Preface

Most of the material in this volume appeared in French in a book entitled Ce que parler veul dire: I’economie des echanges linguistiques (Paris: Librairie Artheme Fayard, 1982). However, this English volume differs in certain respects from the original French book.; two short essays have been left out, and five other pieces have been added. Hence Language and Symbolic Power is to some extent a new volume which does not have a direct counterpart in French. The original French book is itself a collection of essays, some of which are slightly modified versions of articles which had been published previously. Full bibliographical details of each chapter are given below.

1 ‘The Production and Reproduction of Legitimate Language’, written in summer 1980, was originally published as ‘La production et la reproduction de la langue legitime’, in Ce que parler veut dire, pp. 23-58.

2 'Price Formation and the Anticipation of Profits’, written in summer 1980, was originally published as ‘La formation des prix et l’anticipation des profits’, in Ce que parler veut dire, pp. 59-95.

Appendix to Part I, 'Did you say "Popular”?’, was originally published as ‘Vous avez dit "populaire”?’, Acres de la recherche en sciences sociales, 46 (March 1983), pp. 98-105.

3 'Authorized Language: The Social Conditions for the Effectiveness of Ritual Discourse’ was originally published as 'Le langage autorise. Note sur les conditions sociales de I'efficacite du

discours rituel’, Actes de la recherche en sciences sociales, 5-6 (November 1975), pp. 183-90, and reprinted in Ce que parler veut dire, pp. 103-19.

4 ‘Rites of Institution’ (transcript of a lecture given at a conference on ‘Rites of Passage Today’ at Neuchatel in October 1981) was originally published as ‘Les rites d’institution’, Actes de la recherche en sciences sociales, 43 (June 1982), pp. 58-63, and reprinted in Ce que parler veut dire, pp. 121-34.

5 ‘Description and Prescription: The Conditions of Possibility and the Limits of Political Effectiveness’ was originally published as ‘Decrire et prescrire. Note sur les conditions de possibilite et les limites de l’efficacit£ politique’, Actes de la recherche en sciences sociales, 30 (May 1981), pp. 69-74, and reprinted in Ce que parler veut dire, pp. 149-61.

6 ‘Censorship and the Imposition of Form’ was originally published as ‘Censure et mise en forme’, in Ce que parler veut dire, pp. 167-205. This text is a revised version of two sections of a long article originally published in 1975 under the title ‘L’Onto-logie politique de Martin Heidegger’, Actes de la recherche en sciences sociales, 5-6 (November 1975), pp. 109-56. The entire article was subsequently revised and expanded by Bourdieu and published as a short book bearing the same title: Pierre Bourdieu, L’Ontologie politique de Martin Heidegger (Paris: Minuit, 1988), published in English as The Political Ontology of Martin Heidegger, translated by Peter Collier (Cambridge: Polity Press, 1991). A number of minor alterations have been incorporated into the essay which appears in this volume.

7 ‘On Symbolic Power’ was originally published as ‘Sur le pouvoir symbolique’, Annales, 32/3 (May-June 1977), pp. 405-11. An English translation of a slightly different version of this essay was published as ‘Symbolic power’, translated by Colin Wringe, in D. Gleeson (ed.), Identity and Structure: Issues in the Sociology of Education (Driffield: Nafferton Books, 1977), pp. 112-17. The essay has been retranslated for this volume.

8 ‘Political Representation: Elements for a Theory of the Political Field’ was originally published as ‘La representation politique. Elements pour une theorie du champ politique’, Actes de la recherche en sciences sociales, 36-37 (February-March 1981), pp. 3-24. Some of the illustrative material in the original French article has been deleted from the English version that appears here.

9 ‘Delegation and Political Fetishism' (based on a lecture given to the Association des etudiantsprotestants de Paris on 7 June 1983) was originally published as ‘La delegation el le fetichisme politique', Actes de la recherche en sciences sociales, 52-53 (June 1984), pp. 49-55.

10 ‘Identity and Representation: Elements for a Critical Reflection on the Idea of Region' was originally published as ‘La force de la representation', in Ce que parler veut dire, pp. 135—48. This text is a modified version of an earlier essay. ‘L’ldentite et la representation. Elements pour une reflexion critique sur I'idee de region', Actes de la recherche en sciences sociales, 35 (November 1980). pp. 63-72. In this translation, the earlier title has been retained.

11 ‘Social Space and the Genesis of “Classes'” was originally published as ‘Espace social et genese des "classes” ’, Actes de la recherche en sciences sociales. 52-53 (June 1984). pp. 3-12. An abridged version of this text was presented as the Vorlesungen zu den Geistes- und Sozialwissenschaften at the University of Frankfurt in February 1984; a slightly different version appeared in English under the title ‘The social space and the genesis of groups', translated by Richard Nice. Theory and Society, 14 (1985), pp. 723-44.

The ‘General introduction' and the introductions to parts 1 and II were first published in Ce que parler veut dire. pp. 7-10, 13-21 and 99-101 respectively.

The ‘General introduction’, the introductions to parts I and II and chapters 1-6 were translated by Gino Raymond. Chapters 7-11 were translated by Matthew Adamson.

J.B.T.

Cambridge. June 1990

Загрузка...