Москва — СПб.: ЭКСМО — Домино, 2005. — 012 с. Пер. с англ. (Серия «Шедевры фантастики»). 10 000 экз.
Как правило, авторы англо-американской НФ одинаково профессионально работают и в крупной форме, и в малой — отличные романисты обычно оказываются столь же удачными рассказчиками. В свою очередь, и авторы малой формы, за редким случаем, вполне уверенно ощущают себя в пространстве романа (на память сразу приходят Ф.Браун, У.Тенн и Х.Эллисон).
Исключения в общем-то редки. К сожалению, к ним придется отнести и блистательного романиста О.С.Карда. В малой форме ему никак не удается проявить самую сильную сторону своего дарования — умение изобразить яркие, подвижные, психологически насыщенные характеры. Карду явно тесны границы рассказа. В том числе и для фантазии.
При чтении сборника то и дело посещает чувство, что все это уже где-то читал, причем не единожды. Даже в лучшем произведении коллекции, рассказе «Королевский обед», и то прослеживается постороннее влияние. Мрачная история об инопланетянах, захвативших земную колонию и пожирающих ее обитателей, вполне могла бы выйти из-под пера Эллисона; «Око за око» (описание судьбы очередного сообщества сверхлюдей) тематически и стилистически походит на тексты Хайнлайна; рассказ «Игры с ДНК: финал», повествующий об американских военных, продолжающих сражаться с давно несуществующим противником, сильно напоминает сатирические новеллы Шекли, а «Певчая Птица Микала» своим финалом откровенно апеллирует к «Искусникам с планеты Ксанаду» Старджона.
Вообще, рассказы Карда более всего походят на конспекты будущих больших книг. Он мог бы сделать из них романы, и от этого сюжеты выиграли бы — вспомним хотя бы, насколько лучше стала «Игра Эндера», развернутая в роман. Это парадоксальный случай: обычно ничего хорошего не выходит из операции «был рассказ — стал роман». В случае с Кардом все с точностью до наоборот.
Глеб Елисеев
Москва: АСТ — Транзиткнига, 2006. — 508 с. Пер. с англ. И. Зароченцевой. (Серия «Золотая серия фэнтези»). 3000 экз.
Майкл Стэкпол — сравнительно новое имя на небосклоне американской фантастики. Профессиональный историк, он избрал родом своей деятельности конструирование — сначала игровых, а затем и литературных фэнтезийных миров.
Карьера эта достаточно типична для современного автора англоязычной фэнтези. Можно спорить о том, насколько Стэкпол заслуживает места в «Золотой серии», но писатель он определенно заметный и уже вполне «оперившийся».
В Америке роман «Секретная карта» вышел в 2005 году, так что можно порадоваться оперативности наших издателей, начавших знакомить российских читателей действительно с новинками западной фэнтези.
Как и многие другие произведения бывших игровиков, «Секретная карта», очевидно, разрастется в многотомный сериал. Роман выполнен в классических традициях жанра, однако автор смело смешивает разные его потоки. Начинаясь как боевик (удачный коммерческих ход), текст постепенно трансформируется в сложный синтез приемов героической, эпической и династической фэнтези. Боевые эпизоды чередуются с масштабными картинами истории и географии вымышленного мира и со сложными хитросплетениями дворцовых интриг.
В рецензируемом романе проявилась одна из любопытных черточек фэнтезийной литературы последних лет. Стэкпол, выписывая фон, обращается не столько к западноевропейской кельтско-германской эпической традиции, сколько к образам дальневосточным. Тут, разумеется, и мастера единоборств, и наемные убийцы вроде ниндзя, и распавшаяся на княжества Империя… А континент, аналогичный в картине вторичного мира Америке, расположен не к западу, а к востоку от Старого Света нашей реальности. Кстати, единственный заметный и крайне неожиданный недостаток издания (или оригинала?) — отсутствие в книге «Секретная карта» собственно карты, обязательного атрибута фэнтезийных эпопей.
Сергей Алексеев
СПб: Лениздат, 2006. — 512 с. 5050 экз.
Дебютная книга известного московского художника представляет собой сборник из трех повестей с едиными сквозными героями, действующими в рамках одного фэнтезийного мира.
Этот мир, выписанный с замечательной подробностью, живостью и затейливостью, далек от стандартного квазиевропейского (как вариант — квазидревнерусского) картона, который нынче не использует в качестве обоев для романного действа только ленивый. Сказать, что он представляет собой роскошный образец антуража для технофэнтези — значит ничего не сказать. Да, конечно, без заклятий какие-нибудь военно-строительные кадавры хорошего бронирования фактически бессильны привести свое техническое нутро в действие. Магия над техникой абсолютно преобладает. Но гораздо важнее другое: автор акцентирует внимание читателя на том, что главные законы этого мира лежат не в области составления заклинаний, а в информационном поле, и, следовательно, будут действовать где угодно — хоть там, хоть здесь…
Всеволод Мартыненко ненавязчиво разворачивает картину действия этих законов: во-первых, если хочешь что-то понять, научись «работать со стихиями»; во-вторых, подучи соционику — в книге, конечно, слова «соционика» нет, но она со всей очевидностью подразумевается. Это все равно что подставка под пивную кружку, которая и в Африке подставка под пивную кружку, как ее ни назови. Вообще, книгу можно читать как насыщенный приключениями учебник по дисциплине, изучающей проявления человеческих психотипов в общей схеме игры стихий.
Автор, по сути, предлагает довольно сложную гностическую систему, к которой привязано все в мироздании, даже помянутые в тексте боги. И, наверное, запланированные продолжения «Собачьего глаза» послужат развертыванию этой системы на полную катушку. А кто станет ее адептом, тот, по идее, получит мощный инструмент для познания и изменения мира.
Читателям остается решить, все ли в ней верно и стоит ли принимать эту веру…
Дмитрий Володихин
Москва: ЭКСМО, 2006. — 480 с. (Серия «Абсолютное оружие»). 7000 экз.
Профилактика — грандиозная мистификация, инсценирующая техногенные и природные катастрофы. Организация эта объединила различные силовые структуры, а цель ее — сокрыть от населения всю правду о смерти (не стану раскрывать читателям этот действительно неожиданный ход).
Первая часть романа описывает злоключения рефлексирующего интеллигента в странной Круговерти, заставляющей героя проживать каждый день в новом теле. Альмакор Ардалин поочередно оказывается то в роли мускулистого и незадачливого героя-любовника, то в теле летчика, спасающего жизни пассажиров, то в облике удачливого переводчика из министерства и прекрасного семьянина, то в личине наемного убийцы и т. д. Набор ситуаций вполне отражает коллективное бессознательное пресловутой социальной прослойки.
Растянутое на половину книги описание жизненных перипетий, тайных устремлений и страхов главного героя работает не столько на развитие сюжета, сколько на развертывание перед читателем возможных биографий Ардалина и создание эмоционального настроя для последующих событий. Однако то, что отлично срабатывает в произведениях короткой формы, мастером которой является В.Ильин, в романе приводит к некоторым провисаниям в сюжете. Затянувшаяся диспозиция вкупе с детальным описанием метаний и переживаний главного героя несколько затрудняет путь читателя ко второй, основной, части романа. Но я советовал бы читателям набраться терпения. Книга того стоит.
Вторая часть романа, посвященная собственно Профилактике, отличается от первой разительно. По мере смещения фокуса с Ардалина к иным персонажам, выписанным достаточно колоритно, начинает развиваться и собственно сюжет книги, обнажая основную интригу произведения, посвященного богоискательству в прямом смысле этого слова.
Можно только посетовать на коммерческий гнет, заставляющий известных и талантливых авторов разгонять объем в ущерб литературному качеству текста.
Сергей Шикарев
СПб.: Азбука-классика, 2000. — 480 с. Пер. с англ. Е. Королевой. (Серия «Ultima»). 5000 экз.
Сразу оговоримся: несмотря на подзаголовок, с бестселлером Дэна Брауна этот роман никак не связан.
Роман стал заметной вехой в творчестве британского фантаста П.Макоули — одного из лучших представителей «твердой» НФ. Нашим читателям он хорошо знаком по трилогии о Слиянии.
В «Ангеле…» автор переносит действие во Флоренцию XVI столетия. Правда, в мире Паскуале эпоха Возрождения оказалась периодом не культурного, а технологического, индустриального расцвета.
Центр повествования связан с фигурой Великого Механика — Леонардо да Винчи. Его изобретения изменили не только облик Флоренции, но и геополитическую расстановку сил. Например, освоение Нового Света связано отнюдь не с Колумбом и Кортесом, а с именем Америго Веспуччи, заключившим договор с императором Монтесумой.
Действие книги разворачивается вокруг заговора, цель которого — похищение одного из последних изобретений Леонардо да Винчи. Роль "следователя по особо важным делам досталась патриотично настроенному журналисту Никколо Макиавелли, его помощником выступает Паскуале — молодой ученик художника-изобретателя.
Продемонстрировав знание приемов и штампов НФ еще в «Слиянии», Макоули повторяет тот же трюк и с канонами детективного жанра — тут и загадочное убийство в запертой комнате, и перестрелка в духе крутого детектива 1950-х, и т. д. и т. п.
Отличительной чертой книги Макоули является высокая степень достоверности и реальности описываемых событий, а уровень фантастического, не считая исходных допущений, минимален. При этом сам автор старательно расшатывает рациональность сконструированного им мира богоборческими рассуждениями Макиавелли, привнесенной из Нового Света практикой духовного поиска, явственно стремясь разорвать границы альтернативной истории. Попытка засчитывается.
Сергей Шикарев
Москва: Форум, 2006. — 702 с. (Серия «Другая сторона»). 4000 экз.
Несколько лет назад по непонятным причинам была издана только первая часть романа. Теперь у читателей есть возможность познакомиться с книгой в полном объеме.
Тот, кто читал «Тысячу и одну ночь», с трепетным нетерпением перелистывая страницы в ожидании, куда нырнет заковыристый сюжет, на каком кривом джинне герой объедет каскад из непреодолимых препятствий, тот, кто с восторгом погружался в стихию восточного волшебства, после выхода «Шайтан-звезды» обретает возможность еще раз получить весь букет перечисленных удовольствий. Ведь это книга сказок и приключений, построенная на средневековом арабском антураже. И, может быть, самая сильная ее сторона — мастерская стилизация под Шахерезаду, несколько смазанная, правда, озорством в духе постмодерниста Барта. Трускиновская имеет вкус к историко-мистическому, историко-приключенческому роману. Она, как правило, с первых страниц погружает читателя в гущу иной культуры, а для того, чтобы «декорации» выглядели аутентично, перечитывает гору литературы вплоть до специальных монографий. Так и здесь — за внешней легкостью стиля видна серьезная работа с материалом.
Фантастический элемент в тексте далек как от магии традиционной фэнтези, так и от «лунного трактора» с прочими звездобластерами. Это в чистом виде сказочные чудеса: превращения, пророчества, фокусы колдунов. Литературная сказка, к сожалению, скудно представлена в современной литературе. Книга Трускиновской — редкий удачный опыт в этой области.
В то же время «Шайтан-звезда» по многим признакам может быть отнесена и к женскому роману. Глубинным мотивом книги является вечная мечта о счастливой любви, пусть даже это счастье придет после многочисленных трудностей и неприятностей. В финале одна из главных героинь открытым текстом проговаривает суть романа, и эти слова могут служить девизом книги: «Я — твоя, клянусь Аллахом, а ты — мой. Вот и все… И не надо ничего больше говорить…»
Дмитрий Володихин
Москва: АСТ, 2005. — 379 с. Пер. с франц. С. Буренина. (Серия «Век Дракона»). 3000 экз.
«Французская фэнтези» — словосочетание, само по себе кажущееся парадоксальным. Французы, как никто более, привязаны к традиции классической НФ. Конечно, во Франции жанр фэнтези сегодня весьма популярен, но представлен он в основном переводной продукцией. Назвать же с ходу заметного фэнтезийщика-француза вряд ли получится даже у специалиста по франкоязычной литературе. И тем не менее рецензируемая книга демонстрирует, что потомкам Жюля Верна вполне по силам завоевать фэнтезийный рынок. Однако роман Колена — не типичный представитель жанра. «По вашему желанию» — фэнтези юмористическая, пересмешническая.
Впрочем, пародийность, едкая издевка над соседями через Ла-Манш и их культурой у Колена не отличается особой оригинальностью, хотя ему не откажешь в литературном мастерстве. Колен, во-первых, едко высмеял приемы классической и городской фэнтези, а также и альтернативной истории англо-американского производства; во-вторых, разместил действие в викторианском Лондоне. Точнее, в асторианском Ньюдоне.
Все классические атрибуты жанра Коленом использованы по полной программе: есть в книге мрачноватый романтический город, населенный нереальными персонажами; есть могучая телом королева Астория, в которую по ходу действия вселяется сам дьявол; есть (куда же без тайных обществ!) Всеведущая Федерация Освобождения Возможностей Ирреальности, члены которой, именуя себя театраломанами, устраивают тайные мистерии и поклоняются Великому Кукловоду. С последним, изображенным проказником-мальчишкой под маской свиньи, автор кокетливо отождествляет самого себя.
Список аллюзий, намеков, цитат в романе весьма обширен. Но грешно требовать, чтобы читатель штудировал английскую литературу, а затем тщательно исследовал текст. Да это и не обязательно. Главное, что роман получился действительно смешным и захватывающим.
Сергей Алексеев