26

— Нам нужны живые люди, — прогрохотал дядя Марв. — Мы позволяем им покинуть лагерь только в том случае, если они забирают с собой кого-нибудь из нас.

— Нет! — завопил Алекс. — Я не дам вам вселиться в меня! Я не позволю!

Призраки подступили ближе. Они неумолимо надвигались на нас.

Я пытался унять дрожь в ногах и успокоить бьющееся сердце.

— Алекс, мы не верим в них, — шепнул я.

Он не сразу сообразил, о чем я говорю, а потом просиял:

— Мы не поверили в чудовище, и оно исчезло. Значит, то же самое можно сделать с призраками.

— Ведите их в лагерь! — приказал дядя Марв вожатым.

— Мы не верим в вас. Мы не верим в вас, — начали повторять мы с Алексом. — Мы не верим в вас!

Я пристально уставился на бледные лица призраков, ожидая, когда они исчезнут.

Вместе с братом мы повторяли заветные слова все громче и быстрее:

— Мы не верим в вас. Мы не верим в вас!

Я закрыл глаза и крепко зажмурился, а когда снова открыл их…

Призраки не исчезли.

— Мы никуда не денемся, Гарри, — объяснила Люси, подойдя к нам. Ее глаза холодно блестели. — Чудовище исчезло только потому, что оно было ненастоящим — его сделали мы. Вам просто показалось, что вы видите его. Но мы настоящие, все до единого. С нами вам не справиться.

— Мы не исчезнем, — подхватил Элвис, подходя к моему брату. — Мы сольемся с вами.

— Я вселюсь в тебя, — прошептала Люси. — И покину лагерь «Волшебная луна».

— Нет! Не надо! — запротестовал я и попятился, но вожатые крепко держали меня. — Не смей! Я не позволю! — кричал я Люси, охваченный ужасом.

— Убирайся прочь! — крикнул Алекс Элвису.

Луна скрылась за тучей, в лесу стало темно.

Во мраке ярко засверкали глаза призраков.

Я увидел, как Элвис тянется к моему брату.

А потом его заслонила от меня Люси. Она парила над землей, ее словно притягивало ко мне.

— Нет! Не приближайся! — завизжал я.

Мои волосы встали дыбом, по телу побежал холодок.

Я чувствовал призрачный холод Люси, слышал, как она проникает ко мне в мозг, завладевает им.

И я понял, что мне не спастись.

Загрузка...