Глава 1

Лексар

‒ Лорд? ‒ Дайна была готова вскочить с кровати, когда я вошел к ней в комнату.

‒ Лежи! ‒ приказал ей твердо, но не строго, смягчив слова улыбкой.

Соратница выглядела бледной, но вполне себе здоровой. И это не могло не радовать. Даже камень с души свалился.

Хотя бы один.

Девушка с неохотой опустилась на подушки.

‒ Бенджамин говорит, что я восстанавливаюсь быстрее, чем он ожидал, ‒ обрадовала меня боевая подруга. ‒ Говорит, через неделю смогу начать тренировки. Но если честно, то я готова хоть завтра покинуть эту провонявшуюся мазями темницу.

В глазах девушки вспыхнул знакомый боевой огонек.

‒ Этот ученый хрыч просто перестраховщик.

‒ Он перестраховщик, который не дал тебе отправиться к праотцам, ‒ напомнил я, но без упрека.

Дайна скривилась, но спорить не стала. Она знала, что это бесполезно.

‒ А что на границе? ‒ спросила она, меняя тему на то, что волновало ее больше собственного здоровья. ‒ Твари показывались?

‒ Патрули удвоены. Пока тихо. Но слишком тихо, ‒ признался я, потирая переносицу. Голова снова начала ныть. ‒ Как будто они ждут чего-то.

‒ Приказа?

Дайна била в самую суть. Я думал о том же. И хоть мысль казалась абсурдной, со счетов ее скидывать было нельзя.

‒ Пока рано делать поспешные выводы.

‒ Думаешь, это случайность? ‒ девушка иронично выгнула бровь.

‒ Думаю, что нам нужно следить за Хребтом. Только горы смогут дать нам ответы на все вопросы.

Дайна тяжело выдохнула. Ждать она не любила. В ее жилах текла горячая южная кровь, которая всегда заставляла подругу действовать быстро, решительно и часто безрассудно. Именно это сочетание отваги и безрассудства когда-то спасло мне жизнь. А теперь могло стоить жизни ей самой.

‒ Ждать я не намерена, ‒ выдохнула она, и в ее глазах загорелся опасный блеск. ‒ Как только Бенджамин отпустит меня с этой койки, я возьму легкий отряд и прочешу подножье. Если там кто-то есть, мы найдем следы.

‒ Нет, ‒ я резко встал с табурета. ‒ Ты будешь ждать. До полного выздоровления. А потом ‒ до моего прямого приказа, ‒ Дайна со стоном откинула на подушку. ‒ Мы не можем рисковать тобой снова. Не сейчас. Если за этой тишиной стоит разумная сила, то я не готов подарить им тебя.

‒ Ты настолько во мне не уверен?!

‒ Я настолько тобой дорожу, ‒ ответил, не реагируя на возмущения девушки. И отойдя к окну, стал вглядываться в завьюженные башни. ‒ Побеждает не тот, кто бросается в бой первым, а тот, кто заставляет врага сделать первый шаг и ошибиться, ‒ я вновь повернулся к Дайне и сжал руки в кулаки. ‒ Они ждут? Пусть ждут. А мы будем готовиться. Укреплять стены. Ковать сталь. И изучать. А твоя задача ‒ выздороветь. А потом... Потом я найду для тебя дело. Более тонкое, чем грубая разведка. Мне нужны будут твои глаза и твой ум, Дайна, а не только твой клинок.

Я покинул лечебницу спустя минут десять. Как бы Дайна не хорохорилась, однако я видел темные круги под ее глазами. Соратнице нужен был отдых.

Мне, если честно, тоже. И я действительно собирался отправиться в свои покои. Пусть на час, но выключить мозг, дать телу отдохнуть от вечной скованности. Но судьба, как всегда, распорядилась иначе.

В коридоре я наткнулся на тех самых служанок, которым поручил сопровождать Викторику. При моем появлении они побледнели так, будто увидели призрак.

‒ Лорд Рэдмейн, ‒ прошептала одна, делая неуверенный реверанс.

‒ Где леди Викторика? ‒ спросил я, уже чувствуя холодную тяжесть на душе. Их испуганные лица говорили красноречивее слов.

Они переглянулись, но все же снизошли до ответа.

— Она... она пошла в конюшню, милорд. Мы пытались остановить, но...

‒ Черт!

Конюшня. Одно это слово заставило мое сердце сделать странный кувырок. Викторика снова пыталась сбежать. Сейчас. В этом я был уверен!

Загрузка...