Часть первая. Вазранский полукруг. Глава 1

А Смерть сковали травы

Зеленью оков...

Рок-опера «Финрод»

И он мне улыбнулся...

— Улыбнулся?

— Улыбнулся.

— Тролль?

— Тролль. — Калли подавил вздох. Он рассказывал эту историю уже в пятый раз, но все равно находились слушатели. А некоторые приходили снова и снова. Юный эльф не понимал, чем именно этот эпизод его развеселой жизни в Стонхэрме так привлекает сородичей, но не отказывался повторить рассказ.

Случилась эта история совсем недавно. Буквально этой весной, в начале теплого месяца травня. До экзаменов еще оставалось несколько седмиц, а занятия в Стонхэрмском Магическом Университете велись уже ни шатко ни валко. Программы многих предметов были благополучно завершены, преподаватели же остальных дисциплин смирились с тем, что большие темы дать не успеют, и отложили их на следующий год. Поэтому у учащихся образовалось свободное время, которое Златко Бэррин, разумеется, потратил на книги. Калли никогда не понимал, как вполне приличные и даже рекомендуемые преподавателями произведения в руках друга становятся источником всевозможных бед. Так случилось и на этот раз.

— Ребята, я такое нашел!!! — На лице Синекрылого отражалась вся сила обуревавшего его восторга.

Ребята ощутимо напряглись.

— Вы не спросите что? — Златко недоуменно посмотрел на приунывшие физиономии.

— Нет! — ответили ему с поразительным единодушием.

— Почему? — искренне удивился юноша.

Ива закатила глаза. Грым хохотнул, а Дэй мигом преисполнилась негодования.

— А ты не догадываешься?! — Ради такого дела она решительно слетела с балки, на которой висела вниз головой, и угрожающе захлопала крыльями, паря прямо перед Бэррином.

Златко оценил представление. Даже на миг забыл о своей находке. Но только на миг.

— А должен?

— Все, я его сейчас убью, — пообещала куда-то в пространство Дэй и в следующее мгновение бросилась на Синекрылого.

Тот с воплем поднырнул под стол, на котором, покачивая ногой, закинутой на другую, сидел Калли, и вылез с противоположной стороны, чуть не налетев на Иву, не ожидавшую подобного поворота событий. Девушка ахнула и попыталась огреть Златко книжкой. Юноша увернулся, и удар пришелся прямо по Дэй, которая как раз успела нагнать свою жертву. Она взвизгнула и дернулась вверх, со всей дури вписавшись головой в балку.

Повисло нехорошее молчание. Гаргулья оскалилась и сузила глаза.

— Спокойно, Дэй, — пролепетала Ива, выставляя руки в защитном жесте. — Я не хотела... Я... А-а-а-а-а!!! — Ее слова произвели эффект спущенной тетивы, и знахарке пришлось срочно улепетывать. Девушка воспользовалась уже проверенным методом — нырнула под стол. Калли невозмутимо перевернул страницу книги, которую Златко кинул ему, осуществляя тот же маневр.

Гаргулья летала вокруг и сыпала ругательствами. Из-под стола раздавались нечленораздельные покаяния.

— Клыкастая, ну чего ты взъелась? — лениво заступился за знахарку Грым. — Ты же каменная. Можно подумать, тебе больно. Ты даже мечи отводишь крыльями.

— Кстати, да, — поддержал Златко откуда-то из угла комнаты.

— А ты вообще молчи! — окрысилась гаргулья. — До тебя я еще доберусь!

— Но тебе же правда не должно быть больно. — Голова Ивы осторожно показалась с другой стороны стола.

— И что? Важен сам факт! Ты меня ударила? Ударила! Теперь расплачивайся!

— Я же извинилась!

— Я тоже сейчас извинюсь! Вот шандарахну по пальцу — и извинюсь!

— Не надо! — панически раздалось уже из-под стола.

— Надо! — Гаргулья азартно запрыгала вокруг.

— Я буду мстить! — пригрозила Ива.

— Отлично! — еще больше воодушевилась Дэй.

— Ты сумасшедшая!

— Два раза по пальцу!

— Златко, а что тебя заинтересовало в этом Вазранском Полукруге?

Вопрос настолько не соответствовал ситуации, что все невольно посмотрели на Калли. Кроме Ивы, но она старательно гипнотизировала стол снизу.

— В ком? — нахмурилась Дэй, раздраженная тем, что ее прервали.

— В чем, — поправил ее Златко. — Вазранский Полукруг. Калли, как ты узнал, что я заинтересовался именно им?

Эльф захлопнул книгу, поставил ее вертикально на корешок и отпустил. Та раскрылась на странице с рисунком, изображавшим поставленные полукругом камни.

— А-а, — уязвленный столь очевидной разгадкой, протянул Бэррин. — И что думаешь?

— Об этом Полукруге? Ничего особенного, как мне кажется. Очередные древние булыжники, непонятно почему выложенные в определенном порядке, в данном случае несколькими прерывистыми полукругами. Благодаря твоей невероятной любви к древностям мы посетили уже с десяток таких.

— То были круги! — возмутился Синекрылый. — Круги! Или камни без определенного порядка. Здесь же геометрическая точность! И при этом полукруги! Разве это не восхитительно?

— Нет, — пожал плечами Калли. — После пятого или шестого подобного капища восторг перед ними у меня несколько притупился.

Златко удивленно оглядел своих друзей.

— Неужели вам неинтересно посмотреть на это древнее сооружение?

Юноша выглядел столь растерянным, что все, кроме эльфа, почувствовали неловкость. Дэй вытащила книгу из рук Калли и вчиталась в описание.

— Его построили орки? — недоуменно переспросила она.

— Странно, — пробурчал Грым. — Разве орки строили подобные вещи? Насколько я знаю, все, на что их хватает, — это большой прямоугольный камень вместо алтаря или череп козла на шесте.

— Козла? — переспросила выбравшаяся из-под стола Ива.

— Ну или быка. Или еще кого.

— Вот почему этот Полукруг так интересен! — возликовал Златко. — Это же так необычно! Удивительная для этой расы постройка!

— Спорим, вся ее удивительность в том, — хмыкнул Грым, — что кто-то неверно определил ее строителей.

Все заулыбались, а Бэррин надулся. Но спустя пару мгновений придумал, как обернуть высказывание тролля себе на пользу:

Глава 2

— Как же я это люблю! — Ива подняла лицо к разнеженному весеннему солнцу и улыбнулась ему, прикрыв глаза. — Ты чувствуешь, какой запах?

Грым зевнул и потер шею. Кровать оказалась для него маловата, и половину ночи он спал в гоблински неудобном положении.

— Рыбой воняет.

— Какой еще рыбой? — недоуменно воззрилась на приятеля Ива, потом тоже принюхалась. — А, ну да, рыбой тоже. Судя по вчерашнему ужину, тут неплохая озерная рыба. Но вот оттуда, чуешь?

— Не, только рыбу чую.

— Там травяные ряды, — нахмурилась знахарка. — Даже сюда запах доходит.

— Ты слишком много хочешь от моего носа, — пробурчал Грым, оглядываясь в поисках кренделей, о которых говорил вчера. — Поэтому сначала крендели.

Ива вздохнула. Когда речь идет о еде, с троллем лучше не спорить.

— Крендели так крендели.

— Эй, подруга, где тут крендели? — ухватил он за плечо первую попавшуюся женщину.

Та сначала перепугалась, потом, углядев, что опасности нет, призывно улыбнулась и приосанилась, отчего стало лучше видно весьма аппетитную грудь в смелом вырезе. Загляделась даже Ива.

Крендели оказались бесподобны. Покрытые глазурью и орехами, они источали аромат, вдыхая который думать о чем-то другом оказалось просто невозможно. Ива даже про травы забыла. На время.

Грым откусил сразу половину кренделя уже на пороге пекарни и довольно сощурился.

Ива тоже не устояла и, сойдя со ступенек, отщипнула кусочек от своего кренделя. Некоторое время друзья в полном согласии и тишине наслаждались жизнью и сдобой.

— Странный город все же, — вымолвил наконец тролль.

Слова Грыма так не соотносились с их занятием, что знахарка подавилась. Приятель несколько раз приложил ее по спине широкой ладонью, отчего девушка еще и язык прикусила.

— С чего ты взял? — «Хорошо, что я по примеру друзей теперь тоже везде ношу с собой фляжки», — подумала она, делая спасительный глоток.

— Люди тут явно живут хорошо. Почти нет нищих, народ одет добротно. Горожане практически все не носят оружия, несмотря на относительную близость Гор Пред Вечными Снегами. В лавках на покупателей не бросаются с отчаянием во взоре. На улицах чисто. Много признаков.

Пока Грым говорил, Ива оглядывалась и не могла не согласиться с другом.

— Так что же тебя смущает?

— Несмотря на это благополучие, все какие-то подавленные.

— Вспомни ту дамочку, что показывала нам дорогу, — хохотнула девушка. — Уж кто-кто, а она явно не выглядела подавленной.

— Это да, — с самодовольной ухмылкой согласился тролль. Знахарка не выдержала и пихнула его локтем.

— Так что не так?

— Я уже сказал.

— Все подавленные, — повторила Ива. — Так уж и все?

— Не будь такой конкретной. Я в общем говорю.

— Сразу видно, что год обучения в Университете не прошел зря, — хмыкнула травница.

— Это не знания, это чутье. И оно, кстати, было куда лучше до этой гоблинской учебы!

— Я не про твою интуицию. Я про выражения. Ну да ладно. Знаешь, я... — Нечто странное привлекло внимание девушки. Она присела и подняла с земли пучок травы. Выпрямившись, принялась его разглядывать.

— Да, явно травяные ряды недалеко, — высказал свое мнение тролль, решивший, что подруга таким образом хочет сменить тему, дабы не возражать ему.

— Нет, это обычная трава, — задумчиво произнесла Ива. — Даже я при всем желании не смогу найти в ней ничего полезного. Явно сорвали где-то у мостовой или на какой-нибудь клумбе. Просто он перевязан, вот я и подумала, что может быть интересно.

Пучок травы действительно перетянули в трех местах — сверху, снизу и посередине.

— И как — интересно?

— Да нет. — Ива по привычке провела рукой вдоль пучка. Никакой магии не почувствовала и пожала плечами. — Больше похоже на то, что кому-то было нечем заняться.

Девушка бросила находку на кучу какого-то другого мусора, явно собранного здесь для дальнейшей уборки, и отряхнула руки.

— Но нужно было в этом убедиться. Теперь в травяные ряды. И пусть кто-нибудь только попробует меня остановить!

Травяные ряды представляли собой несколько с виду почти пустых прилавков, что ввергло знахарку в пучину отчаяния. Правда, потом она пригляделась к выставленному товару, и печаль как рукой сняло. Торговцы и вовсе обрадовались ей как родной.

— Что-то у вас покупателей небогато, — удивилась Ива, упоенно копаясь в пучках трав.

— И не говорите, барышня, — вздохнул пожилой лесник, со знанием дела подсовывая девушке деревянную плошку с каким-то порошком. — Для нас сплошное разорение. Только на базарах денежку-то и зарабатываем. А раньше после пары выходных возвращались со звонкой монетой в кошельке.

Знахарка растерла между пальцев предлагаемый порошок и восторженно закатила глаза. Кивнула:

— И вот этого еще... сколько его вообще у вас? Вот все это и... если сбросите пару монеток, тогда все возьму. Договорились? Отлично, давайте-давайте!.. — Во взоре травницы практически светились строчки рецептов, а улыбка то и дело появлялась на лице. — Так что же случилось, уважаемый? Товар же неплохой.

— Товар-то не изменился. Продавать стало некому, — посетовал торговец.

— Как же так? — удивилась Ива. — Раньше же продавали.

— И сейчас продаем. Да только эти новомодные лекари особо его не жалуют. Уж не знаю, чем там они народ потчуют, но как его милость вернулся из своих поездок и привез этих шарлатанов, так и кончилась наша торговля. Выжили всех знахарок, даже аптекари к нам теперь редко захаживают. Все какие-то заморские склянки подсовывают людям, поди пойми, какую гадость туда напихали.

— Диву даюсь, — покачала головой травница, ради такого дела даже оторвавшаяся от каких-то дико вонючих пучков, один вид которых вызывал у тролля желание проверить наличие амулета от сглаза. Уж больно нехорошо на него смотрели сушеные лягушки, бесцеремонно стянутые по дюжине в связку. — Как можно знахарок, которые поколениями лечили, променять на каких-то чужеземных лекарей?

Глава 3

— Сооружение впечатляет, ничего не скажешь. — Дэй осмотрела его с воздуха и теперь спустилась обратно к друзьям.

Ива могла только согласиться с ней. Камни достигали высоты в два человеческих роста. Грубо высеченная, их поверхность почти полностью заросла мхом, отчего выглядела еще более древней, чем была на самом деле.

— Это настоящий лабиринт... — Златко прошел дальше и теперь разглядывал два совершенно одинаковых прохода справа и слева от себя.

— Как они сюда дотащили этих великанов? — Грым похлопал по одному из камней. — Это же не местная порода. Такие можно найти лишь в куда более северных землях.

— Может быть, магия или помощь каких-то более развитых рас? — Калли постарался, чтобы сказанное не прозвучало слишком высокомерно. Не получилось.

— Что-то я сомневаюсь, что орки так заморочились. — Гаргулья уселась на один из камней сверху и, похоже, спускаться не собиралась.

— Я уже тоже начинаю сомневаться, — согласился Златко. — Ну что, пойдем к главному огню?

— А ты знаешь, как к нему пройти? — Ива обнаружила, что касаться камней удивительно приятно. Она не ожидала подобного от постройки орков. — Как я понимаю, обойти этот Полукруг просто так нельзя?

— Именно, — кивнула Дэй. — С той стороны отвесные скалы.

— А тут совсем пологий склон, — покачала головой знахарка. — И огонь прямо на самом краю?

— Да. Там скалу будто отрезали с двух сторон. Получился своеобразный угол, этакая природная пирамида, две стороны которой отвесные, а третья — пологая, по которой мы сейчас идем. На вершине же — тот самый огонь. Должна признаться, смотрится эффектно.

— Я читал, что этот огонь даже порой исполняет роль маяка.

— Какого маяка, Златко?! — всплеснула руками Дэй. — Тут до моря три дня скакать, если не больше.

— Речного, — огрызнулся тот. — Ты видела, как тут реки петляют? Полно порогов. Якобы если не видно этого огня, то значит сильно дали в сторону, или как-то так.

— Тогда это не маяк, а просто приметное место.

— Приметное место, где горит огонь, который видно и днем, и ночью?

— Так мы пойдем к этому огню или нет? — возмутилась Ива. — И кстати, где Калли?

— Я уже тут, — глухо раздалось откуда-то спереди. — Идите сюда, тут потрясающий вид.

— Клыкастая, давай веди, — рыкнул Грым. — И попробуй только подшути, поймаю — все клыки повыдергаю.

— Ты всегда сыплешь угрозами, которые не в силах выполнить?

— Заткните ее кто-нибудь, а?

— Да, Дэй, давай уже говори, куда идти, — поддакнул Златко.

— Если ты, конечно, можешь разобраться, как нам дойти, — решила Ива подстраховаться от чувства юмора гаргульи. — Эти лабиринты всегда такие запутанные.

— Что я, по-твоему, дурнее эльфа?! Сюда давайте, — ткнула пальцем Дэй.

Бэррин одобрительно подмигнул травнице и последовал в указанном направлении.

Совсем скоро они добрались до нужного места. На самой вершине горы горел огонь, вздымавший языки пламени на высоту почти в человеческий рост.

— Это реально впечатляет, — потрясенно выдавил из себя Златко, когда смог наконец говорить.

— Да. — Голос эльфа дрожал. — Такой вид!

Калли сидел на самом краю, боком к огню, и восторженными глазами смотрел на раскинувшуюся прямо перед ним прекрасную, но суровую пустошь. Почти полностью ее покрывали заросли вереска — зеленые, желтые, бронзовые, оранжевые, красные, коричневые и даже серебристые. Это море простиралось насколько хватало глаз, волнуясь под порывами ветра и тяня свои листики к заходящему, такому огромному сейчас солнцу.

— А представляете, если бы мы приехали в конце лета? — Эльф с трудом совладал с переполняющими его эмоциями. — Когда уже цветет вереск... белым, розовым, лиловым, малиновым или вишневым... На закате или рассвете это должно быть нечто непередаваемо потрясающее...

Гаргулья встала рядом с ним и раскинула руки в стороны. Ей не было дело до вереска, цветет он или нет, но сейчас ей казалось, что она стоит между небом и землей, и ветер манил ее вдаль и ввысь. Казалось, он проник в саму ее кровь, кружа голову похлеще вина. Восторг переполнял девушку, выплескиваясь в сиянии глаз и улыбке, столь странно смотревшейся на клыкастом лице.

Вид захватил и остальных, но не так сильно, хотя глаза то и дело возвращались к этой огромной пустоши и солнцу, медленно опускающемуся к горизонту. Ива подошла ближе к огню, чтобы без помех осмотреть его.

— А ведь здесь как будто дыра между камней, — через некоторое время произнесла она. — Небольшая... Или это так кажется?

Знахарке никто не ответил, и, немного потоптавшись, она рискнула поднести руку к пламени. Сначала робко, готовая в любой момент ее отдернуть, потом более смело.

— Вот гоблин, и правда не жжет. Разве что только совсем немного.

— Правда? — Дэй все же соизволила оглянуться. Покосилась на довольного Златко, но все же повторила опыт Ивы, хоть для этого и пришлось сначала принять человеческий облик.

— Хм... Да. Так, Златко, рассказывай, в чем подвох?

— Ни в чем, — с самыми честными глазами заявил он.

— Я по твоей довольной морде вижу, что есть. Хочешь, чтобы я выбила из тебя ответ?

— Успокойся, клыкастая, — хмыкнул Грым и тоже сунул руку в огонь. — Хочешь мы ему настроеньице-то подпортим?

— О! А можем? — заинтересовалась Дэй.

Златко подозрительно посмотрел на тролля. Даже Калли соизволил отвернуться от заходящего солнца.

— Это мы завсегда горазды. — Грым довольно оглядел обращенные к нему лица друзей. — Ну что? Еще не догадались? Странно. Мне кажется, это очевидно. Все думал, когда до вас дойдет.

— Ты про что?

— Я про огонь.

— А что с ним? Вернее, с ним все необычно. Горит на камнях. Да еще и не жжется. Или все же есть какой-то секрет?

— Не секрет, а разгадка секрета, — поправил гаргулью Грым.

— Ты знаешь, почему так происходит?

— Конечно. И не только я, судя по отсутствию здесь толп фанатиков — религиозных и от науки. Явление же это достаточно хорошо известно тем же гномам, к примеру. Вы должны были тоже догадаться. По запаху. Это природный газ. Его иногда еще называют рудничным.

Глава 4

— Ты придумал, что сказать, когда мы вломимся в дом? — Гаргулью редко волновало чужое мнение, но ситуация начинала отдавать абсурдом. — «Здравствуйте, вы нашу Иву не убили?»

— Как вариант, — хихикнул Златко и почесал лоб. — Меня куда больше страшит мысль о том, как посмотрит на нас Ива, если все в порядке.

— Как на идиотов, — пожала плечами Дэй. — Кстати, мы пришли.

Маленький, практически ничем не отличающийся от двух соседних домик, казалось, видел десятый сон.

— Не похоже, чтобы тут бодрствовали, — буркнула Дэй.

Златко оглядел дверь и окна более внимательно.

— А ты хотела, чтобы они повесили табличку «Похищаем людей. Рабочие часы с десяти до пяти»?

— И магии я никакой не чувствую...

— А Иву не чувствуешь?

— Я тебе собака, что ли?

— Ну ты же собираешься встречаться с оборотнем.

— Я те ща голову откручу!

— Хватит под окнами орать, ублюдки горластые! — раздалось из окна на втором этаже дома через дорогу, и на головы друзьям опрокинули ночной горшок.

Златко и Дэй, наученные горьким опытом, отпрыгнули в стороны, а гаргулья, перевоплотившись, еще и взлетела прямо к окну, чтобы рявкнуть на наглеца:

— Мать твою тролль так и разэтак, ты какого гоблина творишь?!

Не ожидавший столь скорого возмездия горожанин ужаснулся перекошенной от ярости клыкастой роже и захлопнул окна вместе со ставнями.

— Думаешь, спрятался, ушлепок недоделанный?! — и не подумала успокоиться Дэй, молотя кулаками по ставням. — Да я ща выжгу весь твой сарай до подвала! Лично харю твою в этих помоях искупаю! Чтобы какой-то хряк навозный на меня...

— Дэй, хватит! — Златко решил, что достаточно насладился зрелищем. — Нам еще Иву искать.

— Ну так стучи в дверь, чего ждешь? — рыкнула сверху гаргулья. — Я сейчас разберусь тут и присоединюсь.

— Дэй! — Синекрылый умел голосом отрезвлять и возвращать на грешную землю как в переносном, так и в буквальном смысле слова.

Гаргулья, недовольно ворча, спустилась вниз и перевоплотилась. Златко для профилактики еще раз строго глянул на подругу и постучал в дверь.

— Кто там? — робко раздалось с той стороны.

— Добрый вечер, — погрешил Бэррин против истины. — Мы ищем свою подругу Иву. Знахарку. Вы не видели ее сегодня?

Дверь приоткрылась настолько, чтобы друзья смогли рассмотреть испуганное женское лицо. Огромные глаза на нем боязливо оглядели гостей, и хозяйка, поколебавшись, отступила, освобождая им проход.

— Заходите быстрее. Не хочу потом извиняться перед всеми соседями.

Друзья ощутили внезапный угол стыда и покорно, чуть ли не на цыпочках шмыгнули внутрь.

И в следующий же миг ощутили на шеях холодные лезвия клинков.

— Не дергайтесь, — рыкнули сзади. — Прирежем прежде, чем пальцами шевельнете.

«Опаньки», — подумал Златко. Кинжалы вдавливались в кожу так сильно, что даже дышать боязно. В таком положении особо не повоюешь. Даже магией. «Вот ведь поганец Калли, правду же говорил, что нужно учиться колдовать без жестов».

«И какого гоблина я перевоплотилась?» — Дэй хотелось ругаться и угрожать, но то, как уверенно лезвия прижимались к горлу, наводило на мысль, что стоит быть предельно вежливой.

— Вы кто такие, гоблин дери? — Говорящий находился где-то в глубине комнаты, надежно укрытый темнотой.

— Э-э-э... студенты, маги. — Златко несколько растерялся. Может, его представиться просят? Предки в гробах перевернутся, если он назовет их славную фамилию в столь унизительной ситуации.

— И что вы, студенты-маги, тут забыли? — съязвил голос. Резковатый, командный, явно принадлежащий взрослому мужчине.

— А какого гоблина? Нас хозяйка впустила. Или такая встреча — это местная традиция?

— Не заговаривайся, щенок! — Судя по всему, говорящий приблизился. — Отвечай, зачем явились?

— В гости зашли, — продолжил нарываться Златко, рассчитывая, что его невидимый собеседник все-таки выйдет на свет, худо-бедно пробивающийся с улицы.

— Капитан, да что вы с ними церемонитесь? — не выдержал приставивший нож к горлу Дэй незнакомец. — Девку прирежем, авось и дворянчик станет посговорчивей.

«Капитан? — зацепился Златко за звание. — Военный? Бывший военный? Просто прозвище?»

— Хорошая мысль, — поддержал его второй и чуть изменил угол, под которым держал кинжал, отчего парню стало не до шуток или хитрых комбинаций.

— Златко, — полузадушенно прохрипела Дэй.

И хотя Бэррин отлично понимал, что, скорее всего, их просто пугают, интонации неизвестных ему не понравились. Эти люди устали и отчаялись. Отец не раз на примерах из собственной жизни пояснял сыновьям, насколько опасно это сочетание. А еще Златко знал свою подругу. Дэй без боя не сдастся. Умолять и плакать тоже не будет. Она уже предупредила его, а значит, сейчас начнет атаковать. А атаковать с кинжалом у горла — гоблински неудобно. Какова вероятность, что они оба выживут?

— Мы за Ивой, — быстро и четко ответил Златко.

Им не ответили, но и резать не стали.

— Так знахарку кличут, — пояснил тот, что стоял за Дэй.

— Я помню, — буркнул тот, кого назвали капитаном. — Марта!

Дверь соседней комнаты открылась, и послышался голос хозяйки постоялого двора:

— Что нужно? Только побыстрее, там нужна моя помощь.

— Посмотри на этих молодчиков, знаешь их?

Женщина взяла откуда-то сбоку фонарь и, опустив его низко-низко, приблизилась. Когда свет уже не мог выдать стоящего где-то в темноте командира, Марта подняла фонарь, чтобы рассмотреть гостей.

— Да, они приехали вместе с Ивой. Это знахарка.

— Я знаю. — В голосе послышалось раздражение. — Так зачем вам она понадобилась?

Златко даже не сразу нашелся что на это ответить.

— Она наша подруга!

— И что? Подружите завтра с утра.

— Она сказала, скоро вернется, а ее нет уже несколько часов. — Теперь Бэррин сам начал раздражаться. — Я начинаю думать, что мы не зря беспокоились.

Загрузка...