.

Только тот по-настоящему счастлив и велик,

кому не нужно ни подчиняться, ни приказывать

для того, чтобы представлять собой что-то.

Иоганн Вольфганг фон Гёте

Вместо пролога

Детишкам маленьким не без причин

(А уж особенно девицам,

Красавицам и баловницам),

В пути встречая всяческих мужчин,

Нельзя речей коварных слушать, —

Иначе волк их может скушать.

Сказал я: волк! Волков не счесть,

Но между ними есть иные

Плуты, настолько продувные,

Что, сладко источая лесть,

Девичью охраняют честь,

Сопутствуют до дома их прогулкам,

Проводят их бай-бай по тёмным закоулкам…

Но волк, увы, чем кажется скромней,

Тем он всегда лукавей и страшней!

Шарль Перро

Первые впечатления

- Добрый день. Меня зовут Элисон Старр, мне назначено к мистеру Феллсу.

Девушка дрожала. На улице ледяной зимний ветер разносил поземку по дороге и завывал в глухих, каменных переулках. Зима выдалась почти бесснежной, но лютой. Земля на тротуарах потрескалась от мороза и накрепко заиндевела, а проезжую часть сковал тонкий слой льда.

Элисон пару раз чуть не упала, пока добежала до входа в высокое офисное здание, многоэтажное и мощное. Нет, она не опаздывала, просто всегда любила приходить заранее, но в этот раз беспощадная погода гнала её в тепло делового сооружения.

- Ждите,- прозвучал строгий голос администраторши, набравшей телефон начальства и терпеливо ожидавшей ответа, вглядываясь в широкий монитор компьютера.

Элисон примирительно улыбнулась, хоть её жеста и не заметили. Девушка отошла на пару шагов от стойки администрации и вгляделась в высокий потолок, украшенный простыми металлическими люстрами.

Изнутри здание компании «Forbes Industries» походило на люксовый отель, хоть девушке и не приходилось пока бывать в подобного рода заведениях. Всё, что она знала об этом месте сводилось к тому, что компания имеет значительный вес на рынке, является предприятием крупного бизнеса и занимается международными поставками оборудования.

Элисон опустила взгляд на вычищенный мраморный пол и с досадой увидела натоптанные следы, оставленные ею же. Грязная дорожка уже подсохла, но девушке стало совестно от того, что она допустила такую оплошность.

- Хорошо, я вас поняла,- бросила администраторша в трубку и обратилась к Элисон,- Так вы на собеседование?

- Да,- с энтузиазмом ответила девушка.

- Кабинет мистера Феллса находится на седьмом этаже. В самом конце коридора, напротив лифта, выйдете и не ошибётесь.

Впервые администраторша ей улыбнулась и Элисон ответила на её улыбку, внутренне воодушевившись. Девушка приколола протянутый бейдж к кофте и уже собралась было сделать шаг к лифту, но замерла.

Входные двери шумно отворились и в помещение вошёл мужчина в тёмном пальто. При его появлении, администраторша засуетилась, соскакивая с места, и даже немного побледнела.

Этого человека Элисон ещё никогда не видела, хоть и пробыла в этом здании несколько месяцев. Зато очевидно его хорошо знала администраторша и судя по её реакции, мужчина был не самого лёгкого нрава. Тяжёлой поступью он прошёлся мимо стойки никак не отреагировав на сумбурное приветствие администраторши, глядя куда-то перед собой стеклянным взглядом. Не поздоровавшись и даже не кивнув.

- Он здесь,- нервно прошептала администраторша кому-то в трубку, когда незнакомец скрылся за поворотом.- Да, тот самый тип, приходящий когда захочет.

Элисон изрядно удивившись подобному положению вещей в компании, однако проследовала к лифту, вслед за мужчиной.

Девушка остановилась позади мужчины, ожидая лифт, и когда золочённые створки разъехались, бесшумно вошла следом за незнакомцем.

Кабинка лифта была широкой, сверкавшей гальваническим золотом. Мужчина девушку не замечал или скорее не хотел замечать, вглядываясь в собственное отражение на стенке лифта. Элисон знала, что пялиться некрасиво, но она не могла удержаться от желания внимательно рассмотреть незнакомца. Искоса она мазнула взглядом по натянутому на плечах чёрному пальто из плотной шерсти. Одеяние было явно дорогим и хорошо защищало от холода. Брюки тоже чёрные, а обувь несмотря на грязь у тротуаров, была начищенной и блестела.

Элисон обратила внимание на свои сапоги и её настроение стремительно рухнуло вниз. На сапогах обозначились грязные пятна. Не страшно, но и не идеально, как у мужчины.

Подняв взгляд, девушка зацепилась за выражение странных глаз, смотревших прямо на неё в отражении на стенке лифта. Именно в этот момент она услышала пряный аромат мужского одеколона, разлившийся в пространстве. Запах волновал, затрагивая чувства девушки, дремавшие в глубинах сознания.

Мужчина смотрел в её глаза, и Элисон было сложно оторваться от пристального взгляда. Глаза у него и правда были странными - жёлтый взгляд. Таких глаз она ещё никогда не встречала.

Лифт остановился на пятом этаже, прозвучал кроткий звонок и мужчина как ни в чём не бывало покинул кабинку. А Элисон смогла перевести дух, когда створки снова сомкнулись.

Седьмой этаж оказался пустынным и тихим, совершенно не вязавшимся с воспоминанием Элисон о месяцах практики в компании. Весь пол был устлан жёсткой ковровой дорожкой, а по бокам шла сплошная стена с нишами запертых дверей. Коридор упирался в светившейся приветливым огоньком приоткрытой дверью на которой висела позолоченная табличка. Девушка смело направилась прямо туда.

- Добрый день,- произнесла Элисон, оказавшись в прихожей офиса,- Я к мистеру Феллсу на собеседование.

За столом сидела брюнетка в ярко-красном деловом платье и что-то печатала на ноутбуке. Едва Элисон появилась в дверях, женщина смерила пришелицу недоверчивым взглядом, затем поднялась с места и прошествовала к ней с натянутой улыбкой на подведённых губах.

- Приятно познакомиться, мисс Старр,- холодные пальцы резко сомкнули девичью ладонь,- Я Виктория, секретарь мистера Феллса. Боюсь, вам придётся немного подождать.

И кивок на узкий диванчик в углу офиса.

Правила игры

- Сегодня мы пройдём самое основное. Постарайся запомнить по максимуму, потому что я не люблю повторяться.

Виктория начала утро с лекции для Элисон о том, как нужно себя вести, с кем дружить и куда ходить в пределах компании «Forbes Industries». Элисон слушала женщину краем уха, бегло рассматривая всё то, что не успела изучить за время практики в компании.

- Итак, твоё рабочее место будет располагаться на шестом этаже у миссис Ди. Ты ведь её знаешь?

- Да, конечно.

Элисон помнила очень занятую женщину средних лет с коротко остриженными чёрными волосами и острым профилем, которая всё время практики девушки была погружена в неотложные дела и практически не покидала рабочего места. Элисон боялась подойти к этой женщине, хотя та обладала достаточными знаниями и опытом, чтобы научить девушку, рассказать что-то полезное и просто помочь адаптироваться в новой среде.

- Славно,- продолжила Виктория,- Миссис Ди как раз нужен помощник. Она не справляется, а у нас новые контракты. В общем в рабочий процесс она тебя посвятит. Я здесь, чтобы ознакомить тебя с распорядком компании. Идём.

Виктория повела Элисон от стойки администратора к лифту.

- Где столовая ты знаешь,- продолжила женщина,- Мы всегда обедаем в одно время, все вместе. Это очень сплачивает коллектив. Постарайся не отбиваться от остальных.

В голосе Виктории прозвучала сталь, но Элисон не обратила внимание на тон речи женщины. Больше девушку поразило как опрятно и красиво выглядела Виктория. Женщина была облачена в позолоченное платье и даже туфли на её ногах блестели. Элисон окинула себя быстрым взглядом и погрустнела. Она вновь выглядела не так роскошно, как ей бы того хотелось. Видавшие виды брюки, хлопковая рубашка, зимние ботинки, и никаких украшений.

На изящной руке Виктории красовалась тонкая полоска золота. Женщина заметила внимание Элисон к кольцу и самодовольно улыбнулась.

- Недавнее приобретение, хотя с мужем мы уже давно живём вместе. Этот брак для меня всё, понимаешь? Я очень за него держусь, ведь так и должно быть в семьях. А у тебя есть жених на примете?

Элисон замешкалась с ответом.

- Нет, пока нет.

Виктория быстро потеряла интерес к личной жизни девушки.

- Стоило бы поспешить,- бросила она.- Юность проходит быстро.

- Мне двадцать один,- едва слышно произнесла Элисон.

- Запоминай,- заговорила Виктория, когда лифт медленно повёз их вверх,- На пятом этаже никогда не выходишь. Вообще стараешься пропускать и игнорировать этот этаж. Он тебе не нужен и ничего для тебя тут быть не может.

Элисон склонила голову и нахмурилась.

- А что на пятом?

- Чудовище,- как ни в чём не бывало ответила Виктория, будто её ответ объяснял всё.- Главное помни - твоё начальство сидит на седьмом этаже. Мистер Феллс всё здесь решает. Именно он нанимает нас на работу, и в его власти вышвырнуть нас с должности. Мы всем ему обязаны, каждый из нас.

Элисон ощутила странное благоговение от слов женщины. Вероятно мистер Феллс действительно обладал всей полнотой власти в стенах компании, однако была деталь, которая не давала этой мысли сложиться в единый пазл в сознании Элисон. Маленькая деталь, которую, как ни старалась девушка, от лавины впечатлений не могла вспомнить.

А Виктория тем временем продолжала объяснять Элисон особенности устройства компании.

- ...Архив на девятом этаже. Там правит Лидия - она так себе собеседница и любит посплетничать. Не удивительно, ведь сидит как сыч всё одна да одна, так и сойти с ума недолго. Может вы ещё станете подружками.

Женщина рассмеялась своей шутке. На реакцию Элисон она не смотрела.

- На втором компьютерщики. Полностью их этаж. Если не хочешь заблудиться - лучше туда не суйся. Не самые приятные ребята. Твой шестой - там разделён тендерный отдел и финансовый. Вы работаете вместе, как я поняла. Начальница тендерного отдела - Анжела. Стерва стервой, но дружить надо,- скривилась женщина,- Всего два года у нас работает, и не намного младше меня.

Виктория бросила на Элисон высокомерный взгляд, которому девушка не придала значения, стараясь запомнить расположение отделов и имена.

- Третий этаж - снабжение. У них есть всё. Можно сказать мы существуем благодаря им. Так что лишний раз туда не стоит соваться, нервировать людей, отвлекать их.

Прозвенел колокольчик, оповестивший о прибытии на этаж. Виктория вышла из лифта и немало удивилась, когда Элисон последовала её примеру.

- А ты куда,- с ноткой раздражения поинтересовалась она,- У меня нет времени, чтобы таскаться с тобой и отвечать на глупые вопросы. Всё, что было нужно - я рассказала. Своё рабочее место найдёшь сама.

И обернувшись, женщина прошествовала к кабинету приёмной. А Элисон смутившись вновь запрыгнула в лифт и спустилась на шестой этаж.

Волнение клокотало в сердце девушки, пока она шла по пустому белоснежному коридору в сторону дубовой двери. Лампы верхнего света слегка мигали, выдавая перебои с электричеством. Элисон делала вдохи в такт шагам. Ладони начало покалывать, когда она занесла руку над дверью и постучала. Ответа не последовало, и она смело распахнула дверь и вошла в кабинет.

Воздушные замки

Жизнь Элисон Старр пошла своим чередом. Девушка исправно работала в компании, прилежно трудилась, не гнушаясь брать на себя больше обязанностей, чем того требовал её трудовой контракт. В первые недели Элисон старалась продемонстрировать свои лучшие качества, которые сковывала робость и природная застенчивость. Из-за робости очень часто люди принимали девушку за высокомерную особу, хотя ничего плохого о поведении Элисон сказать было нельзя.

Элисон старалась изо всех сил продемонстрировать миссис Ди способность к работе, однако та словно не замечала усердия девушки. Для женщины, прожжённой опытом и пресыщенной своей должностью и окладом гораздо важнее было, чтобы никто не врывался в её кабинет и не указывал как работать. А присутствие Элисон на одной с ней территории порядком выводило миссис Ди из себя. Женщина находилась на грани ещё до появления помощницы в своём кабинете, теперь же ей составляло большого труда не высказать девушке всё, что она о ней думала, начиная от глупых вопросов об устройстве компании, заканчивая безвкусной манерой одеваться.

Анжела действовала на миссис Ди как успокаивающее средство, так что женщина часто и подолгу общалась с тендерщицей, когда та периодически посещала кабинет финансового аналитика. Они распивали кофе, объедались сладостями и болтали о том, как провели выходные, на какие мероприятия стоит сходить и где провести отпуск. Как правило Элисон в этих разговорах вовсе не участвовала. О культурной жизни города девушка имела слабое представление, так как мало ею интересовалась. А после нескольких вопросов о её семье и увлечениях, женщины потеряли к новенькой всякий интерес. Они могли предложить Элисон угоститься десертом, и не более того. А когда тонкие пальчики девушки касались предложенного угощения, она ловила на себе брезгливые взгляды миссис Ди.

Элисон ощущала волны густого раздражения, исходившие от этой женщины, и направленные именно на неё, и потому старалась как можно сильнее дистанцироваться от неё, и уменьшить общение. Но ей приходилось спрашивать миссис Ди о работе, задавать вопросы, на которые та отвечала очень неохотно, и непременно бросала - «Посмотри в интернете», и это ставило девушку в ступор. Но ей приходилось собирать волю в кулак и искать всю доступную информацию, по крупицам составляя общую картину действий.

- Ах,- показательно вздыхала миссис Ди, рассматривая картинку на экране монитора,- Как хочется в отпуск, да поскорей бы. Устала от всего.

- А куда именно вы хотите поехать, миссис Ди,- поинтересовалась Анжела, распивая чай. Она примостилась в уголке стола, напротив женщины.

- На Гоа,- чмокнув губами, ответила она,- Была я везде, имей в виду,- с гордостью заметила она,- Кроме Индии. Культура их мне не нравится, да и города, я слышала, грязные, но вот места есть изумительные, климат мягкий. Не то, что у нас.

За окном, занавешенным плотными жалюзи стояла серая зима, не радовавшая снежными ухабами. Днём было слякотно, а к ночи вода на дороге подмерзала, превращаясь в тонкую и невероятно скользкую ледовую корку.

- А я с вами не согласна, миссис Ди,- улыбнулась Анжела,- Мне нравится местный климат. А вы представьте жить в жару, под солнцепёком, духота сплошная, и вместо снега сезон муссонов. Ужас же.

- Не знаю,- ответила женщина, погружённая в свои мысли и гипнотизирующая экран на котором горела яркая реклама путёвки на Гоа.- Мне где угодно заживётся, только не здесь. И не в стенах этого здания.

Элисон было дико слышать подобные слова, а Анжела лишь пожала плечами и продолжила пить чай.

- А как же муж,- удивилась Анжела.

- Объелся груш,- буркнула миссис Ди,- Он не против. Куда скажу, туда и поедет. Деньги тоже не проблема.

- Для вас, да,- ехидно улыбнулась Анжела,- А он как зарабатывает?

- А зарабатываю только я.- миссис Ди нахмурилась и с раздражением посмотрела на собеседницу,- Не всем повезло иметь богатенькую маму.

Анжела хмыкнула и продолжила наслаждаться чайным перерывом.

Такие разговоры само собой отвлекали Элисон от дел. У девушки невольно образовывался комок в горле, когда ею подобным образом пренебрегали, даже в знак учтивости не пытались проявить внимание или ввести её в беседу. Холодным умом Элисон понимала, что ей попросту не о чем говорить с этими женщинами, не о чем рассказать. Их жизни полны головокружительных событий, приятных знакомств и путешествий. Элисон же в свою очередь никогда не покидала страны, да и по той к своим годам не успела попутешествовать. У неё не было каких-то увлечений, а из тех что были, не стоили внимания этих женщин. Неделя Элисон состояла из работы и дома, а выходные отводились на уборку и сон. Напряжение и загруженность на работе выматывали девушку, выкачивая их неё все силы. И ей странно было смотреть на бодрую и весёлую Анжелу, у которой кажется вовсе не было никаких проблем.

Анжела заскакивала в кабинет миссис Ди по утрам с воодушевлением рассказывая, в каком баре, клубе или ресторане провела минувший вечер, и какую сумму оставила. А миссис Ди поддерживала пыл девушки, отвечая что именно так и нужно проводить молодость - в поисках увеселений и наслаждений, ведь потом будет поздно. В такой момент женщина едва заметно косилась в сторону Элисон, мышкой ютившейся в своём углу, и они с Анжелой обменивались многозначительными взглядами.

Анжела по большей части была равнодушна к Элисон. Красавица-тендерщица сразу поняла, что неприметная молоденькая девчонка, не умеющая одеваться и заламывающая руки от волнения ей не конкурентка. Как-то раз, на вторую неделю работы Элисон в компании, они столкнулись с Анжелой у зеркала в туалете. Элисон отшатнулась и бросила извинения, а Анжела осмотрев её с ног до головы медленным изучающим взглядом, без тени негатива поинтересовалась, что Элисон делает в их компании. По мнению Анжелы, девчонка совершенно не вписывалась в их коллектив, однако в отличие от миссис Ди, девушку терзало весьма неуместное и фамильярное любопытство. Элисон неслабо задел вопрос Анжелы. Она опустила глаза, буркнула что-то неразборчиво и поспешила скрыться с поля зрения пытливых тёмных глаз.

Взрослые девочки

- Ой, девчонки, вы не поверите что случилось,- Лидия присела за стол с подносом, полнившимся диетическим обедом. Женщина выглядела взволнованной и ей не терпелось поделиться новостями с собравшимися за столиком людьми.

Виктория нехотя оторвала взгляд от тарелки и с лёгким пренебрежением обратила внимание на Лидию.

Миссис Ди встретила архивариуса с воодушевлением, лившимся тёплыми лучами из тёмных глаз, а Анжела кротко улыбнулась ей.

Элисон сидела в уголке, неприметная. В разговор она стеснялась вступить к тому же она мало понимала, что происходит в стенах компании. А судя по поведению Лидии, происходило много всего интересного, что порой скрывалось за глухими дверьми. Элисон была далека от мира корпоративных сплетен, однако понимала, что это один из способов влиться в коллектив и стать в нём своей. К тому же очевидно никто из четырёх сидящих за столом женщин не против перемыть кому-либо косточки. Но за раз переломать себя Элисон не могла. Девушке было чуждо впустую болтать о ком-либо, пусть этот кто-то и отличался бы необычной внешностью, странностями в характере или кривым поступком.

- Сегодня утром я зашла в туалет, и там...

- А можно о таком не за столом,- резко перебила её Виктория, с негодованием.

- Да я не о том,- легко отмахнулась от неё Лидия.- Я про то, что кажется наш главный опять довёл Энн до слёз. Я слышала, как она плакала. А позже застала её в коридоре припухшую и с красными глазами. Видок у неё конечно был,- женщина усмехнулась,- Но всё равно жалко так. Он её изводит.

Элисон сидела притаившись и навострив уши. Она не могла прямо спросить, кто есть кто, однако в процессе разговора надеялась уловить суть и всё понять.

- Проклятье,- буркнула миссис Ди,- Что на наказание работать с такими?

- И я про что,- поддакнула Лидия, уминая листья салата,- Не понимаю как можно так издеваться над человеком.

- Да причём тут Энн,- рыкнула женщина,- Я думаю, он правильно сделал, что накричал на неё. Подчинённым спуску давать нельзя. Накричал - значит было за что.

- Как можно,- вздохнула Анжела.

- Ты считаешь я не права?

Анжела встретилась с суровым взглядом женщины и отрицательно покачала головой. Всегда идеальная, она обладала удивительной манерой гасить раздражение любого человека. Элисон восхищалась её красотой и умением держаться, и даже немного завидовала.

- Всё могло быть иначе,- произнесла Виктория, намазывая хлеб джемом,- Не скажу как, вы и сами всё знаете. Жизнь в компании была бы совершенно иной. Без страха, без слёз, и без скандалов.

Миссис Ди хмыкнула и улыбнулась недоброй улыбкой.

- Уж ты бы тогда высоко поднялась, до самых звёзд.

- Мы бы все тогда высоко летали,- парировала она,- И вы в частности. Вы прекрасно знаете, что я права, миссис Ди. Давайте оставим этот спор.

- Да кто ж спорит, просто факт,- спокойный голос женщины контрастировал с тем, как резко она поставила чашку чая на стол, отозвавшуюся громким хлопком.

- Факт,- повторила Виктория,- Факт в том, что эта компания обязана носить имя другого человека.

Элисон замерла, и в этот момент кажется вся столовая погрузилась в тишину. Три пары глаз уставились на Викторию со страхом, сомнением и удивлением, а девушка тем временем наслаждалась вкусом своего лакомства. Проглотив кусочек она повторила громче:

- Того, кто делает для неё несравненно больше. Кто всегда на месте, всегда поддержит, и кому мы все,- она обвела пальцем сидящих за столом, не забыв даже Элисон,- Обязаны своими должностями в этом месте.

Миссис Ди улыбнулась, вновь взявшись за парующую чашку чая.

- Возможно звучит пафосно, но это так,- заметила Виктория,- И вы все знаете, что я говорю правду.

- Было бы неплохо,- согласилась с ней миссис Ди,- Уж всяко лучше, чем есть сейчас.

- Бедная Энн,- бросила Лидия, больше расстраиваясь из-за того, что её новость не пришлась женщинам по вкусу, нежели из-за удела девушки.

За столом наступило недолгое молчание, за которое Элисон успела переработать в голове новую информацию и разложить всё по полочкам. Картина корпоративного мира не стала яснее, скорее появилось много вопросов, довольно детских. Например, почему они так считают, и что можно сделать прямо сейчас, чтобы работать стало легче. Но все они остались неозвученными.

- А мне он нравится,- произнесла Анжела, привлекая к себе внимание миссис Ди.

- Кто,- удивлённо воскликнула она, уже подозревая ответ девушки.

- Генеральный директор,- ответила Анжела и блеснула чернотой глаз.- Ах, он такой...

Виктория прыснула.

Лидия отодвинула свою тарелку в сторону и поджала подбородок.

- Ну правда, он весьма хорош собой,- попыталась оправдаться Анжела,- Такой высокий, стройный, красивый.

- Что ты разглядела красивого в этом холодном, сухом лице?

- А глаза,- продолжила она мечтательно, проигнорировав вопрос коллеги.

- Глаза зверя,- рыкнула миссис Ди, скривившись,- Плотоядного чудовища - вот чьи это глаза. Ненормально иметь такой цвет. Он страшный. Отталкивающий. Мерзкий.

Глаз зверя

- Элисон, тебя вызывает к себе мистер Форбс.

Энн стояла на пороге кабинета миссис Ди и смотрела на Элисон серьёзным, немного уставшим взглядом.

Миссис Ди оторвалась от работы и повернулась к двери. Она хотела было что-то спросить, но передумала, и сурово обернулась к своей подопечной.

- Что ему от тебя надо?

Она спросила таким тоном и так, будто девушка могла знать ответ на этот вопрос, однако Элисон не знала, как и не знала кто такой этот мистер Форбс.

Пожав плечами вместо ответа, Элисон поднялась с места и направилась к двери.

Дождавшись, что девушка пойдёт за ней, Энн обернулась и пошла первой.

Молча обе девушки зашли в лифт. Элисон немало удивилась, увидев на какой этаж они направляются.

Скосив взгляд на Энн, Элисон отметила про себя, что девушка точно не её ровесница. Хотя Энн держалась по-простецки скромно и кротко, в тесной кабинке лифта, Элисон ощутила, что у этой девушки есть нечто общее с Викторией, но что именно, она не понимала.

Когда двери лифта раздвинулись на нужном этаже, Элисон подавила вздох удивления. Пятый этаж был совершенно пустым и тихим. За прозрачными стеклянными стенами офисных кабинетов стулья громоздились на пустых столах, а шкафы с тёмными пустыми нишами полок одиноким рядом подпирали боковые стены. На окнах были задёрнуты жалюзи, словно помещения хранили траур по утраченному. Элисон стало жутко от этой мысли. Поёжившись, она постаралась не отставать от Энн, которая молча шла вперёд по тонкому ковру, поглощавшему звуки шагов.

Энн остановилась у распахнутой двери и повернулась к спутнице.

- Входи,- едва слышно произнесла она.

Элисон молча подчинилась, несмотря на страх, клокотавший внутри неё. Она страшилась того, что увидит в этом кабинете, но шагнув внутрь поняла, что это всего-навсего приёмная.

- Подожди здесь,- скомандовала Энн.

Девушка исчезла за тёмной дверью, располагавшейся напротив входа, а у Элисон появилось время перевести дух и осмотреться.

Самая обычная приёмная секретаря или даже офис менеджера. Очень чистая и аккуратная, выполненная в спокойных, пастельных тонах. Всё казалось умеренным, за исключением высокой тёмной двери, за которой скрылась Энн. Дверь без таблички или каких-либо обозначений бросалась в глаза и пугала девушку.

Вскоре Энн вернулась из кабинета мистера Форбса и молча кивнула Элисон, чтобы та зашла.

Девушку тряхнуло от волнения, но она взяла себя в руки и смело вошла в кабинет.

Оказавшись в кабинете мистера Форбса, Элисон ощутила ползущий по позвоночнику холод и лёгкий приступ отвращения от интерьера кабинета. Всё в помещении было чёрного цвета, такого тёмно-насыщенного на фоне белоснежных стен, что создавало ощущение траура и глубокого горя. Чёрный ковёр под ногами, чёрный лакированный стол для переговоров, чёрные кресла, чёрные жалюзи полностью закрывавшие одно окно. Элисон побоялась поднимать голову к потолку, страшась и там увидеть чёрный цвет на плафонах ламп. Но больше её поразил аромат, витавший в кабинете. Пряный запах странно волновавший чувства, который она не раз ощущала прежде.

Сердце ускорило бег в девичьей груди.

- Доброе утро, мисс Старр.

Девушка обернулась на приветствие и вновь пережила лёгкий шок. За широким столом восседал мужчина, с которым она дважды сталкивалась в лифте. Сейчас его странные жёлтые глаза были прикованы к широкому экрану компьютера, но обращался он к ней.

Голос мужчины был мягкий и звучный, с бархатистыми нотками, но во внешнем облике его обладателя угадывалась сокрытая сила и жёсткость.

Элисон всегда старалась держаться подальше от таких людей - серьёзных и влиятельных. Девушка понимала, что её жизнь ничто, по сравнению с жизнью и принципами таких людей. Да, ей приходилось работать с женщинами, чей оклад в месяц составлял её полугодичную заработную плату, однако сейчас на другом конце чёрного кабинета находился не рядовой сотрудник компании, а кто-то очевидно занимающий более высокую должность.

- Вы хорошо себя чувствуете,- поинтересовался мужчина.

- Да, сер. Спасибо,- только и смогла ответить Элисон.

Мужчина отвлёкся от экрана компьютера и повернулся к посетительнице. Издалека жёлтые глаза казались светло-карими и не такими жуткими, как успела запомнить девушка.

- Вам известно кто я,- кротко поинтересовался мужчина.

Всё, что знала Элисон об этом мужчине - его фамилия Форбс. Никто ничего не рассказывал ей о нём, а при экскурсии Виктория благополучно пропустила пятый этаж за ненадобностью. За обедом её коллеги нагоняли жути, рассказывая о жестоком обитателе пятого этажа. Но как успела понять Элисон, не всё, что говорили женщины было истиной.

Девушке было неудобно от складывающейся ситуации, её взгляд забегал, и она просто пожала плечами и отрицательно мотнула головой, не находясь с ответом.

Мужчина холодно усмехнулся.

- Меня зовут Джексон Форбс,- произнёс он, бросив взгляд на монитор,- Я являюсь генеральным директором этой компании.

Холод с позвоночника перебросился на горло Элисон, стискивая ледяной рукой, не позволяя сделать вдох.

Загрузка...