Карми пристегнула ремень, делая глубокий вдох. На экране перед ней засветилась карта маршрута: их рейс пролетал над цепью белоснежных гор, тянувшихся до самого горизонта. Горы всегда вызывали у неё трепет, словно в их ледяных вершинах скрывалось что-то древнее, что-то, что человеческому глазу лучше не видеть. Она перевела взгляд в окно, пытаясь отвлечься от внезапного волнения.
Возможно, всё дело было в предчувствии. Она уже не раз сталкивалась с тем, что чувства нельзя игнорировать, и сейчас этот тревожный укол в груди не оставлял её с самого момента, как она села в самолёт.
Но у Карми не было выбора. Эта поездка означала для неё начало новой жизни, или хотя бы шанс найти её. Всё, что она оставляла позади, было уже неважно. Она сделала свой выбор — покинуть город, забыть привычные дороги, стереть прошлое, будто насыпь песка, и отправиться вперёд. Она покинула всё, что когда-то считала своим домом, чтобы наконец обрести себя. И вот она здесь, на высоте в несколько тысяч метров, летящая куда-то вдаль над заснеженными горами.
Она почувствовала лёгкий толчок — ничего необычного, просто самолёт чуть тряхнуло в потоке. Закрыв глаза, Карми откинулась на спинку кресла и погрузилась в сон, пытаясь отключиться от мыслей.
Но её покой длился недолго. Резкий рывок — сильнее прежнего, за которым последовал гул двигателей, гораздо громче, чем обычно. Глаза Карми широко распахнулись, когда голос пилота, немного взволнованный, объявил, чтобы все пристегнули ремни. По салону пробежала волна паники: пассажиры бросали тревожные взгляды друг на друга, родители прижимали к себе детей, а кто-то из пассажиров на заднем ряду начал читать молитву. Карми вдруг ощутила, как её пальцы сжались на подлокотнике.
Всё вокруг неё закружилось в стремительном водовороте шума и тряски. Последнее, что она увидела перед тем, как мир исчез, была вспышка белого света за окном.
Карми очнулась от резкого холода, пробиравшегося под одежду и разрывающего её лёгкие. Она попыталась поднять голову, но перед глазами всё плыло. Окружающий мир представлял собой смесь белого снега, груды обломков и череды скал, которые тянулись далеко за её пределами видимости.
— Где я?.. — прошептала она, не узнавая собственного голоса.
Она взглянула на свои ладони: ободранные и покрытые тонкими ссадинами. Весь её организм, казалось, боролся с шоком. Она начала осознавать, что, возможно, единственная, кто пережил катастрофу. Она пыталась вспомнить детали — вспышка, паника, но всё, что оставалось в её голове, — это обрывки боли и гул самолётных двигателей.
Собрав последние силы, она встала на ноги, оценивая местность вокруг себя. Надежды на то, что кто-то придёт за ней, становилось всё меньше. Здесь было слишком тихо и пусто — всё, что оставалось после катастрофы, было похоже на декорации из фильма о конце света. Карми чувствовала себя единственным человеком на планете.
Но вскоре её внимание привлекло что-то необычное. Далеко внизу, среди каменистой местности, двигались несколько человек. Карми замерла, надеясь, что её спасение всё же близко. Неужели спасатели? Её сердце забилось быстрее, наполняясь робкой надеждой. Она пошла в их сторону, ещё не зная, что вскоре столкнётся с самой опасной встречей в своей жизни.
Подойдя ближе, Карми поняла, что что-то не так. Эти люди были одеты в грубые, изношенные вещи, их лица скрывались за капюшонами и тёмными очками. В руках они держали странные орудия — не спасательное оборудование, а скорее кирки и лопаты, напоминавшие инструменты старателей. Их взгляды, направленные на неё, не обещали помощи.
— Эй, вы… вы можете помочь? — голос её звучал прерывисто, срываясь от волнения и страха.
Один из них — высокий, с острым, непроницаемым взглядом синих глаз, медленно приблизился к ней. Он не выглядел удивлённым её присутствием, скорее раздражённым, как будто она стала для него проблемой.
— Ты не должна была быть здесь, — его голос прозвучал холодно и спокойно, но в этих словах чувствовалась угроза.
Она почувствовала, как по спине пробежал холод. Этот мужчина — в его взгляде, его лице не было ни капли сострадания или желания помочь. И вдруг Карми осознала, что, возможно, эта встреча станет её последним испытанием, а не спасением.
Она стояла перед ним, совершенно одна, не зная, можно ли доверять этим людям или ей предстоит сражаться за свою жизнь.
Снег тихо хрустел под её ногами, холодный воздух обжигал лёгкие. Карми чувствовала, как тело постепенно приходит в себя, хотя боль в плече и ушибы напоминали о случившемся. Прошлое с его мелкими и крупными тревогами, страхами и усталостью сейчас казалось чем-то бесконечно далёким. Сейчас у неё не было ничего, кроме этой пустынной заснеженной долины, воздуха, пропитанного резким морозом, и странных людей, которые всё так же продолжали изучать её настороженными взглядами.
Она сделала глубокий вдох, пытаясь сосредоточиться и понять, что делать дальше. Но в голове крутилось одно: "Неужели я не заслужила спокойствия?"
Вспомнился тот вечер, когда всё изменилось. Нью-Йорк, огни города, тянущиеся за окнами её квартиры на шестнадцатом этаже, и Джейк, стоящий напротив неё — её Джейк. Единственный человек, в которого она когда-либо по-настоящему верила и с кем строила будущее. Они познакомились, когда Карми была ещё студенткой, мечтавшей о карьере в журналистике, а он — амбициозным адвокатом, уверенным, что покорит мир.
Они казались идеальной парой. Вместе они снимали уютную квартиру в центре Манхэттена, вместе мечтали и строили планы. Но несколько месяцев назад что-то сломалось. Сначала она не замечала изменений, списывая всё на его работу, перегрузки, а может, на усталость. Но потом всё стало очевиднее. Она начала чувствовать холод в его взгляде, безразличие в словах, и её мир трещал по швам.
Тогда она решила поговорить с ним. В тот вечер, когда она пригласила его на ужин, Карми верила, что всё ещё можно исправить. Но вместо разговоров о чувствах Джейк принёс с собой папку с документами — бракоразводными документами. Он смотрел на неё так, словно они были деловыми партнёрами, решающими рабочий вопрос. Карми не знала, что её поразило сильнее — холодность его тона или абсолютное отсутствие сожаления в глазах.
— Так будет лучше, Карми. Нам нужно двигаться дальше, — сказал он, избегая её взгляда.
Эти слова ранили её до глубины души. Он был всем для неё, её опорой и убежищем в этом мире. А теперь он просто отказывается от неё — как от чего-то, что больше не имеет значения.
***
Она смотрела на бумагу с его подписью и чувствовала, как внутри что-то медленно умирает. Тогда она поняла, что Нью-Йорк — этот город, в котором они были вместе счастливы, — больше не станет её домом. Он лишь оживлял боль воспоминаний, заставляя чувствовать себя пленницей прошлого. Именно тогда Карми и решила, что ей нужно уехать — как можно дальше, чтобы найти новый смысл в жизни и оставить всё это позади.
В её голове всплывали картинки: как она бронировала билеты, собирала вещи, заполняя чемодан не только одеждой, но и всем, что связывало её с прежней жизнью, — письмами, фотографиями, памятью о прошлом. Она помнила, как последняя ночь в Нью-Йорке прошла под звуки проезжающих машин, но для неё этот шум был тишиной, полной пустоты.
Ей было страшно, но она решила: новый город, новая страна — возможно, это её шанс начать с чистого листа. Америка всегда казалась ей маленьким островом в огромном мире, и теперь она отчаянно хотела выйти за его границы, оставив боль за спиной. Европа стала её целью — то место, где она надеялась найти мир и себя, место, которое станет её новой надеждой.
***
И вот она здесь. Её самолёт, её новый старт обернулся катастрофой, унося всё то, что ей казалось шансом на спасение. Теперь она смотрела на лица этих незнакомых людей, их холодные, чужие глаза, и понимала, что находится ещё дальше от того мира, который когда-то казался таким стабильным.
Высокий мужчина с резкими чертами лица, который стоял напротив неё, всё это время молча наблюдал. Она заметила, что его лицо было обветрено холодным ветром и будто высечено из камня, как скалы вокруг них. Карми не могла отвести от него взгляда, её одновременно пугала и притягивала эта ледяная отстранённость.
— Ты здесь совсем не кстати, — произнёс он наконец, его голос был ровным, даже слишком, словно он пытался подавить в себе что-то важное.
— Пожалуйста… мне нужно выбраться отсюда, — прошептала Карми, чувствуя, что голос её предаёт. Она не была готова к этому. Она ожидала начала новой жизни, но точно не такой. — Мой самолёт потерпел крушение, и… я просто хочу вернуться домой.
Он внимательно смотрел на неё, его глаза сузились, когда она упомянула катастрофу.
— Дом? Ты далеко от дома, девочка, — он произнёс это тихо, но в его словах была явная угроза.
Карми вздрогнула. В его словах ощущалась неизбежность чего-то пугающего, будто он заранее знал её судьбу, знал, как обернётся её отчаянный крик о помощи. И всё-таки, несмотря на страх, она почувствовала, как странное тепло разливается внутри неё, вызываемое именно этим холодом в его голосе.
— Как тебя зовут? — он задал вопрос, всё так же наблюдая за ней, словно изучая.
— Карми, — сказала она, собрав остатки своей смелости, — я из Нью-Йорка. Летела… — Она не успела договорить, потому что он снова перебил её.
— Слушай меня, Карми. Здесь нет ни Нью-Йорка, ни твоего дома. Здесь — только мы и этот холодный мир, где ты или подчиняешься его законам, или погибаешь. Ты готова к этому?
В его голосе звучало предупреждение. Она понимала: здесь ей придётся бороться за жизнь.
Холод пробирал до костей, но Карми едва чувствовала его, стоя среди бескрайних снежных просторов лицом к лицу с человеком, который казался её единственной надеждой на спасение. Однако его взгляд, его жесты — всё в нём вызывало страх, как будто этот человек привык решать чужие судьбы одним движением руки. Она дрожала, но не от холода. Её охватывал гнев и отчаяние, которые росли с каждым его равнодушным словом.
– Послушай, – голос её сорвался, но она сделала шаг к нему, — мне просто нужно выбраться отсюда… Ты можешь мне помочь! Я заплачу, найду способ. Это ведь не так сложно!
Её слова словно растворялись в ледяном воздухе. Джейсон смотрел на неё с той же холодной, отстранённой бесстрастностью, не делая ни единого жеста, который мог бы дать ей хоть крупицу надежды. В его взгляде не было ни сострадания, ни интереса — только твёрдая уверенность в том, что эта чужая, растерянная девушка здесь лишняя.
– Ты проблема, – он бросил эти слова, как приговор, и обернулся к своим людям. Карми почувствовала, как внутри поднимается ярость. Он собирается просто уйти, оставить её на произвол судьбы, как ненужную вещь. Сердце бешено заколотилось.
– Нет! Ты не можешь просто так… бросить меня! — её голос сорвался, и в отчаянии она схватила его за плечо, вынуждая его повернуться к ней. – Ты обязан мне помочь!
Джейсон отреагировал мгновенно. В одно резкое движение он схватил её за запястье, сжал его так крепко, что Карми не сдержала крика. Его лицо было угрожающе близко, глаза — холодные, словно сама природа этих суровых гор. И всё же её страх уступил гордости, и она снова бросила ему вызов.
– Я не позволю тебе так со мной обращаться, — прошипела она, чувствуя, как к горлу подступают слёзы, но голос оставался твёрдым.
Он лишь усмехнулся — холодно, даже пренебрежительно. В следующий момент он наклонился к её шее, и его рука плавно скользнула вверх, удерживая её запястье и прижимая его к её собственной груди, лишая возможности вырваться. Его другой рукой он легко, почти небрежно надавил на точки чуть ниже её уха. Карми ощутила, как всё тело напряглось и поддалось волне слабости.
– Здесь не тебе устанавливать правила, – тихо, но твёрдо произнёс он, а его пальцы слегка усилили давление на шею, перекрывая дыхание. Всё вокруг словно поплыло.
В это мгновение, перед тем как её сознание окончательно погрузилось в темноту, она успела уловить странное выражение в его глазах — это было не простое равнодушие, и не жестокость. Скорее, нечто похожее на скрытое сожаление, словно он всё же понимал, насколько жесток был с ней. Но её сил уже не хватило, чтобы это обдумать. Карми упала в его руки, и мир вокруг погрузился в тишину.
---
Сознание возвращалось к ней медленно, словно всплывая из глубины тёмного озера. Она услышала далёкие приглушённые голоса, но не могла разобрать слов. Когда она наконец открыла глаза, увидела тусклый свет, пробивавшийся сквозь небольшое окно. Она лежала на жёсткой деревянной койке, покрытой грубой тканью. Голова гудела, и она с трудом могла пошевелиться, но память о случившемся вернулась мгновенно. Сразу после крушения самолёта. Столкновение с Джейсоном. Его взгляд, его касание на шее, лишившее её сознания. Гнев и страх, которые заполнили её, едва она поняла, что находится здесь, в плену.
С трудом приподнявшись на локтях, Карми огляделась вокруг. В маленькой хижине царил полумрак, а воздух был пропитан запахом холодного дерева и сырости. Она снова попыталась сесть, преодолевая слабость и боль. Где-то в глубине души закипало отчаяние, но она не могла позволить ему взять верх. Нужно было понять, как выбраться отсюда, пока ещё не поздно.
Дверь резко открылась, и Карми вздрогнула, увидев вошедшего Джейсона. Он стоял в проёме двери, высокий и неподвижный, как тень этих гор. В его глазах не было ни капли смягчения, он молчаливо изучал её, как хищник, следящий за добычей, которая в какой-то момент может сорваться и попытаться сбежать.
Она почувствовала, как в ней снова вскипает ярость. Резким движением она села, напряглась и бросила ему взгляд, полный ненависти и вызова.
– Зачем ты это сделал? — прорычала она, дрожащими руками стирая невидимую пыль со своей одежды, пытаясь хоть как-то успокоиться. – Ты просто… лишил меня сознания?
Джейсон ничего не ответил, лишь медленно подошёл ближе. Он стоял так близко, что Карми могла ощущать его тёплое дыхание на своей коже, ощущала напряжённость в его взгляде, который приковывал её к месту. Её инстинкт говорил бежать, но в этих глазах был таинственный огонь, от которого она не могла отвести взгляд.
– Ты мешала нам, — сказал он наконец, спокойным, словно ледяным голосом, в котором не было ни одной нотки сочувствия. – Нам не нужны проблемы. Особенно такие, как ты.
– Проблемы? Ты называешь "проблемой" человека, который чудом выжил в катастрофе и просто хочет выбраться отсюда? — Карми не смогла сдержать дрожащий голос. – Я просто хочу уйти… вернуться к нормальной жизни. Почему ты так жесток?
Джейсон молчал, его лицо оставалось непроницаемым, а Карми чувствовала, как её беспомощность и ярость затягивают в водоворот боли. Она поняла, что объяснять ему — бесполезно, как будто его жизнь была слишком далека от её. Словно в этом суровом мире никто не мог себе позволить проявлять чувства или даже помогать другим.
– Твоя нормальная жизнь, – вдруг тихо произнёс он, обернувшись к двери, – здесь не имеет смысла. Здесь — только закон гор. И если ты не готова следовать ему, то не выживешь.
С этими словами он вышел, оставив её одну.
Карми сидела на жёсткой койке, неподвижно глядя на дверь, за которой исчез Джейсон. В голове стоял туман, и лишь постепенно к ней начинали доходить слова, которые он сказал: «Мы не можем позволить себе роскошь цивилизованных правил». Ощущение реальности происходящего было пугающим. Она не знала, как долго ей придётся оставаться здесь, но уже понимала: лагерь не был просто стоянкой золотоискателей.
Она чувствовала усталость, но как только дверь снова открылась, её внимание тут же напряглось. Джейсон стоял в проёме, его лицо, как всегда, оставалось непроницаемым. Он молча кивнул ей, словно приглашая выйти, и она, колеблясь, последовала за ним. Её взгляд упал на его руки: за поясом виднелась кобура с пистолетом, а на ремне висел нож — суровые инструменты, которые дополняли его образ.
Они шагали через лагерь, и Карми наконец могла как следует рассмотреть этот странный, суровый мир. Вокруг возвышались деревянные и металлические конструкции, напоминающие баррикады, за которыми начиналась площадка для добычи. Вокруг неё, среди снега и грязи, копошились люди — их было не меньше нескольких десятков. Многие из них были сгорблены, одеты в старые поношенные вещи, и их взгляды были пустыми. Она заметила, что большинство из этих людей выглядели измождёнными и уставшими, словно тени. Почти все были явно не местные: лица латиноамериканские, азиатские, африканские — мигранты, собранные здесь со всех уголков мира. Их руки были испачканы пылью и грязью, на лицах застыло выражение отчаяния и усталости.
— Кто все эти люди? — не сдержалась Карми, оглядываясь на Джейсона.
— Работники, — сухо ответил он, не удостоив её даже взгляда. — У нас мало времени, чтобы объяснять каждую мелочь.
Но Карми не могла отвести глаз от сцены, развернувшейся перед ней. Несколько мужчин выстраивали ряды металлических корзин, где лежали камни и песок. Они методично просеивали грунт, перебирая руками в поисках чего-то блестящего, чего-то, что выглядело так же бесценно, как и маловероятно в этих суровых условиях. Каждый их жест был механическим, лишённым надежды или стремления, будто они давно сдались на милость этому миру, не оставив себе ничего, кроме послушания.
На краю площадки, опершись на винтовки, стояли двое охранников. В их взгляде Карми не увидела ни капли жалости, лишь холодный, настороженный интерес. Они окинули её взглядом, будто решая, сколько времени она выдержит в таких условиях, прежде чем сломается. В руках у них были автоматы, явно уже прошедшие не одно испытание — оружие, которое здесь было не просто атрибутом, а инструментом контроля и власти.
Джейсон повёл её дальше, и они подошли к невысокому складу, где изнутри слышались голоса. Карми всмотрелась и увидела ещё одного мужчину. Он был примерно того же возраста, что и Джейсон, но выражение лица у него было мягче, хотя и не менее суровым. Он взглянул на неё с едва заметным интересом.
— Это Тео, — коротко представил Джейсон. — Мы с ним здесь главные. Поняла?
Карми молча кивнула, не сводя глаз с Тео. Он, казалось, слегка улыбнулся, но в этой улыбке было что-то пугающее.
— Она, значит, та самая, — протянул Тео, словно осматривая новый инструмент, — выжившая? Любопытно.
— Да, и пока она — наша головная боль, — холодно ответил Джейсон, всё ещё не выпуская её из поля зрения.
Карми почувствовала, как в ней снова поднимается волна страха и ярости, но подавила её, сосредоточившись на том, что видела вокруг. Грузовые машины, грязные мешки с камнями, уставленные в углу палатки, ещё несколько охранников с оружием. Ей казалось, что она оказалась в другом мире, где не существовало ни правил, ни законов, к которым она привыкла. Это место было подчинено лишь одному — добыче золота.
Она вспомнила взгляд одного из рабочих, который встретился с ней глазами, когда она шла мимо. В этом взгляде было что-то страшное, смесь страха и подавленного гнева. Она поняла, что здесь каждый человек — лишь инструмент, и если он станет бесполезен, его просто заменят, словно расходный материал.
Джейсон молча наблюдал за ней, как будто ожидал, что она задаст вопросы, попытается понять, почему здесь царит такой порядок. Но Карми молчала, подавленная ужасом от увиденного. Наконец, она не выдержала.
— Это… это же жестокость, — прошептала она, едва веря в то, что произнесла. — Вы держите людей в рабстве. Почему никто не пытается остановить это?
Джейсон лишь усмехнулся, его взгляд оставался твёрдым и холодным.
— Ты не понимаешь. Эти люди — ничто, обычный человеческий мусор. Все они приехали в поисках лёгких денег, лучшей и новой жизни. Кто-то пришёл сюда сам, кто-то был привезён. У каждого из них была своя история, но здесь она не имеет значения. Здесь, в горах, всё сводится к тому, чтобы выжить и добыть золото. И мы просто предоставляем им возможность это сделать.
Карми не могла сдержать гнев. Всё это звучало так бессердечно, так страшно, что ей хотелось кричать, броситься на него, но она понимала — здесь это будет бессмысленно.
– Ты называешь это «возможностью»? — прошептала она, глядя на него в упор. – Это — тюрьма.
Тео, наблюдавший за ними с молчаливым интересом, наконец вмешался.
— Джейсон прав, — произнёс он, не сводя глаз с Карми. — Здесь каждый выполняет свою роль. Ты попала сюда случайно, но теперь тебе придётся принять правила, если хочешь выжить. Нам не нужно твое согласие. Нам нужно, чтобы ты не мешала.
Её мир снова сузился до одного слова — выжить.
Холодное утро встретило Карми резким порывом ветра, когда дверь её хижины распахнулась, и перед ней снова возник Джейсон. Лицо его было непроницаемо, но в глазах сквозила странная смесь усталости и холодного приказа. Он молча посмотрел на неё, и Карми поняла, что сопротивляться смысла нет.
— Вставай, — произнёс он резко. — Сегодня ты начнёшь работать.
Она почувствовала, как внутри всё сжалось. Сердце забилось чаще, но ей оставалось лишь кивнуть. Больше всего Карми боялась, что, отказавшись, она встретит ещё большую жестокость. Здесь не было никого, кто мог бы заступиться, никто не остановил бы Джейсона, если бы он захотел заставить её силой. Она молча вышла за ним, следуя по замёрзшей земле к месту, которое для всех здесь означало жизнь и смерть.
***
На горизонте ярко засветилось утреннее солнце, но его свет почти не грел. Карми подвели к рабочей площадке, где мигранты и пленники уже занимались своим делом. Они просеивали песок, собирали камни, работали у переносных плавильных печей. Здесь каждый был лишь частью механизма, и её присутствие вызывало у других людей любопытство и напряжение. Она чувствовала на себе их взгляды — тяжёлые, безразличные, а иногда и испуганные, словно они боялись, что её прибытие может изменить их судьбу. Среди них была смесь смирения и утраченной надежды, и эта смесь давила на неё сильнее, чем любое физическое усилие.
— Сюда, — Джейсон указал ей на небольшую кучу камней, рядом с которой стояли корзины и лопата. — Твоя задача — отсортировать то, что нужно, и убрать лишнее.
Он даже не посмотрел на неё, словно она была не человеком, а просто частью инструментария. Взяв лопату, Карми начала работать. Камни были тяжёлыми, холодными, и каждый её жест давался с усилием. Она взяла один камень, оглядела его и бросила в корзину, пытаясь сосредоточиться на работе, чтобы не думать о происходящем вокруг. Но уже через несколько минут она почувствовала боль в спине, руки начали дрожать. Движения её были медленными и неуклюжими, и каждый новый камень казался ещё тяжелее.
Наблюдая за ней издалека, Джейсон молча скрестил руки на груди. Карми чувствовала его взгляд, холодный и оценивающий, но в этом взгляде было что-то ещё. Она заметила, как он задерживал взгляд на ней чуть дольше, чем нужно, его глаза чуть прищуривались, словно он оценивал её не только как рабочую силу, но и как женщину. Она почувствовала себя неуютно, её сердце забилось быстрее, но она заставила себя не обращать внимания. Всё её существо кричало, что нужно игнорировать этот его взгляд, что любая реакция с её стороны может сделать только хуже.
Но это было не так просто. Она чувствовала себя в ловушке — в этом лагере, в этом ледяном, безмолвном мире, где её роль свелась к функции. Ей было противно и страшно от того, как он смотрел на неё, но ещё больше её пугали взгляды других мужчин. Несколько охранников, стоявших неподалёку, украдкой посматривали на неё с откровенным интересом. Их глаза блестели, и Карми казалось, что в них отражаются мысли, которые лучше бы не узнавать. Она старалась не смотреть в их сторону, старалась работать быстрее, но тяжесть этих взглядов словно сдавливала её изнутри.
В какой-то момент один из охранников, высокий и худой мужчина с тёмными волосами, усмехнулся и сделал несколько шагов в её сторону. Он наклонился к ней, а на лице его играла наглая ухмылка.
— Усталость не повод для отдыха, красавица, — произнёс он, и его голос был одновременно и шутливым, и угрожающим.
Карми отшатнулась, её сердце заколотилось ещё сильнее. Она увидела, как рядом с ним мелькнули ещё несколько охранников, один из которых откровенно облизнулся, словно обдумывая что-то мерзкое.
Внезапно раздался голос Джейсона, хриплый и твёрдый, прерывая всё происходящее.
— Вы не за этим здесь. К своей работе, — произнёс он, и в его тоне не было ни капли сомнения.
Охранник быстро отвёл взгляд и, бросив напоследок оценивающий взгляд на Карми, отошёл прочь. Другие тоже отступили, вернувшись к своим постам. Но Карми знала, что этот короткий момент оставил свой след. Она поняла, что даже Джейсон не сможет защитить её от всех — особенно, если в какой-то момент решит не вмешиваться. Ей нужно было быть осторожной, если она хотела выжить.
Она снова склонилась над камнями, сосредоточенно выполняя работу, но её мысли теперь были направлены на другое. Она чувствовала, что лагерь жил по своим жёстким законам, и каждый здесь находился на грани между страхом и подчинением. Она была чужой в этом мире, и любое проявление слабости или страха могло быть использовано против неё.
Тяжело дыша, Карми медленно выпрямилась и взглянула на Джейсона. Он всё ещё наблюдал за ней, его взгляд был таким же пристальным, но теперь в нём сквозила тень интереса, смешанного с похотью. Её поразило то, как быстро менялось выражение его лица, как легко он переходил от холодной отчуждённости к чему-то более тёмному и опасному. Это была смесь, от которой ей становилось не по себе.
Он шагнул ближе, и Карми почувствовала, как внутри всё сжимается от страха.
– Тебе нужно работать быстрее, – сказал он, окинув её взглядом, от которого пробегали мурашки.
Её губы пересохли, но она всё же собралась с духом.
— Я не привыкла к такому... – ответила она, стараясь говорить твёрдо, несмотря на дрожь в голосе.
Он лишь усмехнулся, его взгляд вновь задержался на ней дольше, чем нужно.
— Привыкнешь, — тихо произнёс он, и Карми почувствовала, как её сердце снова сжалось от страха.