Глава 1

— Перепродам работницу с магическим договором, — кричал отец снующей по шумному рынку толпе.

И, обернувшись ко мне, он прошипел, смотря на меня со злобой:

— Я надеюсь, хоть работник из тебя выйдет лучше матери!

Он произнес такие слова, даже не обращая внимания на то, что вокруг нас ходили покупатели, которые искали себе новых работников на этом рынке труда.

Таких ужасных слов от когда-то доброго отца я уже не смогла выдержать. Моя стойкость была сломлена. Горло сжало так, что я не смогла выдохнуть. А слезы — эти предательские слезы — потекли сами.

И все это происходит со мной из-за предательства, казалось бы, самых близких мне людей — мужа и отца.

В восемнадцать лет меня, дочь графа, отдали в жены перспективному аристократу — Оливеру Тертнору, маркизу Моэну, которому пророчили отличную карьеру. Этот брак с самого начала был политическим, даже без тени теплых чувств от нас.

Оливеру нужна была жена, способная много рожать. И он нашел меня, так как в моей семье все женщины славились плодовитостью…до меня.

Моему-же отцу нужен был этот брак для дальнейшего продвижения по карьерной лестнице. А моего согласия не спрашивали — женщины в нашем королевстве были просто собственностью мужчин: сначала отца, а после и мужа. И самым большим проступком для нее являлось бесплодие!

Я прожила с Оливером в браке три года, но так и не смогла подарить ему так необходимого наследника. В отличие от его любовницы, которую он завел более двух лет назад. Она же, напротив, сейчас носила под сердцем так необходимого ребенка.

В моих ушах еще долго стояли прощальные слова мужа, сказанные ледяным голосом. Которые ранили в самое сердце:
— Та, кто не способен родить, недостойна титула маркизы.

Назвав меня бракованным товаром, теперь уже бывший муж, вернул меня обратно в семью.

Моя семья не захотела принять меня обратно. Высший свет не прощал женщин, когда их возвращали в родительскую семью, с таким клеймом как — бездетность. И это отлично знал Оливер, он уничтожил меня!

Сразу, как я оказалась на пороге родного дома, отец вызвал меня в кабинет. Долго кричал, что я — просто «ничто», пустое место. Что теперь меня уже даже бедняк не возьмет замуж, так как маркиз кроме распущенных про меня слухов о бездетности еще и не собирается возвращать уплаченное за меня приданное. Объяснив отцу, что это плата нашей семьи за мою невозможность родить наследника маркизу.

— Но отец! — воскликнула я, стоя на коленях возле его стола. — Разве я виновата в этом?

— Да! — выкрикнув это, отец откинулся на спинку стула и прикрыл ладонью глаза. — За рождение и воспитание детей отвечает женщина. И это значит, что виновата в невозможности иметь ребенка именно ТЫ!

— Это просто… — растерянно прошептала я, ища на лице своего отца хоть небольшое понимание меня. — Немыслимо. Даже у драконов нет этого! Они не очерняют женщину, чья вина лишь в неспособности родить!

— Драконы, — хмыкнул презрительно отец. — Они всего лишь звери, способные обращаться в людей! — выкрикнул покрасневший от ярости отец. — Только наше королевство может похвастаться богатством экономики и достижениями науки! А прочие лишь перенимают наши знания и выставляют их своими заслугами!

— Но мы тоже перенимаем, например, их магию, — прошептала я, отчего получила хлесткую пощечину.

— Даже не смей говорить такое! Женщина не смеет говорить про это! Да я тебя за это…

И вдруг он замер. С прищуром смотря на меня, на его лице расплывалась холодная улыбка. Эта была та самая улыбка, которую я видела не раз в адрес провинившихся людей, и она не предвещала ничего хорошего мне.

— Я придумал, как спасти нашу семью от позора. Я продам тебя на их рынке работников! — при этих словах он снова сморщился, а я похолодела. —Только перед этим спрячу твою принадлежность к нашему роду. Дочь оказалась бракованной, но как же хорошо, что у меня вас семь дочерей: одной меньше, одной больше.

Дернувшись от услышанных слов, словно от кнута, меня стало трясти мелкой дрожью.

— За что? — произнесла в неверии происходящего я. — Я же твоя дочь! Как ты можешь такое говорить? Делать…

Смотря на меня с презрением, он потянулся к стопке бумаг, лежащих на столе, и бросил к коленопреклоненной мне свернутую утреннюю газету. Такую же каждое утро постоянно читал Оливер — это была газета светских новостей.

В полной растерянности я подняла газету и сразу, на первом развороте, красовался большими буквами заголовок: «Скандал при дворе: наследница казначея не может зачать!», а дальше пошел текст: По данным корреспондента «Вестника двора»…

Мои пальцы задрожали, а к горлу подступил ком, и я, выронив газету, закрыла ладонями лицо. Я поняла, что сейчас отец серьезен в своем стремлении замять этот ненужный для него скандал, просто устранив его причину — меня из высшего света.

— Как ты объяснишь обществу, что я пропала? — прохрипела я вмиг пересохшими губами, выбросив последний козырь для своего спасения.

— Да даже объяснять не буду, — бросил он, но, видимо, подумав, добавил: — Скажу всем, кто спросит, что ты от позора решила укрыться в деревне. Скандал для моей карьеры мне не нужен. Совсем скоро, через пару месяцев меня обещали повысить. Так что ты исчезнешь. А раз ты упомянула драконов, то и будешь жить в их королевстве, только в статусе служанки. Мне это даже на руку.

— Но…

Загрузка...