Примечания

1

Вымышленное племя, название которого, видимо, созвучно слову пеквоты — группа индейских племен, живших на атлантическом побережье Северной Америки. Устоявшееся название происходит из языка алгонкинов, где означает «разрушители». (Здесь и далее прим. перев.)

2

Подонок яппи, немое дерьмо.

3

Эй там, привет.

4

Графство в Шотландии. (Здесь и далее прим. перев.)

5

Or (англ.): геральдический термин, обозначающий цвет золота.

6

Он возник в результате долгой «эволюции». Рассказ «Конец долгой ночи» (1948) преобразовался в короткую повесть «И не осталось никого» (1951), а та, в свою очередь, была переписана в роман. (Здесь и далее прим. авт.)

7

Из других романов выделяется увлекательный космический детектив «Оса» (1957), герой которого, суперагент Джеймс Маури, в одиночку разбирается на враждебной планете с местными армией, полицией и секретной службой.

8

ЭСР — электронный симулятор реальности. (Прим. пер.)

9

Продюсером обоих был гений малобюджетного фантастического кино Роджер Корман. (Прим. авт.)

10

Термин «слипстрим» используется в автогонках и обозначает один из самых эффективных маневров при обгоне на прямой.

11

Система, внесенная под № 31 в «Каталог Мессье», где перечислены звездные скопления и туманности. (Прим. перев.)

12

«Сатурн» — серия американских ракетоносителей, созданных для запуска 3-местных космических кораблей «Аполлон», предназначенных для полетов на Луну. (Прим. ред.)

13

Герой сказки д-ра Сюсса «Как Гринч украл Рождество» и одноименного мультфильма — мрачный брюзга, укравший рождественские подарки у жителей своей деревеньки, жадный или злобный человек, который портит другим настроение. (Здесь и далее прим. перев.)

14

Фанатичные поклонники космического телесериала «Стар трек».

15

См. «Если» № 2, 1998 г.

16

Особенно любознательных отсылаем к увлекательнейшей книге Виталия Бугрова «1000 ликов мечты» (Свердловск, 7988) и циклу библиофильских заметок Игоря Халымбаджи «Пионеры уральской фантастики», опубликованному пермским журналом «Лавка фантастики» в 1997 г. (Здесь и далее прим. авт.)

17

В том число и в «Если». См., например, статью Максима Борисова «Тревожные сказки» в № 3 за 1999 г.

Загрузка...