Глава вторая

В связи с предстоящим конкурсным показом дизайнерской одежды Илана провела в мастерской почти все выходные, проверяя и перепроверяя модели, которые они с ее партнершей Мики выбрали для демонстрации в разных категориях. Победа в любой из категорий поднимала интерес покупателей к коллекции и, как следствие, увеличивала продажи.

Впрочем, для Иланы победа была не главным. Ее всегда восхищал и завораживал сам процесс превращения ткани в стильную, эксклюзивную одежду. Ребенком она обожала одевать кукол и с помощью Лилианы кроила и шила кукольные платьица. Со временем она начала придумывать свои собственные оригинальные модели.

В Сиднейском университете Илана получила степень по дизайну одежды, потом последовало обучение у одного из лучших австралийских дизайнеров. Затем девушка несколько лет проработала за границей — в Париже, Милане и Лондоне, — после чего вернулась в Сидней и открыла свою мастерскую.

Прилежание и усердный труд обеспечили ей признание в дизайнерской среде, а одежда с ярлыком «Арабелла» стала пользоваться большой популярностью у людей, принадлежащих к высшему обществу.

Илана не зря взяла в долю Мики Тайлор — свою подругу детства. Мики всегда обладала потрясающей деловой хваткой, и это прекрасно дополняло опыт и талант Иланы. Их партнерство оказалось весьма успешным.

Больше всего Илана любила творческий аспект своей работы. Способность посмотреть на ткань и представить готовое изделие была ее даром, к которому она относилась весьма серьезно. Девушка всегда знала, как именно воплотить идею в жизнь, процесс пошива одежды доставлял ей подлинное удовольствие, а все восторженные отзывы и призы — лишь добавочное вознаграждение.

Подготовка к показу включала в себя долгие часы тщательной проверки всего необходимого, нужно было просчитать все возможные запасные варианты на случай, если заболеет одна из манекенщиц или еще что-то пойдет не так.

В такие дни у девушек едва оставалось время на еду и сон.

Вечером Илана возвращалась домой после напряженного дня. Мысль о ванне с ароматной пеной и неторопливом ужине была весьма соблазнительной, но, к сожалению, неосуществимой. У нее осталось время лишь на то, чтобы быстренько принять душ, переодеться в платье для коктейля, сделать макияж и привести в порядок волосы, а затем заехать за Лилианой и вместе с ней двинуться на открытие выставки в Дабл-Бей. Впрочем, вскоре Лилиана позвонила и сообщила, что заезжать за ней не надо, она приедет сама.

Престижное мероприятие, куда можно было попасть только по приглашению, проводилось на шикарной, переоборудованной в просторную галерею вилле, владельцем которой являлась одна известная семья, знаменитая в мире искусства тем, что открывала и поддерживала новые таланты.

По обе стороны от входа в галерею стояли охранники, один из которых проверил имя на приглашении Иланы, а другой жестом пригласил ее пройти в фойе.

— Дорогая. — Старший сын хозяев взял ее за руку и наклонился, прикоснувшись щекой к ее щеке. — Добро пожаловать.

— Жан-Поль.

Люди располагались группками, они потягивали шампанское и поглощали канапе, которые разносили две официантки. Из невидимых динамиков лилась тихая музыка, создавая подходящий фон для беседы.

Еще одна официантка предлагала шампанское и апельсиновый сок. Илана взяла бокал с соком и несколько крошечных канапе.

— А вот и ты, дорогая, — к ней подошла Лилиана, и они соприкоснулись щеками в традиционном светском приветствии.

— Архитектор и дизайнеры по интерьеру потрудились на славу, — сказала девушка и поймала теплую улыбку матери.

— Согласна. — Лилиана указала на стены с широкими стеклянными панелями. — Это просто чудесно!

Илана окинула быстрым взглядом толпящихся гостей.

— Много народу.

— Кто же откажется от приглашения Жан-Марка?

Глава семейства был чем-то вроде легенды в сфере искусства, он обладал острым умом и почти безошибочным нюхом на молодых талантливых художников.

— Идем, все как следует рассмотришь, — сказала Лилиана и потянула дочь за руку. — Я покажу тебе кое-что, что тебе очень понравится. — Она усмехнулась.

На стенах галереи были развешаны картины. Илана переводила восторженный взгляд с одной работы на другую.

— Я действительно в восторге! Как ты догадалась, что они мне так понравятся?

Ее мать рассмеялась.

— Ну, ты же моя дочь, мне хорошо известны твои вкусы.

Они медленно продвигались вперед, останавливаясь то поговорить со знакомыми, то кому-нибудь улыбнуться. Наконец Лилиана остановилась перед восхитительной картиной, на которой было изображено дерево и небо. Пейзаж казался почти живым.

— Ты собираешься купить эту картину. — Это было скорее утверждение, чем вопрос. Илана даже точно знала, куда именно Лилиана повесит пейзаж.

— Да, — призналась ее мать. На ее губах появилась слабая улыбка. — Я повешу картину в большой столовой.

Девушка кивнула.

Точно! Я угадала!

— По-моему, отличная работа, — Лилиана подняла глаза на подошедшего к ним Жан-Поля.

— Это означает «да», Лилиана? — спросил он.

— Определенно. Но сначала я немного поторгуюсь.

— Уверен, отец будет сговорчив.

Илана обменяла свой уже пустой бокал на новый, наполненный шампанским. Она принялась разглядывать другие картины. Мимо нее проплыла официантка. Илана взяла с ее подноса еще три канапе.

— Я должна пойти поговорить с Жан-Марком, — произнесла Лилиана.

— Конечно. Увидимся, — улыбнулась девушка. — Я немного похожу, полюбуюсь работами, и, возможно, что-то привлечет и мое внимание.

— Интересно… — внезапно раздался у нее над ухом знакомый мужской голос.

Илана застыла, удивляясь, почему это ее никогда ранее не обманывающая интуиция на сей раз не сработала. Она никак не ожидала встретить здесь Ксандро Караманиса.

По спине девушки побежали мурашки. Ее щеки вспыхнули.

— Расскажите мне, — продолжал Ксандро, указывая на одно из полотен, — что вы видите на этой картине?

Он стоял совсем близко. У Иланы возникло ощущение, что если она чуть отклонится назад, то плечами коснется его груди.

Было так легко сделать крохотный шажок вперед, но… тогда он все поймет.

Нет, он не должен узнать о моих подлинных чувствах.

— Слишком многое, — холодно ответила она.

Почему я не сообразила, что он сегодня будет здесь? Ксандро Караманис — владелец огромного состояния. Он тоже получил приглашение, это вполне естественно.

Ксандро встал сбоку от Иланы.

— Думаете, болезненное воспоминание? Или предостережение?

— А может, и то и другое?

— Не слишком приятное зрелище, правда?

— Да, не слишком.

Его рост и ширина плеч наводили девушку на мысль о древнегреческом воине. Она задалась вопросом, скрывает ли его идеально сидящая одежда мощную мускулатуру?

Эта мысль никоим образом не успокоила Илану.

Мне надо извиниться и отойти. Лишнее напряжение мне совсем ни к чему.

Она слегка повернулась к Ксандро и тут же об этом пожалела. Его лицо было невероятно привлекательным — красиво очерченные скулы, чувственный рот и темные глаза, в которых, казалось, танцуют языки пламени.

— Вы выглядите усталой, — проговорил он.

— Как мило, что это вам небезразлично, — с наигранной веселостью ответила девушка.

— Хм… Вы правы, небезразлично… А вас волнует мое небезразличие?

— Нисколько.

Его тихий смех был едва слышен.

— Пообедайте со мной.

Илана подумала о банане, который торопливо съела, спускаясь на лифте в подземный гараж, а также о нескольких глотках воды, апельсиновом соке, шампанском и экзотическом канапе. Едва ли это можно назвать полноценным обедом.

— Если я откажусь, ваше самолюбие не будет уязвлено?

Губы Ксандро изогнулись в задумчивой улыбке.

— Я готов перенести приглашение на другой день.

— Я еще не согласилась.

— На следующей неделе, — сказал он, не замечая ее возражений. — Назовите время.

Инстинкт самосохранения говорил Илане, что она ступает на опасную территорию.

— И вы отмените все предыдущие договоренности?

— Да.

В животе у нее что-то мелко задрожало. Ксандро не пошевелился, не дотронулся до нее, но у нее возникло ощущение, будто он это сделал. Все вокруг померкло, исчезло, затихло. Воздух между ними, казалось, наэлектризовался, и она могла бы поклясться, что время остановилось.

Как долго они вот так стояли и молчали? Секунды? Минуту? Две?

Затем Илана увидела, как мускулы его лица расслабились, уголки рта приподнялись, и она осознала, что его внимание переместилось на какой-то иной объект.

— Лилиана.

Звук его голоса вернул большую комнату с толпящимися гостями на место, и Илана почувствовала, как напряжение начало медленно покидать ее тело. Она повернулась к матери.

Что же это было? Ничего. Все в порядке.

— Ксандро. — Улыбка Лилианы была вполне искренней. — Вы увидели здесь что-нибудь, что бы вам понравилось?

Илана продолжала прислушиваться к себе. Ты ошибаешься, твердил ей ее инстинкт самосохранения.

Ой, ради бога, прекрати! Он просто играет в какую-то игру… играет со мной. Он бросает мне вызов.

Неужели ему не хватает этого по жизни, зачем он гоняется за недостижимым?

— Да. Кое-что увидел — и хочу приберечь это для себя.

Илана вздрогнула.

Он ведь говорит о картине… не так ли?

Может, шампанское ударило ей в голову и она единственная, кто услышал в его абсолютно невинной фразе скрытый подтекст?

Кофе. Горячий, крепкий и сладкий. Предпочтительно черный. Он прояснит мою голову и… не даст уснуть. А мне отчаянно нужно как следует выспаться.

Илана могла бы извиниться и уйти. Лилиана знает, какими суматошными были последние недели у ее дочери и сколько ей еще предстоит всего переделать до показа. Однако упрямая гордость не позволила ей так поступить. Она указала на дальний конец просторной галереи.

— Я хочу взглянуть на работы, которые висят там.

У Иланы возникло ощущение, что Ксандро понял, почему она сбегает. Тем не менее она, улыбнувшись, повернулась и стала прокладывать путь среди гостей.

Девушка продвигалась довольно неторопливо, старательно изображая интерес. Она улыбалась, останавливалась то тут, то там, чтобы обменяться любезностями с кем-нибудь из знакомых.

Было почти десять, когда она привлекла внимание Лилианы и жестом показала: она собирается уходить.

Когда Илана вышла на парадное крыльцо, один из охранников шагнул вперед.

— Ваша машина припаркована поблизости, мисс? — спросил он.

— Недалеко от моей, — послышался сзади слишком хорошо знакомый мужской голос. — Мы пойдем вместе.

Она не желала его компании, больше того — боялась его присутствия рядом.

Дотронься до меня, и я ударю тебя, молча поклялась Илана, быстро шагая вперед. Она не сделала попытки заговорить, и ее невыносимо раздражало, что и Ксандро молчит, а ей так отчаянно хотелось его осадить! Дойдя до машины и нажав кнопку отключения сигнализации, девушка облегченно вздохнула, но когда она потянулась к дверце, ее рука столкнулась с рукой Ксандро. Его ладонь была теплой, сильной и твердой, она поспешно отдернула свою руку, словно обжегшись.

— Спасибо, — пробормотала Илана, когда он открыл перед ней дверцу. Она скользнула за руль.

Ксандро наклонился и положил свою визитку ей на колени.

— Номер моего личного мобильного.

Девушка невольно задержала дыхание.

Он предлагает мне позвонить ему? Я должна дать ему свою визитку? Еще чего!

Илана повернула ключ в замке зажигания и завела мотор, чувствуя, как головная боль, преследующая ее последние полчаса, превращается в настоящую мигрень.

Здорово! Только этого мне не хватало!

Недосыпание, перенапряжение…

Добравшись до своей квартиры, она испытала облегчение. Она разделась, сняла макияж и выпила две таблетки аспирина.

Утро вечера мудренее.

Загрузка...