Примечания

1

Непереводимая игра слов на основе имени Эвел Книвел (Evel Knievel). Знаменитый в начале 70-х годов в США мотоциклист гонщик, известный сорви-голова, которому приписывают попытку «перелететь» через Снейк-ривер-каньон на мотоцикле с реактивным двигателем. (Здесь и далее прим. перев)

2

Пояса Ван Аллена — радиоактивные пояса Земли, названные в честь открывшего их американского астрофизика Джеймса Ван Аллена

3

«Зеленые особняки» — самый известный роман Уильяма Генри Хьюстона (1841–1922); герой романа Авель влюбляется в свободную и независимую Риму «из зеленых особняков», иными словами не испорченного людьми леса. Pимa великолепно имитирует пенье птиц и сама способна исчезать, как птица. Местные жители, уверенные в том, что Pимa наложит заклятие на лес, боятся войти в него. Лес и сама Рима погибают в результате фанатизма и жадности людей

4

Он подписывает все работы только инициалами и фамилией: X Р. Гигер; может быть, потому, что имя ему досталось от родителей тоже какое-то странное: Ханс Руди. (Здесь и далее прим. авт)

5

Далее, как читатель знает, последовали другие «Чужие». А с постановщиками последней картины «Чужие IV: второе рождение» Гигер вынужден был судиться: его, автора основной визуальной концепции, ставшей основой успеха, в титрах забыли даже упомянуть.

6

Вторая болезненная тема в творчестве Гигера — это тема смерти. Понимаемая более широко: как окончательная, фатальная трансформация, переход в иное состояние, откуда нет возврата. Одна из причин такого болезненного отношения к проблеме смерти — потрясение, испытанное Гигером от самоубийства в 1975 году его подруги и возлюбленной, актрисы Ли Тоблер.

7

Umwelt (нем.) — окружающая среда (Прим. ред.)

8

«Король Лир». Пер. Б. Пастернака. (Прим перев.)

9

Оставьте всякую надежду (итал.), известная цитата из «Божественной комедии» Данте. (Прим. авт.)

Загрузка...