Глава 1. В плену

Когда Лиара открыла глаза, первое, что она увидела, — это странные маски. Огромные, деревянные, с раскрашенными клыками и глазами, слишком круглыми, чтобы казаться человеческими. Маски склонились к ней так близко, что она взвизгнула, а потом обнаружила, что висит вниз головой, привязанная к длинному бамбуковому шесту.

— О, проснулась, — сказал один из дикарей, на удивление бодрым голосом. — Великий маг К’Шар будет доволен. Жертва выглядит свежо.

— Жертва?! — взорвалась Лиара. — Я вообще-то путешественница, а не ваша закуска!

Племя «дикарей» (так она их мысленно окрестила) зашевелилось, переглянувшись. Они были высокими, загорелыми, с костяными ожерельями и перьями в волосах. У некоторых под мышками шевелились маленькие пушистые зверьки с шестью лапами и длинными хвостами, похожие на смесь белки и ящерицы.

Лиару сняли с шеста, пронесли через деревню, и тут она впервые увидела вождя.

К’Шар сидел на троне из черепов, вероятно человеческих. Его длинная мантия переливалась зелёным светом, а в руке он держал посох с кристаллом, внутри которого плавали крошечные молнии. Глаза у него были чёрные, как ночь, и всё же… странным образом притягательные.

— Подведите её ближе, — произнёс он голосом, который одновременно обещал и смерть, и… что-то другое.

Лиару поставили на колени прямо перед магом. Она выпрямилась, поправила растрёпанное платье и уставилась на него с вызовом.

— Я не собираюсь становиться вашей «жертвой». Найдите себе кого-нибудь другого для ваших магических опытов!

Толпа зашумела, но К’Шар лишь слегка улыбнулся.

— Упрямая. Это хорошо. Магия любит тех, у кого сильный дух. Возможно, ты пригодишься не как жертва, а как… инструмент.

Лиара мгновенно поняла: ждать пощады бессмысленно. Нужно бежать.

И удача улыбнулась ей: один из зверьков, сидевших у дикаря на плече, сорвался и прыгнул прямо на нос магу. Вождь недовольно отмахнулся, толпа загоготала, и в этот момент Лиара рванулась вперёд.

Она проскочила между двумя воинами, схватила с земли чужой кинжал и, не оглядываясь, бросилась в сторону джунглей.

Ветки хлестали по лицу, лианы тянулись к ногам, но она мчалась, чувствуя, как за спиной раздаётся рёв К’Шара:

— Поймать её! Жива или мертва — мне всё равно!

И именно тогда, в самой чаще джунглей, когда дыхание сбивалось, а сердце колотилось в висках, Лиара врезалась в нечто огромное и чешуйчатое.

Существо подняло голову. У него были золотые глаза, длинные уши, крылья, сложенные за спиной, и хвост, который светился голубым пламенем.

— А ты кто такая? — произнёс дракон. Причём абсолютно человеческим голосом.

Лиара застыла.

— Я… эм… просто девушка, которая сбежала от дикарей.

— Отлично, — фыркнул дракон. — Значит, у нас обоих проблемы.

Глава 2. Дракон с характером

Лиара прижалась спиной к дереву, продолжая таращиться на странного дракона. Ну как странного… Он был одновременно величественным и нелепым: огромные лапы в когтях, шкура отливает зелёным и серебром, а на голове торчит вихор, словно он только что вылез из бури.

— Ну? — нетерпеливо повторил дракон, выгибая длинную шею. — Ты собираешься вечно хлопать глазами, или всё же представишься?

— Лиара, — буркнула она, не сводя взгляда с его клыков. — А ты кто?

Дракон важно вздохнул, от чего в воздух взметнулись искры.

— Моё имя — Зирфан. Последний хранитель Небесных Путей.

— Звучит внушительно, — осторожно заметила девушка. — А это… что вообще значит?

— Это значит, что я должен регулировать баланс магии в этом мире, пока остальные драконы где-то бездельничают. А теперь, вместо того чтобы сидеть на горе золота, как нормальные, я торчу в этих джунглях и разговариваю с девчонкой, у которой листья в волосах.

Лиара раздражённо сдёрнула пару веточек из прически.

— Это не я виновата, что меня похитили дикари!

— Дикари? — Зирфан фыркнул дымком. — А-а-а, племя К’Шара. Они постоянно пытаются призвать тёмные силы. Ходят слухи, что сам вождь заключил договор с демоном из Нижнего Предела.

У Лиары по спине побежали мурашки.

— Прекрасно. А я чуть не стала их «жертвой».

Дракон неожиданно улыбнулся — а это, стоит признать, выглядело пугающе.

— Повезло тебе, что мы встретились. Теперь у тебя есть союзник.

— Союзник с клыками размером с мою руку, — пробормотала она. — Хорошо. Но давай договоримся: ты меня не ешь.

Зирфан возмутился:

— Я ем коз, оленей и иногда слишком наглых гоблинов. Девушек в меню у меня нет.

Они двинулись вместе сквозь джунгли. Лиара шла, отталкивая лианы, а Зирфан, виляя пылающим хвостом, прокладывал дорогу, словно живой факел. Вокруг раздавались диковинные звуки: кто-то свистел, кто-то ухал, а в кронах мелькали тени пернатых зверей.

Часа через два они вышли к скале, в которой темнел вход в пещеру.

— Не нравится мне это место, — насторожилась Лиара.

— Тем более надо проверить, — возразил дракон и, не дожидаясь её ответа, сунул морду внутрь.

Из пещеры пахнуло холодом и чем-то древним, как будто там дремала сама история. Стены светились бледными голубыми узорами, напоминающими руны.

— Это не простая пещера, — пробормотал Зирфан. — Здесь когда-то был Храм Предвечного Света. Давно заброшен… Но почему-то руны ещё живы.

Лиара шагнула внутрь, проводя пальцами по камню. Символы вспыхнули ярче, и в глубине раздалось тихое эхо, будто кто-то шептал её имя.

Она вздрогнула.

— Ты это слышал?

— Слышал, — мрачно кивнул дракон. — Похоже, у тебя с этим местом особая связь. И это меня совсем не радует.

В глубине пещеры показался проход, ведущий вниз. И оттуда веяло чем-то одновременно опасным и притягательным.

— Хочешь узнать, что там? — спросил Зирфан.

— Конечно, — улыбнулась Лиара. — Я же не зря сбежала из лап дикарей.

И они вместе шагнули во тьму.

Глава 3. Тайна пещеры

Пещера уходила всё глубже и глубже, словно вела прямо в сердце земли. Светящиеся руны освещали путь холодным голубым светом. Лиара шла осторожно, держа руку на стене, а за её спиной мягко ступал Зирфан.

— Мне это не нравится, — пробормотал дракон, фыркая дымком. — Слишком тихо. Даже летучих мышей нет.

— А мне кажется, будто нас ждут, — ответила Лиара и сама удивилась, насколько уверенно это прозвучало.

Через несколько шагов они вышли в огромный зал. В центре стоял каменный постамент, а к нему был прикован человек. Высокий, но истощённый, с длинными спутанными волосами, он выглядел так, будто провёл здесь целую вечность.

Лиара ахнула и бросилась к нему.

— Он жив! — Она нащупала слабый пульс. — Но как он сюда попал?

Зирфан сузил глаза.

— Я знаю это лицо… Это король Элдерийский, Арден. Его считали погибшим в войне десять лет назад.

Сердце Лиары заколотилось. Король? Тот самый, о котором в песнях пели как о храбром и мудром правителе? Она осторожно подняла его голову, и в этот момент он открыл глаза.

Они были глубокого янтарного цвета — усталые, но полные силы. Он посмотрел на неё и слабо улыбнулся.

— Ты… ангел или мираж?

Лиара вспыхнула.

— Ни то, ни другое. Я – девушка, находящая приключения на своё мягкое место и не умеющая пройти мимо обиженных. А лучше бы шла себе…

Она и Зирфан вместе сломали древние оковы: дракон прожёг цепи пламенем, а Лиара использовала кинжал, чтобы добить проржавешие замки. Когда Арден поднялся на ноги, его шатало, и Лиара поспешила поддержать его за плечо.

— Спасибо, — прошептал он. — Я и не надеялся, что когда-нибудь увижу небо.

— Ещё увидишь, — решительно сказала Лиара. — Мы выведем тебя отсюда. Но для начала, вот, выпей, - она вытащила маленький пузырёк из поясной сумки, всунула в руку ослабевшему мужчине. Он принюхался к флакону и оценил содержимое удовлетворённым кивком. Это было восстанавливающее зелье, способное поднять на ноги даже дракона.

Пришло время выбираться. Вот только, куда идти, что сделать дальше, никто из троих не представлял, а может просто не хотел делиться мыслями с недавними незнакомцами.

И только они сделали несколько шагов к выходу, земля задрожала. Из глубины пещеры донёсся рык, от которого воздух похолодел.

— Хозяин возвращается, — мрачно произнёс Зирфан, вставая между девушкой и проходом.

Из тьмы вынырнуло чудовище. Оно было выше двух мужчин, с телом, покрытым хитиновыми пластинами, когтистыми лапами и лицом, скрытым под костяной маской. Но самое ужасное — за его спиной расправились огромные кожистые крылья, блестящие, как чёрный металл.

— О, великолепно, — пробормотал Зирфан. — Полукровка-Хищник с крыльями. Хуже противника не придумаешь…

Монстр издал хриплый рёв, от которого с потолка посыпались камни. Он шагнул вперёд, и руны на стенах яростно вспыхнули, будто предупреждая: это место его владения.

Лиара вцепилась в руку Ардена, пытаясь оттащить его назад. Но тот, несмотря на слабость, поднял с пола обломок копья и встал рядом.

— Я не позволю снова себя заковать, — твёрдо сказал он.

Зирфан вскинул голову, глаза его загорелись пламенем.

— Ну что ж. Тогда у нас трое против одного.

Монстр раскрыл крылья и бросился на них.

Глава 4. Битва

Монстр взревел и ринулся вперёд. Его когти оставляли глубокие борозды на камне, а крылья хлестали воздух так, что стены пещеры дрожали.

Зирфан первым бросился в бой. Огненное дыхание вспыхнуло ослепительным пламенем, но существо ловко укрылось за крыльями — их чёрные перепонки блестели так, будто отражали магию.

— Берегись! — крикнул дракон, отмахиваясь лапой и швыряя чудовище в сторону.

Лиара, прижатая Арденом к стене, заметила, что на камнях вокруг пророс тонкий мох, а из трещин пробиваются корни растений, напитанные магией рун. Она выпуталась из мужских рук, опустилась на колени, торопливо сорвала мох и смешала его с соком из лиан, превращая в вязкую зелёную массу.

— Что ты делаешь? — прохрипел Арден, едва удерживая обломок копья.

— То, что умею лучше всего, — ответила Лиара. — Я знахарка.

Когда монстр снова бросился вперёд, Лиара швырнула в него смесь. Масса вспыхнула дымом, и чудовище взвыло — его крылья начали склеиваться, движения стали тяжелее.

— Отличный бросок! — выкрикнул Зирфан и вцепился в врага когтями, вдавив того в пол. Он изрыгнул пламя, и пещеру озарил огненный свет.

Арден в этот момент попытался присоединиться к бою, но его руки дрожали, а дыхание стало прерывистым. Он рухнул на колени, и Лиара в ужасе увидела тёмные прожилки, расползающиеся по его коже.

— Яд… — прошептал он, с трудом поднимая взгляд. — Он мучал меня им… все эти годы. Я умираю.

— Нет! — Лиара схватила его за плечи. — Я тебя не отдам!

Зирфан, не оборачиваясь, проревел:

— Его можно спасти. Но нужен тот, кто знает природу этих ядов. Ирония в том, что единственный такой человек — К’Шар.

Лиара побледнела.

— Тот самый варвар, от которого я сбежала?!

— Да, — коротко ответил дракон, вдавливая врага в землю. — Иначе Арден не доживёт до рассвета.

Монстр, истерзанный и окутанный пламенем, завыл, но Лиара уже догадалась, чем завершить бой. Она сорвала ещё пучок мха, смешала с пыльцой мухи дзюа, гнездо которой оказалось рядом и бросила прямо на раны чудовища. Зелёная масса вспыхнула, словно взрывчатка, и существо рухнуло, расправив крылья в последний раз.

Тишина обрушилась на зал.

Лиара, дрожа, прижала Ардена к себе. Он был слаб, но его глаза — те самые янтарные глаза — смотрели на неё с теплом.

— Я не знаю, кто ты, — прошептал он, — но ты дала мне надежду…

Она ощутила, как в груди разгорается что-то сильнее страха и тревоги. Искра, от которой сердце билось быстрее.

Зирфан, тяжело дыша, подошёл ближе.

— У нас нет времени. Нужно выбираться из пещеры и разрабатывать план. Если мы хотим спасти Ардена… придётся выкрасть К’Шара.

Лиара кивнула, прижимая короля к себе.

— Тогда мы это сделаем. Я не позволю ему умереть.

И трое — девушка, дракон и умирающий король — покинули пещеру, впервые почувствовав, что их связывает не просто случайность, а судьба.

Глава 5. План

На рассвете они выбрались из джунглей и вышли на маленькую поляну. Арден спал, обессиленный, опершись на крыло Зирфана, а Лиара в это время растирала мох и травы в пасту, которую собиралась использовать как лечебный компресс.

Зирфан задумчиво смотрел в сторону, где находилась деревня дикарей.

— Укрепления у них серьёзные. К’Шар не просто вождь — он маг. Чтобы подойти близко, нужно что-то большее, чем смелость.

— А именно? — спросила Лиара.

— Снадобья. Зелья, маскирующие запах и скрывающие ауру. Но для этого нужен один редкий ингредиент, — дракон прищурился. — Шерсть фаэллура.

Лиара вскинула брови.

— Это же легендарный зверь! Полу-дух, полу-зверь… Ты серьёзно предлагаешь нам его поймать?!

Зирфан усмехнулся.

— Да. Только шерсть фаэллура способна обмануть магическое чутьё К’Шара.

Найти фаэллура оказалось проще, чем ожидалось. Он сам нашёл их. Лиара своевременно вспомнила старую легенду, в которой говорилось, что этот монстр выходит из леса к тем, кто его ищет, или кто в нём нуждается. Вот только взять его шерсть просто так не получится. За неё нужно сражаться.

Сумерки только опустились, и на поляне показался силуэт. На первый взгляд он был похож на пушистую кошку размером с лошадь. Его серебристая шерсть светилась в темноте, а глаза переливались сразу всеми цветами радуги. Но стоило зверю оскалиться, как стало ясно — это не безобидное создание. Длинные когти блеснули, и воздух вокруг задрожал от его рыка.

— Отлично, — пробормотал Арден, едва стоя на ногах, но всё же держа кинжал. — Выбираем самых опасных противников.

Фаэллур прыгнул первым.

Зирфан преградил ему путь, выпустив пламя, но зверь скользнул сквозь него, как будто был соткан из тумана. Лиара вовремя бросила в воздух пучок высушенных трав — они разлетелись облаком едкого дыма, и фаэллур закашлялся, отвлекаясь.

— Сейчас! — крикнула она.

Зирфан вцепился когтями. Лиара успела ухватить несколько клоков сияющей шерсти, пока зверь вырывался.

Фаэллур рванулся изо всех сил, вырвался и, отскочив, замер. Некоторое время он смотрел на них своими радужными глазами… а затем неожиданно спокойно исчез в тумане, словно сам состоит из легкого дыма.

— Обычно люди не выживают после встречи с ним, — задумчиво сказал Зирфан. — Кажется, он признал нас достойными.

Лиара сжала сияющую шерсть в руках.

— Теперь у нас есть всё для снадобий. Мы сможем добраться до К’Шара и пленить его.

Она взглянула на Ардена. Его лицо было бледным, но он улыбался ей — усталой, но тёплой улыбкой. И сердце её вновь дрогнуло.

— Я не знаю, чем всё это кончится, — прошептал он, — но я рад, что ты оказалась здесь. Твоя пятая точка выбирает правильные места для прогулок.

В вязкой тишине Лиара ощутила взгляд свергнутого короля так, будто он был осязаем. Она давно мечтала, чтобы мужчина вот так смотрел на неё. Не как на сумасшедшую воительницу-знахарку, а на девушку, мечтающую о чистых чувствах.

Тишина прервалась недовольным фырканьем Зифрана.

— Всё, голубки, потом. Сейчас нужно варить зелья и составлять план похищения.

И под звёздным небом, где ещё витал след сияния фаэллура, они начали готовиться к своей самой дерзкой авантюре.

Глава 6. Подготовка

Ночь выдалась тихой. Лиара развела костёр и разложила на ткани всё, что удалось добыть: травы, мох, капли сока лиан и сияющую шерсть фаэллура. Она ловко перемалывала ингредиенты в каменной ступке, шепча заклинания-приговорки, как учили её старшие знахарки.

— Волос фаэллура — основа, — бормотала она, погружая нити серебристой шерсти в отвар из корня мирры. — Он скроет запах. Спрячем ауру, если повезёт — сам К’Шар не почувствует нас.

Зирфан, растянувшись неподалёку, зорко следил за процессом, хотя и делал вид, что дремлет.

— Смотри не переборщи, — лениво сказал он. — Слишком сильное зелье и мы не сможем найти друг друга.

Лиара закатила глаза.

— Драконы всегда такие умные, да?

— Именно, — самодовольно ответил он, и из ноздрей вырвалось облачко дыма.

Арден сидел чуть поодаль, укрытый плащом, и смотрел на огонь. Его янтарные глаза были задумчивыми, но в них теплилось что-то новое — надежда.

Лиара, заметив его взгляд, присела рядом.

— Тебе всё ещё больно?

Он кивнул.

— Но боль терпима. Гораздо хуже — воспоминания.

Она помолчала, а потом осторожно спросила:

— Расскажи, как всё произошло. Как ты оказался в лапах этого чудовища?

Арден глубоко вздохнул, и в его голосе зазвучала горечь:

— Десять лет назад я правил Элдерией. Королевство процветало… но при дворе завёлся предатель. Один из моих советников заключил сделку с К’Шаром. Пока я отправился на границу — «защищать народ» — меня подставили. Войско оказалось в западне, меня ранили и взяли в плен.

Лиара сжала его руку.

— А твой народ?

— Всем сказали, что я погиб, — Арден отвёл взгляд. — С тех пор, думаю, К’Шар и его союзники правят моими землями из тени. А меня передали тому чудовищу… Хозяину пещеры. Он питался моей болью, отравлял тело ядами, не давая умереть. Я был живым сосудом для его экспериментов.

Лиара почувствовала, как её глаза наполняются слезами.

— Ты выжил. Это главное.

Он улыбнулся — устало, но искренне.

— Я выжил, потому что должен был дождаться кого-то вроде тебя.

Она резко отвернулась к котлу, чувствуя, как сердце забилось быстрее.

— Не говори глупостей. Я просто делаю то, что должна.

К рассвету Лиара закончила варить зелья. В керамических склянках плескались туманные жидкости, которые то густели, то исчезали, как дым.

Зирфан поднялся и потянулся, расправив крылья.

— Значит, у нас есть снадобья, есть план. Осталось самое сложное — пробраться в деревню дикарей и выкрасть К’Шара.

Арден поднял голову.

— Я хочу идти с вами.

Лиара тут же нахмурилась:

— Ты слишком слаб.

— Но это моя битва, — твёрдо сказал он. — Я должен вернуть своё королевство и доказать народу, что жив.

Зирфан фыркнул.

— Прекрасно. Значит, у нас теперь не просто похищение мага, а полноценная война за трон.

Лиара встала, держа в руках склянку с блестящей эссенцией.

— Что ж… тогда начнём с первого шага. С похищения К’Шара.

Они обменялись взглядами, и каждый понимал: впереди ждёт испытание, опаснее всего, что было до этого. Но теперь их связывала цель — и нечто большее, чем просто союз.

Глава 7. Ритуал

Они пробирались сквозь джунгли в предрассветных сумерках. Снадобья Лиары скрывали их запах и ауру, а Зирфан вёл их самым незаметным путём. Всё шло гладко: дикари спали, лишь редкие костры мерцали во мраке.

Они добрались до большой хижины из тёмного дерева — логова К’Шара.

— Вот он, — прошептал Арден, сжимая кинжал. — Сегодня всё закончится.

Лиара кивнула, сердце билось в бешеном ритме. Но стоило им переступить порог, как воздух взорвался ярким светом. Руны на стенах вспыхнули, и невидимая сила отбросила их к земле.

— Ловушка! — успел крикнуть Арден.

Зирфан ринулся вперёд, но в тот же миг потолок хижины разошёлся, и над ним сомкнулись десятки магических цепей. Огненные оковы затянулись вокруг его лап и крыльев. Пламя обожгло стены, дракон взревел и вдруг исчез, растворившись в воздухе.

— Зирфан! — закричала Лиара, но ответом ей был лишь глухой гул.

Дикари выскочили из тени, схватили их и повалили на землю.

Когда Лиара очнулась, она с Арденом была связана на алтаре в центре деревни. Над ними возвышался К’Шар — высокий, в мантии, переливающейся чёрно-зелёными всполохами. Его глаза сверкали безумием и торжеством.

— Добро пожаловать в последний акт вашей жалкой истории, — произнёс он. — Вы станете жертвами древним богам, чья сила давно забыта людьми. Но они помнят меня, и я ими повелеваю.

Лиара дёрнулась, но верёвки были словно из камня. Арден напрягался рядом, дыхание его стало тяжёлым.

К’Шар вынул кинжал с рукоятью из кости и провёл им по руке Ардена. Кровь капнула на камень алтаря, и поверхность вспыхнула.

— Руны древних богов жаждут новых носителей, — сказал маг. — Но прежде чем вас поглотит смерть, я отмечу вас их знаком.

Он подошёл к Лиаре и, шепча заклинания, провёл клинком по её коже. Боли почти не было — только горячий ожог, и вдруг на её руке проявились линии. Они сплелись в сияющий символ, который светился, будто живой.

— Что ты сделал?! — закричала она.

— Даровал вам честь стать первыми за тысячелетия избранниками древних, — усмехнулся К’Шар. — Ваши тела сгорят, но души будут связаны с ними навечно.

Он повторил ритуал над Арденом. На груди короля вспыхнули руны, и Арден вскрикнул, стиснув зубы. Его янтарные глаза сверкнули в мучении… и в ту же секунду встретились с глазами Лиары.

В них было всё: боль, страх и неожиданная близость, словно эти руны сплели их судьбы воедино.

Толпа дикарей гудела, барабаны гремели, пламя костров поднималось выше. К’Шар поднял руки к небу, и небеса почернели.

— Великие! — воскликнул он. — Примите их в жертву! Пусть их души станут мостом в наш мир!

Лиара отчаянно дёрнулась, сердце её сжалось.

— Зирфан… где ты?..

Но дракон не появлялся. И мысль, страшнее любых оков, ударила её в сердце:

«А вдруг он действительно нас предал?»

Глава 8. Спектральный мир

Когда оковы К’Шара сомкнулись вокруг Зирфана, боль была обжигающей — огонь, от которого не защитит ни одна чешуя. Он ревел, извивался, пытался вырваться, но чары были слишком сильны.

И тогда он сделал единственное, что оставалось.

Он шагнул в Спектральный мир.

В одно мгновение крики дикарей и свет костров исчезли. Всё вокруг стало серым, словно нарисованным углём. Небо здесь было треснувшей бездной, по которой текли искры чужого света. Деревья выглядели туманными, а земля пульсировала, как сердце.

Зирфан тяжело дышал, ощущая, как оковы К’Шара теряют силу. В Спектральном мире магия этого мага была слаба. Он расправил крылья, и они засияли серебром.

— Отлично… — пробормотал он. — Но выбраться отсюда не так-то просто.

Он двинулся по тропам — узким, зыбким, словно сотканным из света. Каждая вела куда-то: в бездну, в мрак, в воспоминания. Дракон знал: если свернуть не туда, можно навеки потеряться.

На перекрёстке трёх дорог он остановился. Перед ним возник силуэт. Огромный дракон, чешуя его светилась звёздным сиянием, а глаза были старыми, но мудрыми.

Зирфан замер.

— Дед?..

Старший дракон кивнул.

— Ты вырос, внук. Я ждал тебя здесь.

— Но… ты ведь умер, — прошептал Зирфан.

— Тела умирают. Но память рода живёт в Спектральном мире. — Дед подошёл ближе и положил на его плечо сияющий коготь. — Ты ищешь путь обратно?

— Я должен спасти их, — резко сказал Зирфан. — Девушку и короля. Они мои друзья. Они… нужны мне.

Дед внимательно посмотрел на него.

— Спасти их — значит бросить вызов К’Шару. А это — война не только в мире живых, но и здесь, в тенях. Ты готов?

— Готов, — твёрдо ответил Зирфан.

Старший дракон улыбнулся.

— Тогда я поведу тебя. Есть путь, скрытый от глаз мага. Он выведет нас за пределы его деревни. Но помни: мы появимся там только один раз. После этого дорога исчезнет.

Они пошли вместе по тропе света. Вокруг мелькали видения: битвы, забытые города, лица давно умерших. Но Зирфан не сворачивал, шёл твёрдо, пока рядом шагал его дед.

Наконец впереди забрезжил разрыв — светлый портал, сквозь который виднелись джунгли. Там, вдалеке, гремели барабаны К’Шара, и клубы дыма поднимались в небо.

— Здесь, — сказал дед. — Отсюда ты сможешь ударить внезапно.

Зирфан тяжело вздохнул.

— Спасибо, дед. Без тебя я бы заблудился.

Старший дракон кивнул и шагнул вместе с ним.

Мгновение — и Зирфан снова вдохнул воздух живого мира. Джунгли окружали его, а за ними возвышалась деревня К’Шара.

Рядом стоял его дед, сияющий и нереальный, как призрак.

— Иди, внук. Спаси тех, ради кого ты выбрал этот путь. Я помогу.

Зирфан расправил крылья, и в его сердце горело одно:

Я вернусь. И он заплатит за всё.

Глава 9. Возвращение огня

Огненные костры пылали на площади деревни. Дикари били в барабаны, гул становился всё громче, воздух содрогался от грядущего ритуала.

Лиара и Арден были связаны на каменных плитах, их тела украшали светящиеся руны древних богов. К’Шар, возвышаясь над ними, медленно поднимал ритуальный нож, выкрикивая заклятия.

Лиара чувствовала, как жар пробирается под кожу, как руны на её теле пульсируют и жгут. Она сжала зубы, стараясь не закричать. Арден рядом был бледен, но его взгляд оставался твёрдым.

— Прости… если это конец, — прошептал он ей.

— Это не конец, — упрямо ответила Лиара. — Я не позволю…

Но слова её утонули в грохоте.

Небо над деревней разорвалось серебряной вспышкой. Гул барабанов прервался, дикари подняли головы. Сквозь сияющий разрыв ворвался Зирфан — его крылья пылали огнём, глаза светились, словно раскалённое железо. Страшный рык разнёсся над деревней. Огромные ноздри изрыгали обжигающий дым.

За его спиной возник гигантский полупрозрачный силуэт. Гигантский дракон, сияющий звёздным светом, наполовину плоть, наполовину дух. Его чешуя переливалась, словно стекло, а глаза прожигали насквозь. Взгляд его был мертвенно бледным, голубовато-серая глубина его зрачков вытягивала жизнь каждого, кто смел глянуть ему в глаза.

— Дух! — закричали дикари, бросая копья и указывая пальцами. — Дух-дракон!

Они попадали на колени, кто-то пытался бежать, кто-то, наоборот, яростно кидался на колени перед К’Шаром, умоляя о защите.

Зирфан рухнул с небес в центр площади, и земля содрогнулась. Его рев пронёсся по деревне, и пламя костров дрогнуло, разлетаясь искрами.

— Отойди от них, К’Шар! — прорычал он, огонь уже сочился из его пасти.

К’Шар не отступил. Его лицо исказилось от ярости, он вскинул руки — и над его ладонями вспыхнули чёрные молнии.

— Глупое чудовище! Думаешь, духи помогут тебе? Я сам служу древним богам!

Он метнул молнию, но призрачный дракон раскрыл крылья и поглотил её, словно тень. На миг вся площадь озарилась белым светом.

— Твои боги забыли тебя, человек, — прогремел голос духа. — А мой род жив даже в смерти.

В этот миг Зирфан метнулся вперёд. Его когти вонзились в землю рядом с алтарём, и пламя взметнулось, расплавляя цепи, что держали Лиару и Ардена. Лиара с трудом поднялась, Арден шатался, но его глаза вспыхнули надеждой.

К’Шар отступил, пытаясь прикрыться щитом тьмы, но спектральный дракон ударил хвостом — и чёрная стена рассыпалась, словно пепел.

Зирфан обрушил поток огня. К’Шар взвыл, его мантия загорелась, а дикари в ужасе бросились врассыпную.

— Живы? — рыкнул Зирфан, наклоняясь к друзьям.

— Пока да… — хрипло ответила Лиара, сжимая руку Ардена. — Но мы должны его добить. Если он останется, всё повторится.

Спектральный дед-дракон кивнул. Его силуэт мерцал, но голос звучал ясно:

— Заберите его. В пещере с рунами вы сможете удержать мага. Там боги не услышат его молитв.

Зирфан рывком подхватил обессиленного К’Шара, сковав его цепями из собственного пламени. Маг яростно шипел, но сил сопротивляться уже не было.

Они взмыли в небо — Зирфан нёс Лиару и Ардена, а позади них летел дух-дед, оставляя за собой светящийся след. Внизу дикари, охваченные паникой, разбегались по джунглям, бросая свои копья и маски.

— Мы сделали это, — прошептала Лиара, прижимаясь к Ардену.

— Нет, — мрачно ответил Арден. — Это только начало.

Вскоре перед ними открылась знакомая тьма — пещера с рунами, где когда-то они нашли Ардена. Зирфан приземлился у входа, опустил К’Шара, связанного огненными цепями, и обернулся к своим друзьям.

— Здесь, — сказал он. — Здесь мы его и удержим.

Призрачный дед-дракон коснулся крыла внука, его силуэт уже таял.

— Я сделал, что мог. Дальше путь твой. Береги их, Зирфан.

И светлая тень растворилась в воздухе.

Зирфан молча склонил голову. Лиара и Арден смотрели на него с благодарностью и тихой, ещё не озвученной верой.

Теперь они были вместе.

А враг — у их ног.

Глава 10. Смех умирающего

Пещера встретила их холодом и сиянием рун. Стены светились мягким голубым светом, отражаясь в глазах Ардена, который лежал на каменном ложе, бледный, с заострившимися чертами лица. Его дыхание стало тише, будто угасал огонь свечи.

Лиара не отходила от него, её пальцы не выпускали его руки.

— Ты должен жить, — шептала она, прижимаясь к его плечу. — Я не позволю тебе уйти.

Зирфан, по привычке ходивший кругами по пещере, опустил К’Шара перед ними, как добычу.

— Ты знаешь, как его спасти. — Голос дракона звучал глухо, сдерживая ярость. — Сделай это, или я сотру тебя в прах.

К’Шар поднял глаза. Его губы искривила мрачная улыбка.

— О, я знаю… — протянул он. — Но зачем мне лишать себя удовольствия наблюдать, как медленно угасает этот несчастный король?

— Скажи заклятие! — Лиара резко схватила его за ворот, забыв о страхе. — Ты не понимаешь, бездушный, он нужен мне! — её голос дрожал, но глаза горели решимостью.

Арден едва заметно улыбнулся сквозь боль:

— Мне приятно это слышать, Лиара…

Его пальцы сжали её ладонь. Между ними словно прошла искра — в тот миг всё племя дикарей, все монстры и даже сам К’Шар перестали существовать. Были только они двое и их клятва молчаливой близости.

К’Шар расхохотался. Смех его эхом прошёлся по стенам, отражаясь в рунных символах.

— Вы думаете, любовь способна исцелить яд, что я вливал ему годами? — он ухмыльнулся. — Этот мужчина уже мой труп.

Зирфан рванулся к нему, но К’Шар успел выкрикнуть заклинание. Из воздуха вырвалась тьма — чёрные щупальца, что ударили по стенам и хлестнули по дракону.

Началась битва.

Пещера содрогалась от их столкновения. Зирфан, испуская огонь, метался среди рунных знаков. Лиара, не желая отступать, схватила мешочек с травами и разбросала их в воздухе, создавая зелёный туман. Он защёлкал искрами и сжёг часть чёрных щупалец, открыв Зирфану путь.

К’Шар сопротивлялся яростно, его лицо исказила злоба. Но силы уходили — раны от драконьего пламени и бегства из деревни ослабили его. В конце концов Зирфан вонзил когти в его грудь, прижав к рунам.

Колдун захрипел, но не умолк. Вместо крика боли раздался его хохот. Дикий, жуткий, пронизывающий душу.

— Ха-ха-ха! Дураки… вы думаете, смерть меня остановит?.. — Его кровь стекала по камням, впитываясь в руны. — Нет! Теперь королю не спастись… его жизнь связана с моей! Когда моё сердце остановится — яд в его венах станет вечным!

И с этими словами он захохотал ещё громче, даже умирая. Его тело выгнулось дугой, глаза закатились, и вот он рухнул на пол, бездыханный… улыбка застыла на его губах.

Тишина пришла в пещеру. Руны вспыхнули на миг, словно подтвердив его слова, и погасли.

Лиара вцепилась в руку Ардена, её глаза наполнились слезами.

— Нет… нет! Я не позволю тебе умереть.

Арден поднял взгляд на неё. Он был слаб, но его голос звучал мягко:

— Даже если мне осталось немного… я счастлив, что встретил тебя.

Зирфан тяжело выдохнул, отступая от мёртвого К’Шара. Его когти всё ещё истекали кровью.

— Мы ещё найдём способ, — сказал дракон твёрдо. — Если этот безумец говорил правду, значит, где-то должно быть противоядие. Его смех — не последняя точка.

Но Лиара уже решила для себя: она не отпустит Ардена. Никогда.

Глава 11. Шёпот рун

Ночь окутала пещеру. Лиара сидела рядом с Арденом, поглаживая его волосы и стараясь не слушать тревожные слова, которые до сих пор звучали эхом в её голове: «Теперь королю не спастись…».

Но вдруг в пещере замерцал свет. Едва заметное сияние пробежало по коже Ардена. Руна, высеченная на его груди К’Шаром, зажглась мягким золотым светом. В ответ на неё вспыхнула и руна на плече Лиары.

Она вздрогнула и замерла.

— Арден… это не яд, — прошептала она, прикасаясь к его груди. — Смотри!

Свет рун становился ярче, и Лиара почувствовала в голове странный шёпот. Сначала — словно шелест листвы, потом — могучий голос, пробивающийся из глубины веков.

«Вы не принадлежите колдуну. Мы — Древние Боги. Вы связаны с нами рунами.»

Лиара ахнула.

— Боги… — еле слышно выдохнула она.

Арден открыл глаза. В них отражался тот же золотой свет.

— Я тоже слышу, — сказал он слабым голосом.

Зирфан, наблюдавший за ними, настороженно поднял голову.

— Кто с вами говорит?

— Древние Боги, — ответил Арден, и его голос прозвучал неожиданно твёрдо. — Не те, которым хотел нас принести К’Шар, а сами их истинные лики.

Руны продолжали гореть, и Лиара ощутила силу, которой раньше не знала. Казалось, в её ладонях зашептал ветер, в венах заструился огонь.

Голос в её голове стал яснее:

«Ты лекарка. Ты держишь в руках путь к исцелению. Но выбор за вами: принять нашу силу — или отвергнуть. Цена будет высокой.»

Лиара сжала губы, сердце колотилось. Она посмотрела на Ардена, который, несмотря на слабость, улыбнулся ей.

— Если это единственный шанс, мы должны рискнуть, — сказал он.

Руны на их телах вспыхнули сильнее, пещера наполнилась золотым сиянием. Зирфан отступил, заслоняя глаза крылом.

В свете начали вырисовываться фигуры — огромные, полупрозрачные, величественные. Древние Боги. Их силуэты были похожи на смесь зверей и людей, венчанные рогами, клыками, крыльями. Их голоса звучали сразу в сердце и в воздухе.

«Вы были избраны. Мы видим в вас тех, кто может восстановить равновесие. Но знайте: за спасение будет уплачена цена. Жизнь одного может стать ключом к жизни другого.»

Лиара замерла, не в силах отвести взгляд. Арден крепче сжал её руку.

— Если моя жизнь — цена, — сказал он спокойно, — я готов.

— Нет! — вскрикнула Лиара. — Я не позволю! Мы найдём другой путь!

Голоса богов зазвучали громче, перекрывая её отчаянные слова.

«Выбор ещё впереди. Но теперь вы — наши носители. Через ваши руны течёт наша сила.»

И с этими словами видение исчезло. Руны погасли, но их следы остались гореть под кожей Лиары и Ардена, словно тлеющие угли.

Зирфан подошёл ближе.

— Теперь всё изменилось, — сказал он серьёзно. — У вас не только враги из плоти и крови. С вами связались сами боги.

Лиара крепко прижалась к Ардену, понимая: их любовь теперь не просто чувство — она стала узлом, в котором сплелись жизнь, смерть и сила древних.

Глава 12. Дорога в спектральный мир

После разговора с богами Лиара долго не находила себе места. Руны на её коже едва светились в темноте, и каждый раз, когда она смотрела на них, в сердце поднимался страх.

— Мы ничего не понимаем, — сказала она Ардену и Зирфану. — Часть богов будто хочет нам помочь, а часть — завладеть нами. Нам нужен совет, но кому мы можем доверять?

Зирфан нахмурился. Его глаза блеснули в полумраке.

— Я знаю того, кто может подсказать путь. Но он находится не в этом мире.

Арден сразу понял.

— Ты говоришь о спектральном мире.

Дракон кивнул.

— Да. Там живёт мой дед, Валарон. Он старше многих богов, знает больше, чем любой живущий в нашем мире. Но человек не может просто так войти туда.

Лиара сжала кулаки.

— Что нужно?

Зирфан колебался, но всё же сказал:

— Чтобы перенести человека в спектральный мир, дракон должен сам быть на грани гибели. Только тогда открывается тропа, соединяющая миры.

В пещере повисла тишина.

— То есть… ты должен поставить себя под смертельную угрозу, чтобы я смогла пройти туда? — Лиара побледнела.

— Да, — спокойно ответил Зирфан. — И если я не выдержу — погибнем оба.

Арден резко поднялся, несмотря на слабость.

— Нет. Я не позволю. Это слишком опасно. Мы уже едва живы после всего.

Лиара посмотрела на него и покачала головой.

— Арден… если мы не узнаем правду, ты умрёшь от ядов. Ты сам слышал богов. Наши жизни теперь связаны с чем-то куда большим.

Арден сжал её руку, его взгляд был полон боли.

— Ты готова рискнуть всем?

— Ради тебя — да, — тихо сказала Лиара.

Зирфан шагнул ближе, его крылья задели стены пещеры.

— Решайся, Лиара. Валарон может дать нам знание, которое не даст никто другой. Но путь туда — это не просто прогулка. Ты увидишь смерть так близко, что уже не будешь прежней.

Она закрыла глаза и глубоко вдохнула.

— Я готова.

Дракон расправил крылья, его чешуя засияла, и в его глазах отразилось пламя.

— Тогда слушай: когда я буду балансировать на грани, держись за меня, не отпускай ни при каких условиях. Смерть попытается тебя забрать, но я поведу в другую сторону — к Валарону.

Арден стоял рядом, стиснув кулаки. Он понимал, что сейчас не сможет помешать. Он мог лишь молиться, чтобы Лиара и Зирфан вернулись живыми.

В этот момент по пещере разнёсся странный вой — будто сама тьма откликнулась на их решение. И Лиара почувствовала: обратного пути уже нет.

Загрузка...