– Алекс, – заговорила Янина, вновь взглянув ему в лицо, – а эта, не та Розетта, которая в центре города держит публичный дом?
– Янина, я смотрю, для простой путешественницы, ты очень осведомлена? – улыбнулся Алекс.
– Я же тебе уже сказала и ещё раз повторю, что я не простая дурочка, охотящаяся за богатенькими мужиками, а колдунья. Да и связей у меня по всему миру много, – произнесла Янина и тоже улыбнулась. – Значит, нам ещё нужно найти двух человек, для этого путешествия, больше смахивающего на побег, – через пару секунд продолжила девушка, продолжая улыбаться.
– Да! – бросил Алекс и выглянул в окно, возле которого они всё время стояли.
– Когда нужно выходить? – спросила колдунья, проследив за взглядом мужчины.
– Как только я соберу отряд, – не поворачивая головы от окна, буркнул Алекс и замолчал.
Но наступившая в комнате тишина, продлившаяся несколько минут, резко оборвалась, стуком в дверь.
– Кто там? – выходя из задумчивости, спросила Янина.
– Это я! – раздался из-за двери голос Эльзы. – Янина, можно мне войти в твою комнату и поговорить с тобой?
– Кто это? – тихим голосом поинтересовался Алекс, оторвавшись от окна и посмотрев на дверь.
– Дочь хозяина таверны – Эльза, – так же тихо ответила Янина. – Девчонки почти двадцать лет, а она уже самостоятельный человек, на которую во всём можно положиться.
– Пускай входит, – разрешил Алекс, – возможно, она нам сможет пригодиться.
– Эльза! – выкрикнула Янина, чтобы девушка её смогла услышать, – входи, дверь открыта!
Влетев в комнату к подруге, Эльза резко остановилась, увидев незнакомого ей мужчину.
– Я наверно не вовремя? – заморгала глазёнками девушка и попятилась назад к двери.
– Нет, нет, ты нам не помешала! – бросила Янина, – проходи и присядь.
– Кода девушка прошла и присела, Янина продолжила:
– Познакомься, это мой друг, Алекс!
– Эльза, – ответила девушка, стараясь не смотреть на мужчину, продолжавшего стоять у окна.
– Эльза! – заговорила Янина, – о чём ты хотела со мной поговорить?
– Нет, нет, это не я, – пролепетала девушка, подняв глаза на подругу. – Меня к тебе прислал отец.
– Зачем я ему понадобилась? – подошла колдунья к девушке и опустила ей на плечо руку.
– Нет, не ему, а другому человеку, который пришёл к нам в таверну и спрашивает тебя, – подняла глаза Эльза на Янину.
– Этот человек назвал своё имя? – вновь задала вопрос девушке колдунья.
– Нет, – ответила Эльза, – но он сказал, что ты его хорошо знаешь. Так мне позвать его или нет?
– Зови! – вместо Янины ответил Алекс. – Я тоже хочу с ним познакомиться?
– Мне можно идти? – спросила Эльза, переводя взгляд с мужчины на подругу.
– Ступай! – бросила Янина, убирая руку с плеча девушки и позволяя той подняться.
Через пару минут в дверь вновь постучали.
– Входите! – громко произнесла Янина и уставилась на дверь, в предвкушении, кто же в ней появиться.
Дверь медленно открылась, и на пороге возник Виндорс, старый приятель её учителя.
– Можно войти? – поинтересовался колдун, переступая порог.
– Ты уже и так вошёл, Виндорс! – бросила колдунья. – Зачем я тебе понадобилась?!
– Не горячись, девочка, а лучше выслушай старика, – выдавил колдун и, прикрыв за собой дверь, протопал и бухнулся на стул. – А и ты здесь, Алекс?
– Какими судьбами, ты сюда пожаловал, Виндорс? – поинтересовался Алекс, продолжая стоять у окна.
– Ты его знаешь? – повернулась к Алексу Янина.
– К сожалению да, – ответил Алекс. – Это он подобрал меня на дороге, когда я появился в вашем мире. Рассказывай, колдун, зачем ты прибыл в этот город?
Виндорс не стал юлить и ходить в разговоре кругами, а сразу же выпалил, словно долго готовился к этому разговору:
– Я хочу пойти с вами в поход!
– О каком это ты говоришь, походе? – прикинулся дурачком Алекс, словно об этом слышит в первый раз.
– Я знаю, что королева Виктория собирается в длительное путешествие. Она попросила, чтобы ты собрал отряд и охранял её в этом походе.
– Откуда ты это знаешь, колдун? – поинтересовался, подходя к Виндорсу Алекс.
– У меня во дворце свой человек, – ответил колдун.
– Я если я откажусь от твоих услуг, колдун, что тогда?
– Я просто, встану и уйду, – спокойно ответил Виндорс и посмотрел на Янину, мол, а, что ты ответишь на это.
– Алекс, – заговорила колдунья, – я хорошо знаю этого человека и много раз встречалась с ним в доме своего учителя. Он нам пригодиться в нашем походе.
– Договорились! – произнёс Алекс, – теперь нам нужно найти ещё одного …
– Я согласна! – приоткрыв дверь и просунув в щель свою русую головку, бросила Эльза, не дав договорить Алексу.
– А подслушивать разговор старших, не прилично, – резко повернулся к приоткрытой двери Алекс.
– Я нечаянно, – смутилась девушка и хотела уже скрыться за дверью.
– Войди и поплотней закрой за собой дверь! – бросил в сторону девчонки Алекс, – чтобы больше никто нас не смог услышать!
Закрыв дверь, Эльза подошла к Янине и, заглянув ей в глаза, заговорила:
– Я хочу пойти с вами в этот поход, если это возможно?
– Что на это скажет твой отец? – спросил Алекс, переводя свой взгляд с Янины на девчонку.
– Я уже взрослая и не должно отчитываться перед ним, за свои …
Нет! – выкрикнул Алекс, перебивая девушку. – Я поговорю с твоим отцом, и если он отпустит, мы возьмём тебя в это путешествие. Ну, а если нет, то не обессудь девонька.
– Тогда я пойду с вашего разрешения, – поднялась Эльза, – и подготовлю отца, к вашему с ним разговору.
– Ступай и скажи своему отцу, – бросил Алекс, – что через пару минут я спущусь вниз, для очень важного с ним разговора.
Эльза сорвалась с места и покинула комнату, не забыв в своей спешке, прикрыть дверь.
– Ну, что скажете? – обвёл взглядом Янину и Виндорса Алекс.
– Не знаю, – насупился колдун, – слишком эта девчонка молода, для такого похода.
– Так, а теперь слово за тобой, Янина? – обратился Алекс к колдунье. – Ты уже с ней познакомилась и знаешь, что она из себя представляет?
– Если Парнасиус её с нами отпустит, то я за девчонку ручаюсь, – ответила Янина.
– Тогда я пошёл, – произнёс Алекс, – чтобы переговорить с отцом Эльзы.
– Я наверно тоже пойду, – поднялся Виндорс, – как здесь всё решите, то позовёте меня.
– Где тебя найти? – спросил Алекс.
Назвав адрес, где он остановился, колдун покинул комнату, а потом и таверну.
– Я сейчас вернусь, – произнёс Алекс, – только переговорю с трактирщиком.
– Не нужно! – бросила Янина. – Завтра вернёшься и всё мне расскажешь!
– Договорились! – Алекс бросил Янине воздушный поцелуй и покинул её комнату.
Выдохнув из себя воздух и дождавшись, когда стихнут шаги Алекса, колдунья подбежала к двери и закрыла её на ключ, оставив его в замочной скважине, чтобы никто не смог в неё заглянуть.
Присев на кровать, Янина ввела себя в транс, чтобы отправить Инкусу весточку, что всё складывается хорошо, как они и задумывали.
«Молодей, девочка! – пришёл ответ от колдуна, – я жду от тебя дальнейших вестей. Будь очень внимательна и осторожна, ты мне нужна живой!»
Глава 13
Получив вечером весточку от Виндорса из Аросии, Драмирус на утро отправился к своему приятелю Мерлидорфу. Ему необходимо было посоветоваться с верховным магом, что предпринять в этом случае.
«Если королева Виктория инкогнито отправляется в длительное путешествие, то кого она оставит управлять королевством, ведь без присмотра там всё растащат, а потом, никаких концов не найти? Кроме архимага Эльтуруса и графа Эркингофа у королевы больше нет надёжных соратников, значит, кто-то один из них займёт её опустевший, хоть и ненадолго, а может и навсегда, трон. Ведь в путешествиях есть такая закономерность, что из них можно и не вернуться, если этому поспособствовать», – вот об этом Драмирус и хотел поговорить с верховным магом короля Филлита.
Подойдя к дому приятеля, он протянул руку и только хотел постучать в дверь, как она открылась, словно его поджидали, и на пороге появился сам хозяин.
– Что случилось? – уставился на Драмируса верховный маг, увидев его возбуждённое лицо.
– Нам нужно срочно поговорить, – выдавил вместе с воздухом Драмирус, – пришла весточка от Виндорса.
– Мне сейчас некогда это обсуждать, – закрывая дверь на ключ и пряча его в карман, пропыхтел Мерлидорф, – у меня появились неотложные дела, которые не терпят промедления.
– Какие у тебя там дела, выслушивать этого старого маразматика Филлита, который уже наверно и своего имени не помнит, а всё себе жёнушку молоденькую подыскивает? – сделал ехидную мину лица Драмирус.
– Сдался мне этот старый пень, – последнее слово Мерлидорф произнёс шёпотом, чтобы не дай бог, кто-нибудь не услышал и не донёс на него королю. – У меня несчастье произошло.
Удержав приятеля за рукав, Драмирус поинтересовался:
– Говори, что у тебя случилось?
– Мой самый преданный слуга и помощник Рэмул куда-то исчез, – проглатывая слова, ответил Мерлидорф.
– Это тот рыжий, что ли?
– Да!
– Куда он мог исчезнуть, сам пойми, загулял наверно, в каком-нибудь трактире с бабой, вот и все дела, парень-то он молодой, кровь горячая.
– Вот в этом ты не прав, Драмирус, – заговорил Мерлидорф, глубоко вздохнув, словно ему не хватала воздуха, – он сторонник этого дела и у него нет такой пагубной привычки, как у некоторых приличных, богатеньких обормотов и маменькиных сынков.
– Это ты на что сейчас намекаешь? – одёрнул Мерлидорфа Драмирус, да так, что чуть не оторвал ему рукав.
– Отпусти, на нас уже смотрят прохожие, – прошипел верховный маг.
– Рассказывай?! – отпуская рукав приятеля, бросил Драмирус.
– Рэмул исчез, прихватив с собой одну очень ценную и необычную вещицу, – мазнув взглядом по Драмирусу, прошептал Мерлидорф и закрутил в разные стороны головой, проверяя, что их разговор никто не подслушивает.
– Какую такую вещицу, он у тебя спёр, что ты готов из-за неё весь город на уши поставить и вывернуть наизнанку, как свои панталоны?
– Это не твоего ума дела! – выпалил во всё горло верховный маг.
Да так громко, что проходящий мимо старичок, вздрогнул и, повернувшись в их сторону, плюнул, а потом заворчал что-то не членораздельное.
– Всё, не отвлекай меня, я пойду к Орланду, – продолжил уже спокойно Мерлидорф, отстраняя Драмируса в сторону, чтобы освободить себе дорогу, которую тот перекрыл. – Он мне в один момент сыщет вора.
– И ты думаешь, начальник сыскной полиции будет заниматься этой ерундой и ловить какого-то слугу? – брякнул Драмирус. – У него, что других дел нет, как самолично бегать по городу и выискивать пьяниц из трактиров или ты прикажешь ему забраться в бордель и вытаскивать оттуда …
– Он мой хороший приятель, – перебил Драмируса Мерлидорф, – и в этой просьбе мне не откажет.
– Ладно, чёрт с тобой, разыскивай своего слугу, если тебе не нужна хорошая весть из Аросии?! – вновь поинтересовался Драмирус у приятеля, который уже занёс ногу, чтобы пойти к Орланду.
– Ладно, уговорил, но только ненадолго, расскажешь мне все свои новости по дороге, – направляясь в сторону полицейского участка, прошипел Мерлидорф.
Поспешив за быстрым шагом верховного мага, Драмирус выпалил ему в спину:
– Королева Виктория отправляется в путешествие на неопределённое время и собирает отряд, чтобы они сопровождали её в этом походе!
– Ну, а нам, что от этого? – не останавливаясь и не поворачивая головы, спросил Мерлидорф.
– Вместо себя она намерена оставить одного из двух своих помощников, – продолжил Драмирус.
– Кого?
– Архимага Эльтуруса или графа Эркингофа, но точно кого Виндорс ещё не выяснил.
– Твой родственник уверен, что именно кого-то из этих двоих королева хочет оставить вместо себя? – резко остановился Мерлидорф, так, что поспешавший за ним Драмирус, врезался ему в спину и чуть не сбил с ног.
Отскочив от верховного мага, как мячик, Драмирус затряс головой, словно после столкновения, пытался восстановить и собрать в кулак свои мысли.
Взглянув на приятеля и видя такую потешную картину, Мерлидорф усмехнулся.
Немного собравшись с мыслью, после двух минутной паузы, Драмирус взглянул на Мерлидорфа и тихо заговорил, подбирая слова:
– Викарий, в доме которого поселился Виндорс, уверен, что это будет кто-то один из этих двух. Ведь только им королева и доверяет.
– Ладно, – произнёс верховный маг, – ступай домой, а я схожу к Орланду и подойду к тебе. Эта хорошая новость и её нужно обсудить, как следует, за кувшином вина.
Через час Мерлидорф появился на пороге дома Драмируса, весь какой-то взъерошенный и пыхтел, как бык, словно за ним гналась старуха с косой или сам дьявол.
– Налей вина! – пыхтя и отфыркиваясь, выдавил из себя высший маг.
Пройдя, он бухнулся в кресло и, откинувшись на спинку, прикрыл глаза. В это время на Мерлидорфа без жалости и слёз нельзя было смотреть, он весь обмяк и сморщился, как гриб сморчок, которого все пинали и обходили стороной.
– Что случилось? – подавая Мерлидорфу бокал с вином, поинтересовался Драмирус.
Открыв глаза, в которых стоял страх и ужас, что от этого взгляда бросало в дрожь и по спине начинали бегать мурашки, Мерлидорф схватил из рук приятеля бокал и опустошил его за один раз.
– Налей ещё! – бухнул Мерлидорф, протягивая трясущимися руками бокал Драмирусу, который стоял перед ним с графином.
Опустошив подряд три бокала, Мерлидорф выдохнул из себя воздух, вместе с винными парами и, крякнув в кулак, заговорил, подбирая подходящие, для диалога, слова:
– Мой слуга и помощник Рэмул – мёртв. Сегодня рано утром его выловили из сточной канавы. Но, – верховный маг на секунду замолчал, словно что-то вспоминая, а потом, взглянув в лицо Драмируса, который продолжал стоять перед ним, добавил, – в его карманах ничего не было.
– Это значит, – подовая приятелю вновь наполненный вином бокал, – что та вещь, которую слуга у тебя украл, пропала?
– Да! – вырывая из рук Драмируса бокал, бросил Мерлидорф, но пить его пока не стал, а тихо продолжил. – Орланд сказал, что бедняге проломили голову, а перед тем, как скинуть в канаву. Когда его нашли, у Рэмула, – верховный маг шёпотом назвал имя своего слуги, – то моей вещицы в его карманах не оказалось.
– Ты думаешь, его убили из-за той вещи, что он украл из твоего дома? – не отрывая своего взгляда от приятеля, спросил Драмирус.
– Я ничего не думаю, – прошипел Мерлидорф и вновь припал к бокалу.
***
Якуб давно знал, что у Мерлидорфа в доме есть потайная комната, где тот хранит чёрный магический кристалл «Орлиный глаз». С его помощью маг общается с потусторонними силами и получает от них, давно всеми забытые, знания.
Когда-то кристаллов было три, но два из них: ярко-красный и зелёный бесследно исчезли, а вот чёрный, самый могущественный из этих камней, нашёл Мерлидорф, когда-то очень и очень давно путешествуя по Бескрайным (Мёртвым) землям.
Подружившись с Рэмулом, Якуб уговорил его, выкрасть этот кристалл, за который пообещал ему огромное вознаграждение.
– Он ведь нашему хозяину без надобности, лежит себе и пылится, – убеждал Якуб Рэмула, подливая ему вина, – а я, с помощью этого чёрного камешка, выясню, кто убил моего брата Клауса. После того как я узнаю имя убийцы, ты незаметно вернёшь его обратно. Мне нужна всего только одна ночь. Вечером ты принесёшь мне этот кристалл, а утром заберёшь его у меня. Мерлидорф и не заметит этого, ведь он не каждый же день проверяет, намести ли его вещь или нет. Рэмул, ты не беспокойся, никто и ничего не узнает, а за твою услугу, я тебе хорошо заплачу.
Через несколько вечеров, проведённых с Якубом в трактире, за кружкой добротного вина, Рэмул наконец-то согласился и получил от старика небольшой аванс.
– Завтра вечером я жду тебя здесь! – бросил Рэмул и, спрятав небольшой мешочек в карман, удалился.
На следующий вечер, встретившись в трактире, Рэмул передал Якубу, завёрнутый в тряпицу чёрный кристалл и пригладив свою рыжую бородёнку, того же цвета, как и волосы на голове, прошептал, чтобы его никто не мог услышать:
– Утром принесёшь его обратно и остальные обещанные мне деньги.
– Давай выпьем, приятель, – спохватился Якуб, – и обмоем нашу сделку. Присядь, присядь, – бросил старик, поднявшемуся из-за стола Рэмулу, – и не отсвечивай, мало ли, кто нас здесь может приметить. Я не хочу, чтобы ты пострадал из-за меня.
За первым бокалом, последовал второй, а потом и третий. Якуб всё подливал и подливал Рэмулу, пока то не стал клевать носом и прикладываться своей рожей на стол.
Вытащив, уже еле-ели стоявшего на ногах Рэмула из трактира, Якуб затащил его в тёмный угол и убил, проломив камнем голову. Ведь свидетели ему не нужны, а этот может и проговориться, когда Мерлидорф прижмёт его к стенке.
Обшарив карманы и забрав, всё-то, что в них было, Якуб бросил Рэмула в сточную канаву.
«Пускай всё думают, что этот бедолага напился и в пьяной драке ему проломили голову», – размышлял старик, удаляясь с места преступления.
***
Сделав три небольших глотка из бокала, Мерлидорф отставил его в сторонку и взглянул, потухшими глазами в лицо приятеля:
– Теперь я не знаю, где мне искать свой кристалл.
– Что за кристалл? – уставился на него Драмирус.
– Этот рыжий паршивец, которому я доверял, как самому себе и подобрал ключ к потайной комнате от подвала и украл оттуда магический кристалл.
– Я, что-то тебя плохо понимаю, приятель, о каком таком кристалле ты мне толкуешь?
– «Орлиный глаз», – тихим голосом произнёс верховный маг, – это чёрный кристалл, который я нашёл в Бескрайных (Мёртвых) землях, когда путешествовал по миру.
– Стоп! – выкрикнул Драмирус, подпрыгнув в своём кресле, от услышанного из уст Мерлидорфа. – А это не тот ли кристалл, с помощью которого можно вызвать духов из царства теней?
– Он самый, – ответил пьяным голосом Мерлидорф и резко обмяк в кресле, потеряв сознание.
– Ну, вот я и узнал, всё-то, что мне нужно было, приятель, – ставя на стол свой не тронутый бокал с отравленным вином, резко вскочил на ноги Драмирус. – Теперь мне только осталось найти этот кристалл, который я так долго искал, не зная и не догадываясь, что он всё время находился совсем рядом. И когда я его найду, то уберусь из этого проклятого королевства, которое уже давно сидит у меня в печёнках.
Выйдя из комнаты и закрыв за собой дверь на ключ, Драмирус пошёл искать своего слугу, чтобы тот избавился от этой падали.
– Якуб, – заглянул в комнату маг, где жил его старый слуга, – приберись в моей комнате, да смотри, чтобы никто из остальных слуг ничего не увидел.
– Хорошо хозяин, – медленно поднялся со стула старик, – я всё исполню в лучшем виде. Никто и ничего не будет видеть.
– Я надеюсь на тебя, Якуб, – прошипел Драмирус. – Пока ты всё это будешь делать, я пойду и прогуляюсь по нашему «прекрасному» городу. Рано не жди, зайду куда-нибудь в трактир, сниму напряжение и усталость, что скопились в моём теле.
Глава 14
Покинув таверну, предварительно поговорив с Парнасиусом, о решении Эльзы идти с ним в поход, Алекс отправился домой.
Но вернувшись в дом Минкуса, где поселился, после возвращения в Голубой мир, он не застал его.
Пройдя в свою комнату, Алекс налил себе вина и уселся в кресло, чтобы подумать и решить, нечаянно навалившуюся на него проблему с этим путешествием.
Сделав несколько глотков, он прикрыл глаза и только это сделал, как услышал чей-то голос:
– Ну и что ты решил?
Резко открыв глаза, чтобы увидеть того, кто с ним заговорил, но в комнате, как и раньше никого, кроме него, не было.
«Что за ерунда? – закрутил головой Алекс, ничего не понимая в происходящем. – Неужели я сам с собой уже начал разговаривать?»
– Нет, Алекс, – вновь раздался тот же самый голос, который он слышал несколько секунд назад, – ты не сошёл с ума, а действительно меня слышишь.
– Кто здесь? – поднялся на ноги Алекс, всматриваясь в окружающую его пустоту.
Воздух заколыхался и, словно проходя сквозь стену, в комнате появился Феофан.
– Чёрт старый! – выпалил Алекс, увидев возникшего перед ним мага, – напугал! Я уже подумал, что у меня крыша поехала, от всего здесь происходящего и мне стали мерещатся голоса!
Пройдя, старик уселся в кресло, где ещё недавно сидел Алекс и, взглянув на, топтавшегося на одном месте, парня, заговорил, скорее спросил:
– Рассказывай, что ты надумал?
– Что я должен тебе рассказать? – вопросом на вопрос ответил Алекс, поглядывая на Феофана.
– До меня дошли слухи, что Виктория собирается в путешествие, а тебя попросили её сопровождать в этом походе.
– Да! – произнёс Алекс, – что из этого? Если ты прибыл, чтобы отговорить меня в этом, не старайся, всё равно у тебя ничего не получится?
– Зачем мне это делать? – пожал плечами старик. – У тебя своя голова на плечах и ты уже не маленький мальчик, чтобы давать тебе советы. Но я хочу тебя предупредить, парень, – продолжил Феофан, крякнув в кулак, прочищая горло, – подбери себе в отряд надёжных и проверенных людей, чтобы в походе можно было на них положиться и не побояться повернуться к ним спиной, чтобы не получить …
– Я их уже нашёл, – не дав закончить старику, ответил Алекс, – но только один из них вызывает у меня двойственные сомнения.
– Кто этот человек? – не спуская глаз с Алекса, задал вопрос Феофан.
– Колдун Виндорс! – ответил Алекс. – Это он подобрал меня на дороге, когда я вывалился из-своего мира в этот и принёс меня в свой дом.
– Я слышал о нём! – бросил маг. – Он хороший человек, но за ним нужен глаз да глаз!
– Я понял тебя, – выдохнул Алекс.
– А остальные, кто они?
– Ещё две девушки: одна колдунья, а другая дочь хозяина таверны «Два гуся».
– Эльза, – выдавил из себя Феофан, – что ли? Она же совсем ещё ребёнок. Алекс, у тебя есть на плечах голова или там пустой котелок?
– Какой она тебе ребёнок?! – выпалил Алекс, уставившись на старика, – её уже почти 20 лет!
– А у колдуньи ест имя? – спросил Феофан.
– Янина!
– Что-то я о ней ничего не слышал? – задумавшись, поинтересовался маг, – где ты её нашёл?
– Она ученица Инкуса и знакомая Виндорса, – не задумываясь, ответил Алекс.
– И этого колдуна я тоже знаю, как-то мы с ним встречались, но это было очень давно. Ладно, отговаривать тебя не стану, но предупреждаю, будь внимателен и не позволяй никому, давать тебе советы, что и как делать. Прислушивайся, но твоё слово должно быть последним и решающим, а то, этот поход станет твоим последним в этой жизни.
– Спасибо за совет, старик, – произнёс Алекс, – я не забуду твои слова.
– И ещё, я хочу тебе дать один …
Но Феофан не успел договорить, что хотел сказать, в дверь постучали и они услышали голос Минкуса:
– Алекс, мне можно войти и поговорить с тобой?
– Я ухожу, – шёпотом произнёс Феофан и исчез, словно его и не было здесь.
– Входи! – повернулся к двери Алекс, – мне тоже необходимо с тобой поговорить!
Дверь, скрипнув, открылась, и на пороге появился колдун, а за его спиной возвышался Эльтурус.
Молча войдя в комнату, вслед за Минкусом, архимаг плюхнулся в кресло, где ещё недавно сидел Феофан и задёргал, как сыскная собака, носом, втягивая в себя воздух.
– Ты здесь один? – взглянул он на Алекса.
– Нет! – выпалил парень, улыбнувшись, – разве ты не видишь, что у меня гости?
– Не ёрничай, молодой человек! – рявкнул Эльтурус, – я чувствую, что здесь кто-то есть! Если ты меня слышишь, – это архимаг обратился в пустоту, крутя в разные стороны головой, – то не прячься, а выходи?!
– Эльтурус, – заговорил Алекс, – говори, зачем пришёл и уходи, мне нужно посоветоваться с Минкусом.
– Если ты насчёт путешествия, то мне это будет тоже интересно послушать, – прошипел сквозь зубы архимаг. – Да и Минкус, – он перевёл свой взгляд с парня на колдуна, – всё равно мне всё перескажет, о чём вы здесь будете шептаться.
– Эльтурус, – усевшись напротив архимага и сделав из бокала, который всё время держал в руке, несколько глотков вина, Алекс произнёс, – я набрал отряд, для похода и мы можем, отправляться в путешествие.
– Кто они? – первым задал вопрос Минкус.
– Про одного я тебе уже рассказывал, это Виндорс, который подобрал меня.
– Кто остальные?! – выпалил Эльтурус, мазнув взглядом по колдуну, чтобы тот замолчал.
– Янина – ученица колдуна Инкуса, это приятель Виндорса. Вторая девушка: Эльза это дочь Парнасиуса, хозяина таверны …
– Я знаю, кто такой Парнасиус, – перебил Алекса Эльтурус. – Ну и что ты хотел узнать о них у Минкуса?
– Насчёт Янины и Эльзы я не сомневаюсь, – заговорил Алекс, после того, как сделал глоток из бокала, – а вот Виндорс не внушает мне доверия. Но Янина сказала, что он хороший человек. Если вы знаете о нём, что-то такое, то сразу скажите, и я от него откажусь и найду другого человека в свой отряд.
– Я слушал о нём, – заговорил Минкус, переводя свой взгляд с Алекса на Эльтуруса, – но, что он за человек, я не знаю. Только, – на одну секунду он замолчал, а потом добавил, – Виндорс родственник Драмируса.
– Стоп! – выкрикнул Алекс, обведя взглядом стариков, – объясните мне, кто такой этот Драмирус и с чем его едят?
– Что? – не поняв, о чем говорит Алекс, колдун вытаращил на него глаза.
– Кто такой Драмирус? – повторил свой вопрос Алекс.
– Драмирус, – заговорил Минкус, после минутной паузы, – это маг при короле Горрота.
– Вы хотите мне сказать, что Виндорс это шпион, которого подослал Филлит? – спросил Алекс.
– Я этого тебе не говорил, – стал оправдываться колдун, – но советую, найди другого человека в свой отряд.
– Объясни, зачем мне это делать?
– Если Виктория узнает, откуда Виндорс, – продолжил за Минкуса Эльтурус, – она этого не одобрит.
– Я услышал вас, господа, – поднялся Алекс, – а теперь, оставьте меня одного, мне нужно, всё обдумать. Завтра я дам вам свой окончательный ответ.
Старики поднялись и покинули комнату, а Алекс, вновь наполнив свой бокал, уселся в кресло и тихим голосом позвал Феофана:
– Феофан, появись, я знаю, что ты ещё здесь!
Воздух в комнате вновь заколыхался и из него появился, обретая человеческую фигуру, маг.
– Ты всё слышал, о чём мы здесь говорили? – спросил у старика Алекс.
– Да!
– Что ты мне на всё это скажешь?
– Я тебе уже говорил, что Виндорс порядочный человек, ничего плохого о нём я не слышал, но будь с ним начеку. Если заподозришь, что-то неладное, воспользуйся мечом, но сначала удостоверься, что твои предположения верны. Ладно, отдыхай, а я удаляюсь. И ещё, я тебе не успел договорить, когда нас перебили: доверяй только себе и своим чувствам, а больше никому. Хороший и надёжный друг, может оказаться предателем и врагом. Спи с одним открытым глазом и не теряй самообладание и не поддавайся ничьим уговорам.
***
Вернувшись в дом графа Викария, Виндорс закрылся у себя в комнате и, погрузившись в транс, послал весточку Драмирусу.
«Я встретился с Алексом и напросился к нему в отряд. Что мне делать дальше?»
Через несколько секунд пришёл ответ от мага.
«Будь осторожен, если почувствуешь, что он разгадал твои намеренья, убей его или …»
Но Виндорсу не дали дослушать до конца ответ Драмируса, кто-то громко постучался в дверь его комнаты и вывел колдуна из транса.
Поднявшись, он пошёл открывать.
– Вас хочет видеть хозяин, – выдавил слуга графа.
– Скажи, что я сейчас к нему подойду, – прошипел колдун.
Через несколько минут Виндорс поднялся на второй этаж и постучался в дверь кабинета графа.
– Входи, дверь открыта, – услышал колдун голос Викария.
– Ты, что-то хотел мне сказать? – пройдя и усевшись напротив графа, буркнул Виндорс.
– Да! – внимательно взглянув в лицо колдуна, бросил граф.
– Слушаю?
– Передай Драмирусу, – заговорил Викарий, – что вместо королевы остаётся архимаг.
– И из-за этого ты меня вызвал к себе? – заворчал колдун, ерзая задницей в кресле, чтобы подняться и уйти, – мог бы передать это через слугу, а не гонять меня по лестнице.
– Подожди, не торопись, у меня к тебе есть одно дельце.
– Какое ещё дело? – насторожился колдун, опускаясь в кресло.
– Я слышал, у Алекса есть одна вещица, – выдавил из себя граф, – она мне нужна.
– Что-то я не пойму тебя Викарий? – взглянул на графа колдун. – Говори конкретней, что эта за вещь?
– Кольцо!
«Опа и этому негодяю тоже понадобилось кольцо парня!» – пронеслось в голове Виндорса.
– Ты слышишь меня? – окрикнул граф колдуна, когда тот замолчал.
– Что мне это будет стоить?! – бросил Виндорс и поднялся.
– Если ты принесёшь мне это кольцо, – следов за колдуном поднялся граф, – проси всё, что захочешь, но только в рамках разумного.
– Договорились! – бросил Виндорс и покинул кабинет графа.
Глава 15
Ещё не зная, от кого Драмирус приказал ему избавиться, Якуб пошлёпал в сторону комнаты хозяина.
Что-то бормоча себе под нос и не обращая ни на кого внимания, старый слуга открыл своим ключом дверь и, обомлел, застыв на пороге.
Обернувшись и покрутив в разные стороны головой, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, Якуб вошёл в комнату и закрыл за собой дверь.
Подойдя к поникшему в кресле Мерлидорфу и убедившись, что верховный маг действительно мёртв, он плюнул ему в лицо.
– Собаке собачья смерть! – выпалил старик. – Теперь я точно уверен, что кристалл, который украл, для меня Рэмул, никто искать не будет. Но чем ты не угодил моему хозяину, вот в чём вопрос? Стоп! – слуга резко обернулся и посмотрел на дверь, плотно она закрыта или нет, – а если Драмирус тоже ищет этот кристалл и, узнав, что он находится у верховного мага и, не договорившись с ним, убил Мерлидорфа, чтобы завладеть им, что тогда? А тогда, – Якуб ткнул мёртвое тело рукой, – ты мне ещё послужишь!
Завернув Мерлидорфа в ковёр, который лежал на полу, старый слуга (хотя он выглядел слабым и немощным, но на самом деле не был таким и обладал огромной силой) взвалил его на плечи и перенёс в свою комнату, чтобы ночью перепрятать в другое место, более надёжное и укромное, чем здесь.
Закрыв дверь на ключ, чтобы никто из остальных слуг, что находились в доме Драмируса, не смог попасть в его комнату и обнаружить труп Мерлидорфа, Якуб покинул дом. Ему нужно было повидать одного человека и переговорить с ним.
Подойдя к двухэтажному, из красного камня, дому королевского казначея, который был его старым приятелем, Якуб постучался в дверь.
– Что тебе нужно старик? – бросил слуга, приоткрыв немного дверь и высунув голову. – Убирайся отсюда, пока я добрый и не отвесил тебе тумака, мы нищим и бездомным не подаём!
– Передай Леониду, – заговорил старик, – что его хочет видеть Якуб, да пошевеливайся, пока сам не оказался на улице.
Услышав такой ответ от старика, слуга вприпрыжку помчался к своему хозяину, чтобы доложить, что пришёл какой-то старик, называющий себя Якубом, и требует, чтобы его приняли.
Прошло две минуты, и дверь вновь распахнулась перед стариком, не так, как в первый раз, а теперь уже полностью.
Тот же самый слуга, что хотел, ещё совсем недавно отвесить ему тумака и прогнать взашей, любезно пригласил гостя, войти в дом.
– Хозяин вас ждёт, – залепетал здоровенный детина, – прошу, следуйте за мной.
Улыбнувшись краями губ, Якуб последовал за слугой в кабинет Леонида, который располагался на втором этаже.
Поднявшись из-за массивного стола, выполненного из цельного куска красного дерева, как его сюда затащили, Якуб не мог себе представить, Леонид подскочил к старику и протянул ему свою худую руку, для приветствия.
– Мне нужно с тобой поговорить! – бросил Якуб, поприветствовав королевского казначея.
– Принеси нам вина! – взглянул на топтавшегося в дверном проёме слугу хозяин кабинета, – да пошевеливайся, а то отправишься на конюшню, убирать дерьмо за моими лошадками.
Здоровенный мужик, шире в два раза в плечах своего хозяина и выше на целую голову, испарился в считанные секунды, словно его здесь и не было.
– Проходи и присаживайся, – произнёс королевский казначей, сейчас мой оболтус принесёт нам вина. Мы выпьем, и ты мне всё расскажешь, какое у тебя ко мне дело и зачем пожаловал в мою скромную обитель.
Только дождавшись, когда вернётся слуга и нальёт в бокалы вина, а потом, вновь испарится, прикрыв за собой дверь, Якуб сделал глоток и заговорил:
– Мне нужно встретиться и поговорить с Филлитом. Ты можешь мне это устроить?
– Могу, но после исчезновения Клауса, король не хочет с тобой разговаривать и вести какие-либо беседы, – приподнял свой бокал Леонид и сквозь него взглянул на старика.
– Вот об этом я и хочу с ним поговорить, – продолжил старик. – Но и не только об этом, – сделав ещё пару глотков вина, добавил Якуб.
– Послушай Якуб, – произнёс Леонид, – а не лучше ли тебе с этим вопросом обратиться к Мерлидорфу, ведь он приятель твоего хозяина и король его …
– Не могу! – перебил королевского казначея старик, выпалив ему в лицо.
– Какая такая причина мешает тебе это сделать? – поинтересовался хозяин дома.
– Никакой причины нет!
– Ну и что тогда?
– Мерлидорф, – вновь сделал из бокала небольшой глоток вина, чтобы промочить горло и выдавил, словно вытягивая свои слова из глубин своей души, – два часа, как уже мёртв.
– Что?! – вскочил от неожиданной новости королевский казначей, при этом выронив из рук свой бокал.
Красное вино разлилось по полу, образовав тёмное пятно, словно здесь кого-то убили, тело убрали, а вот кровь замыть забыли.
Моргая глазами и открывая беззвучно рот, словно рыбу выбросили из воды на берег, Леонид стал раскачиваться на ногах, как маятник и чуть тут же не повалился на пол в лужу.
Якуб, поставил свой недопитый бокал на стол и резко поднявшись, удержал Леонида, от падения.
Усадив его обратно в кресло, старик сунул ему в руку свой бокал и, чтобы вывести королевского казначея из ступора, в котором тот оказался после его слов, рявкнул:
– Пей!
Леонид, как сомнамбула, поднял бокал и, припав к нему, стал жадно пить, словно его мучала жажда, после долгой дороги.
– А теперь, послушай меня внимательно, Леонид, – заговорил Якуб, когда тот опустошил бокал и, убрав его, посмотрел мутными, словно в них стоял туман, глазами на старика, – верховный маг Мерлидорф, – старик громко и чётко назвал имя мага, чтобы наконец-то до Леонида дошло, – убит!
– Когда и кем? – прошипел королевский казначей, ещё не веря услышанной новости.
– Сегодня, – ответил Якуб, – но точно, когда это произошло, я сказать не могу.
– Ты обманываешь меня, старик, чтобы я поговорил с …
– Нет! – не дал договорить Леониду Якуб. – Мёртвое тело Мерлидорфа находится в доме Драмируса. Это мой хозяин убил его и приказал от него избавиться, но сделать так, чтобы этого никто не видел.
– Что сделал ты? – вновь выдавил сквозь зубы Леонид, не отводя глаз от старика.
– Перенёс тело верховного мага из кабинета хозяина в свою комнату и спрятал там до вечера, не тащить же его среди ясного дня по улицам города. Сначала я хотел всё это скрыть, но подумал, что он мне ещё поможет, сослужить одну услугу.
– Ну?
– Что ну? Разве ты ещё ничего не понял, Леонид?! – бросил старик.
– Ты хочешь, – Леонид схватил со стола бокал, чтобы промочить горло, но тот оказался пустым. – Налей вина! – выкрикнул старику королевский казначей.
Якуб взял со стола графин и налил в бокал вина, который держал в руке Леонид.
Выпив залпом вино, королевский казначей отставил бокал в сторонку, не дай бог опять разобьёт и вымолвил, выдавив слова изнутри своей хилой грудной клетки:
– Этим ты хочешь шантажировать своего хозяина Драмируса?
– Нет! – ответил старик. – Пускай этим делом занимается Орланд, а мне нужно встретиться с моим, – Якуб замолчал на пару секунд, а потом, продолжил, – нашим с Клаусом сводным братом.
– Кем? – ещё ничего не понимая, переспросил Леонид.
– Разве ты забыл, что король Горрота Филлит наш сводный брат, – произнёс Якуб.
– Ничего я не забыл, – прошипел Леонид и поднялся. – Жди меня здесь, я схожу во дворец и поговорю с королём. Если он согласится с тобой встретиться, я тебе немедленно сообщу.
Оставшись один, Якуб налил себе вина и поудобней разместился в кресле. Ведь ему было неизвестно, когда вернётся с ответом королевский казначей.
Глава 16
Отдав распоряжение слуге, чтобы тот избавился от трупа верховного мага, Драмирус отправился в его дом, чтобы найти и забрать чёрный кристалл. Он не единому слову Мерлидорфа не поверил, что кристалл был у него похищен.
Три месяца назад, когда Драмирус был в гостях у Мерлидорфа, тот, выпив слишком много вина, проговорился, что нашёл в Мёртвых землях древний артефакт. Сначала Драмирус не поверил ему, сославшись на пьяный бред приятеля, но тот, шатаясь и чуть не падая, повёл его в потайную комнату.
Открыв толстую деревянную дверь ключом, который взял из ящика в столе, Мерлидорф хлопнул два раза в ладошки и в небольшой комнатке вспыхнул свет, который исходил из потолка и стен, словно там были встроены лампы.
– Смотри, если не веришь мне на слово, – он подошёл к стоявшему в центре комнаты огромному сундуку и открыл крышку.
Вынув оттуда небольшую коробочку, он протянул её Драмирусу и пробурчал:
– Открывай, что таращишься на неё, как на голую девку, в наши с тобой годы они уже ни к чему.
Открыв крышку на коробочке, Драмирус ахнул, увидев чёрный кристалл. Руки мага затряслись, и он чуть не уронил коробочку.
– Осторожно, криворукий! – рявкнул на него верховный маг, а успокоившись, добавил, – ну, теперь убедился, что я тебя не обманывал?
– Я думал, – забормотал Драмирус, не спуская с кристалла глаз, – что это всего только миф и никакого артефакта не существует.
– Нет, друг мой, – заплетающимся языком произнёс Мерлидорф, – это действительно он. Я же рассказывал тебе, что когда был молодым, то много путешествовал по миру.
– Да, говорил, теперь я это припоминаю, – выдавил из себя Драмирус.
– Ну, вот, – продолжил верховный маг, забирая, скорее вырывая из рук Драмируса, коробочку и пряча её обратно в сундук, – путешествуя по миру, я забрёл в Бескрайные (Мёртвые) земли и наткнулся в одной небольшой пещерке вот на это, – он ткнул пальцем в сундук.
– И ты всё это время молчал, – выходя за хозяином дома из потайной комнатки, бросил в спину Мерлидорфу Драмирус, – что нашёл кристалл!
– Послушай, приятель, – обернулся Мерлидорф и, пошатнувшись, чуть не упал, хорошо Драмирус вовремя подхватил его и удержал, – зачем мне кому-то о нём рассказывать. Пошли бы слухи по городу, и нашёлся бы какой-нибудь вор-проныра и забрался бы сюда. А я не хочу, чтобы мой кристалл, попал в чужие руки, он мне очень дорог.
– Мерлидорф, а ты не боишься, что открыв мне свою тайну, я его украду?! – бросил в лицо приятеля Драмирус.
– Иа-иа-иа, кхы-кхы, иа-иа-иа, – зафыркал Мерлидорф, давясь слюнями, но на вопрос Драмируса так и не смог ответить.
Поднявшись наверх, Драмирус покинул дом Мерлидорфа, а тот так и уснул в кресле, куда его маг и подоспевший слуга усадили.
Попасть в дом Мерлидорфа, для Драмируса была не проблема, ведь все слуги знали его очень хорошо.
– Хозяина нет дома, – открыв перед магом дверь, произнёс слуга.
– Я знаю! – отодвигая его с прохода, бросил Драмирус. – Я встретил его по дороге во дворец. Он мне сказал, чтобы я подождал его в кабинете!
– Но? – заупрямился слуга.
– Если ты и дальше намерен здесь работать! – рявкнул на слугу маг, – тогда уйди с дороги и дай мне пройти.
– Вас проводить!
– Я сам знаю, где находится кабинет моего старого приятеля! – на последних словах Драмирус сделал ударение.
Слуге ничего не оставалось делать, как подчиниться. Он боялся потерять это место, ведь семью нужно было кормить, а верховный маг платил очень хорошо.
– Пойди и займись своими делами, – прошипел на слугу Драмирус, – а то …, но маг не успел договорить, что хотел, слуга умчался, оставив мага одного.
Посидев пять минут в кабинете Мерлидорфа, Драмирус, открыв дверь, выглянул в коридор.
Никого там не увидев, он вышел и прикрыл за собой дверь, предварительно взяв из стола ключ от потайной комнаты.
Поглядывая по сторонам, чтобы не дай бог, кто-то из слуг его увидел, он тихонько спустился по лестнице в подвал.
Подойдя к комнатке, где хранился кристалл, Драмирус ещё раз проверил, следит ли кто за ним или нет, открыл ключом дверь и юркнул внутрь.
Послушав несколько секунд, не слышны ли чьи-нибудь шагу сверху, он прикрыл обратно дверь, но уже изнутри.
Хлопнув два раза в ладошки, как это делал Мерлидорф, он дождался, когда загорится свет и кинулся к сундуку.
Выбросив оттуда все вещи и перерыв их на несколько раз, Драмирус так и не обнаружил там никакой коробочки.
Поднявшись с колен, маг со злости пнул сундук, но, не рассчитав силы удара, взвыл от боли.
«Куда этот мерзкий ублюдок спрятал свой кристалл? – направляясь к двери, размышлял Драмирус, – неужели и, правда, кто-то его похитил? Нет, я перерою этот дом, но найду артефакт. Без кристалла, отсюда я никуда не уйду!»
Подойдя к двери, маг потянул за ручку, чтобы открыть дверь и выйти, но сильно испугался, дверь была заперта. Когда он открывал дверь, то ключ забыл снаружи.
«Вот незадача, – опустился на пол Драмирус, трясясь, как осенний лист на ветру, – неужели кто-то проследил за мной и закрыл эту грёбаную дверь. Но почему я тогда не слушал щелчка в замочной скважине. Ведь когда я открывал замок, то чётко его слышал?»
Глава 17
Только через час Леонид вернулся домой и застал старика спящим в кресле.
Тихонько подойдя к нему, чтобы не напугать, он потрогал Якуба за плечо и тихо позвал:
– Проснись!
– Что? – открыв глаза и сначала не поняв, где находиться, спросил Якуб.
– Просыпайся, просыпайся, тебе ждёт Филлит, – произнес королевский казначей.
Подойдя к столу, Леонид налил себе в бокал вина и сделал несколько глотков, поглядывая на старика.
– Когда? – поинтересовался Якуб, наконец-то поняв, где находиться.
Сейчас король занят, – заговорил Леонид, – у него посол, а в пять часов вечера, он ждёт тебя к себе.
– Сколько сейчас времени? – встрепенувшись, старик закрутил головой, но, не обнаружив часов, вновь повернулся к хозяину дома.
– Три часа сорок минут, – ответил казначей, – тебе осталось до встречи час двадцать. Приведи себя в порядок и выпей вина.
– Я в порядке! – бросил Якуб, – но перед тем, как отправиться во дворец к сводному брату, вина обязательно выпью.
Ровно в назначенное время старик вошёл в комнату, где ждал его сводный брат, а если сказать точнее – король Горрота Филлит.
– Что ты хотел мне сказать? – увидев в дверях Якуба, бросил Филлит, но продолжил сидеть в своём кресле. «Не велика шишка, чтобы вставать перед слугой».
– Я знаю, кто убил нашего брата Клауса, – произнёс Якуб, а потом поправил, – то есть могу узнать, кто это сделал.
– Говори! – рявкнул король, взглянув на старика.
– Мне нужны деньги и пропуск, чтобы меня никто не останавливал, когда я …
– Нет! – перебил Якуба Филлит, не дослушав, что тот хотел сказать. – Сначала ответь, кто убил Клауса, а уж потом, выставляй свои условия!
– Точного ответа у меня нет, – заговорил старик, – вот для этого мне и нужен пропуск.
– Куда ты намерен отправиться?
– На Барут!
– Ты думаешь, что его убил Феофан? – поднявшись, спросил Филлит.
– Точно утверждать я этого не могу, мне нужно сначала это проверить, – процедил сквозь зубы старик.
– Договорились, получишь ты свой пропуск! – подходя к столу, где стоял кувшин с вином и, несмотря на Якуба, бросил король.
– А деньги на дорогу?
– Всё получишь, – ответил Филлит, наливая в бокал вина. – Ступай к казначею и скажи, чтобы он выдал тебе всё, для твоей дороги. Но если через месяц ты не вернёшься с точной информацией, – король резко повернулся к сводному брату, – лучше не показывайся мне на глаза!
– Не беспокойся, Филлит, я вернусь! – бросил Якуб и, поклонившись, покинул комнату.
Вернувшись в дом к Леониду, Якуб сообщил ему о своём разговоре с королём.
– Когда ты намерен отправиться на остров? – подписывая пропуск Якубу и подовая ему небольшой мешочек с золотыми монетами, спросил королевский казначей.
– Вернусь домой, мне нужно взять в дорогу кое-какие вещи, – ответил старик, – и сразу же отправлюсь. И ещё, чуть не забыл, – спохватился он, пряча мешочек в карман, – сходи к Орланду и передай ему, что труп Мерлидорфа находиться в доме моего хозяина. Я спрятал его в шкафу своей комнаты.
– До скорой встречи, Якуб! – проводив старика до двери, бросил Леонид.
***
Прошёл час, как Драмирус попал в западню, находясь в подвале дома Мерлидорфа.
Попытка самостоятельно открыть дверь и выбраться, не увенчалась успехом. Толстая дверь даже не дрогнула, после десятка ударов по ней плечом.
Передохнув минут десять, маг вновь стал долбиться в дверь и громко кричать, надеясь, что кто-нибудь из слуг его всё-таки услышит и освободит. Но все его попытки, вновь ничем не увенчались.
Что делать дальше, Драмирус не знал, ведь Мерлидорф мёртв, а слуги могли его и не хватиться. А если и хватятся, что его нет в кабинете хозяина, то подумают, что тот ушёл.
Ближе к ночи Драмируса стала мучить жажда и нехватка воздуха. Ведь в наглухо запертой комнате, не было его притока.
Маг, подойдя к двери, вновь стал стучать, надеясь на удачу, но она окончательно отвернулась от него.
Только через десять дней, когда труп Драмируса стал разлагаться, и по подвалу потянула гниль, его обнаружили слуги. Но сами они дверь открывать и проверять, что там так воняет не стали, а послали мальчишку за начальником сыскной полиции города.
Орланд и сам сбился с ног, разыскивая Драмируса, после того, как королевский казначей поведал ему, что это он убил верховного мага и спрятал в шкафу слуги. Леонид не стал говорить ему, что Якуб причастен к этому делу, ведь они были хорошими приятелями со стариком.
***
Вернувшись домой, Якуб забрал коробочку с чёрным кристаллом, которую принёс ему Рэмул, украв у Мерлидорфа и покинул город.
Отправившись в Годсвильд на купленной лошади, а потом, продав её на городском базаре, старик намерен был сесть в порту на корабль и добраться на нём до острова Барут, а там выяснить, кто на самом деле убил его брата.
После выхода из порта, корабль взял курс на остров Барут и через несколько дней прибыл в Барсилону, небольшой город-порт на севере острова.
После прибытия, старик на почтовой карете отправился в Бар, город, где находился дом Феофана. Но добраться до конечного места своего пути, Якубу было не суждено.
Отъехав несколько километров от порта, на почтовую карету напали разбойники и, убив всех, кто в ней находился, забрали все вещи пассажиров.
Не высокий щупленький мужичок с выбитыми передними зубами, залез в карман Якуба и выудил оттуда небольшую коробочку.
Спрятав её от главаря банды, чтобы тот не забрал её себе, мужичок только на следующий день, уединившись в своём небольшом домике, открыл коробочку и ахнул, увидев, что в ней находиться.
Что делать с этим кристаллом, он не знал, а кому-либо о нём рассказать и показать, побоялся.
Спрятав его, чтобы никто не нашёл и не забрал себе, он вновь отправился с бандой на разбой и в неравной схватке с охраной каравана, погиб.
Семьи у разбойника не было, так что дом, после его смерти остался пустовать, но ненадолго.
Через несколько дней в него въехала старуха, у которой во время пожара сгорела избушка.
Прибираясь в доме, выкидывая вещи бывшего хозяина, старуха нашла под печкой тайник, в котором была спрятана коробочку, а в ней чёрный кристалл.
Вот так, переправившись через морской пролив из Горрота на остров Барут, древний артефакт, найденный в Мёртвых землях Мерлидорфом, попал в руки к Ольге – местной колдунье.
Конец первой части.
Часть 2. Смерть королевы.
Глава 1
Ровно через месяц, как Алекс вновь вернулся в Голубой мир, из Горта выехал небольшой, из шести человек, отряд.
В повозке, которой правил Виндорс, сидели двое, не считая колдуна: Розетта – седая старая женщина и королева Аросии – Виктория.
Колдунья Янина, Эльза – дочь трактирщика и Алекс сопровождали повозку верхом на лошадях.
– Вика, дочка, – всю дорогу бурчала Розетта, поглядывая на дочь, – объясни мне, зачем мы едем в горы, там же ничего нет? Скажи этому светловолосому мужлану, чтобы он немедленно повернул на юг!
– Мама, – взглянув на старуху, бухнула Виктория, – этого мужчину зовут Алекс, сколько раз я об этом говорила тебе.
– Мне без разницы, как его там зовут, – вновь заворчала старуха, – скажи мне на милость, зачем он нас ведёт в эти проклятые всеми горы?
Но Виктория не успела ответить на вопрос матери, как к женщинам повернулся Виндорс, который всю дорогу прислушивался к их разговору и бросил:
– Это самый короткий путь в Бескрайные (Мёртвые) земли.
– Что?! – подскочила старуха и заверещала, словно к её горлу поднесли огромный нож. – Я не поеду туда! Поворачивайте нашу повозку обратно в город или я вылезу из этой дребезжавшей колымаги и отправлюсь домой пешком! Вика, – она уставилась на дочь, – почему ты мне об этом сразу не сказала?!
– Перестань кричать, словно полоумная? – выпалила королева и врезала старухе звонкую оплеуху по щеке.
Да так это получилось громко, что этот шлепок услышал Алекс, ехавший впереди.
Оглянувшись, он поинтересовался:
– Что там у вас случилось?
– Ничего! – бросила Виктория, поправляя свои рыжие волосы и обратно пряча их под капюшон.
Придержав коня, чтобы повозка поравнялась с ним, он вновь заговорил, обращаясь к Розетте, а не к королеве:
– Не бойтесь, мадам, я отлично знаю эту дорогу, хотя и никогда здесь не бывал.
– Как такое может быть, возможно? – уставилась на Алекса старая женщина, хлопая от удивления глазами.
– По этой дороге, когда-то путешествовал мой отец Артур, а я во сне всё это видел своими глазами, словно был рядом и путешествовал с его отрядом.
– Молодой человек! – выкрикнула Розетта, не спуская глаз с Алекса, – не морочьте мне своими байками голову, я пока еще в своём уме. Как такому объяснению, поверит нормальный здравомыслящий человек!
– Мама! – встряла в их разговор Виктория.
– А ты молчи, дура рыжая! – рявкнула на дочь Розетта, – если ничего в этом не смыслишь! Он, – старуха опять повернулась к Алексу, – завезёт нас в эти проклятые земли и бросит на погибель. Разве ты не слышала, какие там водятся чудовища?!
Виктория открыла рои и что-то хотела промолвить, но Алекс её опередил:
– Если вы не доверяете мне, я умываю руки и поворачиваю обратно. А вы, можете, отправляться, куда ваша душа пожелает. Насильно удерживать и уговаривать, никого не намерен. Так что выбирайте и это касается всех. Вы безукоризненно подчиняетесь всем моим требованиям и едите туда, куда я вас веду или мы сейчас же поворачиваем обратно и разбегаемся, каждый в свою сторону, как в море корабли. Я не потерплю шушуканий за моей спиной. И буду наказывать очень строго, но делать это по справедливости, кто, что заслужил. Так, я жду от вас ответа?!
– Алекс, – первой заговорила Янина, – я остаюсь с тобой!
Эльза показала головой, знак согласия, мол, я тоже принимаю твое предложение.
Виндорс, опережая ответ Виктории и Розетты, буркнул, но все его услышали:
– Я присоединяюсь к вам.
Виктория пристально посмотрела на мать, и Розетта произнесла, скорее, выдавила из себя вместе с воздухом:
– Мы с дочерью согласны и подчиняемся всем твоим требованиям, Алекс.
– Тогда, дамы и господа, в путь, нам, до наступления ночи нужно добраться до постоялого двора. Кто хочет сходить по нужде, лучше это сделать здесь и сейчас, остановок и привалов больше не будет.
Янина с Эльзой переглянулись, но ничего не ответили, а Розетта спустилась с повозки и заворчала, своим нудным противным голосом:
– А ну, отвернули свои зенки и не пытайтесь подсматривать, а то выцарапаю глаза.
Виндорс спрыгнул с повозки и, переваливаясь, как утка, на затёкших от долгого сидения, ногах, поковылял к морде коня и стал что-то там поправлять.
Алекс подъехал к Янине и о чём-то с ней тихо заговорил, показывая рукой на горы, которые уже были не так далеко.
Виктория так же молча, продолжила сидеть, поглядывая по сторонам.
– Всё, – поднялась Розетта, поправляя свою одежду, – мы можем ехать дальше, я готова.
Забравшись в повозку, Виндорс подскочил и помог ей это сделать, а потом и сам уселся на своё место.
Алекс обвёл весь свой небольшой отряд взглядом и не спеша пустил своего коня, шлёпнув его ногой по боку.
Янина и Эльза последовали за ним следом, а повозка с Викторией, Виндорсом и Розеттой замыкали всю их процессию.
Когда уже начало смеркаться и тяжёлый день первого перехода подходил к концу, небольшой отряд въехал на постоялый двор.
Спешившись, Алекс подал узду своего коня Янины, а сам пошёл в дом, договариваться с хозяином на постой.
– Ждите меня здесь и не разбредайтесь! – бросил он, поднимаясь на невысокое, в три ступеньки, крыльцо без перил.
Колдун что-то заворчал себе под нос, но спускаться с повозки не стал, только стал глазеть по сторонам, кого-то высматривая в темноте.
Через несколько минут Алекс вновь вышел на крыльцо, а за ним следом показался и хозяин этого постоялого двора.
Невысокому, но коренастому мужчине было на вид не больше 50 лет.
– Лошадей поставьте вон в тот сарай, – показал рукой на полуразваленное строение мужчина, – а сами проходите в дом. Ужина не обещаю, так как гостей мы не ждали, а чаем напою.
– Обойдёмся без чая! – бросил Алекс и, сорвавшись с места, помог спуститься с повозки сначала Виктории, а потом, уже Розетте. – Виндорс, поставь лошадей в сарай и дай им корму, а потом, возвращайся.
– Угу, – буркнув колдун, спрыгнул с повозки и повёл лошадей в сарай. – Могли бы и помочь, так нет, Виндарс делай то, Виндарс делай это, я что вам в прислуги нанимался.
Но его уже никто не слышал, все потащились за Алексом и хозяином в дом.
Заселившись в отдельные комнаты: Виктория с матерью, Янина с Эльзой, а Алекс с Виндорсом, все стали приготовляться ко сну, кроме Алекса.
– Пойду, пообщаюсь с хозяином! – бросил Алекс колдуну, – а ты не жди меня, ложись и отдыхай, только не закрывай дверь на ключ!
Проходя мимо комнаты, где расположились Янина и Эльза, Алекс остановился и немного послушав, постучался в дверь.
– Кто там? – услышал он голос Янины.
– Это я! – ответил Алекс, – выйди, пожалуйста, мне нужно с тобой поговорить!
Через мгновение дверь открылась, словно колдунья ждала его визита и вышла в коридор.
– Как девчонка? – поинтересовался Алекс, когда Янина прикрыла за собой дверь.
– Устала, но держится бодро, – ответила Янина. – О чём ты хочешь поговорить со мной?
– Пошли вниз, там и поговорим, чтобы не тревожить остальных, пускай они отдыхают, ведь дорога была долгой и трудной, – направляюсь к лестнице, впереди девушки, говорил Алекс и, не видя, как та смотрит на него.
Спустившись на первый этаж, Алекс увидел, стоявшего у стойки хозяина и подозвал его:
– Можно нам с вами поговорить, если вы не заняты?
– Присаживайтесь за столик, я сейчас принесу вина, и мы поговорим, – произнёс хозяин постоялого двора.
Алекс и Янина направились к столику, а хозяин юркнул в дверь, которая вела в подвал.
Но не успели они присесть, как тот уже появился, неся кувшин с вином и три бокала.
Разлив вино, хозяин присел за стол и тут же уставился на руку Алекса, у которого на пальце было кольцо.
Заметив его пристальный и любопытный взгляд, Алекс заговорил:
– Неужели ты узнал это кольцо?
– Откуда оно у тебя? – выдавил из себя мужик, поднимая голову и заглядывая Алексу в лицо. – Про это ледяное кольцо мне рассказывал мой отец, а ему дед, подробно описывая его во всех красках.
– Ну и у кого оно тогда было? – поднимая свой бокал, поинтересовался Алекс.
– Это кольцо тогда было на пальце одного старика, у которого лицо смахивало на крысиную морду, а с ним были ещё несколько человек. Но потом, они разошлись, каждый своей дорогой и больше их никто и никогда не видел.
– Этого старика зовут Феофан, – произнёс Алекс, а это кольцо, действительно, когда-то принадлежало ему. Теперь оно у меня, это его подарок.
– Такого не может быть? – прошипел хозяин постоялого двора.
– Что? – взглянул на мужика Алекс.
– Как он мог тебе его подарить, ведь прошло уже с того времени, – мужчина задумался, подсчитывая в уме прошедшие годы, но никак не смог их сложить.
– Да прошло уже больше ста лет, – сделав несколько глотков вина, заговорил Алекс, – как мой отец принц Артур, возвращавшись из похода, останавливался в этом постоялом дворе.
Мужик что-то хотел ещё спросить, но после этих слов, только молча уставился на парня и открыл от удивления рот.
– Отец мой уже давно мёртв, – продолжил, как ни в чём не бывало Алекс, – а вот остальные члены того отряда живы и чувствуют себя превосходно. Не удивляйся моим словам, ведь каждый из них …
Но Алекс не договорил последнее слово, Янина перебила его:
– Так мужчины, давайте не будем вспоминать прошлое, а поговорим о сегодняшнем дне!
– Да, да! – встрепенулся Алекс, чуть не выронив из рук бокал.
Хозяин схватил свой бокал, который один остался стоять на столе и припал к нему, словно его мучила жажда.
Янина же сделав из своего бокала всего один глоток, отставила его в сторонку и, переведя свой взгляд с Алекса на хозяина постоялого двора, заговорила:
– Ты не подскажешь, как нам побыстрей обогнуть эти горы?
– Через них нет дороги в Гортанию, – опустив свой пустой бокал на стол и вытирая рот рукавом рубашки, произнёс мужчина, взглянув на девушку. – Высокие (Орлиные) горы непроходимы, их можно, только обойти по Мертвым землям с севера или топать на юг к границе с Данией. Да и соваться туда, господа хорошие, я вам не советую, лучше поворачивайте назад.
– Спасибо за предупреждение! – ответил за девушку Алекс. – Но мы без всяких нравоучений и отговоров, намерены утром отправиться именно в эти земли.
– Это ваше право, молодой человек и я не намерен вас отговаривать и силой останавливать, только хочу предупредить, там нет дорог и водятся …
– Я это и без тебя знаю, – перебил хозяина Алекс. – Только ответь мне на один единственный вопрос?
– Что ещё за вопрос? – уставился на Алекса мужик.
– Ты знаешь дорогу к Мёртвому озеру?! – выпалил, как из ружья Алекс.
– Нет! – не думая, ответил мужчина и поднялся, – а если бы и знал, то не показал бы её вам. Всё, мне нужно здесь прибраться, а вы наслаждайтесь вином, оно за мой счёт или ступайте наверх.
– Алекс, – поднялась вслед за хозяином Янина, – я наверно тоже пойду, отдыхать, ведь наша дорога была долгой и трудной, а впереди …
– Ступай, – перебил девушку Алекс, – а я еще немного здесь посижу.
Развернувшись, мазнув взглядом по Алексу, Янина ничего больше не говоря, направилась к лестнице. Только, когда ступила на первую ступеньку, обернулась и бросила:
– Много не пей, а то нам завтра в дорогу и неизвестно, что нас ожидает впереди!
Глава 2
Утром Алекс поднялся с раскалывающейся головой, ведь он не послушался Янину, а полностью опустошил, принесённый хозяином, кувшин с вином.
В дверь негромко постучали и раздался голос хозяина:
– Обед готов, можете спускаться!
Тряся головой, Алекс вышел из комнаты вслед за Виндорсом, в коридоре уже стояли и ждали его остальные члены отряда, о чём-то тихо переговариваясь между собой.
– Ну, что столпились, как бараны перед закрытыми воротами, – бухнул невпопад Алекс, – пойдёмте вниз, немного перекусим, чем бог послал и будем собираться в дорогу.
Янина взглянула в помятое лицо Алекса, но говорить ничего не стала, а направилась вслед за Викторией, Розеттой и Эльзой, за которыми уже семенил Виндорс.
Опустив в пол голову, Алекс поплёлся следом, проклиная вчерашний вечер.
Рассчитавшись за ночлег и еду, немного прикупив в дорогу продуктов, небольшой отряд покинул постоялый двор и отправился прямиком в Бескрайные (Мёртвые) земли.
Посовещавшись со своими спутниками, Алекс с отрядом сперва решили пойти к Мёртвому озеру, а на обратном пути, миновав горы, вступить на земли соседнего королевства Гортания.
Проводив постояльцев, хозяин постоял ещё несколько минут на крыльце и, дождавшись, пока они не скроются из вида, вернулся в дом.
Закрывшись у себя в комнате, он стал писать записку.
«Отряд, переночевав у меня, отправился дальше в Мёртвые земли. Но хочу предупредить тебя Эльтурус, Алекс расспрашивал у меня, не знаю ли я дорогу к Мёртвому озеру».
Запечатав бумажку в небольшую капсулу, хозяин постоялого двора отправил её архимагу почтовым вороном.
Иглесиус уже давно знал Эльтуруса и посылал ему сообщения о том, кто приходит из Мёртвых земель в Аросию или отправляется туда. Шпионил он за всеми, кто появлялся в его доме и обо всём докладывал архимагу. А тот за его услуги платил ему хорошие деньги, на которые он и содержал этот постоялый двор.
Ведь другой работы на окраине королевства не было, а жить как-то нужно было. Вот и приходилось Иглесиусу, вынюхивать всё у останавливающихся в его доме проезжающих, в одну или другую сторону, граждан и, делая это так, чтобы они ничего не заподозрили.
Отправив послание, он налил себе вина и, развалившись в кресле, стал размышлять, куда он потратит вознаграждение, полученное от Эльтуруса.
Выехав со двора, Алекс повёл свой отряд прямиком в горы, чтобы потом, повернув на север, добраться до озера, из которого очень давно Артур спас Елену, его мать. Всё это Алекс видел в своих снах, да и мать сама часто вспоминала об этом и рассказывала сыну.
После возвращения в Голубой мир, Алекс многое не понимал, словно ему вновь кто-то умело стёр всю память. Но свои сны и то, что когда-то в детстве ему рассказывала мать, он помнил отлично и никогда не забывал. Так что дорогу, по которой когда-то прошёл его отец, он знал наизусть, но решил немного подстраховаться и расспросить о ней у Иглесиуса. Но тот, ему ничего не стал рассказывать, сославшись, что никогда не бывал в тех местах и не собирается это делать по известным причинам. По его словам те, кто забредал в эти проклятые земли, обратно не возвращались. Но Алекс понял, видя по реакции Иглесиуса, что тот обманывает или что-то скрывает. Больше ни о чём он у него не стал спрашивать, мол, не хочет говорить, это его права.
Первая остановка, для отряда, состоялась только через три часа пути, после того, как они покинули постоялый двор.
– Алекс, – подошла к нему Янина, – мне кажется, что за ними кто-то следит.
– Я тоже это почувствовал, – ответил Алекс, – но кругом нас никого нет, только голая земля. Даже птиц не наблюдается, – поднял он в небо глаза, – не говоря уже о зверушках, что юркают под ногами.
– Ты тоже думаешь, что это чья-то магия?
– Ничего я пока не думаю, – буркнул Алекс, – посмотрим, что будет дальше. Если это не прекратится, будем думать, что предпринять, а пока иди и отдыхай.
– Алекс, – вновь тихим голосом, почти шёпотом, поинтересовалась колдунья, – мне не нравится, как ведёт себя Виндорс.
– Что такое, ты заметила за ним? – кинул свой взгляд Алекс в сторону колдуна, который возился с конём, что был запряжен в телегу.
Но это он как-то делал нехотя, постоянно озираясь по сторонам и что-то бормоча себе под нос.
Розетта видно устала и прилегла, не спускаясь с телеги, прямо на вещах, а Виктория о чём-то беседовала с Эльзой, которая ухаживала за своей лошадью, сметая с неё пыль.
– Янина, – вновь повернулся к колдунье Алекс, – я прошу тебя, пригляди за Виндорсом, он у меня тоже вызывает недоверие.
– Может, прогоним его? – заглядывая в глаза Алекса, спросила Янина.
– Не! – резко ответил Алекс. – Если мы это сделаем, то он заподозрит нас и начнёт строить нам в дороге козни. А это в нашем положении не …
Но Алекс не успел закончить, как, словно из воздуха, появился незнакомец в красном плаще.
Подойдя поближе к сидевшему на земле Алексу и девушке, он заговорил:
– Я приветствую тебя, король Аросии и тебя, – он обвёл взглядом Янину и добавил, – светлая ведьма!
– Я не ведьма! – выпалила Янина и попыталась подняться на ноги, но Алекс её остановил, придержав рукой.
– Кто ты незнакомец? – поинтересовался Алекс, взглянув на свой меч.
– Не советую тебе этого делать! – бросил воин, – да и не справится тебе со мной, этой ледяной игрушкой.
Алекс и Янина переглянулись, но спрашивать ничего больше у незнакомца не стали, если ему надо, он сам всё расскажет.
Не спрашивая разрешения, незнакомец присел рядом и вновь заговорил:
– Твои люди меня не видят и не слышат, я наслал на них чары. Они не должны ничего знать из того, что я тебе сейчас скажу.
Алекс бросил свой взгляд на команду, но никто из них не поглядывал в их сторону, значит, незнакомец говорит правду и его никто не видит.
– Ну и о чём ты хочешь со мной поговорить? – спросил Алекс, вновь взглянув в лицо незнакомца.
– Ты неправильно выразил свой вопрос, меченосец, – произнёс незнакомец. – Я не намерен вести с тобой беседу.
– Тогда, что ты от меня хочешь?
– Я хочу предупредить тебя, король Аросии, будь осторожен и никому не доверяй.
– И даже мне? – вступила в разговор Янина.
– Про тебя не идёт сейчас речь, светлая ведьма, – мазнул взглядом по девушке незнакомец.
– Я тебе уже один раз говорила, – передёрнула плечиками Янина, – что я не ведьма, ты ошибаешься.
– Нет, я никогда не ошибаюсь и всегда вижу то, что у меня перед глазами. Меченосец, – он перевёл свой разговор на Алекса, – внимательно приглядись к колдуну и девчонке.
– А причём здесь она?! – бросил в лицо незнакомца Алекс.
Пропустив сквозь ушей, вопрос Алекса, незнакомец продолжил свою речь:
– Колдун не так просто напросился к тебе в отряд, ему нужно твоё кольцо, – незнакомец взглянул на руку Алекса. – А мысли у девчонки от меня закрыты, я никак не могу пробиться в её юную головку. Эта девчонка слишком сильна, для меня, хотя я и сам не слабый …
– Стоп! – выкрикнула Янина, перебивая незнакомца, и мазнула взглядом по Эльзе, которая разговаривала с Викторией, – ты здесь хочешь нам сказать, что она очень сильная колдунья?!
– Нет, она не колдунья, а маг! – ответил незнакомец. – И не просто маг, который способен разогнать дождевые тучи, а боевой. Но девушка, пока этого не знает. Вся её сила и мощь выльется наружу, только тогда, когда она искупается в водах Мёртвого озера, к которому ты, меченосец, ведёшь свой отряд. И ещё одно, Алекс, – незнакомец замолчал на несколько секунд, словно собираясь с мыслями, а потом добавил, – не ищи там следы своей матери.