Примечания

1

Б р а ш п и л ь — лебедка, которой поднимают якорь.

2

«Полундра!» — «Берегись!»

3

Ш к е р т и к — шнурок.

4

Ф а л ь ш б о р т — деревянная ограда капитанского мостика.

5

Ш л ю п б а л к а — стальная балка на палубе у борта судна, служащая для спуска и подъема шлюпок.

6

С п а р д е к — одна из верхних палуб.

7

К н е х т — небольшой железный столбик на палубе парохода или на пристани, за который крепят канат.

8

Л а г — прибор для измерения расстояния, пройденного пароходом.

9

Л а г- л и н ь — веревка лага.

10

К о к — повар на пароходе.

11

Р а д и о п е л е н г а ц и я — способ определять с помощью радио местопребывание парохода в море.

12

Ш т у р т р о с — металлический трос, соединяющий рулевую машину с рулем.

13

С е к с т а н т — прибор, употребляемый на кораблях для астрономических измерений. С его помощью вычисляют местонахождение судна.

14

К а м б у з — кухня на корабле.

15

Л о ц и я — особый раздел мореходной науки. Здесь: книжка-справочник различных сведений о морях.

16

Л о т — прибор для определения глубины моря.

17

П е л е н г а т о р — прибор, определяющий углы между направлением движения парохода и каким-либо предметом. С его помощью вычисляют расстояние парохода от берега.

18

Всесоюзный арктический институт.

19

Ф о к- м а ч т а — передняя мачта.

20

Р е в и з о р о м на пароходе называется штурман — второй помощник капитана. Он ведет несложную пароходную канцелярию.

21

А н е м о м е т р — прибор для определения скорости ветра.

22

Г и г р о м е т р — прибор для измерения влажности воздуха.

23

Б р а н д с п о й т — на пароходах переносный насос для тушения пожаров.

24

П л а н ш и р — деревянный верх надпалубных перил.

25

К л о т и к — верхушка мачты.

26

Здравствуйте! (норвежск.)

27

Да.

28

Ироническое прозвище плохих метеорологов.

29

П е ш н я — деревянная палка с железным наконечником.

30

Ф р и з ы — древние германские племена, населявшие побережье Северного моря. В настоящее время около четырехсот тысяч фризов живут в Нидерландах и в Германии.

31

Ш к и п е р — устаревшее название командира судна.

32

Этим декретом собственностью СССР объявлены все земли и острова от советских берегов до Северного полюса.

33

К а й р а — небольшая черная птица из семейства чаек.

34

Т в и н д е к — внутреннее помещение парохода над трюмом.

35

К л ю з — отверстие в борту судна для выпуска за борт якорного или причального каната.

36

Г л е т ч е р — ледяной поток, спускающийся по горной долине.

Загрузка...