Глава 1

Так я и знала, что не стоило побеждать на том конкурсе! Теперь мне предстоит учиться в Академии Драконов, а ведь я – обычный человек. Крылатые однокурсники не понимают, что я забыла на элитном факультете Боевой Магии, а ректор мечтает от меня избавиться.

Тут еще, как назло, на моем предплечье проявилась брачная метка драконов. По логике, где-то должна быть и вторая, но уже на мужском предплечье, и этот мужчина – дракон. Но разве такое возможно?

Глава 1

Мой первый учебный день начался с полуголого драконьего зада.

До этого я подозревала, что ничего хорошего в лучшей столичной академии меня не ждет, потому что это Академия Драконов, а я – самый обычный человек. Теперь же, уставившись на виднеющуюся в разорванных штанах мужскую ягодицу, решила, что начало первого урока самое что ни на есть символичное.

Отлично описывает сложившуюся ситуацию.

И пусть видневшийся зад был вполне загорел и мускулист, но его владелец и по совместительству староста пятого курса Гордон Стаффорд – вернее, лорд Гордон Стаффорд – испытывал серьезные проблемы на практическом занятии по «Монстрологии».

По заданию магистра Орманса, нашего преподавателя, тоже испытывающего определенные проблемы из-за тяжелого похмелья… Так вот, по его приказу Гордону Стаффорду пришлось войти в вольер к хаддеришам, которых недавно привезли в столицу из Нижних Миров.

Старосте следовало угомонить мелких и крайне агрессивных хищников – и сделать это без смертоубийства. Усыпить их или связать магическими путами, на его выбор.

С хаддеришами я уже сталкивалась, когда жила на Пратте, зато дракон еще нет, и теперь Гордону предстояло продемонстрировать преподавателю, однокурсникам, а заодно и собравшимся возле вольера восторженным поклонницам с факультета Целителей, что из себя представляет пятый курс Боевой Магии.

Задание оказалось с подвохом, потому что к Драконьей магии хаддериши довольно резистентны. Как и к практически любому виду магии.

Впрочем, несколько вариантов того, как с ними справиться, описывалось на странице 214 учебника по «Монстрологии» за пятый курс, который вряд ли читал молодой лорд Стаффорд.

Потому что мы как раз были тем самым пятым курсом, а учебники нам выдали только вчера.

Я немного опоздала в библиотеку – решала проблемы с общежитием, после чего получала форменную одежду, – поэтому увидела свой курс лишь мельком.

Тринадцать парней и две заносчивого вида девицы не обратили на меня никакого внимания ни тогда, ни сейчас, хотя я стояла возле самого вольера и на мне было форменное коричневое платье с эмблемой Академии Драконов.

Но я прекрасно их понимала – зрелище внутри разворачивалось куда более интересное, чем какая-то человеческая девица в одежде драконьей академии.

- Демоны!.. – зарычал староста, пытаясь стряхнуть одного из хаддеришей, вцепившегося ему в сапог, тогда как второй опасно клацнул зубастой пастью рядом…

В общем, рядом с тем, что было залогом продолжения славного рода Стаффордов, о которых я читала в книге по драконьей генеалогии.

- Да что с вами не так?! Вот же мелкие заразы! – увернувшись, в сердцах добавил дракон.

Стряхнув с сапога первого хаддериша, он попытался отгородиться от них Драконьим Щитом. Заклинание у него вышло на славу, но против хаддеришей оно оказалось бесполезным.

К тому же нападали две самочки. Они недавно обзавелись потомством – со своего места я видела треугольные насыпи гнезд, откуда выглядывали любопытные головки детенышей.

Подозреваю, мамочки были крайне раздражены тем, что какой-то дракон появился в опасной близости от их потомства. Их мужья – более крупные, с темной полосой по спине хаддериши – наблюдали за происходящим со стороны, предпочитая не вмешиваться в происходящее.

Но только до поры до времени.

- Что же ты, Стаффорд, словно суннарийская девственница?! – язвительно произнес преподаватель. – Ничего толкового от тебя не получить! Вспомни, чему я учил вас в прошлом году!

На это Гордон снова выругался, заявив, что девственного в нем давно ничего не осталось, а науку магистра Орманса вспомнить он не может. Ничего не приходит ему в голову!..

Тут одна из самочек, презрев Драконий Щит, вцепилась старосте в штаны спереди, а я пришла к выводу, что магистр Орманс, обладатель засаленных волос, мутного взгляда и перегара за версту, вмешиваться в происходящее не станет.

Поэтому совсем скоро – как раз послышался треск рвущейся ткани – наш курс будет лицезреть не только драконий зад, но еще и перед.

И пусть целительницы пришли в неописуемый восторг и даже две девицы с нашего курса переглянулись с воодушевлением, я решила, что жизнь к такому меня не готовила.

Несмотря на то, что я выросла с тремя братьями.

Пусть это было против правил академии, но я все-таки вскинула руку, собираясь повторить заклинание со страницы 214 учебника по «Монстрологии», переложив его на людской лад.

Но затем передумала.

Решила, что самочкам еще детенышей кормить, поэтому обойдусь-ка я сонным заклинанием, а потомством пусть занимаются папаши.

Вскоре две хаддериши заснули, хотя мне пришлось немного повозиться, продумывая, как обойти магическую резистентность.

Одна так и осталась висеть со сжатыми на штанах дракона челюстями чуть повыше колена, и я понадеялась, что вцепилась она аккуратно и на будущих наследниках рода Стаффордов это никак не отразится.

С другой стороны, какое мне дело до этого дракона?

Зато остальным оказалось очень даже дело до меня. В мою сторону дружно повернулись головы однокурсников, и даже Гордон Стаффорд на меня посмотрел.

В его синих словно безоблачное небо Элизеи глазах плескалось недоумение, хотя староста был доволен исходом.

Кажется, дракон понимал, что справиться в одиночку у него бы не получилось, а не справиться он не мог. Теперь же все можно было свалить на постороннюю человечку, которая вмешалась якобы в самый неподходящий момент, когда он почти победил.

Глава 2

Глава 2

Водный мир Танарис. Бесконечное пространство Великого Океана, покрывавшего почти всю его поверхность, и небольшие обитаемые клочки суши, застроенные тем, что мы называли метрополиями.

В других мирах, пожалуй, наши города посчитали бы кошмаром, потому что жители Танариса использовали все до последнего сантиметры суши. Люди ютились буквально друг у друга на головах, но места все равно катастрофически не хватало.

Поэтому большая часть населения Танариса проживала в плавучих деревнях, кочующих от метрополии до метрополии вместе с океаническими течениями. Ловили рыбу, выращивали моллюсков и питательные водоросли; также очень высоко ценились фермы по производству цветов ибриса, которые можно было продать в Высшие Миры.

Моей семье принадлежала одна из таких, причем довольно успешная.

Вечерами, собирая нас за ужином, отец твердил, что не устает благодарить Великую Мать за то, что смог купить собственный опреснитель, несколько понтонов для нашего первого дома, а также поголовье бантров – полуразумных морских существ, которых на Танарисе использовали в качестве водного транспорта.

Это был первый шаг к благосостоянию семьи Райтов.

С тремя сыновьями и маленькой дочерью на руках родители рискнули отделиться от своей деревни, начав собственное дело. Им удалось, и сейчас отец во время сбора урожая даже нанимал дополнительных работников, после чего со старшим сыном отправлялся в ближайшую метрополию, где они переправляли контейнеры с ибрисом через телепорты заказчикам.

У нас появились деньги – звонкие имперские фартинги, и однажды их стало достаточно для того, чтобы отправить меня на Пратт.

Это навсегда изменило мою жизнь.

Но обо всем по порядку.

Я была очень болезненным ребенком, но показать меня доктору родители смогли позволить себе не сразу. Поэтому меня выхаживали собственными силами, так как деревенская знахарка разводила руками.

Выхаживать получалось так себе.

Мама, по ее словам, несколько раз даже звала жриц Великой Матери. Те приплывали на бантрах, чтобы успеть подготовить несчастную кроху к Последнему Путешествию, в которое я так и не отправилась.

Выжила.

Когда дела на ферме пошли получше, родители пригласили докторов из метрополии, и те в один голос заявили, что климат Танариса – влажный, с сильными ветрами и постоянно затянутым облаками небом – мне совершенно не подходит.

Отсюда и приступы удушья, и непрекращающийся месяцами кашель, который отнимал все мои силы.

Настойки и дорогущие лекарства из Высших Миров тоже оказались бессильными.

В отличие от меня, климат Танариса подходил всей моей семье. Братья росли на загляденье крепкими и сильными. Могли работать с утра до ночи, мечтая, как однажды обзаведутся семьями и собственными фермами.

Я же мечтала лишь о том, чтобы кашель наконец-таки перестал мучить и чтобы во время приступов меня не выворачивало наружу. Иногда не ела по несколько дней – тем самым спасалась от тошноты, но к концу голодовки едва ли могла подняться с кровати.

Еще я спасалась чтением – книги уносили меня в чудесный мир грез. Уж и не помню, кто научил меня складывать буквы, мама или отец, но сперва я перечитала все, что было в доме.

Мне было четыре года, и я обнаружила и прочла все наши три книги.

Затем отец взял для меня на обмен несколько книг в соседней деревне – соглашался на любые, чтобы хоть как-то меня развлечь.

Детские и приключенческие были большой редкостью на Танарисе, зато в моих руках оказался учебник по математике, окончательно меня завороживший. Я все же смогла в нем разобраться, несмотря на то, что мне было лишь шесть.

Затем мы остановились неподалеку от метрополии Зарис. Книг стало больше, а еще через год у меня появился учитель.

К этому времени родители смогли позволить себе отправить братьев в школу, чтобы те подтянули чтение, письмо, а также научились счету, если в будущем они захотят обзавестись собственными фермами.

Я тоже мечтала о школе, но приступы кашля не оставляли мне надежды усесться на спину бантра, чтобы отправиться в ближайшую деревню. Их даже впрягать в лодку не стали – мама боялась, что я не доеду.

Я сильно горевала, поэтому родители нашли для меня старика-преподавателя, который стал заниматься со мной по школьной программе. Делал это за несколько мелких монет в неделю, а еще за суп из водорослей и жаркое из морских гребешков.

Затем и вовсе отказался брать с родителей деньги. Вместо этого переселился к нам, сказав, что посвятит себя моему образованию.

По его словам, он никогда раньше не видел столь яркого и сильного ума. И еще магического дара, который он принялся во мне развивать. Занятия приносили мне радость, а проснувшаяся магия давала силы.

Я стала все чаще подниматься с кровати и даже играть с братьями и детьми из окрестных ферм.

Родители окончательно уверовали в то, что вылечить меня могут только знания, и, пусть воды возле метрополии были не слишком плодородны, мы оставались в этом месте все последующие годы.

Со своим преподавателем я быстро прошла школьную программу, затем принялась за учебники из Академии Зарис.

Учитель много раз спрашивал у моих родителей, как получилось, что в нашей семье появился на свет ребенок со столь сильной тягой к знаниям. Потому что мои братья бросили школу через полгода, заявив, что знают уже достаточно. Умеют читать и немного считать, им этого хватит.

Вопрос был риторическим, но однажды мама мне обо всем рассказала.

К этому времени я уже вела финансовые дела семьи – отец с огромной радостью доверил мне эту честь. Я подняла счета и записи с первых лет существования фермы, с удивлением обнаружив, что на нашу семью свалилось настоящее богатство, и произошло это как раз после моего рождения.

Мама, смутившись, все-таки призналась, что отец получил и меня, и деньги в Дар от Великой Матери.

- Как это понимать? – помню, спросила у нее.

Глава 3

Глава 3

- Кто именно не давал тебе есть? Мне нужны имена! – явившийся в лазарет староста подошел к моей кровати и уставился на меня обвиняющим взглядом.

- Садись, Гордон! – сказала ему. – Вот, возьми стул. Рада тебя видеть.

Настроение у меня было самое что ни на есть отличное, хотя бы потому, что я была спасена от сдвоенного урока Боевой Подготовки у магистра Шлессера. И спас меня ректор Ховард, о чем, к своему сожалению, я почти ничего не помнила.

Мне удалось выцепить лишь ускользающее воспоминание о том, как сильные руки прижимали меня к крепкой мужской груди, и охватившее ощущение полнейшей безопасности и покоя.

Но даже собственная забывчивость не мешала мне радоваться. Потому что все вокруг суетились и пытались меня накормить, нисколько не поверив в то, что я сама была виновницей собственных несчастий.

Конечно же, заморили голодом злые драконы бедную, несчастную девочку!

По этому поводу мне принесли отличный куриный суп, затем невкусную, но питательную кашу c мясом, после чего выдали целое блюдо фруктов. Правда, на две последние лекции меня не отпустили, сказав, что я должна пробыть под присмотром лекарей еще как минимум пару часов.

Я немного расстроилась.

Мне хотелось пойти на «Теорию магического права» и «Общие законы мироздания», но заботливая медсестра прикатила целую тележку с забытыми в лазарете книгами, а за несколько столетий существования двух академий их собралось предостаточно.

Я выбрала увлекательную «Историю Элизеи», изданную еще до момента, когда Грани между мирами начали слабеть и стираться, и углубилась в чтение.

Судя по всему, книга была написана до введения суровой имперской цензуры, и из нее еще не изъяли места, в которых упоминалось, что существующее мироустройство Драконьи Предки создавали с помощью науки, а не по божественному велению, собственному усмотрению и щелчку не менее божественных пальцев.

Вернее, это как раз и было Их усмотрение – сотворить один за другим множество миров, двадцать два из которых входили в состав Империи Элизеи, двенадцать – в Империю Гонзо, а еще семь – в королевство Изалис.

Между этими мирами существовали транс-переходы, оставленные Драконьими Предками, а вокруг лежала Первозданная Тьма, от которой нас отделяли невидимые глазу, но непоколебимые Грани.

Вернее, они были такими на протяжении трех тысячелетий, пока Первозданная Тьма не нашла способ просачиваться сквозь Грани. Ослабила их, после чего начала проникать пока еще в Низшие Миры, но дело могло дойти и до Средних с Высшими.

Именно так стали образовываться Пустоши – места соприкосновения света со злом, на страже которых стояли Боевые Маги Элизеи.

Как шли дела в Империи Гонзо или в королевстве Изалис, я не знала. Простым гражданам сообщать об этом никто не спешил.

Еще немного подумав на эту тему – о том, что и те миры должны страдать из-за ослабления Граней и нашествия монстров, – я вернулась к книге.

Судя по написанному, Драконьи Предки использовали невероятные, непостижимые для драконьих и людских умов знания, а также научные достижения, которые перед своим уходом в Божественные Сферы и передали Хранителям.

Причем доверили свои знания драконам из империи Элизеи.

Я уже читала о таком в школьной программе, и в этом месте мне всегда становилось немного жаль обделенных вниманием Предков жителей Гонзо и Изалиса. Как бы там ни было, Предками было решено оставить Божественное знание лишь в одном месте, где оно хранилось и по сей день.

Его завораживающие тайны передавались из поколения в поколение, и императоры Элизеи внимательно следили за тем, чтобы цепочка Хранителей ни в коем случае не прерывалась.

К тому же, перед тем как вернуться в Божественные миры, Драконьи Предки передали своим детям немыслимой силы артефакт, который в строжайшем секрете хранился в сокровищнице в Акрейне.

Что это был за артефакт, в обычных школах не рассказывали. Наверное, считали, что это не для слабых умов.

Зато в книге я обнаружила его название.

Оказалось, Драконьи Предки оставили некую Сферу Сопряжения, являвшуюся гарантом стабильного существования не только нашей империи, но и всех известных миров.

Дальше я не дочитала, потому что увидела движение за стеклянными дверьми, а заодно почувствовала ставший уже привычным пронзительный взгляд. Пусть со своего места я не могла разглядеть наверняка, но мне показалось, что по мою душу явился наш ректор.

Грейсон Ховард стоял за стеклянной дверью и смотрел на меня.

От этой мысли мне почему-то стало жарко, а затем бросило в холод. Наконец, я кое-как уговорила себя успокоиться, хотя щеки продолжали гореть, а рука, которой я переворачивала страницу за страницей, подрагивать.

Я решила, что постараюсь не выдать своего волнения, если ректор войдет в палату.

Только вот… Зачем ему входить?

Ответа я так и не придумала, потому что в голову полезло совсем уж странное, противоречившее логике и здравому смыслу, что вызвало в моем теле еще одну жаркую, даже обжигающую волну.

Вздохнув – да что же со мной такое делается?! – я принялась бездумно листать книгу, заодно отправляя в рот виноградину за виноградиной, едва замечая то, что написано, и не чувствуя вкуса.

Ждала.

Но вместо ректора явился староста, с недовольным видом потребовавший у меня имена тех, кто не давал мне есть. Затем плюхнулся на стул рядом с моей кроватью и продолжил приставать ко мне с глупостями.

Я еще немного посмотрела на стеклянное окно в двери, которая так и не открылась во второй раз, пока, наконец, не поняла, что визит ректора ко мне прошел, так сказать, «за закрытыми дверями».

- Гордон, можно задать тебе вопрос? – спросила я у старосты, потому что мой взгляд упал на картинку в книге, которая, опять же, показывала нечто немыслимое, но, к сожалению, знакомое. – Как к старосте своего курса и как к дракону.

- Спрашивай! – позволил он.

В голосе его послышалось удивление.

Глава 4

Глава 4

Она явилась, когда Грей уже принимал душ, вернувшись после утренней пробежки и изнурительной тренировки на стадионе. Тренировался он один, хотя не отказался бы, чтобы Киран тоже продрал глаза и к нему присоединился.

Но вчера тот слишком активно заливал свое горе виски двадцатилетней выдержки, не забывая подтрунивать над Греем, что он спас девицу из Танариса, которая всего лишь решила искупаться. Насмехался, заявляя, что Грей перепугался до ужаса – настолько, что прыгнул за человечкой в воду даже в одежде.

Кстати, как именно он понял, что той красотке грозит опасность?

Они были далеко от пруда, и завываний Фионы Доннескью услышать не могли. По крайней мере, Киран их не слышал.

Что это было – гипертрофированная ответственность ректора, или же Грею так не терпелось сделать той девице искусственное дыхание, что он сорвался с места, словно за ним гналась стая диких хаслингов?

А потом, когда оказалось, что спасать девицу не нужно, Грей и вовсе позабыл убрать руки с ее груди.

- Не было такого! – нахмурился он в ответ. Хотя грудь у Лоурен Райт Грей нашел, и на ощупь с ней все было в полном порядке. – В отличие от тебя, я не страдаю врожденной глухотой, поэтому услышал крики о помощи и не стал медлить.

О том, что перед этим Грей не находил себе места, съедаемый необъяснимой тревогой, рассказывать Кирану он, конечно же, не стал.

Эта тревога не имела под собой рационального объяснения, но была каким-то образом связана с Лоурен Райт.

Возможно, Киран прав – все дело в гипертрофированной ответственности ректора. Император оказал Грею величайшую честь, назначив его на столь высокую должность. Грей принял свое назначение и делал все, чтобы оправдать оказанное ему доверие.

Эта девица, Лоурен Райт, совершенно не подходила для учебы в Академии Драконов, а Грей за нее отвечал, поэтому и ринулся, не задумываясь, ее спасать.

Но было и еще кое-что, в чем он не хотел признаваться Кирану.

Лоурен Райт дважды за день оказывалась в его объятиях. Воспоминания о хрупком теле в его руках были до невозможности тревожащими и будоражили его воображение; и от них оказалось не так-то просто избавиться.

Они преследовали Грея до позднего вечера. Постоянно всплывали перед глазами, отзываясь в теле сладкими и порочными мечтами, пока, наконец, ему неожиданно не стало… легче.

Да, Лоурен Райт с мятежными васильковыми глазами и тонкой, но в то же время округлой фигуркой, покинула его мысли, и Грей преспокойно проспал до утра.

Подскочив, долго бегал по стадиону, затем терзал деревянным мечом деревянных противников, после чего отрабатывал боевые заклинания, радуясь тому, что не только силы, но и магия почти вернулись к нему в полной мере.

И еще тому, что мысли о Лоурен Райт практически его не беспокоят.

Отличное же это было утро!..

Наконец, Грей вернулся домой. Посмотрел на спящего на софе в гостиной Кирана и отправился в душ.

А потом явилась она – леди Аманда Ховард, его мама.

Грей не знал, как ей удалось проникнуть на закрытую территорию академии, миновав стражу на воротах, после чего отыскать его новый коттедж, затерявшийся среди таких же небольших домов преподавателей.

Получив новое назначение, Грей перебрался в академию, оставив особняк Ховардов в центре Акрейна опустевшим. Мама как раз отправилась в паломничество по святым местам, так что отъезда Грея она не застала.

Но, получалось, вернулась и снова взялась за старое. Явилась его донимать, причем уже в академии.

Если уж леди Ховард что-то вбила себе в голову, то ее невозможно было остановить, Грей прекрасно это знать. По крайней мере, ни дежурные маги, ни защитные заклинания на двери его коттеджа сделать это не смогли.

Грей догадывался, что ей могло понадобиться. До этого мама много раз озвучивала свои требования, и это было одной из причин, по которым он перебрался в преподавательский коттедж.

Вот и сейчас ее звонкий голос разносился по гостиной – получалось, спавший в окружении пустых бутылок Киран столкнулся с опасностью в лице леди Ховард первым.

- Младенцы! – вещала мама. – Вот то, что вы нам задолжали!

Грей закатил глаза.

Потянулся за полотенцем, заодно борясь с предательской мыслью сбежать из коттеджа. Да, выбраться через окно ванной комнаты, перекинуться в дракона и спрятаться где-нибудь на территории академии.

Переждать бурю.

И пусть это было явным малодушием с его стороны, но у него имелось оправдание – мама в последнее время стала совершенно невыносимой.

Что уж тут скрывать, ее интересовало лишь одно.

То, зачем она явилась.

- Какие еще младенцы, леди Ховард? – раздался страдальческий голос Кирана, и бежать Грей передумал.

Киран без колебаний вытащил его, тяжело раненного, с поля боя в Пустоши Намбириса, поэтому он был не вправе совершить столь постыдный и трусливый поступок. Настало время и ему спасти друга!

- Здесь нет никаких младенцев! – (Грей быстро одевался, прислушиваясь к голосам из гостиной). – Только мы с вашим сыном, леди Ховард, но мы уже выросли из этого возраста. Зато за этими стенами полным-полно великовозрастных лоботрясов…

- Я говорю о младенцах, которых вы нам задолжали, – парировала Аманда Ховард. – Мне и твоей матери, Киран! Я все прекрасно понимаю, мой мальчик, и знаю, что тебя постигло огромное горе и величайшая утрата. Но ты уже достаточно долго страдал, так что пора приниматься за дело!

- За какое дело? Вот за это? – судя по звону бутылки, соприкоснувшейся с бокалом, Киран решил не терять времени даром. – Я же не против, леди Ховард! Ваше здоровье!

- Вот, значит, чем вы занимаетесь с моим сыном! – угрожающим голосом произнесла мама, пока Грей застегивал рубашку. – Вместо того, чтобы искать своих истинных и свои пары... Вместо того, чтобы старательно производить потомство…

- Может быть, мы его уже произвели, – хмыкнул Киран, – но пока еще об этом не знаем.

Загрузка...