— Та старушка сказала, что нужно постучать два раза и коснуться нижней частью ладони, да? — пробормотал худощавый молодой человек, нервно заправив прядь волос за ухо.
— Так чего мы стоим, раз знаем, что делать? — его спутница приподняла тёмную бровь и сделала, как он сказал. Тяжёлая дверь тёмного дерева, с переливающимся небольшим кристаллом по центру, медленно распахнулась внутрь. На пришедших дохнуло теплом и запахом книг.
Друзья, переглянувшись, вошли и оказались на небольшом возвышении, с которого открывался потрясающий вид на огромное старинное помещение, наполненное тёплым желтоватым светом. Впереди выстраивался кажущийся бесконечным лабиринт из книжных шкафов.
— Ничего себе! — ахнула девушка и посмотрела на друга. — И такое место прячут от людей?
— Я вообще не удивлён. Что обычно делают люди с прекрасными местами?
Ответ был ясен и без слов.
Парень спустился по трём ступенькам и пошёл по крайнему левому ряду, с любопытством рассматривая корешки книг на полках. Девушка поспешила за ним, постоянно останавливаясь и находя что-то для себя интересное. Некоторые тома лежали горками на полу и на небольших круглых столиках с резными ножками. Кроме них везде стояли всякие разные статуэтки, флакончики, картины, фоторамки и много чего ещё.
Они дошли практически до конца ряда, боясь даже переговариваться, такая тишина стояла вокруг. Как будто никого, кроме них здесь не было. Но нет — из-за поворота вышли двое — мужчина и женщина в одинаковых шляпах-трилби. Они остановились, увидев друзей.
— Вы почему с непокрытыми головами? — шёпотом спросила женщина, испуганно оглядываясь.
— Что? Непокрытыми? — хором удивились те.
— Вы новенькие тут? — понял мужчина. — Идите к выходу. Живо!
Незнакомцы буквально стали подталкивать их в сторону выхода, так что друзьям пришлось бежать. У крайнего шкафа стояла резная вешалка для одежды, на петлях которой висели различные шляпки: от тех же трилби до широкополых пляжных. Женщина взяла две и нахлобучила на головы друзей.
— Послушайте. Не знаю, как вы сюда попали и почему вам никто ничего не объяснил. Но в таком случае это сделаем мы, нам жертвы не нужны. — Она говорила резко, отрывисто.
— Жертвы? — пискнула девушка и перепугано переглянулась со своим спутником.
— Это место принадлежит отнимающим души. Вы должны прикрывать головы, заходя сюда, чтобы мысли ваши были под материальной защитой и их нельзя было спутать. И никогда, слышите, ни-ког-да не смотрите на лица здешних продавцов. Если взгляд ваш пересечётся со взглядом отнимающего души, он тут же заберёт вашу душу себе.
Друзья вздрогнули и прижались друг к другу.
— Разве такое может быть?
— В этом мире может быть всё. Теперь вы знаете и можете идти дальше, раз вас сюда пустили.
Однако, испуганные полученной информацией, они не захотели оставаться в этом магазине и, сняв шляпы, поспешили уйти.
— Эрика! Ты серьёзно собираешься пойти в это ужасное место снова? Там работают буквально убийцы! — Парень был в ярости.
— Да, Кайл, собираюсь. Меня… тянет туда почему-то, ничего не могу с собой поделать.
Девушку и вправду всё время после посещения того книжного магазина снедали странные ощущения. Она чувствовала, что должна снова пойти туда. Словно там было что-то, что ждало её и… звало?
— Ой, как знаешь! Но я с тобой не пойду.
— И больно надо!
***
«Есть двери, которые открывают Смерть. Есть двери, которые открывают Жизнь. Есть двери, которые открывают Границу меж ними. На Границе — сплетение знаний. Все человеческие ценности, материальные и духовные, не превысят эти знания. Но на Границе бродят те, кто стоят между Жизнью и Смертью. С ними нужно быть предельно осторожными. Теперь вы знаете. Теперь вы найдёте. Вы почувствуете нужное место. Два удара и касание нижней частью ладони откроет дверь на Границу. Это ваша судьба».
Эрика, вспоминая слова медиумки, к которой они с Кайлом за каким-то чёртом пришли на сеанс, подошла к той самой двери. Они случайно наткнулись на неё, прогуливаясь среди полузаброшенных дворов на окраине города. Их будто притянула некая таинственная сила. Вспоминая первое посещение, девушка понимала, что, скорее всего, так оно и было.
Она заранее надела собственную шляпку и, войдя в книжный магазин, видимо, бывший той самой, пока непонятной Границей, невольно натянула её как можно глубже.
В магазине было так же пусто, как и в первое посещение Эрики. Она пошла между рядов, с восхищением разглядывая старинные книги, которые иногда было страшно брать в руки — а вдруг развалятся? Тысяча-семьсот-какой-то-там год как-никак. Но нет, все тома, даже с потрёпанными временем корешками, внутри были в таком идеальном состоянии, точно их только-только выпустили из печати. Или из-под руки того, кто их переписывал.
Она с интересом читала прямо у шкафа томик стихотворений неизвестного ей английского поэта, как вдруг услышала тихие шаги. Не зная, кто это — посетитель или продавец, она боялась поднять взгляд.