всё бессмысленно, но, закрывая глаза, я продолжала изо дня в день видеть лицо Ции, и тогда я сжимала зубы и продолжала.

Есть какая-то прелесть в том, что ты знаешь, что твой организм может не справиться с новым ядом. Но изо дня в день ты продолжаешь свои тайные эксперименты на ряду с другими занятиями клана Вэрдимиос.

Некоторые яды действовали мягко и я брала микроскопические дозы, не боясь умереть в тот же момент. От бесконечного пребывания в мире запахов ядовитых растений, которые в спокойной доступности росли в нашем поместье, а теперь часто бывали в моей комнате — кружилась голова, но я стоически терпела ради своей цели.

Я нюхала их, пила, стирала в порошок семена ядовитых цветов, делала жидкости на основе простых стеблей — я была лишь в самом начале дневника, но уже прошёл год с появления этой книги в моей жизни.

И я была удостоена уже второй год посещать обеды клана для успешных наследников Палачей.

И каждый раз я была вынуждена видеть двух мерзких людей, которые одним своим видом вызывали тошноту.

Террион и в тот обед был удостоен чести быть первым. Второе место занимала я, а третье менялось из месяца в месяц и это место занимали либо наша старшая сестра Фрида, либо один из моих старших братьев.

Сегодня с нами присутствовал Лукас, который являлся первым сыном от первой жены Летиции. И от него я была в таком же «восторге», как и от Терриона с Драгором.

Его ехидные взгляды прожигали насквозь, но я не обращала внимания на него, полностью сосредоточившись на своей еде. И Лукас злился от моего пренебрежения.

С утра я приняла «Белый сон», от которого веяло запахом белого дерева и который убивал свою жертву в течении одного часа при обычной дозировке. Слава Богине, что я разобралась в его пропорциях и сейчас могла, лишь испытывая легкий дискомфорт, сидя за столом с «лучшими» мужчинами Вэрдимиос.

— Как продвигается твоё задание, Террион? — внезапно раздался голос отца, а Лукас заскрежетал зубами, что вновь всё внимание Драгора было отдано младшему брату.

— Медленно, — поднял голову он и посмотрел на меня в упор, после чего отвёл взгляд на отца. Меня затошнило, но я улыбнулась соблазнительно, склонив голову к плечу, и тоже посмотрела на отца, — Потребуется дольше времени, чем мы предполагали.

— Я и не надеялся на быстрый результат, — кивнул отец и взглянул на раздраженного Лукаса, — Сын, ты не справляешься.

— Прошу прощения, отец… — склонил голову он, а я ощутила удовлетворение, — В следующий раз я не подведу.

С нами никогда не обсуждалось, какие у кого задания у отца, но все они были направлены на укрепление клана. И мы могли лишь догадываться, чем занимался каждый из нас.

— Я тебя услышал, Лукас. А ты, Иоландеа? Чем порадуешь, дочь? — сощурил глаза он, а я поняла, что вскоре я буду делать то, что было моим основным направлением, и мне следовало убедить главу, что я буду полезна в другой отрасли.

— Отец, у меня есть, что предложить вам и нашей семье, — улыбнулась я ярче и стала похожа на хищную версию мамы.

— Пройдешь ко мне в кабинет после трапезы, — смягчился Драгор. Всё же он был слаб к красоте моей матери, Патрианны, и я умело пользовалась этим.

Террион странно посмотрел на меня, но не сказал ни слова. Я тихонько хмыкнула и продолжила делать вид, что занята едой, хоть и испытывала полное отсутствие аппетита после «Белого сна».

Так и закончился очередной обед Вэрдимиос, где Террион был безэмоциональй глыбой льда, Лукас — раздраженной гончей, которая набросится на слуг после неудачи перед отцом, и Драгором, который, казалось бы, не замечал отношений между своими отпрысками.

Мы вышли из столовой и очередной конфликт не заставил себя ждать.

— Думаешь, раз ты красива, то отец и дальше будет закрывать глаза на то, что ты не выполняешь свои обязанности, — навис надо мной Лукас, но я и бровью не повела на его заскоки. Это не единичный случай, когда он приставал ко мне. Я видела его плотоядные взгляды и игнорировала Лукаса, как и его потуги сблизиться со мной.

6 Глава.

Я спешила. Предупреждение Терриона я восприняла серьезно и мне действительно не стоит злить отца. Мало ли, на что способно его воображение.

Но ведь я сама попросила об этой встрече, хоть у меня не было выбора.

Находясь на вершине наследников, рано или поздно мне бы дали задание, которое определило бы мой дальнейший путь в клане. А я не хотела быть соблазнительницей, как бы не надеялась моя учительница по обольщению.

Да и после прочтения дневника, меня посетила одна мысль, которую я и поведаю отцу. Это было рискованно, но я осознавала последствие своего выбора и брала весь риск на себя.

Я уже подходила к дверям кабинета отца. Сердце забилось чуть быстрее обычного, но я усилием воли и стабилизацией дыхания привела себя в спокойное состояние, как учили мои наставники по бою.

Открыв дверь, я зашла внутрь без каких-либо проблем. Отец сидел за своим столом и ни капли не выдал, что я потревожила его.

Наоборот, он выглядел настолько безмятежно, насколько вообще было возможно. Было ли что-то в его жизни, что могло показать его истинные эмоции?

Конечно, он имел эмоции, которые после обедов я могла уже различать. Но его мастерское скрытие их, вызывало невольное восхищение. Мои преподаватели удавились бы от зависти, проведи они один день в компании Драгора Вэрдимиоса.

Он выдавал лишь ту эмоцию, которую ты ожидал увидеть, и это вводило в заблуждение. А заблуждение в клане Палачей могло обернуться смертью. Самой мучительной смертью.

Я подошла ближе к столу и склонилась в поклоне, мягко улыбнувшись.

— Отец мой, — обратилась я к Драгору, замерев изящной статуэткой.

— Поднимись, Иоландеа, — бесстрастно приказал он и посмотрел в упор своими красными глазами, вид которых я наблюдала в зеркалах каждый день, — А теперь расскажи мне то, что ты не могла сказать за обедом.

— Отец, у меня есть предложение… — «неловко» начала я и более радостно закончила своё предложение. Моя улыбка была похожа на светило и дарила радость простым обитателям поместья, когда они видели её.

— Слушаю, — поддержал мою игру он, мягко улыбаясь в ответ. Но я видела, сколько яда было скрыто за ней. Столько яда, сколько я еще не успела употребить в прошлом и сколько я не смогу выпить в ближайшем будущем.

— Почему бы нам не начать выращивать своих демонических тварей? Которые подчинялись бы только нам, — я улыбнулась коварнее и затихла, ожидая ответа.

Это было неожиданное предложение, настолько, что глаза моего отца расширились от удивления. А в следующий момент в кабинете раздался его веселый смех.

Когда он успокоился, то сказал уже серьезнее:

— И как же пришла в твою голову эта великолепная мысль? — он встал изо стола и вышел ко мне, смотря искрящимися глазами. Он был чрезвычайно доволен тем, что я ему рассказала.

Демонические твари не подчинялись никому, а лишь существовали в нашем поместье и на границе с другим государством. Никто и никогда даже и не думал их приручить или создать, ведь наша империя наоборот сражалась наряду с другими с этой напастью.

— Я — прилежная ученица, — загадочно ответила я, не раскрывая своих источников.

— Восхитительно, Иоландеа! Не зря ты прошла экзамен, — ножом по сердцу провел Драгор своей фразой, но я лишь улыбнулась еще радостей, — Твоя мать отлично воспитала тебя.

«Моя мать теперь путает вымысел с реальностью, кусок дерьма демонов», — выплюнула я мысленно.

— И что ты предлагаешь? — сказал он, но я услышала волнение в его словах. На мгновение он так посмотрел на меня, что в животе что-то перевернулось.

Я все еще чувствовала животный страх перед ним, как когда увидела впервые. Но я лишь склонила голову, скрывая блеск своих алых глаз, и улыбнулась предвкушающе.

— У меня есть теория, как мы можем выращивать тварей, — скромно ответила я и следующий вопрос не заставил себя ждать.

— Что тебе потребуется для этого? — я чувствовала, что что-то в моём предложении будоражило Драгора, но не могла уловить суть его удовлетворения. Кажется, я нашла ключ к чему-то, что поможет мне в будущем.

— Свободный доступ к лабораториям и пару наших ядоваров. Безграничный доступ в библиотеку в закрытые секции по ядам. Наша оранжерея, — я перечисляла те вещи, которые не вызывали подозрений, но вызывали вопросы, которые тут же были заданы.

— Яды? Как это поможет? — поинтересовался Драгор и я, окрыленная новой возможностью, ответила мечтательно.

— Боль поможет контролировать их, — и приложила руку к груди, возведя очи в потолок кабинета. И это помогло.

— Да. Я слышал, что ты часто стала захаживать в Церковь. Тебе нравятся их учения? — хмыкнул отец, а я еще фанатичнее ответила.

— Конечно, отец! Я в восторге от нашей Богини! — я приложила обе руки к груди и поняла, что добилась нужного эффекта. Отец, наблюдавший за этим с довольным видом, усмехнулся и кивнул.

— Раз так, — отвернулся от меня он и прошёл обратно к своему креслу, присаживаясь, — Ты получишь все нужные документы на свою деятельность завтра. И также я проспонсирую тебя. Можешь идти, Иоландеа. Я чрезвычайно доволен тобой. Это даст нам преимущества.

— Спасибо, — поклонилась я с восторженной улыбкой и поспешила покинуть кабинет главы. В дверях мне пришлось даже схватиться за косяк, настолько сильной оказалась накатившая волна слабости. Но это произошло настолько быстро, что никто бы и не заметил.

«Спасибо, что поверил», — улыбнулась я и, расправив плечи, поспешила к себе в комнату. Всё же «Белый сон» не так хорошо прижился в моём организме. И я чувствовала, что еще чуть-чуть и я свалюсь без сил.

7 Глава.

— Молодая госпожа! — я слышала, как меня звала Лаура, но не могла ответить ей, — Госпожа, откройте рот.

Я попыталась открыть губы или глаза, но не преуспела в этом. Лишь после нескольких попыток смогла приоткрыть свой рот. Облизнув сухим языком нижнюю губу, я почувствовала металический вкус крови и поморщилась.

Служанка моей матери приподняла меня за плечи и преподнесла с моему лицу стакан. Горячее дыхание из моего рта опалило край стекла и оставило свой след.

— Лаура… — прохрипела я и тотчас же получила глоток холодной воды. Подняв глаза, я сделала еще несколько жадных глотков и осушила стакан полностью, смотря на обеспокоенное лицо Лауры.

— Госпожа, что с вами? — быстро спросила меня служанка моей матери, но я не стала пускаться в объяснения. Я просто подняла руку и махнула изящно, даже в таком состоянии, рукой, указывая на своё рабочее место.

— Возьми со стола голубой флакон и дай мне его выпить, — приказала я хрипло и услышала, как зашуршала одежда Лауры, когда она спешила взять нужное со стола моего кабинета. Флакон, который содержал в себе универсальное противоядие.

Его вывел тот учёный, что ставил эксперименты и только недавно я смогла собрать все ингредиенты для его создания. Кроме десятков обычных растительных экстрактов, противоядие содержало шестьдесят шесть ядов в маленьких дозах.

Этот антидот хоть и был универсальным, но думается мне, что всё дело в повышенном иммунитете к ядам, который я приобрела. И лучше другим людям не пробовать его на вкус.

Я назвала его в честь автора дневника и теперь голлагеру мне должна была принести Лаура.

Она быстро выполнила моё требование и дала мне выпить противоядие от яда, который чуть не стал летальным.

Яд под названием «Любовник» был излюбленным оружием среди аристократов, которые из ревности травили своих любовников. Это растение распространено на севере и западе нашей империи и его крайне сложно достать в других регионах. Как хорошо, что главным поставщиком этого яда были Вэрдимиос, и в оранжереях нашего дома не было недостатка в нём.

Если дозировка «Любовника» верна, то это почти мгновенная смерть. И я чуть не столкнулась с ней.

«Как это будоражит», — улыбнулась я и посмотрела в сторону своего стола. Я готова была столкнуться с последствиями, которые не заставят себя ждать.

— Госпожа, почему вы одна? А если бы вы умерли? Что стало бы с вашей матушкой? — быстро сыпались вопросы из уст Лауры, но я лишь поморщилась, не став отвечать на них.

— Ничего бы не случилось. Не мельтеши, — строго посмотрела я на неё, — Не один раз со мной было подобное и я еще жива.

— Но, госпожа..! — попыталась призвать к моей совести она, но я была глуха к её просьбам и сурово взглянула на неё так, что она моментально замолчала.

— Лаура, вместо того, чтобы читать мне нотации, — я чуть смягчилась, ведь эта женщина была близка мне с самого детства, — Лучше найди мне служанку, которая не будет болтать о моих делах.

Я встала, пошатываясь, и посмотрела на время. Долго. Я была без сознания довольно долго, но мне нельзя медлить. Яд уже освоился и следовало приступить к следующей части эксперимента.

Я прошла к сундуку в углу комнаты и с усилием открыла его. Сил было мало после «Любовника», но я справила с задачей и посмотрела на маленькие куколки в ячейках сундука.

— Молодая госпожа, я думала, у вас давно уже есть личная служанка, — пробормотала Лаура, а я хмыкнула. Всё же нужно разжевать ей положение дел, чтобы она знала ситуацию до конца. Ведь они с Патрианной сидят в своём мирке и не видят картины в целом.

— Она была бы служанкой Вэрдимиос, а не моей, — сказала я очевидное. Отец бы не упустил возможности следить за своими лучшими отпрысками, — А мне нужна та, что будет помогать мне и будет верна до последнего вздоха.

— Тогда я могу посоветовать одну девушку, — тихо и неуверенно сказала Лаура.

— И как я могу быть в ней уверена? — сказала я, разрезая своё запястье кинжалом с пояса. Кровь потекла струей на содержимое сундука и я даже не поморщилась, ведь не один раз уже проделывала подобное, — Как ты можешь за неё поручиться?

— Это моя дочь… — еще тише сказала она, будто боясь, что её услышат.

— У тебя есть дочь? — развернулась я резко и кровь потекла на ковер к моим ногам. Лаура упала к ним и пыталась схватить мою руку, но я отдернула её и приказала, — Не трогай. Сейчас остановится.

И я была права. Кровь остановилась, а я схватила со стола рядом тряпку и приложила к ране, стирая остатки крови и кидая её к луже, у которой сидела Лаура.

— Да, молодая госпожа. Я скрывала её от клана, — я удивилась, но моё лицо давно перестало выражать мои эмоции, и я смотрела молчаливо на неё, ожидая продолжения, — Она чуть старше вас и я могу за неё поручиться.

— Я верю, Лаура, — отвернулась я от неё и уставилась на дно сундука, — Приведи её. Я оценю навыки твоей дочери.

— Как пожелает, молодая госпожа, — поклонилась мне Лаура и поспешила скрыться с моих глаз, боясь, что я передумаю.

«Опять неудача?» — задумчиво подумала я, смотря, что никакого эффекта не появилось после моих экспериментов с ядом, — «Что же вам нужно, твари?»

Я подошла к столу и записала в своем магическом дневнике наблюдения о том, какой яд я приняла и что последовало после. Положив обе руки на стол, я подумала, что впредь нужно обзавестись кучей перчаток, которые впредь мне нужны.

Взглянув на дневник учёного, я швырнула свой в ящик стола и закрыла его на ключ. Хотя это и не требовалось, ведь магический дневник не открывал свои тайны чужим людям.

А сейчас я столкнусь с последствием выживания, которое даже уже казалось веселым после стольких лет пребывания в стенах этого дома.

Окинув покои невидящим взглядом, я почувствовала, как у меня начали трястись руки, а дыхание становилось всё слабее. Я подняла окровавленную руку и засмеялась от увиденного.

Привкус кислых яблок не уходил с кончика моего языка, лишь добавляя пикантности моего положения. Я присела в своё кресло и поняла, что комната начала расплываться перед глазами.

8 Глава.

Лаура сдержала своё слово и на следующий день привела мне свою дочь, которая не была похожа на неё. Син, так звали мою новую личную служанку, имела иссиня-черные волосы и серые глаза, которые безразлично смотрели на окружающее пространство.

Я приглядывалась к ней несколько дней во время её работы, чтобы понять, насколько эта хрупкая внешне девушка будет подходить для меня. И в конце концов я решилась на разговор, который укажет будущее наших взаимоотношений.

— Син, как ты знаешь, я просила найти мне служанку, — я склонила голову набок и взглянула в её пустые серые глаза. В них не отражалось никакого интереса или эмоции, и мне сложно было понять, о чём она думала.

Я чувствовала головокружение и шепот в своих ушах, но не показывала этого. Кажется, я начинаю привыкать к последнему яду и стоит увеличить дозировку, чтобы закрепить устойчивость к «Любовнику».

— Да, моя госпожа, — встала на колени девушка и вскинула голову в мою сторону, продолжая смотреть на меня своими тусклыми глазами, — Матушка поведала мне о ваших обстоятельствах.

— Интересно, — я обошла свой стол и села в кресло, уперев голову на одну руку, — Тогда ты понимаешь причину, почему именно ты подходишь мне больше всего.

— Я не принадлежу дому Вэрдимиос, — послушно сказала Син, — Вам нужна та, кто будет верна только вам.

— Верно, — кивнула я и достала из ящика стола алый камень, что я попросила у жрицы Церкви в одно из моих посещений храма, — Тогда я попрошу тебя честно поведать о своих навыках, чтобы я знала, чего ожидать от тебя.

Я видела, что Син не так проста, как могло показаться на первый взгляд: её походка была слишком лёгкой, а шаги — бесшумными; она выглядела, как убийца, скрывавшийся под невинным обликом обычной девушки. Да и редко встретишь на землях герцогства Вэрдимиос простых людей. Это место скрывало отъявленных мерзавцев и каждый хранил в себе тайны, чтобы выжить в этом суровом крае.

— Госпожа, я отлично обращаюсь с любым оружием, — я моргнула, подтвердив свою догадку, — Меч, кинжалы, копье, лук — я знакома со всеми видами орудия убийств. Знакома с документацией и базовыми предметами. Отлично выполняю все обязанности служанки, но, если понадобится, я обучусь тому, что нужно моей леди.

— Похвально, Син, — улыбнулась я довольно. То, что нужно, — Ты знаешь, что это?

Я положила на стол камень и откинулась на спинку кресла. Всё же Логидиос чрезвычайно важны для всех.

Клан ученных занимается наукой, а так же магией. Они разрабатывают большинство важных для Империи артефактов и один из них лежал сейчас между нами.

— Камень клятв, — встала грациозно она, перестав скрывать свои способности. Достав неожиданно кинжал, который она прятала где-то у себя на теле, она разрезала себе ладонь и положила без лишних слов руку на артефакт, — Я, Син, клянусь душой быть верной Иоландее Вэрдимиос. Мечом и кровью прочищать ей путь к её целям. Защищать её всеми силами до последнего вздоха. Не рассказывать тайны и не предавать свою хозяйку, пока она не попросит обратного. Пусть Долориа станет свидетелем моей клятвы и подтвердит её.

Вспышка озарила кабинет моих покоев, а я улыбнулась шире, так как та клятва, что была принесена мне, была лучшей, что я слышала или читала за всю свою жизнь.

Встав напротив Син, я взяла со стола нож для бумаги и разрезала руку. И, пока капли крови не коснулись моей первой подчиненной, я приказала.

— Убери руки, — она без вопросов убрала свою ладонь и я капнула кровью на камень, подтверждая её намерения, — Я, Иоландеа Вэрдимиос, принимаю клятву.

Свет от артефакта погас и я рассмеялась, поднимая его и аккуратно отнесся в камин. Вытерев платком руку, я швырнула его к Камню клятв и повернулась к своей личной служанке, которая теперь стала моей правой рукой.

— А теперь стоит это отпраздновать! Думаю, моей Син нужен подарок, — и впервые в её глазах я увидела блеск, который показывал, что она — живой человек.

Я впервые решила покинуть территорию нашего клана для поездки в город. Не то, чтобы я была пленницей Вэрдимиос, но привилегии на свободный выход из поместья получали не все отпрыски Драгора.

Благодаря своему предложению я уже давно могла выходить за пределы кланового особняка, но еще не было в этом нужды, ведь всё самое нужное можно было найти и в нём.

Но сегодня я была в настроении, чтобы лично пройтись по лавкам с драгоценностями, да нужно было и зайти к одному травнику, что работает на клан и снабжает нас важными травами для всевозможных дел.

Быстро доехав до нужного места, я скупала всё, на что падали глаза моей служанки. Я не была стеснена в средствах и планировала знатно повеселиться, купив всё, что хотелось.

Син, довольная своими новыми украшениями, стояла рядом со мной, пока мне упаковывали новый гарнитур, который я планировала одеть на новый обед в ближайшее время.

Как бы я не хотела, но мне следовало уделять тщательное внимание своему внешнему виду, чтобы не навлечь гнев главы. Да и красота — страшное оружие в моих руках.

Закончив с покупками, мы вышли из ювелирного магазина и оказались на улице, которая стала слишком людной.

Я слышала детские счастливые и весёлые крики и решила понаблюдать за ребятами, бегающими повсюду в довольно потрёпанной одежде. На этой улице довольно часто можно было встретить простолюдинов и поэтому это было обычным делом — видеть столько людей, занимающихся своими повседневными делами.

Неподалеку стояли торговые лавки, переполненные всяким товаром — их владельцы выкрикивали что-то беспрестанно, а вокруг них стояли заинтересованные покупатели и внимательно разглядывали интересующие их вещи.

«Хотела бы и я быть такой свободной», — задумчиво подумала я, но это было несбыточной мечтой.

После того, как я, не двигаясь, продолжала смотреть на людей вокруг довольно длительное время, Син вежливо поинтересовалась:

— Моя леди, вы хотели сходить в еще одно место?

— Верно, Син, — моя личная служанка уже довольнее говорила после нашего посещения ювелирного магазина и я стала лучше её понимать, — В лавку травника.

9 Глава.

Мы прибыли к Дому Змей, который я купила совсем недавно благодаря поддержке отца. Я сделала это лишь с одной мыслью, что этот особняк может мне понадобиться для сделок и встреч с союзниками позже, но, как выяснилось, он нужен мне уже сейчас.

Я вышла из своей кареты и отпустила её, смотря вслед, пока она не испарилась за ближайшим поворотом. Сверкнув глазами, я услышала цокот другой подъезжающей кареты и открыла дверь без предупреждения, когда она остановилась.

— Скройтесь с глаз и я жду вас в особняке, — посмотрела я на каждого, задержав свой взгляд на маленьком маге, который сквозь свои светлые ресницы смотрел на меня, — Если вы сбежите, то…

Я не успела озвучить угрозу, как следует, как меня перебил маг. Он с хрипом выдавливал каждое слово, но на удивление я могла слышать силу в его голосе.

— То ваша служанка убьет каждого из нас, — я удивилась и взглянула мягко на Син, которая стояла за моей спиной.

— А ты догадлив, — похвалила я маленького отброса канавы, — И откуда тебе знать, что она это сделает?

— От неё за версту тащит кровью и жаждой убийства, — сглотнув, признался маг и опустил свои наглые зелёные глазёнки долу.

— Тогда, раз вы знаете о последствиях, то жду вас в верхней гостиной через десять минут, — улыбнулась я коварно и отвернулась, идя в сторону своего нового дома.

Я медленно и плавно плыла по каменной дорожке, вдыхая приятную прохладу вечернего воздуха. Солнце клонилось к закату и краски неба были размыты, словно начинающий художник пролил воду на акварельный рисунок

Смотря на такой прекрасный вид, я чувствовала себя замечательно и это меня взбудоражило. Я глубоко вдыхала воздух без головокружения и наслаждалась красотой жизни, но лишь на доли секунд, пока не вспомнила, как досталась мне эта жизнь.

Получив новые виды ядов в лавке поставщика, я была в нетерпении, чтобы опробовать их и продолжить эксперимент, чтобы вывести хотя бы один из видов бабочек для себя.

Эти демонические твари не были чем-то ужасным, но если их было много, то ничто не могло спасти жертву от их тонких лапок и усиков.

У меня в запасе было несколько видов куколок и я хотела вывести их, чтобы они помогали мне в будущем. Следящие бабочки, перемещающие бабочки и главная моя цель — плотоядные бабочки, что сжирали все мягкие ткани в человеке до того, как он что-то поймёт.

Я представляла, как смогу расширить свои сети для будущей мести, строя планы об использовании тварей, пока мы не достигли дома.

Дом Змей, несмотря на своё название, был красивым особняком, который мог порадовать глаз своими великолепными садами.

Я была довольна своей покупкой и мне не терпелось уже осмотреть дом изнутри. Син открыла для меня двери, и я плавно вошла внутрь, медленно поворачивая голову из стороны в сторону.

Меня сразу встретила дородная женщина в закрытом платье. Она, если даже и удивилась, не подала виду, а присела в положенном поклоне.

— Леди Иоландеа, рада видеть вас, — я не была знакома с ней лично, но Син сообщила мне, что в поместье были наняты экономка и пара слуг, чтобы содержать дом в чистоте постоянно.

Я кивнула на приветствие и еще раз осмотрела холл. Было видно, что всё держалось в порядке, да и сам интерьер соответствовал моему вкусу. Нужно будет поблагодарить Син за то, что дала указание по поводу убранства Дома Змей.

Мрачные тона, которые я предпочитала, не отягощали холл, а делали его загадочным и притягательным. Хрустальная люстра освещала его и разноцветные искры прыгали по стенам, когда отражали солнце из окон по бокам главной двери.

— Госпожа Карен, вы хорошо постарались, — улыбнулась я и посмотрела на неё одобрительно. Женщина залилась краской и потупила свой взгляд. Нормальная реакция человека на моё присутствие, и я уже привыкла к подобному, — Вам всего хватает?

— Конечно, госпожа! — с пылом сказала она и вновь покраснела, но, вспомнив о своих обязанностях, вытянула руку в сторону и склонила голову, — Прошу сюда, леди, я покажу вам ваши владения.

Я благосклонно кивнула и позволила ей всё мне показать. Хоть я и читала в документах об особняке, но всегда предпочтительнее увидеть всё в живую.

И я осталась довольна. В Доме были так называемые салоны, которые являлись жилыми комнатами для хозяев и гостей. Желтый салон, Голубой салон, Красный салон — я осмотрелась в каждом и решила, что буду жить в Красном, так как он полностью был в моём вкусе, да и удачно расположенные окна на закат делали комнату уютным местом для жилья. А между ними были небольшие гостиные, в которых я и приказала быть маленьким отбросам канавы.

В особняке так же присутствовал кабинет, галерея, рабочий кабинет для приёма гостей, зал заседаний и столовая с кухней. За Домом располагается маленький флигель для слуг и другие вспомогательные здания, а так же я увидела маленькую беседку, в которой будет приятно провести время за чашкой чая.

Закончив с осмотром, я сказала, чтобы мне подали ужин в мои новые Красные покои и ушла в них в сопровождении Син, приказав, чтобы меня не беспокоили.

Дождавшись еды, я спокойно поела. Не беспокоясь о времени, я попросила Син замешать пропорции нового яда из атропы и нитума.

Я сразу же выпила получившийся состав и незамедлительно почувствовала эффект.

У меня было ощущение, что моя голова увеличилась в размерах: она будто стала больше и шире… Я приложила пальчики к ней и открыла глаза, чтобы посмотреть на свою Син, но мне было сложно удержать концентрацию на ней.

Думаю, зрачки мои увеличились в размере и теперь заполнили всё пространство алой радужки. И теперь я была черноглазой красавицей.

Несмотря на то, что зрачки расширились, и в полумраке покоев я должна была видеть лучше, очертание предметов стали расплывчатыми, а потом наступили галлюцинации.

Вокруг Син были демонические твари, которых я видела только в учебниках, с искаженными гримасами и вытаращенными, злыми глазами, а потом я увидела лицо Ции среди других.

10 Глава.

Мы шли по тёмному переулку к зданию, в котором скрывался аукционный дом.

После того, как все дети принесли мне клятву, то я расслабилась и смогла лучше запомнить информацию, что они мне поведали о себе и других детях. Хоть тогда я была ослаблена новыми ядами, но уже привычное ощущение слабости было моим любимым проводником в мир боли.

В моей голове уже появился план, как я могу использовать навыки детей, которые были ярче всего выражены, и я собиралась вложиться в них, чтобы они помогали мне в будущем.

«Создам орден», — подумала я отстраненно, — «Орден Боли. В честь моей богини…»

Это казалось мне превосходной идеей и я уже просчитывала наперед будущее, но сначала я должна была спасти друзей своих детей, которые станут еще одними членами ордена.

Мы уже подходили к месту проведения аукциона, коим был обычный дом на другой улице, улице Равани, на которой были особняки-призраки.

Все здания использовались для проведения сделок или же незаконных дел Империи. Думаю, во всем Целестиуме вы не встретите более странных дел, которые проводились на этой улице.

Дома здесь стояли настолько близко друг к другу, что не оставалось даже места для садов вокруг особняков. Поэтому я была довольна своим новым домом на улице Фиори.

— Господин, какой у вас план? — спросила меня Син из-под капюшона. Сегодня мы были под прикрытием и сразу же обговорили, что она будет так обращаться ко мне до того, как я не скажу ей обратного.

— Скупить детей, а дальше… — а дальше я не успела ничего сказать, так как оказалась схвачена, когда мы вошли под своды особняка, показав свои пригласительные.

Меня схватили за руку и я прикусила губу, делая вид, что мне больно. Удачно сложилось, что я замаскировалась под мальчика, надев кольцо изменения внешности от мастеров клана Логидиос.

Оно изменяло лишь цвет волос, их длину и убирало половые признаки, но этого хватило, чтобы обмануть окружающих. Ведь думаю, многие хотели бы подступиться к дочери Драгора, которая могла бы наладить связи с главой Вэрдимиос.

Я нахмурилась, будто испытывала жгучую боль, и подала знак Син, чтобы она не вмешивалась. Нам не нужно лишнее внимание.

— Расскажи мне подробнее об аукционе, — приказал мне мужчина, который неожиданно схватил меня, оказавшись рядом во время нашего разговора, и сжал сильнее руку.

— Я не понимаю, о чём вы говорите, — прикусила я губу до крови, чувствуя, что капля крови, отдающая железом и нитумом, попала мне на язык. Мне хотелось засмеяться от этого.

Вся фигура мужчины была закутана в чёрный плащ, а на лице, как и моём, присутствовала маска, поэтому сделать по нему какие-то выводы я не смогла. Однако, была одна вещь, которая точно указывала, что этот человек хороший воин. Хватка у него была безупречной и даже мне было бы тяжело его победить.

— Вы слишком сдавливаете мою руку. Мне больно. Отпустите, — сказала я умоляюще и повисла на схваченной руке, пытаясь выпутаться из стальной хватки.

— Отвечай, мальчишка, — холоднее сказал он, а я улыбнулась, не в силах сдержать свои эмоции.

— Сначала отпустите мою руку, — кивнула я на своё бедное запястье, скрытое под плотной перчаткой.

Мой собеседник промолчал и посмотрел недоверчиво, а я уже устала играть в эти игры.

С улыбкой я наклонилась ближе, смотря на него и его сопровождающих, и прошептала нежно:

— Вы имеете навыки лучше, чем мои и моей охраны, так что не говорите, что из-за страха проиграть подростку не отпускаете моё запястье? К тому же это очень больно, — сделала я несчастное лицо, — И что вы будете делать, если сломаете мою руку?

— Леди, — наконец-то понял, кто я, несмотря на чары.

«А ты наблюдателен», — хмыкнула я и посмотрела на пространство вокруг нас. Мы еще не привлекли ненужное внимание и я вернулась к нарушителю моего спокойствия.

Все еще только собирались на аукцион и вокруг было достаточно шумно, чтобы скрыть нашу возню. Я улыбнулась шире, казалось, что я сошла с ума, но это не отпугнуло мужчину.

Он отпустил наконец запястье и сурово посмотрел на меня. Я даже не могла рассмотреть цвет его глаз, но выражение лица хорошо считывалось и без этого. Я отметила маленькие шрамы на верхней губе, которые делали его чрезвычайно привлекательным для меня, но не это должно меня волновать, а то, что я стала наконец свободной.

— Я слышала слух, — спокойно прошептала я, потирая запястье. Хоть мне и не было больно, но неприятное онемение не заставило себя долго ждать.

— Что за слух? — сурово сказал мне он, а я ошалела от его наглости. Давно со мной так не обращались, что я на мгновение растерялась, но тут же взяла себя в руки.

— Что на этом аукционе будут продавать детей, — сверкнула я глазами, а лицо мужчины под маской ожесточилось.

— И что вы планировали сделать, если слух окажется правдивым? — странно посмотрел на меня он, а я решила, что правда не будет лишней, если я хочу мирно избежать дальнейшего конфликта.

— Купить их и дать им новую жизнь, — легкомысленный ответ сорвался с моих губ и соответствовал представлению мужчин о поступках леди.

«Жизнь в моём ордене…» — продолжила я про себя фразу, которую никто из присутствующих бы не оценил.

— Это незаконно, — продолжился наш странный диалог.

— Кто мне это запретит на землях Вэрдимиос? — улыбнулась я веселее. Кто в здравом уме запретит мне, леди Вэрдимиос, поступать, как я хочу, на своих же землях?

— Леди, не играйте с огнём, — посмотрел на меня незнакомец в плаще с капюшоном и маской, которая скрывала большую часть его лица, — не ходите по тонкому льду северных земель.

Я приподняла бровь под маской и растянула губы в вежливой улыбке. Наклонившись ближе к мужчине, я прошептала искушенно так, что даже те, кто не слышал наш разговор, покраснели.

— А если я хочу? — я выпрямилась во весь рост и пошла к входу в зал под охраной Син.

Все начали двигаться и нас унесло волной толпы в главный аукционный зал в подвале особняка.

11 Глава.

Начало было скучным.

Громадный зал был оформлен полукругом, как театр, где с каждого уголка было видно происходящее на сцене. И мы были зрителями, где нам показывали представление.

Скучное представление, которое только начинало свой ход. Я сидела на своём месте с Син позади, перекинув ногу на ногу.

Постукивая пальцем по подлокотнику своего кресла, я видела, как на сцену вышел граф в маске демонического волка. Я зевнула.

«Он действительно считает себя этой тварью?» — риторический вопрос скользнул в моём сознании и я заметила, как скользнув взглядом по залу, граф ненадолго остановился им на мне.

Я кивнула и достала подготовленную записку, протягивая её Син. Она сразу же поняла мой приказ без слов и незаметно скрылась в тени нашего места. Мне очень повезло, что она стала моей служанкой. Думаю, в будущем буду баловать её почаще, если она продолжит так старательно выполнять мои просьбы.

— Леди и лорды! — громкий измененный голос раздался в каждом уголке зала и я сразу же узнала применение еще одного артефакта Логидиос.— Долгожданный аукцион, наконец, начинается!

Граф Дафф поклонился и под бурные аплодисменты ушёл со сцены, уступив место управляющему-аукционисту. Син вернулась, как раз вовремя, первый лот был представлен.

Все аукционы начинались с украшений и я даже заскучала, пока смотрела на представленные произведения искусства.

Это были артефакты, созданные много столетий назад, и просто искусные изделия мастеров, но на меня они навевали лишь скуку. За все мои годы жизни я перемерила сотни украшений и была к ним равнодушна.

Я была на вершине клана и это не могло мне принести удовольствия. Я получу экстаз лишь в пик своей мести и уже предвкушаю её плоды.

Мазнув взглядом по залу, я начала рассматривать гостей этого аукциона. Все присутствующие были мне знакомы, и я с интересом угадывала, кто скрывается под маской.

Это было похоже на игру. Конечно, это было невозможно, если здесь скрываются аристократы под множеством артефактов, но так даже было интересней.

Я продолжила водить взглядом, пока на сцене появлялись уже картины, которые всегда ценились у высшего общества. Без интереса я вслушивалась в названия лотов, продолжая свою игру.

Зацепившись за рыжие волосы, я вгляделась и ехидно улыбнулась. Он сидел напряженно на своём кресле, трепля свои, итак, растрепанные волосы.

«Так-так, Джустис Логидиос… Ты пришёл за детьми?» — посмотрела я внимательней на главу Логидиос и сверкнула алыми глазами, сложив руки на груди, — «Они мои. Не мечтай, учёный.»

Вывели первого раба после громкого объявления об изюминке этого аукциона. Мужчина был закован в цепи, а я смотрела спокойно на предстоящее. Встав в центре, начали объявлять плюсы и особенности этого раба. Всё происходило настолько обыденно, что лишь один мужчина в зале дёрнулся от подобного.

Склонив голову к плечу, я заметила, как хищно нагнулся к сцене уже знакомый мне незнакомец, и мне показалось, что из-под капюшона у него вылезли серо-белые волосы.

— Десять золотых! Еще предложения? Продано за десять золотых! — рабы имели мрачные лица, поскольку становились собственностью аристократов.

Цены с каждым рабом только повышались, некоторые из них показывали свои навыки, а кто-то просто выглядел нестандартно для нашей Империи.

— Сотня, сотня золотых! Кто еще есть? Желающие! Ах, сто пять золотых! — зал аукциона превратилось в поле битвы, где аристократы сражались друг с другом в количестве монет в кошельке.

Я со спокойствием наблюдала за этой возней, посмеиваясь над тем, как глава Логидиос сражался за каждый лот. Но я не позавидую судьбе тех, кто окажется у него. Лишь одно правило действовало в подпольном мире: чем выше цена раба, тем дольше он живёт.

Вышли женщины, которые выглядели еще более мрачно, чем мужчины. И я где-то в глубине души понимала, почему они так выглядели: кто же хочет, чтобы их купили для сексуальных утех? И это в лучшем случае. Их скупали так же быстро, как и последних мужчин, которые обладали выдающимися навыками.

И наконец!

— Настал час, которого все так долго ждали. То, что порадует каждого из вас в ваших владениях, — аукционист сделал многозначительную паузы, чтобы все подобрались. Покупатели сразу оскалились и их глаза загорелись хищным светом, — Их было тяжело достать, но мы стараемся ради блага наших покупателей!

На сцену вывели пять детей чуть младше меня, а я прищурилась, когда увидела на краю помоста графа. Он кивнул мне и я плотоядно улыбнулась.

Веселье начинается. Дафф будет соблюдать договоренность, которую я передала через Син. Иначе весь его бизнес посыпется, как башня из костей. Одно лишнее движение и я отправлю его к Богине Боли, как её верная прихожанка.

Торги за детей начались.

Я поднимала табличку, которая лежала рядом со мной на столике, скупая всех. Перебивая ставку любого, кто позарится на моё сокровище, я веселилась от души.

— Тысяча золотых! Юноша сегодня в ударе! Кто предложит больше?

Странно, что тот мужчина не сражался за детей, хотя до этого поддерживал битву за мужчин и женщин. Я взглянула на него, когда вывели новых детей.

Мужчина посмотрел на меня, а я подняла бровь под маской.

Он уже хотел поднять руку для того, чтобы выставить свою цену, но я ухмыльнулась. Быстро подняв свою руку, я опередила этого странного незнакомца. Он улыбнулся и его лицо покрылось рябью.

Я отчётливо увидела, как горит золотым его правый глаз и по моей коже побежали мурашки. Узнавание моментально пролетело в моем сознании.

— Син, меняем план, — хрипло выдохнула я. Я поняла, что не мне сейчас тягаться с этим мужчиной. Я еще дорасту до него, а сейчас лучше не встревать в его дела, — Передай графу, чтобы всех детей он экстренно доставил ко мне в Дом. Быстро.

Син моментально сорвалась с места, а я не прекращала в упор смотреть на Него. Медленно поднимаясь со своего места, пока шли торги, я увидела, как вновь поднимается его рука. В прошлый раз я перепутала это с назначением своей ставки, забыв об отсутствии таблички, но теперь я поняла, что он здесь забыл.

12 Глава.

Годы летели, и после того злополучного дня я всё же создала орден.

Мои маленькие детишки были чрезвычайно талантливы, и меня это несказанно радовало. А уж, когда граф доставил всю свару детей, то я довольно усмехнулась и отправила ему букет от моего имени.

Вератра.

Чёрные, как сердце моего отца, бутоны привлекали внимание всех, кто хоть раз взглянет на них. Белые стебли, как мои волосы, тонкими веточками держали прекрасные цветы, а красная сердцевина была подстать глазам Вэрмидиос.

Эти цветы были олицетворением красоты и росли только в личных оранжереях верхушки клана. Получить вассалу герцогства такой цветок от тех, кто владеет ими — считалось наивысшим проявлением благосклонности, которая была и радостью, и проклятьем.

Я уже создавала яд из вератры, моего любимого цветка, и скажу, что отравление им будет демонической мукой для жертвы. Яд вызывает шум в ушах, головокружение, ступор, невыносимую жажду, далее следует ощущение удушья и сильная рвота. Затем сердечный ритм замедляется, приводя к судорогам и остановке сердца.

Но это возможно лишь в период активного роста. Когда цветок оказывается срезан, то большинство токсинов выветривается, оставляя лишь одно свойство…

Зависимость.

То, что и требовалось главе Вэрдимиос. Излюбленное средство для держания наших подданных в клетке из абсолютной преданности.

Думаю, граф Дафф оценит мой подарок, ведь я планирую с ним долгое сотрудничество, которое низвергнет его и моего братца Лукаса. Граф уже пять лет получал от меня цветы в подарок с краткими записками, а он в свою очередь поставлял мне детей и разные диковинки после того, как я указывала их в списке будущего аукциона.

Сейчас мне уже не требовалось ходить туда, и я была рада этому.

Я сидела за своим рабочим столом, ожидая, когда же придёт моё дитя, что с каждым годом становилось всё больше похожим на меня.

Окно неслышно отворилось и я, не поворачивая головы, сказала:

— Дамиан, ты опаздываешь, — подняла я глаза от своего дневника, посмотрев на красивого юношу. Он действительно вырос красивым, как я и представляла в первую нашу встречу.

— Моя госпожа, — приблизился он ко мне в мгновение ока и упал к моим ногам, укладывая свою голову мне на колени, — Прошу…

Каждый раз он делал так, а я со вздохом потакала его маленьким слабостям. Положив на его белоснежные волосы, с которых слетел капюшон, руку в перчатке, я начала гладить его по голове.

— Новости? — вздохнула я, не отрываясь от своего дела.

— Новенькие уже отправлены по нужным академиям и школам. Винсент, Дин и остальные проследят за ними, чтобы они не натворили глупостей, — мурлыкнул мой личный кот с белоснежным окрасом.

— Как продвигается внедрение? — спросила я задумчиво. Всё же план, придуманный мной много лет назад, только сейчас смог начаться.

Всех спасенных детей я в самом начале отправила в лучшие заведения Империи с рекомендательными письмами от разных имён через Син.

Я должна была расширить своё влияние в каждый уголок Целестиума после встречи с Императором. Не знаю, что меня ждёт в будущем, но я готовлюсь ко всему, что может произойти.

Дети, что показали себя хорошо во владении оружием после боя с Син, отправились в Академию Ауры в герцогство Праэсидиа. Среди них были и Винсент с Закери.

Те, кто показал волю к знаниям, в том числе и Дин, Гейр, Клайд и Маркус, были посланы в Академию Логидиос и Святилище Закона на землях Иурисеи.

И лишь один раскрыл в себе святую силу. Я задумчиво тогда смотрела на Джаспера и уже тогда понимала, как в будущем он поможет мне.

В Храм Духа бога Ауруса было тяжело попасть, но теперь у нас был ключ и к Санктагиои.

А всех спасенных девочек я распределила таким же образом, где две маленькие святые отправятся в Монастырь Кордии.

Мои глаза и уши. Мой личный Орден Боли. Спустя годы это принесет мне плоды, которые я буду вкушать не спеша.

Даже если это будут плоды святого преруса, я буду есть их с улыбкой на лице.

— Госпожа, я слышал новости, — тихо сказал мне он, глядя на меня своими зелеными глазами.

«Ах, если бы у тебя они были голубыми», — подумала я с острой болью, которая шла от сердца. А может, это был виноват новый яд, что бежал сейчас по венам.

— Какие? — спросила я без интереса, но, услышав то, что поведал мне Дамиан, я медленно поднялась и встала в центр комнаты.

— Госпожа? — встал позади меня беловолосый маг, не прикасаясь ко мне. Он знал, что это недопустимо. Лишь изредка можно было касаться меня, да и то, через ткань, как до этого я ласкала его волосы.

— Дамиан, мне нужно больше информации сейчас же, — сказала я и он встал на одно колено, целуя подол моего чёрного платья, прощаясь со мной таким образом.

Дамиан ушёл, а я прикрыла глаза, представляя масштаб будущей беды. Развернувшись к одной из стен, я вплотную подошла к ней и задумчиво посмотрела на книжный шкаф, что пестрел литературой о ядах.

Я потянула за магический светильник, который недавно установили в моей комнате, и открылось небольшое пространство, достаточно большое для одного человека.

В каждых покоях главного особняка есть секретное помещение, о котором знает лишь её владелец. Оно было приготовлено на разные случаи — будь то непредвиденное нападение или же хранение секретных дел.

Я же использовала её для хранения куколок тварей или их яиц, над которыми я ставила эксперименты. Я давно переложила сундук с ними сюда, чтобы никто не смог их найти из братьев и сестер или же не смог их сломать.

Они были чрезвычайно важны, ведь новые достать было крайне сложно.

Достав клинок с полки, я сняла перчатку и разрезала запястье, окропляя кровью все свои эксперименты.

В этот раз должно получиться…

13 Глава.

«Что же было у меня сегодня на ужин?» — подумала я, уставившись на то место, куда упали капли моей крови.

Кажется, это была смесь макулы пятнистой и датуры, но я могла ошибаться. В последнее время я увеличивала дозу разных ядов, и это был демонический коктейль, который обычного человека отправил бы в мучительную смерть от одного лишь запаха.

Плоды датуры были похожи на шипастое яблоко с колючими иголками, которые защищали семена, нужные мне для рецепта новой смеси. Среди простолюдинов это распространенное растение, вызывающее опьянение, смех и безумие. Все с самого детства знали, что даже простой запах цветов может вызвать галлюцинации.

Но мне было к ним не привыкать. Этот вид ядов был известен тем, что изменял сознание и вводил в заблуждение до такой степени, что наступали приступы амнезии. Ты мог творить все виды безумств, не опасаясь, что вспомнишь о них. Это могло длиться до суток и он был этим опасен.

А характерным признаком макулы был паралич, начинающийся с нижних конечностей, и потеря кожной чувствительности. И лучше бы мне присесть, но я продолжала стоять в своем секретном помещении, внимательно наблюдая за результатом своей последней попытки.

Послышался треск скорлупы и я не поверила своим ушам. Плавно ведя глазами по яйцам демонических тварей, я нашла искомое быстро.

Я приблизилась вплотную к маленькой ячейке и затаила дыхание.

Это был труд многих лет моей жизни, и я не смогла сдержать изумление на своём лице. Вся моя маска спокойствия потрескалась, и думаю, мои глаза сейчас пылали возбуждением. То, к чему я стремилась, вот-вот произойдет.

Внимательно вглядываясь в трещины на черной скорлупе, я вспоминала, что в этой секции были расположены яйца демонических змей.

«Интересно, это будет захри, а может, лоурн? Что же за змейка станет первым моим питомцем?» — гадала я, пока трещины всё распространялись по всей поверхности гладкой матовости.

Вскоре скорлупа медленно провалилась внутрь и я смогла разглядеть лишь алые глаза-бусинки.

— Мадри… — прошептала я. Я и не надеялась на такой успех. Это было лучшее, что могло только произойти после сегодняшних новостей от Дамиана.

Голова моей змеи высунулась из своего укрытия и тут же пропала. Она двигалась медленно и ровно, а я поражалась красоте своей первой твари.

Она была подобно мне. Отец явно просчитался, давая мне имя, означающее «ядовитая змея». Я стану ей и распространю свой яд по всему Целестиуму. За Цию и себя. За всю боль.

Длинное гладкое тело выскользнуло из своего домика и тут же уставилось такими же алыми глазами на меня.

Я вытянула руку машинально и мадри обвила её тут же, умещаясь на предплечье, как влитая. Мы смотрели друг другу в похожие глаза, и я улыбаюсь плотоядно.

Запрокидывая голову назад, я смеюсь до хрипа.

На коже — прикосновение змеи. Я чувствую её тонкий и острый, как игла, язычок…

Чудь подаваясь вперед, чтобы лучше её осмотреть, я ясно вижу узор на её чешуе, что был бесподобно прекрасен. Он переливался в свете светильника красным и желтым, и напоминал этим линии татуировки, нанесенных алым на сплошную чёрную поверхность. Такие татуировки любили набивать иглой с краской в соседнем государстве Иммендариуме, что граничит с Целестиумом через лес демонических тварей.

Вернемся же к моей красавице… Её спина была украшена острыми треугольными наростами, а сама она ожидающе смотрела на меня. Я каким-то внутренним чутьем понимала, что это малышка — девочка, и была чрезвычайно довольна подобным стечением обстоятельств.

Как нельзя кстати. Я улыбнулась, глядя в её глаза в очередной раз, и моя змея зашипела, выпуская клыки.

Спокойно смотря на это, я ожидала, что в следующее мгновение моя кожа будет пронзена острыми маленькими иглами, и я не ошиблась. Тело пронзил маленький укол, на мгновение я ощутила мимолетный дискомфорт, который не сравнится с тем, что я делала со своим телом до этого, но он быстро прошел.

Я знала, что клыки успели вонзиться в мою плоть, и это приносило мне эйфорию от одного лишь осознания.

Но тут я услышала другой звук в этом маленьком помещении. Порхание маленьких крыльев было невыносимо шумным. Через мгновение я поняла, в чем дело, и засмеялась.

Я внимательно смотрела на новую гостью, поглаживая свободной рукой мадри. Моя малышка шипела на соперницу и всем видом показывала, что не рада новой питомице хозяйки.

— Тихо-тихо, крошка, — успокаивающе поглаживала я её, — Наша новая подружка поможет нам. Ведь так?

Послышался громкий и устрашающий стрекот, а я не почувствовала ни грамма страха, как могли бы ощутить простые смертные.

Малышка кружила наверху секретной каморки, не приближаясь к нам, а я лишь ждала, когда она вдоволь позволит мне полюбоваться ей.

Большие кровавые крылья с ядовито-желтыми и чёрными вкраплениями впечатляли и говорили явственно, что к этому существу лучше не приближаться. Она смертельна опасна для всех. И я испытала новую волну восторга, чувствуя, как мои ноги буквально приморозило к полу.

Паралич всё же не заставил себя ждать, как и медленно наступающее безумие с галлюцинациями. Стены вокруг расползались, то сужались, но всё моё внимание было приковано к бабочке.

А потом это насекомое вылетело из-под потолка и в два взмаха крыльев приземлилось мне на руку. Его крылья издавали слабое шуршание. Бабочка уселась на кровавое запястье и начала слизывать кровь.

Плотоядная бабочка… Что может быть лучше?

14 Глава.

Я стояла в главном холе основного особняка и отчужденно смотрела на творящееся безумие.

— Отец, кто это? — впервые я видела Драгора таким взбудораженным, ведь глава Палачей мастерски прятал свои эмоции, чтобы никто не догадался об его истинных желаниях, — Новая игрушка?

Я уже знала, кем была эта девушка, скованная цепями за ноги и руки. Мои дети хорошо поработали, а в частности Дамиан, который и принес мне эти новости впервые, и заранее поведали мне информацию о безумном поступке герцога. За коим я сейчас наблюдала.

— Это единственный отпрыск ублюдка, что мешается мне давно. Нужно воспитать её, чтобы впредь они не вмешивались в дела клана, — отец был вне себя и даже не контролировал свою речь, чем и привлёк внимание других собравшихся детей.

— Она в моём вкусе, батюшка! Отдайте её мне! — кричала моя младшая сестра, а другой младший брат поддержал её в её негодовании.

— И мне, и мне! — Фредерик был игрив сегодня и я с опаской смотрела на других своих сестёр и братьев. Они хранили молчание и я смогла пристальнее посмотреть на самых отважных птенцов Вэрдимиос, которые пищали, видя перед собой добычу.

— Не сейчас, дети мои, — вернул величественный вид отец и посмотрел на приставов семьи, приказывая, — Заприте её в подвале, пока не умерит свой пыл. Позже я навещу её.

Приставы немедля бросились выполнять приказ, а я лишь скрипнула зубами, смотря на это. Моё отношение к приставам не поменялось за последние восемь лет, и я горела эмоциями внутри себя.

На девушке были сковывающие цепи семьи Логидиос, которые мы использовали для высших тварей. Да и во рту был кляп, который мешал крикам будущей жертве Палачей.

Но дух и упрямство, исходившие от Аврелии, были очень сильными, чем напоминали нам о том, что мы бы не вышли в схватке с ней невредимыми, если бы она была свободна. Это был факт, который я не могла игнорировать.

Аврелия вцепилась в меня фиолетовым взглядом, вызвав мой интерес.

«Ты смеешь бросать вызов мне?» — засмеялась я внутри. Мне было уже восемнадцать и я была на вершине иерархии Вэрмидиос довольно давно, чтобы подобные взгляды смогли меня испугать.

У Фредерика загорелись глаза в ответ и он придвинулся ко мне, смотря на меня умоляюще.

— Ио, отдай её мне, если она тебе не понравится, — его заискивающий голос вызвал на моем лице ехидную улыбку, и я посмотрела на него с умилением.

— Фредерик, — брат навострил свои уши и посмотрел на меня еще более нежно, а я засмеялась, как моя матушка — нежно и похоже на ручеек, — Посмотрим, насколько она хороша.

— Спасибо, сестрица Ио!

— Всегда пожалуйста, Фредерик, — улыбнулась я и тут я почувствовала, что отец смотрит на меня.

Я присела в реверансе и склонила голову, чтобы он не увидел на моём лице внезапную эмоцию, которую я была не в силах контролировать из-за обильной потери крови.

После моего успеха я каждый день буквально исполосовала себя остриём кинжала. Но я её ни разу не докладывала об этом отцу, боясь, что еще не готова к схватке с ним, да и тогда у меня останется меньше времени, если я приступлю к внешним делам клана, хоть я еще и не вступила в полное совершеннолетие по меркам Вэрмидиос.

— Ио, подойди ко мне позже, — сказал Драгор, попытавшись вернуться к своему хладнокровию, но это ему не удавалось.

Я присела еще глубже в реверансе, скрывая дрожащие ноги под своим длинным черным платьем. Он скрылся из виду быстро, а я смогла разогнуться, и с достоинством поднялась, как и остальные ниже главы в иерархии. Никто и никогда в этой семье не увидит мою слабость. Я поклялась, что так будет, и буду держать эту клятву вплоть до смерти, своей или всех обитателей Вэрдимиос.

— Сестренка, о чём хочет поговорить с тобой отец? — прошептал Фредерик, но я лишь пожала одним плечом, замечая, как кто-то буравит меня взглядом.

— Ты наконец-то совершила оплошность, за которую тебя сбросят с пьедестала лучших? — высокомерный голос не заставил себя ждать и я повернула голову в сторону говорившей.

«Фрида…» — скривилась я внутри. Она была одной из лучших, но один лишь взгляд на неё вызывал мигрени и тошноту.

Она была похожа на руносу, которая по истине называлась «Королевой зимы». Руноса всегда имела мрачную репутацию, произрастая зимой, когда ничего не цветет. Но в действительности Фриду и этот кустарник объединяли шипы.

Руноса отращивала длинные и твёрдые шипы, которые вызывали обильное кровотечение, стоило лишь на мгновение прикоснуться к ним. Само растение не ядовито, но его кора была сплошь покрыта тонким слоем пыльцы при попадании в кровь, вызывая инфекцию и заражение крови. Как и Фрида, стоявшая передо мной.

— Фрида? — улыбнулась я лениво, — Разве ты не решаешь дела вне поместья?

Я била наотмашь, зная отчётливо, что её дела становятся хуже и хуже, из докладов своих детишек.

— Я вернулась раньше, — взмахнула она веером, прикрывая нижнюю половину лица, которая исказилась в болезненной гримасе. Моя старшая сестрица была горда и высокомерна, и такие слова отразятся на её слугах, которых будут потом уносить мёртвыми тушами.

Улыбнувшись, я склонила голову к плечи и посмотрела с сочувствием.

— Что-то идёт не так? — поинтересовалась я, разворачиваясь к ней полностью. Фредерик рядом захихикал.

— Лучше, чем у тебя. Тебе бы поторопиться. Ты прекрасно знаешь, что отец не любит ждать. Лукасу в последний раз досталось и он не скоро вернется к вам на обеды, — бросила она последний раз гадкую фразу и ушла со своей свитой по направлению к своей комнате.

Как бы не считали её привлекательной другие, но даже руноса к концу уверения издаёт неприятный запах гниения.

— Сестрёнка, они вправду вылупятся? — спросил меня тихо Фредерик, а я почувствовала давно забытое тепло в сердце. Брат действительно заботился обо мне. Ему была не безразлична судьба моего будущего.

— Не волнуйся, мой младший, всё будет в порядке, — вскинула я бровь и соблазнительно улыбнулась так, что несколько слуг споткнулись и чуть не растянулись в холле.

15 Глава.

— Иоландеа, как продвигается твой эксперимент? — задал мне вопрос Драгор, когда я уже стояла, не шелохнувшись в его кабинете.

— Последняя стадия, — не моргнув и глазом, сказала я с улыбкой блаженства, — Яды, что готовили наши ядовары вне всяких похвал, и мы вскоре сможем породить первых тварей.

— Они рассказывали о твоих заготовках, — довольно улыбнулся с блеском в глазах отец, а я склонила голову, будто мне была приятно его похвала, — Ты создала совершенно новые яды, что сейчас с удовольствием использует Террион.

От одного только упоминания имени точной копии Драгора мне захотелось выпустить своих маленьких малышек, чтобы они нашли и сожрали брата, но я лишь сильнее заулыбалась.

— Вот как? Надеюсь, ему нравятся мои творения, — сказала я мелодично, убирая упавшую прядь серебристых волос от лица. Отец странно на меня посмотрел и сказал спокойно.

— Да, он передавал, что лично поблагодарит тебя по своему возвращении, — сказал мне страшные слова он, а по моей спине побежали мурашки.

С каждым годом брат становился всё страшнее в моих глазах. Он никогда не допускал ошибок, да и его навыки были пугающими. Он смог овладеть аурой меча, не состоя в кровном родстве с Праэсидиа. И для меня это было плохим знаком.

Да и его постоянные взгляды с тихим произнесением моего имени: «Иоландеа» — будут сниться мне в кошмарах вкупе с тем, что я не видела эмоций в его алых глазах. Он был странным, и я не могла просчитать его мысли. Лучше иметь дело с Лукасом, Фридой или Ирнестом, чем с ним.

А уже если он обещал передать личную благодарность, то это будут самые мерзкие минуты моей жизни с её оценивающим взглядом, что таил в себе секреты уголков сознания натурального психопата.

Всё время, что я думала, мой язык говорил о последних достижениях моих трудов. Меня не останавливали мои мысли, и я легко врала о том, что было совершенно много лет назад. Ни к чему знать главе о моих истинных замыслах.

— Замечательно, Иоландеа, — довольно проговорил Дарго и задал неожиданный вопрос, — Что ты думаешь о моём трофее?

— Да будет так, как желает Вэрдимиос. На всё ваша воля и воля Богини, — сложила я руки на груди.

— Молодец, — улыбнулся хищно отец, — Можешь идти. Жду тебя на новом обеде.

— Спасибо, отец, — присела я в реверансе и с изяществом развернулась к выходу, не задерживаясь больше в кабинете главы.

Выйдя из него, я нахмурилась. Похищение Аврелии не входило в мои планы. Нужно было срочно что-то с этим делать.

Я прищурилась и пошла в другую сторону, что уходила в подвальные помещения.

Никто меня не останавливал, да и с каждым новым поворотом всё меньше людей попадалось на моем пути. Дойдя до цели, я отворила тяжелую железную дверь и вошла в прохладу лестничного пролёта.

Спустившись по лестнице и остановившись перед железной решеткой, я начала ощущать, как холод пробирается по моим лодыжкам.

— Одолжишь мне ключ? — обратилась я к обомлевшему стражнику у входа в темницу.

— Невозможно. Глава сказал никого не пускать, — проблеял он, завороженно глядя на меня.

— Не хочешь? Правда? — посмотрела я из-под ресниц. Я глядела на него, заставляя хорошенько подумать. Ведь я была постоянным членом обедов, и лучше мне не переходить дорогу.

В свои восемнадцать лет я была сильна, как никогда до этого, и была довольна этим фактом. Я сделала всё, чтобы выжить, и стала той еще дрянью, которая не гнушается ничем.

— Но… — стражник колебался, то бледнея, то краснея. Я задумалась, какую тактику лучше использовать — соблазнение или угрозы? Глубоко уйдя в размышления, я водила глазами по телу охранника, а он залился краской. Ответ пришёл сам, хотя я даже ничего еще не сделала.

«Слишком просто», — вздохнула я внутренне, даже не разгуляться. Как бы то ни было, вопрос был решен, и я вытащила у замешкавшегося сторожа темницы ключ из-за пояса, пока тот стоял в ступоре.

— Я всего лишь взгляну на состояние пленницы и уйду. Никто не заметит и не будет причин докладывать отцу, — нежно проворковала я и положила руку в перчатке на его щеку.

Он быстро закивал и я широко улыбнулась, проскальзывая дальше в подвалы нашего кланового особняка Палачей.

Я равнодушно смотрела на темницу, чувствуя, что холод становится лишь сильнее. Да и ко всему прочему здесь жутко воняло. И это немудрено. Многие поколения сюда бросали похищенных людей, закованных в оковы для тварей, и пытали их. Никто и не думал о том, чтобы очистить их, добавляя пыток пленным.

Ожесточив лицо, я прошла в самую глубь темницы и замерла перед камерой, где виднелась в слабом свете факела фигура человека. Я открыла клетку ключом, взятым у охранника, и шагнула внутрь.

Ржавая решетка открылась с противным, резким звуком, а девушка, которую похитили, висела на стене и не издавала ни звука.

Её голова была опущена под собственным весом, а золотые волосы свисали на лицо, закрывая обзор. Её фиалковые глаза сейчас были закрыты и уже не смотрели так дерзко на меня, и я усмехнулась.

Я сделала шаг вперед и негромко позвала пленницу:

— Аврелия Праэсидиа. Просыпайся, красавица.

Но дочь главы Стражей не откликнулась.

16 Глава.

Когда даже после нескольких попыток дозваться до пленницы она не отозвалась, я спокойно взглянула на неё и подошла вплотную.

Присмотревшись вблизи, я заметила, что состояние наследницы Праэсидиа было гораздо хуже, чем ожидалось. Её запястья и лодыжки были скованы ограничителями сил и порезаны ими. А еще были видны и другие раны на её теле в рванной одежде синего цвета.

Думаю, Драгор приказал хлестать её шипованным хлыстом, пока она не станет покорной. В принципе, она была в неплохом состоянии, и можно было не лечить её. Другие же игрушки семьи к этому времени уже были бы в состоянии, близком к трупу, а она была крепкой особой, в которой текла благородная кровь.

Так что по меркам Вэрдимиос она была в великолепном виде и можно было бы спокойно вздохнуть, но тогда мой план полетит в демонское дерьмо.

Я достала маленький бутылёк лекарства от ран, что я иногда держала у себя при особенно глубоких ранах, и схватила за золотые волосы Аврелию, слегка наклонившись к ней.

Она была прекрасна, даже находясь в таком состоянии. Она была похоже на светило, в то время, как я была похожа на ночной спутник нашего мира… День и ночь, ха-ха.

«Романтика из меня сегодня так и льётся», — ядовито подумала я, не виноват ли в этом какой-то из ядов? Не знаю, но пора завязывать с этим. После стольких лет галлюцинаций и боли, я повредилась рассудком.

Со стороны казалось, что я пытаю бедную девушку, но сегодня мои цели были несколько другими.

Ранее она бросала на меня злобные, вызывающие взгляды, но теперь вся её мощь улетучилась после небольшого времени в стенах Палачей.

Я наблюдала, как она медленно и нежно открывает глаза. Красиво. Думается мне, что она довольно популярна в светском обществе, на вид ей было столько же, сколько и мне, и я вздохнула. Еще не скоро я вольюсь в общество, ведь еще не достигла второго испытания.

— Красавица, а ты довольно неуклюжа, раз попала в руки Драгора, — сказала я скучающим голосом.

«Богиня, не дай этой девушке попасться Лидарис», — подумала я с улыбкой. Моя младшая сестричка, которая кричала в холле, убьет её меньше, чем за день. Она была в её вкусе.

Я еще раз оглядела лицо Аврелии и с силой надавила на её подбородок. Она судорожно открыла рот, и я сразу же влила в неё лекарство.

Ресницы пленницы затрепетали, и медленно её фиолетовые глаза открылись. Будь она в сознании, я бы не начинала с восстановления здоровья, но у меня было мало времени, и следовало быстрее поговорить с дочерью нашего кланового врага.

Расфокусированные глаза очень медленно заморгали, и мы сразу же встретились с ней взглядом, когда она пришла в себя.

— Здравствуй, Аврелия, — поздоровалась я с воркованием. Она не сразу поняла, что происходит, но тут её глаза засияли ярким светом.

Она начала открывать рот, но я с силой припечатала ладонь к её лицу, вливая остатки лекарства перед этим. Девушка начала беспорядочно барахтаться, а я зашипела змеей.

Кожа Праэ засветилась и заискрилась, и я возвела молитву Богине.

— Тихо, — властно приказала я, но это не помогло. Она продолжила беспорядочно барахтаться, мешая мне в моём плане, — Это всего лишь лекарство.

Но она меня не слышала, и я решила взять дело в свои руки.

— Дорогая, прости меня, но время — жизнь, — я запрокинула её голову, прикрытую перчаткой, и у неё не оставалось выбора кроме как проглотить лекарство. Ха, если я уберу руку сейчас, то велика вероятность, что её стошнит.

А мне это было невыгодно.

— Всё-таки нормального разговора не получится, — вздохнула я, — Прости меня, леди, но поговорим в следующий раз.

Я принесла свои извинения, и формальности были улажены. Со всей силы я ударила девушку в солнечное сплетение, что Аврелия издала предсмертный крик без звука и потеряла сознание, повиснув обессилено на цепях.

— Жаль… Приду завтра, красавица, — сказала я безмятежно и покинула камеру своей новой знакомой. Знакомство не удалось.

На следующий день я вновь пришла. В любом деле — самое главное начать, а во второй раз сделать всё намного проще. Охранник даже ничего не говорил, а молча дал мне ключ от камеры. А на вопрос: приходил ли кто-то? — смущенно помотал головой.

Я нежно рассмеялась и с обольстительной улыбкой поблагодарила неуклюжего стражника.

— Спасибо большое, сегодня я вновь посмотрю и вернусь, это будет быстро. Алан, — сказала я тихо, узнав через Син, как зовут этого молодого стражника, — Алан, ты молодец…

Всего лишь дважды стоило назвать его по имени, и он уже напоминал накаченного наркотиками человека:

— Для меня такая честь познакомиться с леди Иоландеей! Я так рад, что помог ва…

Со неслышным смешком, я вошла внутрь темницы, не дослушав невнятный бубнёж. Это место не изменится даже спустя сотни лет, так что это запах будет лишь усиливаться с годами.

Я неспешно рассуждала про себя про будущее и даже не сразу поняла, что моя красавица не спит. Лишь встретившись с её фиолетовыми глазами, я задорно улыбнулась.

— Сегодня ты бодрствуешь. Похвально, — интересно, помнит ли она вчерашние события?

Она спокойно смотрела на меня своими огромными глазами с веером ресниц, не дыша, но, услышав мой голос, она скривилась.

— Ты…

«Всё-таки помнит», — улыбнулась я на свирепый взгляд, который грозился сжечь меня на месте. Она либо безрассудно смелая, либо действительно думала, что может мне как-то повредить, находясь в цепях?

— Что ты мне вчера дала? — хриплый голос раздался в тишине темницы, и я тихонько посмеялась её настороженности.

— Лекарство, — ответила я честно, но увидела взгляд полный недоверия, — Хотя думаю, что в твоем организме есть еще и яд.

Было видно, что с последней нашей встречи новых ран не прибавилось после беглого осмотра её тела, и можно даже не доставать новый бутылёк с лекарством.

Заживление ран, полученных от хлыста, было невероятным. Её регенерации можно было только позавидовать, хоть моя была так же быстра, но её в разы была лучше.

17 Глава.

Я сделала шаг вперед и подняла руку перед собой, водя ей из стороны в сторону с одним поднятым пальцем.

Было очевидно, что она не проследит за рукой взглядом, и я убедилась в этом.

— Ты слишком плохо реагируешь, Аврелия, — никто при виде меня не реагировал так. Даже люди со стальной выдержкой замирали при взгляде на моё лицо. И её реакция сразу же врезалась мне в сознание.

Можно было бы сделать исключение, что она находится в плену у врага, но тут дело было в другом.

Аврелия Праэсидиа не видела.

Тем более, она ясно видела меня в холле, а сейчас спрашивает работаю ли я на Вэрдимиос.

Думаю, что здесь виноват яд, а я в них лучшая.

Во время её пыток или похищения, использовали какой-то яд, чтобы притупить силу наследницы Праэ, но и так же лишить её зрения. Плюс ограничители силы, что всё еще висят на ней тяжелым грузом.

Учитывая все эти факторы, можно предположить, что поймать девушку было сложной задачей даже для Драгора.

Я скользнула взглядом внимательней по её телу, выявляя признаки отравления, и сразу же их нашла. Тёмная сетка вен простиралась по её шее, указывая на одно определенное вещество.

Валлария…

«Неужели Драгор дал ей испить кровавой воды из валларии?» — улыбнулась я. Кровавая вода — это ничто иное, как вытяжка из валларии, которая цветёт в конце зимы.

Это безобидное растение — с первого взгляда, да и из неё создаётся белая вода, которая помогает простолюдинам справиться с некоторыми заболеваниями, но с другой стороны — если хоть капля кровавой воды из ягод валларии попадёт в рот жертве, то это вызовет рвоту, сниженную частоту сердечных сокращений, а так же потерю зрения.

Что характерно — у людей с аурой появляется тёмная сетка вен, как у Аврелии.

И под воздействием именно кровавой воды, юная Праэ потеряла зрение.

Как интересно, она мастерски скрыло то, что не видит ничего. Абсолютно. В её глазах сейчас была тьма. Она — удивительная.

Я нахмурилась, вспомнив, что не взяла галлогеру, и уставилась в миловидное лицо. Аврелия безошибочно посмотрела мне в глаза и я вновь поразилась её способностям.

Из-за её обморочного состояния я сперва подумала, что она — нежное создание, несмотря на доклады, но от этого взгляда, полного давления, я усмехнулась.

Ей всего восемнадцать, но ведет себя она, как матерый взрослый, познавший эту жизнь.

Даже в такой ситуации, она проявляет спокойствие аристократа благородной крови.

— Что ж, оставим твои глаза в покое, — хмыкнула я после осмотра. Да и Аврелия не тревожилась по этому поводу, — Как бы то ни было твоя регенерация справится с ядом, и зрение вернется в ближайшие три дня. Я не буду помогать тебе в этом.

Она молчала, не поражаясь и не удивляясь моим словам, и я продолжила.

— Ты всё равно не поверишь мне, — наклонилась я к ней близко и зашептала нежно на ухо.

— О чём ты…?

— Я еще приду, — сказала я напоследок, резко разворачиваясь к выходу.

— Погоди!

Я без раздумий покинула темницу.

Вернувшись к себе в покои, я почувствовала присутствие кого-то, кто был мне хорошо знаком.

— Дамиан, — позвала я его и он появился передо мной, стоявшей у камина. Я сжигала перчатки, надевая новые на свои бледные руки.

— Госпожа? — преданно вскинул он голову.

— Ты пришёл с новостями? — мой шёпот был похож на ветер, но маг прекрасно расслышал меня.

Я чувствовала себя отвратительно после очередного посещения подвалов особняка.

— Да, леди Иоландеа, — в этот раз Дамиан не просил ласки, думаю, что всё было понятно по моему лицу, и он сразу уловил перемены в моём настроении.

— Что происходит в других герцогствах? — задала я сразу вопрос.

— Праэсидиа рвут и мечут, — тихо начал доклад мой маг, — Санктагиои затихни, но готовят что-то глобальное с Императором. Иурисеи отираются поблизости, а Логидиос скрылись в своих землях, разрабатывая новые артефакты.

Я тихо засмеялась, вспомнив письмо от главы Логидиос. Знатно же его припекает после неудачи на аукционе, но с ним мы решим дела позже.

— Что с Аллисандром? — спросила я имя, которое вызвало у меня мурашки. Я не видела его ни разу кроме портрета в учебнике современной истории, но это лицо отпечаталось в моём сознании, как и два других, но их лучше не вспоминать ненароком. Дабы не навлечь на себя беду.

Кромешная тьма обволакивала меня, а по моей ноге поползла мадри. Медленно колыхались занавески от ветра из открытого окна. Лунный свет падал на меня, окутывая своим светом.

Дамиан задрожал при взгляде на меня, а я искушенно улыбнулась, поправляя свои волосы, мягкой волной спускавшиеся до талии.

— Он на западных границах рыщет хоть какой-то вход в земли Палачей, — зашептал, сглотнув слюну, маг, а я предвкушающе улыбнулась.

Вскоре пройдет обед, который решит ряд вопросов, что вертелись в моей голове, а значит нужно подготовиться к этой возможности.

— Что вы планируете с ней сделать, моя леди? — Дамиан сразу уловил, что я не из благих намерений помогаю Аврелии, я была довольна его проницательностью.

— Заключить договор. Она нужна мне для плана. Твоё новое задание…

18 Глава.

Послышался стук в дверь и после раздался тихий голос Син.

— Моя леди, это Син, — я знала, зачем в это время пожаловала моя служанка. Не отрывая глаз от документов на столе, я приказала:

— Проходи.

Дверь распахнулась, и в комнату вошла молодая девушка с бесстрастным лицом. Син держала в руке поднос, на котором стоял стакан воды и лежал маленький конверт.

Я давно ввела мою личную служанку в курс дела, и теперь Син контролировала мой ядовитый рацион.

Подняв взгляд на неё, я без слов дала понять, что жду доклада о том, что буду вливать в себя. Моя змея проскользнула по столу и уставилась на Син, но я мысленно приказала ей отползти в дальний угол и не пугать служанку, чтобы она могла выполнять свои обязанности.

— Мы достигли предела в переносимости ацеры, сегодняшняя доза увеличена на пять процентов и является летальной. Возможны побочные эффекты в виде дисфункции некоторых органов, боли в животе, тошнота, а так же кровохарканья.

— Как обычно, — пробормотала я и аккуратно взяла конверт с ядом, высыпая его в стакан с водой. Сероватый порошок растворился в прозрачной воде, делая её мутной.

Я залпом выпила воду в стакане и откинулась на спинку кресла, блуждая глазами по отчёту своих деток.

— Син, где мой брат Фредерик? — спросила я, вспомнив его восторг от пленницы.

— В крыле его матери, — склонила голову она, а я задумалась, что он там забыл, но это частенько случалось, если его что-то волновало. Я следила за большинством своих братьев и сестер. И, именно, Фредерик с Лидарис вызывали большие опасения в связи с последними событиями.

«Думаю, нам стоит с ним прогуляться», — встала медленно с кресла я и покачнулась. Син попыталась поймать меня, но я выровнялась самостоятельно и сурово посмотрела на неё, когда она задела мою руку в перчатке.

— Я говорила тебе, чтобы ты не трогала меня лишний раз, — Син беспокойно кивнула, но я успокоила её, хоть и не знала, как реагировать на её редкие эмоции, — Не волнуйся. Всё хорошо.

Я прошла к камину и выбросила перчатки в огонь, доставая новые с полки, которые лежали там на всякий случай.

— Но, леди Иоландеа, это моя обязанность, — тихо сказала она. Я развернулась и удивленно сказала:

— Это не твоя обязанность, Син. Ты выполняешь то, что нужно, большего я не требую, — она широко раскрыла глаза и пару раз моргнула, после чего посмотрела понимающе и склонилась в поклоне, — А теперь нужно найти Фредерика. И возьми приготовленный подарок.

Выйдя из моих покоев и пройдя немного по коридору, мы вышли в главный холл. Я задумалась над тем, что узнала от детишек, и чуть не пропустила громкий оклик.

— Сестрёнка Ио! — Фредерик толкнул идущую впереди Син. Она уже потянулась свободной рукой за спину, чтобы достать своё оружие, но я мотнула головой.

Посмотрев на сияющее лицо своего младшего брата, я улыбнулась.

— Фредерик, я тебя искала, — мой голос был подобно мёду. Его черные волосы вызывали во мне отвращение, но синие глаза напоминали другого человека. Я смирилась, что этот мальчик, который сейчас переживал бурю гормонов, так по-щенячьи относился ко мне.

— Ты меня искала?! — четырнадцатилетний Фредерик был полон энергии, но тут его взгляд похолодел, и он посмотрел на Син, — Что ты стоишь? Уйди.

— Прости, брат, но она нам понадобится, — улыбнулась я, указывая Син, чтобы она не попадала в поле зрения Фредерика.

— А куда мы пойдем? — сияющими глазами посмотрел на меня он, а я приблизила своё лицо к его на безопасное расстояние и прошептала.

— В Храм Богини…

— Я там не был! — вскричал он, а я сощурила глаза. Для Фредерика я была ласковой и любящей старшей сестрой. И сейчас он уже позабыл, что хотел провести день в моей комнате.

Он часто приходил ко мне и садился у моих ног, чтобы просто слушать, как я работаю. В этом он был похож на Дамиана, но сегодня у нас другой план.

— Тогда пойдем же, — пошла я вперед, точно зная, что Фредерик, как послушный пёс, последует за мной.

Брат хотел меня всегда взять за руку, но он знал правило, что меня нельзя трогать, и теперь он крутился вокруг, рассказывая, как проходили его занятия.

Я нежно поправила его волосы, когда мы остановились в саду, едва касаясь кончиками пальцев его тела. Эти прикосновения Фредерик с трепетом принимал и провожал взглядом каждый раз мою ладонь дрожащими глазами.

Он не привык, что я касаюсь его, и каждый раз ждал, что я сделаю что-то такое с ним.

Мы почти дошли до храма, но на нашем пути возникла Лидарис. Я посмотрела на неё и уже предчувствовала, что сейчас будет представление.

— Лида, что ты тут забыла?! — встал передо мной Фредерик, выставляя руки в стороны. Его жест был необычайно милым, ведь я была в тройке лучших в семье и могла справиться с какой-то несмышленой девчонкой, как Лидарис.

— Я увидела, что ты здесь с Ио! Почему вы вместе? — надула губы она и покрутила в руке булаву, которая была вся покрыта кровью.

«Неужели она развлекалась с «игрушками»?» — нахмурилась я. После того, как отец отклонил её просьбу в том, чтобы навестить Аврелию, она еще сильнее начала отыгрываться на несчастных людях, которые были слишком красивы для неё.

— Не твоё дело, — холодно отрезал Фредерик и сказал мне уже нежнее, — Сестрёнка Ио, пойдём же скорее! Ты обещала мне показать её.

«Зря ты так, Фредерик…» — покачала головой я, понимая, что Лидарис подумает не о том, ведь внешний вход в темницы находились в той же стороне, — «Я обещала показать Богиню, а она…»

И вправду, всё произошло так, как я и представила. Лидарис вскричала и указала на брата пальцем.

— Вам разрешили! Не прощу! — она побежала на нас с булавой наперевес, а я закатила глаза. Слишком предсказуемо.

— Не смей! — Фредерик виртуозно достал свой ремень, который превратился в изящный кнут. Еще одно великолепное наследие клана Логидиос. Их оружие было гениальным.

Пока Фредерик и Лидарис вступили в схватку, я отступила на безопасное расстояние.

19 Глава.

— Фредерик, сколько я раз говорила, чтобы ты глушил свою жажду крови? — пожурила я нежно брата, за что получила щенячий взгляд, — Брат, послушай меня… В один момент твоя слабость станет роковой. А в Вэрдимиос этого не прощают.

— Но… Сестрёнка Ио! — начал дуться Фредерик, но я пресекла его цирк.

Хоть чему-то я должна была его научить, ведь это было серьезно. Смертельно серьезно. Любое твоё отклонение от идеала семьи станет оскалом твари демонов у твоего горла.

— Фредерик, — строго сказала я, и брат опустил свои глаза на землю, пока мы продолжили свой путь к Храму.

— Я понял тебя, сестра, — угрюмо сказал Фредерик, а я улыбнулась довольнее, глядя в его синие глаза. Зрение начало мутнеть, но я не подавала виду. Синева его глаз казалась мне бесконечными водами реки или океаны, но я выдохнула и прикрыла зудящие веки.

Живот свело в судороге так, что кажется, что внутренности начали переваривать сами себя. Я улыбнулась и подумала легко:

«Если я начну кашлять кровью прямо сейчас, как быстро Фредерик согласиться на всё, что я попрошу?» — я засмеялась, ловя бесстрастный взгляд Син и ошарашенный Фредерика.

— Сестра, что тебя рассмешило? — тихо спросил меня он, а я подняла бровь.

— Ничего, но ты упустил из виду одну деталь, — сказала я с придыханием.

Это было безотказным способом, чтобы привлечь внимание, и я с божьей помощью его использовала.

— Какую же? — придвинулся ко мне ближе Фредерик, завороженно смотря мне в глаза. Алое против синего — это было его поражение с того самого момента, как он познакомился со мной.

— Глупенький братик, не туда ты смотришь, — я аккуратно поддела подбородок Фредерика и развернула его в сторону появившегося здания, — Мы прибыли.

Фредерик сразу же выскальзывает из моих рук и восхищенно смотрит на барельеф. Я киваю его реакции и смотрю на Син, что ловкой тенью скользит внутрь, предупредить о нашем приходе.

Это было уже отрепетированным событием, и я никак не реагировала на подобную вольность. Я была уверенна в своей служанке после стольких лет нашего совместного сосуществования.

Брат внимательно вглядывался в каждую статую, что изображала таких разных людей и их жизни, а я прикрыла глаза, вспоминая свой первый приход сюда.

Тогда один из моих братьев умер незавидной смертью, а я лишь хотела уйти из особняка, чтобы привести мысли в порядок. За это время еще трое детей отправились в чертоги Богини, а так же несколько жён не вытерпели жизнь в герцогстве. Их погубили либо собственные амбиции, либо слабость их души, но так было всегда, и я уже смирилась, что смерть бродит рядом со мной.

Клан Вэрдимиос был жесток к слабым, и лишь сильнейшие имели право выжить и побороться за право встать во главе клана.

Остальных же ждали чертоги Богини, что являлась хозяйкой Храма, в который мы пришли с братцем.

Я посмотрела на прерус и улыбнулась. Какая замечательная пора! Скоро листья деревьев начнут терять свои краски, наоборот окрашивая всё в округе в нежные осенние цвета, но для меня этот период был порой пожирания плодов.

Оторвав Фредерика от разглядывания внешнего убранства, я повела его внутрь, чтобы познакомить его с главным сокровищем Храма.

— Сестра, это… — посмотрел на витраж он, собираясь что-то сказать дрожащими глазами. Я склонила голову набок, ожидая ответа, но он пришёл, как и когда-то со стороны.

— Это две Богини, молодой лорд Фредерик, — поклонилась Каллида, когда мы синхронно развернулись, чтобы поприветствовать старшую жрицу.

— Я хотел сказать, что они похожи на сестрёнку, но приятно, что Ио выглядит, как её любимая Богиня… — сказал с достоинством он, а я почувствовала мурашки по спине.

«Если я похожа на них… То и Ция похожа», — стиснула я зубы, — «Но кто я в таком случае? Долориа или же Милосердная Богиня Кордия? Даровано ли было моей сестре Милосердие или же я была специально окунута в пучину боли, как и Долориа?»

Это были сладострастные размышления, что по кругу могли врезаться мне в мозг, до боли проворачиваясь, пока я не получу истинное удовольствие прихожанки Богини.

— Вы заметили верно, господин, — кивнула Каллида довольно, улыбаясь уголками губ, — Но завет нашей Богини прост, и нам еще стремиться к её милости…

— Конечно, Фредерик. Ты же знаешь завет? — поддержала я жрицу, чувствуя подступающий кашель. Я не могла закашлять в этот момент, а поэтому стоило спровадить Фредерика от себя.

— Боль всему проводник, — угрюмо ответил брат, будто на уроке религии преподавателю, — Но разве так важно страдать, чтобы получить милость?

Справедливый вопрос вырвался из уст, а Каллида наклонилась к молодому господину Вэрдимиос и нежно зашипела:

— А кто говорит, что эта боль должна принадлежать нам?

Фредерик моргнул пару раз и плотоядно улыбнулся.

— И правда, почему я подумал об этом? — засветились синие глаза брата, и он увидел еще одну жрицу в сопровождении Син.

— Брат, думаю тебе стоит еще впитать в себя знаний, — кивнула я на помощницу, — Я уже не раз слышала это, а тебе следует послушать…

— Сестре виднее, я всегда делаю так, как ты того хочешь, — сказал быстро он и стремглав умчался к младшей жрице.

Син подошла и поклонилась Каллиде, вручая ей подарок, что я трепетно готовила для моей сообщницы. Я сдерживала кашель, как могла, чтобы кровь не вылилась из меня ни на грамм. Неподходящее время для того, чтобы вскрыть свою милую способность.

— Это вам, наставница, — улыбаюсь я игриво, зная, что увидит внутри она. Каллида ловко открывает коробку и ахает.

— Не стоило, — говорит она кротко, но глаза её пылают вожделением. Этот набор ядов готовился долго, и Каллида точно оценит его по достоинству, — Но я использую его по назначению.

Все мои наработки и новые яды, что еще не видел клан, были собраны в бутылки с нужной дозировкой. Если Боги и существуют в реальности, то они бы выбрались из своих домов, чтобы получить такой подарок, что крепко сжимала в руке жрица.

20 Глава.

Я прикрыла рот рукой, так как вот-вот должна была покашлять. После лёгкого кашля на перчатке я увидела бурые пятна.

Фодел кровавый был прекрасным цветком, который лишь недавно зацвёл в моей личной оранжерее. В книгах о Богини Боли было много упоминаний этого цветка, и я не могла упустить возможность вкусить его яду.

По рассказам после входа в её сады, где сама богиня судила умерших, а затем распределяла, исходя из прожитых ими жизней, можно было ощутить сладость её цветов.

Прежде чем войти в Сад Богини, умершие пили воду из Фонтана Забвения, которым поливали фодел. Они забывали свои мирские жизни, если дух не подходил Долорие.

Но, если ты был выбран Богиней и не забыл свою жизнь, то тебе предстояло помогать ей в её садах и выращивать фодел, который был божественной пищей.

И, вот, я постигла эффект после принятия яда на основе этого цветка. Не зря его называют кровавым. Кровь выступила в уголках моих губ, и я вытерла её, но тут же новая струйка побежала из моего рта.

Однако, я обрадовалась, что побочный эффект появился до «прекрасного» обеда Вэрдимиос. А так бы пришлось менять наряд на сиё мероприятие.

Я взглянула на перчатку и домашнее платье, которые были безвозвратно утеряны, и подняла голову в зеркало, у которого я стояла неподвижной статуей.

В отражении была молодая девушка с безэмоциональным лицом и кровавым подбородком. Казалось, кровь — это привычное дело для неё.

Из-за фодела лицо выглядело бледнее обычного. Я вытянула свободную руку, и Син, стоявшая возле меня, вложила в неё платок. Вытерев кровь с губ, я улыбнулась одними уголками.

Ни я, ни Син не были удивлены или взволнованы, поскольку мы ожидали этого. И такие побочные эффекты были не впервые.

— Дея, — вошла именно в этот момент моя мать, постучавшись в дверь.

Я увидела, как плавно идет ко мне моя матушка, и улыбнулась вежливо этой прекрасной женщине. Она не выглядела матерью восемнадцатилетней девушки, а скорее походила на мою сестру.

Воспоминания о сестре отрезвили меня, и я внимательно взглянула на свою мать.

— Ты давно меня не навещала, и я решила зайти сама, — улыбнулась робко она на мою улыбку, а я мягко поинтересовалась.

— Это связано с сегодняшним обедом? — снимала я перчатки, чтобы бросить их в огонь. После первых моих участий в обедах Вэрдимиос меня перевели в другие покои, а матушка переселилась к выдающимся матерям отпрысков Драгора. И мы редко виделись с ней, да и у меня не было желания.

Мы отдалились давно, и я не испытывала переживаний по этому поводу. В отличии от Патрианны.

— У тебя кровь, Дея. Ты ранена? — расширились её глаза от испуга, а я вытерла остатки крови и наконец выкинула испорченные вещи в камин.

Лишь платье всё еще было испорченным, но меня это не волновало, раз вскоре я его сменю на парадное.

— Всё в порядке, — ответила я плавно и развернулась к матушке, — Вы не ответили на вопрос.

Я посмотрела, как она прикусывает губу и отводит взгляд в сторону. Она была взволнована, но ничего не предпринимала, чтобы как-то помочь мне.

— Всё идёт, как надо, матушка. Вы не должны беспокоиться, — решила я успокоить немного эту женщину. И она посмотрела на меня влажными от печали и радости глазами. Её губы задвигались, слегка выдыхая:

— Верно, ведь ты — великолепие Вэрдимиос.

Не знаю, какое выражение приняло моё лицо, но, когда она встретилась взглядом с ним, то всё её тело задрожало. Маска, скрывающая мои эмоции, дала трещину.

Я поспешила нежно улыбнуться, прежде, чем другие эмоции вырвутся наружу.

— Да, матушка. Как вы и хотели, я стала великолепной Вэрдимиос, — казалось, она сейчас заплачет, и вся её красота, созданная из фарфора, треснет от ужаса. В этом было её очарование, которое подкупало Драгора.

И даже если меня убьют сегодня, она проплачет немного, но и пальцем не пошевелит, чтобы отомстить за меня. Она лишь молча смирится с обстоятельствами. В отличии от меня, которая положит свою жизнь за месть своим обидчикам, но отправит их в чертоги Боги к Фонтану Забвения.

— Матушка, у меня мало времени, думаю, вам пора идти, — отвернулась я и почувствовала, что новый приступ кашля не заставит себя ждать.

— Конечно, моя Дея, я пойду и не буду тебе мешать, — она склонила голову и поспешила удалиться после того, как я напрямую выгнала её.

— Син, помоги мне, — приказала я с ухудшившимся настроением.

Мы быстро привели меня в порядок к началу обеда, нанеся косметику и облачив меня в кроваво-красное платье, подстать моему сегодняшнему яду. Я нарядилась, как на поле боя, только без меча.

Я была ослепительна. Нарисовав на лице обольстительную улыбку, я вышла из комнаты в коридор и повернула в противоположную сторону, в которую ушла моя мать.

Я не винила её, что она не может меня защитить. И я не ненавидела её. Но теперь я могла полагаться лишь на себя и тех, кто принес мне клятвы верности.

Только так и никак иначе. Иного пути не дано.

Сегодня на обеде присутствовало меньше людей, чем обычно. Террион отсутствовал в связи с каким-то делом за пределами поместья.

Он уже два года мог выполнять дела за пределами клана Вэрдимиос после второго испытания наследников. Да и он всегда был на первом месте в рейтинге, как только впервые посетил обед лучших.

Среди моих старших братьев и сестер Террион был самым младшим после того, как один из братьев не прошел второе испытание. И сейчас старше меня всего было четверо: Лукас, который иногда посещал обеды, Ирнест, которого я видела редко, Фрида, с которой мне бы не хотелось пересекаться после недавнего события, и Террион, который сегодня отсутствовал.

И сейчас вместе со мной на третьем месте, которое было плавающим и переходящим от одного брата и сестры к другим, сидел Фредерик.

Я обрадовалась, что не видела сегодня Терриона, потому что после посещения матушки, я была не в силах держать маску и для него.

Как обычно нам во время обеда рассказывали о задачах Вэрдимиос, которые были запланированы на ближайшее время, а так же о текущем положении дел в других герцогствах. Позже наши достижения обсуждались и давались рекомендации в том, в каком направлении двигаться.

21 Глава.

Я ожидала, что Лида будет ждать Драгора после обеда, чтобы выпросить Аврелию себе для игр, но не думала, что она настолько безумна, чтобы с таким рвением начать осуществлять свои намерения так рано.

Конечно, её реакция была вполне логичной. Ни одна игрушка Вэрдимиос не находилась так долго под запретом после попадания в особняк. Да и шум недавним вечером в темницах был связан с Лидарис, которая пыталась силой прорваться к пленнице.

«Ох, Лида-Лида, ничему ты не учишься… Надо было подключить хоть капельку мозгов», — покачала я головой, пока сестра выкрикивала безумные слова.

— Кто такое сказал?! Она была запримечена мной с самого начала! — Лида была жутко обижена на то, что Аврелия стала моей.

Я цокнула языком и хладнокровно посмотрела на неё. Не повезло Праэ, что она попала в дом психопатов, но я уже включила её в свои планы и не позволю никому в них вмешиваться.

— И когда это мы начали занимать очередь на игрушки? — Фредерик не потерпел такого отношения и с ледяной улыбкой рассмеялся, глядя на обиженную Лидарис.

«Твой грех, Лида — в том, что ты слишком завидуешь красоте других», — скучающе подумала я.

Ведь Фредерик прав и в нашей семье не было такого правила, но Лиду уже понесло, и она начала привлекать внимание окружающих.

— Сестра никогда не обращала внимания на игрушки! А теперь она хочет забрать мою!

О Богиня, если Лидарис продолжит упорствовать, то получит наказание.

— С каких пор игрушка принадлежит тебе? — подняла я бровь и улыбнулась своими алыми губами, — Твои привилегии ничтожны. Ты не годна на то, чтобы указывать мне, что я хочу и могу делать. Хоть раньше меня они не интересовали, но неужели ты думала, что впредь все игрушки будут твои, раз высшая иерархия пропускала свою очередь? Сестра, ты глупа.

Я предупреждала глупую сестру, вкладывая угрозу в свои слова, но Лидарис была слишком вспыльчива, и мои слова не достигли её ушей. А в этот раз она перешла границы дозволенного.

— Хватит, сестрица, я не отдам её тебе. Отступи, — ты сама нажила себе проблем, Лида. Не злись на меня.

— Лидарис, — тихий шепот сорвался с моих губ, а я улыбнулась кровожадно. Фредерик рядом сглотнул и сделал шаг назад. Он уже понял, что сестра зашла слишком далеко, — Ты не понимаешь по-хорошему.

Лида что-то поняла, снимая с пояса кнут, похожий на кнут Фредерика, но было уже поздно.

— Моя милая сестрёнка, я расскажу тебе всё простым языком. Так, чтобы твой маленький глупенький мозг всё усвоил.

Было слишком скучно. Я стряхнула рукой, и с неё слетели алые капли, падая на белоснежный мрамор коридора.

— Тебе стоит знать, что я терпеть не могу детей, не понимающих очевидных вещей, — сказала я тихо, видя краем глаза, как все с ужасом отводят от меня глаза.

Чтобы справиться с Лидарис мне хватило моих рук, которые теперь покрывал тонкий слой крови одной из Вэрдимиос.

Лида, истекая кровью, упала на колени передо мной, а я наступила шпилькой ей на спину, припечатывая её к полу.

— Как смеешь ты надоедать людям в высшей иерархии, даже зная, что потерпишь поражение? — улыбнулась я, убирая с лица прилипшую белую прядь, — Нужно ли мне просить твоего разрешения на игрушки?

Невнятный хрип с её стороны, и я киваю.

— Вот и я так не думаю, — смотрю я алыми глазами на неё. Слишком слаба.

Я почувствовала лёгкое раздражение, что наказание Лиды произошло слишком быстро. Но если бы я так не поступила, то получила бы лишь смешки, что оставила всё, как есть.

Ведь даже сейчас она смотрела на меня убийственным взглядом, грозясь меня убить. Я сильнее впечатала ногу в её спину и железная шпилька буравит её до крови.

— Я… стану сильнее, сестра Иоландеа, и тогда… — я разразилась смехом от этой угрозы. Услышав мой смех, Лидарис вздрогнула.

— Тогда и поговорим, Лида. Тогда и поговорим, — безэмоционально бормочу я и снимаю ногу с тела поверженной девушки.

— Сестёнка Ио, я позабочусь о ней, можешь идти, — говорит удовлетворенный Фредерик, отрываясь от стены, к которой отошёл во время нашего короткого боя. Я вижу в его глазах огонь от вида крови, но спокойно киваю и разворачиваюсь в сторону своих покоев, слыша напоследок:

— Демоны тебя дери, Лидарис, я, итак, злюсь, что внимание сестрёнки обращено на эту сучку Праэ, а теперь еще и ты…

***

Я вошла в свои покои, тихо присаживаясь на диван у камина. Уже близился вечер, а я бездумно смотрела в одну точку, видя, что светило медленно начало заходить за горизонт.

Рассматривая свои перчатки, я сняла их немедленно и бросила, что есть сил, в камин, наблюдая, как они сгорают в пламени.

— От тебя пахнет кровью, — тихий шепот раздался рядом с моим лицом, но я не шелохнулась.

— А ты задержался, Террион, — непринужденно поприветствовала я своего брата, — Я ждала тебя раньше.

Комната была уже окутана тьмой, несмотря на то, что светило еще не село полностью за горизонт. Фигуру человека было почти невозможно разглядеть в полумраке помещения, но я прекрасно поняла, кто наведался мне в такой час.

Я сразу же достала новые перчатки, встав с места и взяв их с полки.

— Я же соскучилась, Террион, — со льдом в голосе сказала я, иронизия, — Где же ты был?

— Ты прекрасно знаешь, где я был, Иоландеа, — спокойный голос Терриона был сух, да и его лицо не отражало эмоций.

— Конечно, я знаю, — приблизилась я к нему и нежно провела рукой по щеке, — Как тебе мои новые яды? Говорят, ты хотел меня поблагодарить?

— Да… — прикрыл глаза он, когда рука в перчатке задержалась на его щеке доли секунды, — Ты великолепна, Иоландеа.

— И это всё? Всё, что ты хочешь мне сказать? — недовольно прищурилась я. Как же он мне противен.

— Нет, — ледяная улыбка появилась на его лице, а я отзеркалила её, — У тебя появилась игрушка?

— Новости быстро разлетаются, — пожала я плечами, — Или ты ревнуешь?

В ответ раздалась лишь тишина. Я резко развернулась и посмотрела на взрослого Терриона, которого уже было сложно отличить от того подростка, что был со мной на первых обедах.

22 Глава.

Несколько дней я навещала Аврелию по вечерам и мы сближались с ней. Зрение еще не восстановилось полностью, и до неё не дошло, что я принадлежу её врагам, но я откладывала эту новость до того момента, как она сама узнает от этом.

Наши встречи уже не были необычным явлением, и я уже сильнее проникалась этой девушкой. Всё же жаль, что мы не станем подругами. Наши семьи были по разные стороны баррикад, и лучше заранее исключить эту возможность.

Никто не должен быть втянут в мои планы так близко, а я не должна ни к кому привязываться.

Однажды Син подошла ко мне и сообщила, что всё-таки Лидарис затеяла разборку со стражами после последнего обеда и все равно получила поражение, опрометчиво покалечив охраняющих темницу. Я задумалась.

Лида получила урок от меня, но из-за того, что не смогла заполучить Аврелию, решилась на подобное. Кажется, не только Лидарис не усваивает уроки, но и Фредерик, который нашептал ей что-то такое, чтобы подлить масло в огонь.

Конечно, я оставляла правдоподобность того, что это случится, но не думала, что дети будут настолько безрассудны.

Правила Вэрдимиос просты: если глава не дал разрешение на уничтожение игрушки, то никто не смеет её трогать, покуда не желает быть скормленным демоническим тварям.

Я взглянула на летающих бабочек вокруг меня и на довольно обвившую меня мадри и ласково улыбнулась. Никто не хочет быть вами съеденным.

Бабочки и змеи всего лишь низшее проявление тварей, но я смогу обуздать и высших, когда достигну своего предела.

Но, так или иначе, Лидарис не могла достаться игрушка, и она смогла лишь ранить Аврелию, чтобы досадить мне. Я даже не волновалась по этому поводу, вряд ли неумышленная девчонка могла слишком повредить мою игрушку. Она была лишь завистливым ребенком без любви, да и рана Аврелии была сущим пустяком.

— Леди Лидарис была наказана за то, что по её вине пленница оказалась без ограничителя силы, — спокойный голос Син был умиротворяющим, что я сразу не поняла значение её слов. Я вскинула бровь и посмотрела требовательно, попивая новый сорт яда для выведения других бабочек, — Глава распорядился дать наказание, но леди Лидарис пострадала в этой ситуации.

Я вздохнула. Думаю, мне стоит не навещать Авредию какое-то время, да и Драгор всё еще не передал мне игрушку в полную власть, и я не смела запрашивать наказание для глупой Лиды.

Фредерик пришёл ко мне на следующий день и сразу же посмотрел щенячьим взглядом.

— Сестрёнка, ты уже слышала новости? — если бы брат имел уши и хвост, то непременно бы прижал их, боясь осуждения с моей стороны.

— Если ты о Лидарис, то я знаю, — отвернулась я от него, а мне послышался скулёж.

Драгор запер её на месяц в комнате наказаний и теперь не скоро я еще увижу мелкую противную девчонку. Оттуда выходят бледными и не в себе. Хоть я ни разу не была там, но слышала всякое, а потому лучше не бесить главу своими выходками. Дай Богиня, она чему-то да научится.

Я даже была довольна таким исходом, но лишь Фредерик огорчал меня сейчас.

— Твоя игрушка попортилась. Ты планируешь её навещать? — голос Фредерика звучал всё ласковее, но я и бровью не повела на это. Он держался от меня на безопасном расстоянии, боясь даже подходить в привычной манере.

«Ах, дорогой братец, тебе крупно повезло, что ты не имеешь красных глаз», — подумала я устало и посмотрела на Фредерика.

— Лидарис была наказана. Пока официально не было передачи игрушки, я не хочу её навещать. Мне нет дела до неё, — скучающе сказала я, осматривая брата с ног до головы.

Я была равнодушна к этому и Фредерик встрепенулся, поглядывая возбужденно.

«Хоть ты и пытаешься скрыть свои чувства, но со мной они вылезают», — я покачала головой и помешала яд в своей чашке. Сколько же сил было потрачено на создание этого демонического месива, и мне требовалось выпить его после ухода Фредерика.

— Мне нужно защитить Праэ, так ведь? — улыбка Фредерика была полна удовлетворения, а усмехнулась. Теперь-то ты пытаешься защитить бедную Праэсидиа, будто не ты подстрекал Лидарис на глупости.

Я раскрыла свои объятия, и Фредерик сразу же подскочил в них, падая коленями о жёсткий пол. Я положила руку на его макушку и начала размеренно наглаживать его голову.

Лидарис была заперта и не могла приблизиться к Аврелии, но остался второй птенец, что нацелил на неё свои когти.

— Ты же не собираешь прикасаться к моей Праэ, как Лида? — шепчу я нежно, слыша, как стучит быстрее сердце Фредерика, — Ты — же мой единственный брат, которого я люблю…

Фредерик тяжело задышал и вскоре спокойно ответил после паузы.

— Я никогда не сделаю то, что причинит тебе вред, сестрёнка Ио.

***

Разумеется, Драгор Вэрдимиос не вывел Аврелию, как я себе представляла. Приставы волочили её по полу и унизительно поставили Праэ на колени.

Спокойной походкой Драгор приблизился к Праэсидиа, а я лишь тихо сжимала зубы, улыбаясь невесомо, глядя на эту картину.

Как и в первый день, она была скована ограничителями с кляпом во рту, но что-то изменилось в её поведении.

Даже преклонив колени перед главой Вэрдимиос, она была величественна. Я усмехнулась этому умению и продолжила смотреть на спектакль.

Драгор смотрел свысока на пленницу, но тут он подозрительно улыбнулся и изо всех сил пнул Аврелию в живот, придавливая её к полу следующим движением.

Он продолжал бить и бить, пока не излил весь гнев на бедную девушку.

— Сестрёнка… — зашептал Фредерик обеспокоенно, но я лишь покачала головой призывая к тишине.

— Кажется, кровь Праэ даёт тебе силы, чтобы продолжать нагло смотреть на меня, — выплевывает ядовито Драгор, а Аврелия ясно смотрит на него. Я лишь тихо вздыхаю и понимаю, что она вернула себе зрения и теперь-то узнает о том, кто помогал ей в дни её заточения.

Ох, отец, как же ты неправ в своём поведении, ты не видишь дальше своего носа.

— Иоландеа, подойди, — приказывает мне отец. Взгляд Аврелии перемещается на меня, и я вижу узнавание на её лице.

Загрузка...