Примечания

1

Де Костер надрукував у Репсовому «Уленшпігелі» оповідання, написані архаїчною французькою мовою (ще більше архаїчною, ніж його майбутня епопея). Пізніше він їх видав під назвою «Фламандські легенди» і «Брабантські оповідки».

2

Espiegle — шибеник, слово, що етимологічно походить від Ulenspiegel.

3

Дорогою він набирав сили (латин.).

4

І людина готова (латин.).

5

Різновид міцного пива (флам.).

6

вісімнадцятеро вас намагались виштовхнути… — Перше видання «Легенди про Уленшпігеля» (1867) ілюстрували 15 художників. Крім того, автор має на увазі двох видавців і самого себе.

7

Мінервиного птаха… — В античній міфології сова — супутник або символ богині мудрості Мінерви.

8

Фландрія — одна з провінцій у Нідерландах XVI ст., що займали територію сучасної Голландії, Бельгії, Люксембургу і деяких областей Франції. Тодішні Нідерланди складалися із сімнадцяти провінцій (в минулому самостійних герцогств та графств): Фландрії, Брабанту, Геннегау (ЕНо), Артуа, Намюру, Люксембургу, Лімбургу, Турне, Мехельну, Французької Фландрії, Голландії, Зеландії, Утрехту, Фрісландії, Гельдерну, Гронінгену, Оверейсселю.

9

Дамме — містечко на півночі Фландрії, недалеко від Брюгге.

10

Це твердження правильне. Поет запозичив з невеликої фламандської книжечки… під заголовком «Het aerdig leven van Thyl Ulenspiegel» («Земне життя Тіля Уленшпігеля»), розділи 6, 13, 16, 19, 24, 35, 39, 41, 43, 47, 48, 49, 53, 55, 57, 59 і 60 першої книги свого твору. Виділені курсивом цифри показують, що ці розділи скоріш написані автором, ніж запозичені.

Зрештою, всі розділи значно перероблені, за винятком 62, 63, 64. Решта, починаючи з розділу 65 аж до кінця, цілком належить Ш. де Костеру, а також книги друга, третя, четверта і п’ята, які є його власними творами.

Ми повинні, однак, відмітити два винятки: 1) проповідь брата Корнеліса Адріансена (книга друга, розділ 11) запозичена у фрагментах із збірника 1590 року. Авторові довелося з’єднати кілька уривків з проповідей цього несамовитого проповідника, щоб мати можливість, раз у раз не повторюючись, дати правильну картину різних сект шістнадцятого століття; 2) рефрен у «Пісні гезів» (книга третя, розділ 5) запозичено з фламандської пісні тих часів.

Виклад історичних подій, скажімо, розгром Собору Богоматері в Антверпені (книга друга, розділ 15) і «Пісня про зрадників» (книга п’ята, розділ 2), ґрунтується в основному: перший — на вірогідному повідомленні поважного літописця Ван Метерена; друга — на документах безперечної автентичності, що зберігаються в королівському архіві у Брюсселі. (Примітка Костера до видання 1869 p., названа приміткою видавця.)

Ван Метерен Еммануїл (1535—1612) — автор ґрунтовної праці «Історія Нідерландів».

11

Карл V (1500—1558) — король Іспанії (з 1516 р.) під ім’ям Карла І, імператор Священної Римської імперії (з 1519 p.). Провадив украй реакційну політику, спрямовану на утворення всесвітньої католицької держави. В 1556 р. зрікся престолу.

12

Філіпп ІІ (1527—1598) — син Карла V, король Іспанії (з 1556 p.). Одна із найпохмуріших постатей пізнього середньовіччя. Запеклий католик, він жорстоко переслідував найменші прояви релігійної і світської опозиційності як в Іспанії, так і за її межами. Більшість його численних починань у царині внутрішньої та зовнішньої політики закінчилися крахом. Правління Філіппа II було початком занепаду іспанського абсолютизму.

13

Мій гріх (латин.).

14

Кіфера — острів, де особливо був поширений культ богині кохання Афродіти.

15

найцнотливішу Агнесу. — Агнеса — католицька свята, молода римлянка, яка зберегла цнотливість у будинку розпусти.

16

Патар — старовинна дрібна монета.

17

Флорин — золота монета.

18

Буквально: «Сонце на сході» (флам.).

19

Камінь, будинок; тут: тюрма (флам.).

20

Ліар — старовинна дрібна монета.

21

Ламме Гудзак — по-фламандськи «ламме» — ягня, «гудзак» — мішок добра.

22

Крузат — старовинна монета.

23

Старовинна голландська монета, півтора гульдена.

24

Вальядолід — у ті часи столиця Іспанії.

25

Капітул — в католицькій церкві керована єпископом колегія духовних осіб (каноніків) при кафедральному соборі.

26

Принц Оранський — тут не Вільгельм Мовчазний, а Філібер де Шаллон (1502—1530), видатний полководець.

27

Герцог Аіансонський і Фрундсберг — один із численних анахронізмів у романі: ці полководці не брали участі в штурмі Рима.

28

вдерлися в святе місто… — у травні 1527 р. Рим був захоплений і пограбований імператорськими військами. Це сталося внаслідок численних конфліктів між іспанськими династичними інтересами та інтересами римської курії, що розпочалися в часи Карла V і продовжувалися за його наступника. «Ревні» католики — Карл V і Філіпп II — неодноразово відлучалися від церкви.

29

святого отця папу взяли в полон. — Папа Климент VII кілька місяців був в’язнем імператорських солдатів.

30

щоб не були папами ніколи. — Натяк на те, що кастратів заборонялося обирати папами.

31

його величність дуже сумував з цього приводу. — Щоб заспокоїти побожну Іспанію, вражену римськими подіями, Карл V оголосив жалобу, але це був лише лицемірний жест.

32

Сурма Ісуса Навіна — за старозавітною легендою, стіни обложеного євреями міста Єрихона впали від звуку сурми Ісуса Навіна.

33

начиння з англійського олова… — Англійські олов’яні вироби ще з античних часів високо цінилися в Європі.

34

Каролю — монета в двадцять патарів.

35

Профос — начальник поліції.

36

Мартін Лютер (1483—1546) — теолог і політичний діяч, засновник німецького протестантства, один із найвидатніших представників Реформації.

37

Джон Вікліф (між 1320 і 1330—1384) — англійський теолог, започаткував європейську Реформацію.

38

Ян Гус (1369—1415) — чеський реформатор, національний герой чеського народу.

39

Марсілій Падуанський (між 1275 і 1280—1342) — видатний італійський мислитель, започаткував «секулярну» (позацерковну) науку.

40

Еколампадій (1482—1531), Ульріх Цвінглі (1484–1531) — швейцарські реформатори.

41

Філіпп Меланхтон (1497—1560) — німецький теолог і філолог, соратник Лютера.

42

Іоанн Померан (1485—1552), Юстус Йонас (1493—1555) — діячі німецької Реформації.

43

Франціск Ламберт, Отто Брунсельсій, Іоанн Пуперіс, Горціан — другорядні теоретики і практики європейської Реформації.

44

університету в Лувені. — Лувенський університет (Брабант) із середини XVI ст. стає оплотом католицизму.

45

Фрігійський ковпак. — Жителі Фрігії (старовинна область у Малій Азії) носили високі червоні ковпаки із загнутим наперед верхом.

46

Гамбрівіус (або Гамбрінус) — легендарний король Фландрії, винахідник пива.

47

Стоокий Аргус — міфологічний герой, символ пильності.

48

Ave — католицька молитва.

49

Льєж — велике місто у Південних Нідерландах, центр Льєзького єпіскопства.

50

Де ля Марк Ебергард (біля 1475—1538) — льєзький єпископ, з 1520 р. кардинал; жорстокий деспот.

51

Алост — багате місто в східній Фландрії.

52

Марія Єгипетська — християнська свята; замолоду вона була повією, але потім розкаялась.

53

Астарта — богиня багатьох стародавніх близькосхідних народів, за християнською традицією уособлення хтивості.

54

Різновид темного пива (флам.).

55

гіперборейською високістю… — гіпербореї — в грецькій міфології народ, який жив далеко на Півночі.

56

Франціск Довгоносий (1494—1547) — французький король Франціск І (з 1515 p.); постійно ворогував з Карлом V. Франціск І спочатку сприяв французьким гуманістам, але згодом став надійною опорою мракобісся і реакції. Він сповістив Карла V про наміри гентських громадян, що у 1537 р. відмовилися платити неймовірно високі податки.

57

Валансьєн — нідерландське місто, де імператор Карл V провів у нескінченних бенкетах та розвагах січень — лютий 1540 р.

58

Альба Фернандо Альварес де Толедо, герцог (1517—1582) — найжорстокіший воєначальник Карла V і Філіппа II; намісник Нідерландів (1567—1573). Лютий фанатик, Альба проводив політику жорстокого терору проти єретиків.

59

Принц Оранський — тут Рене Нассау де Шаллонн, який отримав свій титул від брата своєї дружини — Філібера (див. вище); один з найближчих друзів Карла V. Після смерті Рене його титул перейшов до його двоюрідного брата, майбутнього діяча нідерландської революції.

60

Марія Португальська — у 1543 р. Філіпп II одружився зі своєю кузиною, португальською інфантою Марією. У 1545 р. вона народила сина, дона Карлоса, після чого померла.

61

Інквізиція — старовинна католицька інституція, з 1486 р. стала основним знаряддям католицького та іспано-королівського терору; за свою кількавікову історію знищила сотні тисяч людей.

62

Сан-беніто — довгий полотняний балахон, який одягали на єретика, засудженого інквізицією. Сан-беніто засудженого до спалення був розмальований язиками полум’я.

63

Каштелянство — територіальна феодальна одиниця.

64

члени ордену Товстопиких… — У тогочасних Нідерландах з їх багатою міською культурою існувало безліч усіляких товариств і об’єднань, що зберігали та продовжували своєрідні традиції так званої «сміхової культури» середньовіччя, позначеної високим демократизмом і оптимізмом.

65

У фламандському фольклорі — казкова країна.

66

Різновид міцного пива (флам.).

67

Молитва «Богородице Діво, радуйся» (латин.).

68

Суддівська колегія (буквально: «Чотири лави») (флам.).

69

Філіпп, що був також і королем англійським… — Філіпп II був не англійським королем, а лише чоловіком англійської королеви Марії Тюдор, з якою він одружився у 1554 р. Англійський парламент відмовився його коронувати. Нідерланди він відвідав значно раніше, у 1549 р.

70

Золота булла Брабанту — особлива хартія вольностей Брабанту, привілейованої провінції Нідерландів.

71

Панам і паніям (флам.).

72

Естерлін — старовинна міра ваги для золота, дорівнює 1,5 г.

73

Реформати — реформатами називали головним чином кальвіністів, але інколи — прихильників Реформації взагалі.

74

Марія-Йоганна ван дер Гейнст — сільська дівчина, коханка Карла V; стала матір’ю його доньки Маргарити Пармської, майбутньої намісниці Нідерландів (1559—1567).

75

Марія Бридка (правильно Кривава) — Марія Тюдор, донька англійського короля Генріха VIII, англійська королева (1553—1558), фанатична католичка, скасувала реформаційні заходи свого батька. Поновлюючи католицизм, вдалася до страшних репресій. Її шлюб з Філіппом II викликав велике незадоволення в Англії.

76

Хазяїн (флам.).

77

Домініканці — один із жебрущих чернечих орденів католицької церкви; заснований на початку XIII ст. З 1232 р. в руках домініканців була інквізиція. Вони звали себе по-латині «Domini canes» — «собаки господні».

78

Антверпен — місто на півдні Нідерландів, у XVI ст. один із найважливіших економічних та культурних центрів тогочасної Європи.

79

Шельда — річка, на якій стоїть Антверпен.

80

…жінка не прикрасила тебе Вулкановим шоломом. — Богиня кохання Венера (Афродіта) зраджувала свого чоловіка, бога вогню Вулкана (Гефеста), з богом війни Марсом (Ареєм).

81

поклоняється великій блудниці. — «Великою блудницею», якій судилося загинути від божого гніву (одна з книг Нового завіту), називається імператорський Рим. В часи Реформації протестанти використовували цей біблійний образ у боротьбі проти католицизму, доводячи, що це пророцтво стосується папського Риму, де панує жахлива розпуста.

82

Герцог Фрідріх Саксонський — ватажок німецьких князів-протестантів, які в 1546—1547 pp. вели нещасливу для них війну з Карлом V.

83

впаде великий Вавилон… — Згідно з Апокаліпсисом, після падіння Вавилона (тобто імператорського Риму) настане тисячолітнє Царство Боже. В часи Реформації вороги католицизму вбачали в цьому пророцтві вказівку на неминучу загибель папського Риму.

84

в країні, де… аж кишать прокляті еретики. — Ще за Генріха VIII Англія стала одним із центрів Реформації.

85

Генріх ІІ — французький король (1547—1559) — син Франціска І; продовжував його політику.

86

зазнав ганебної поразки біля Меца… — Карл V не зміг повернути собі місто Мец, яке Генріх ІІ у 1552 р. відняв у іспанців.

87

Боньєр — міра площі, приблизно 1,4 гектара.

88

Юлій III — римський папа (1550—1555); за нього велику роль грали єзуїти, що скеровували контрреформаційну політику цього безвільного розпусника. Юлій III справді надав сан кардинала одному пройдисвітові, що мав велику силу при папському дворі.

89

Брутальна лайка (італ.).

90

Премонстранти — католицький чернечий орден, заснований у 1119 р.

91

Індульгенція — папська грамота про відпущення гріхів, яку можна було придбати за гроші. Цинічна торгівля індульгенціями викликала особливе обурення протестантів.

92

Барон де Ре (Рец) Жіль де Лаваль (1404—1440) — полководець французького короля Карла VII, соратник Жанни д’Арк, маршал Франції (з 1449 p.). Був спалений за свої протиприродні нахили. Персонаж французького фольклору, відомий під прізвиськом Синьої Бороди.

93

Вічний Жид (Агасфер) — за старовинним апокрифом один іудей прогнав Христа від свого порога, коли той ішов на Голгофу і хотів відпочити коло його дому. За це Бог засудив його на довічне блукання по світу до другого пришестя Христового.

94

сьогодні… імператор Карл П'ятий зрікається престолу. — 25 жовтня 1555 р. Карл V передав Філіппові владу над Нідерландами. Іспанського престолу він зрікся в січні 1556 р.

95

Генеральні штати — вища представницька установа в Нідерландах.

96

Вільгельм Оранський, прозваний Мовчазним (1533—1584) — син графа Нассауського, один із найбагатших вельмож Європи, успадкував від дядька князівство Оранське на півдні Франції, належав до найближчого оточення Карла V. Зрозумівши небезпеку деспотичного абсолютизму Філіппа II, очолив антиіспанську опозицію в Нідерландах. Пізніше став штатгальтером Об’єднаних провінцій (голландської буржуазної республіки).

97

Егмонт Ламораль, граф (1522—1568) — багатий і впливовий нідерландський вельможа, намісник Фландрії й Артуа. Видатний полководець, здобув перемогу над французами біля Сен-Кантена і Гравеліна. Очолював помірковану дворянську опозицію проти Філіппа II. Пізніше відійшов від антиіспанського руху, злякавшись його радикальності. У 1567 р. склав Філіппові II додаткову присягу, «необмеженої покори», проте був заарештований і страчений герцогом Альбою.

98

Горн Філіпп де Монморансі, граф (1518—1568) — нідерландський вельможа. Адмірал Фландрії, штатгальтер провінції Гельдерна. Був страчений разом з Егмонтом.

99

Бредероде Хендрік, барон (1531—1568) — один із найактивніших діячів антиіспанської дворянської опозиції в Нідерландах.

100

Золоте руно — рицарський орден, заснований бургундським герцогом Філіппом Добрим (1430 p.). До цього ордену належали найродовитіші дворяни. В часи Карла V кількість його членів була обмежена — не більше 52.

101

Королева — Марія Угорська, сестра Карла V, вдова Людовіка II, короля Угорщини і Богемії, правителька Нідерландів з 1531 до 1555 p., тобто до зречення Карла V.

102

Гранвелла Антуан де Перрено (1517—1586) — один із найвпливовіших людей з оточення Карла V і Філіппа II, єпископ Арраський (з 1540 p.), архієпископ Мехельнський (з 1560 p.), кардинал (з 1561 p.). До 1564 р. був фактичним намісником Філіппа II в Нідерландах. Вірний слуга іспанського абсолютизму й католицизму, Гранвелла викликав до себе ненависть нідерландського народу і дворянства, і Філіпп II змушений був відкликати його з Нідерландів.

103

В Німеччині я терпів протестантів… — Незважаючи на Вормський едикт, спрямований проти Лютера (1521 р.), Карл V у своїх політичних та стратегічних комбінаціях неодноразово вдавався до послуг німецьких князів-протестантів.

104

я видушив з них грошей більше, ніж з Вест-Індії й Перу… — Іспанська корона отримувала від Нідерландів прибуток у чотири рази більший, аніж прибуток від американських колоній.

105

Кадзанська мирна угода — укладена між імператором Максиміліаном І (дідом Карла V) і Фландрією у 1489 р.

106

не папу і його три корони… — Папська тіара являє собою високу шапку з трьома коронами, які уособлюють його судову, законодавчу та церковну владу.

107

Ойленшпігелькен — герой німецьких народних оповідань (шванків), свого часу дуже популярних.

108

Нюрнберг — у ті часи одне з найбагатших міст на європейському континенті.

109

архікардинальний… — Уленшпігель пародіює титули церковної ієрархії.

110

Декреталії — збірники папських листів і послань; в католицькій церкві мають силу законів.

111

Фальконет — старовинна дрібнокаліберна гармата.

112

Аахен — старовинне місто на північному заході Німеччини.

113

Тітельман Петер — один із найжорстокіших і найбільш ненависних народові Фландрії інквізиторів.

114

поганими ідолами… — Протестанти різко заперечували культове значення статуй, ікон і т. п.

115

Закон цей у святому Євангелії. — Протиставлення авторитету «Святого письма», особливо Євангелія, авторитетові римської церкви характерно для всіх напрямів Реформації.

116

Симонія — торгівля святощами (від імені Симона — волхва, старозавітного персонажа, що просив апостолів продати йому за гроші дар творити чудеса).

117

Вальхерен — острів біля західного гирла Шельди.

118

лечу з монастиря святого Юста, що в Естремадурі. — В цьому монастирі жив Карл V, зрікшись престолу.

119

Голіаф — за біблійною легендою велетень філістимлянин, якого переміг юнак Давид.

120

Гейдельберзькі бочки — велетенські бочки для вина, які показують туристам у старовинному Гейдельберзькому замку (Німеччина).

121

Правителька Маргарита (1522—1586) — позашлюбна донька Карла V (див. примітку до стор. 99 (у електронній версії — прим. 74)), з 1559 до 1567 р. правила Нідерландами; покинула країну після приїзду Альби.

122

Великий інквізитор — глава іспанської інквізиції.

123

Генерал ордену єзуїтів. — Орден єзуїтів незабаром після свого виникнення (1534 p., засновник — Ігнатій Лойола) розпочав активну діяльність у Нідерландах.

124

Корчма (флам.).

125

Атлант — титан, який тримав на своїх плечах небо (грецька міфологія).

126

Кардинал де Куза. — Очевидно, мається на увазі Миколай Кузанський (1401—1464, кардинал з 1449 p.; Костер дату вказує неправильно); відомий учений, філософ і богослов. Був прихильником реформи католицизму.

127

Ескоріал — резиденція іспанських королів, палац-монастир, побудований у 1563—1584 pp. поблизу Мадрида.

128

Він створив у Нідерландах нові єпархії і запровадив тут іспанську інквізицію. — Філіпп II перебудував церковну ієрархію Нідерландів в такий спосіб, що країна опинилась ще в більшій залежності від іспанської корони.

129

Людвіг Нассауський, граф (1538—1574) — брат Вільгельма Оранського, один із найталановитіших полководців нідерландської революції, загинув у бою.

130

Кюлембург (Кейлембург), Флоріс ван Палландт, граф — один із найбагатших нідерландських вельмож. Саме в його замку ввечері 5 квітня 1566 р. зібралося опозиційне дворянство, яке й назвало себе «гезами» (жебраками).

131

«Компроміс» — петиція нідерландських дворян-опозиціонерів, спрямована проти інквізиції та інших виявів іспанського деспотизму. Маргарита Пармська, налякана напруженою обстановкою в країні, змушена була прийняти цю петицію.

132

Берлеймон Карл, граф (1510—1578) — голова Фінансової і член Державної ради Нідерландів. Завдячував своєю кар’єрою Карлові V і Філіппові II (що нагородив його орденом Золотого руна); захищав іспанські інтереси в Нідерландах.

133

Червоному псові. — На той час кардинал Гранвелла вже покинув Нідерланди.

134

побачить ці ковпаки. — Члени дворянської опозиції носили чорні плащі з вишитими на них червоними блазенськими ковпаками, що нібито були натяком на кардинальську шапку кардинала Гранвелли.

135

Прихильники оновлення християнської церкви проповідували по всіх усюдах… — Мається на увазі кальвіністська агітація, яка розпочалася в Нідерландах у 50-х pp. XVI ст.

136

Мінорит — член ордену францісканців, заснованого Франціском Ассізьким на початку ХІІІ ст.

137

Лютер… тріумфує в Саксонії, Брауншвейгу, Люнебурзі, Мекленбурзі. — Маються на увазі наслідки так званого Аугсбурзького миру (1555 p.), вигідного для німецьких князів-протестантів.

138

Бренціус Йоганн (1499—1570) — видатний швабський реформатор.

139

Сервет Мігель (1511—1553) — видатний іспанський вчений, лікар і філософ. Виступав з радикальною критикою католицизму, за що зазнавав переслідувань і католиків, і навіть протестантів. Був спалений за єресь у протестантській Женеві. Сервет заперечував Святу Трійцю, тобто не був «тринитарієм», як каже в «Легенді» неосвічений чернець Корнеліс Адріансен.

140

Кальвін Жан (1509—1564) — засновник і видатний діяч одного з основних напрямів Реформації — кальвінізму, заснованого на вченні про абсолютну залежність долі людини від божого присуду. Політична діяльність Кальвіна позначена крайньою нетерпимістю і фанатизмом.

141

Мюнцер Томас (1490—1525) — найбільш радикальний мислитель доби Реформації, поєднував войовничий антикатолицизм з утопією «царства божого на землі», з ідеєю соціального визволення людини. Один із вождів Великої Селянської війни 1524—1525 pp. у Німеччині. До Мюнцера приєдналося багато анабаптистських (перехрещенських) сект, але сам він не був анабаптистом. Поранений у бою, Мюнцер потрапив у полон і після жорстоких тортур був страчений.

142

Адаміти — стародавня єретична секта, що вимагала повернення до первісної простоти і невинності.

143

Кулеврина — старовинна гармата.

144

Хазяйка (флам.).

145

якийсь італієць із служників кардинала Гранвелли… — Костер помилково вважає повстання іконоборців (серпень 1566 р.) провокацією з боку католиків.

146

Хлопці (флам.).

147

Сьогодні, двадцять дев'ятого серпня… — Насправді розгром собору Богоматері стався 19 серпня 1566 р.

148

реформати до них не приєднались. — Насправді іконоборці були здебільшого рядовими кальвіністами. До повстання приєдналося кілька керівників кальвіністських консисторій і навіть найрішучіші з дворянських опозиціонерів.

149

Вігліус (Вігль ван Айтта ван Свігем, 1507—1577) — в часи іспанського панування грав велику роль в адміністративному апараті Нідерландів; прибічник Філіппа II.

150

краще зробить з країни цвинтар і царюватиме над мертвими, аніж над єретиками. — Філіпп II справді неодноразово висловлював таку думку.

151

Мегем Карл де Брімо, граф (пом. 1572 р.) — нідерландський вельможа, належав до католицької партії, що підтримувала іспанців.

152

Benedicite — католицька молитва, яку проказують перед їдою.

153

Ламот Валентин Пардьє де — валлонський офіцер-найманець; по черзі служив то католикам, то протестантам, залежно від того, хто більше платив.

154

Філіпп де Лануа — воєначальник Маргарити Пермської; в 1567 р. брав участь у придушенні народних заворушень.

155

Костер Лоренц (справжнє ім'я Лоренц Янсен, близько 1370—1440) — один із перших друкарів у Європі.

156

Дендермонде — містечко у східній Фландрії.

157

Гоогстратен Антуан де Лален, граф (близько 1535—1568) — один із діячів антиіспанської дворянської опозиції.

158

першого квітня… — Насправді зустріч ватажків нідерландського дворянства відбулася не 1 квітня, а 3 жовтня 1566 р. Особливих практичних наслідків вона не мала.

159

хто командував ними під Гравеліном і Сен-Кантеном — Вільгельм Оранський має на увазі перемоги, здобуті Егмонтом.

160

Монтіньї Флоран де Монморансі, барон (1527—1570) — молодший брат Горна, з дорученнями від нідерландської дворянської опозиції двічі приїздив до Філіппа II. Під час другого візиту був заарештований і через кілька років страчений.

161

Алава Франсес — іспанський посол у Парижі.

162

Берген Жан де Глім, маркіз (1529—1567) — один із діячів дворянської опозиції. Був посланий разом з Монтіньї до Іспанії, де помер ще перед арештом Монтіньї. Маєтки його були конфісковані Альбою.

163

до папи і до імператора. — Імператором тоді був кузен Філіппа II Максиміліан II.

164

Я повісив у Граммоні двадцять двох реформатів. — Мається на увазі страта полонених іконоборців із загону, розгромленого секретарем Егмонта.

165

А герцог Альба? Він уже в Брюсселі. — Альба вступив у Брюссель з десятитисячною армією 9 серпня 1567 р.

166

Мовчазний виступає в похід… — 11 квітня 1567 р. Вільгельм Оранський виїхав із Антверпена у свій маєток, графство Нассау, звідки й розпочав кампанію проти іспанців.

167

Обидва графи вже ув'язнені. — Егмонт і Горн були заарештовані 9 вересня 1567 р. і страчені 5 червня 1568 р.

168

Ван ден Берг Віллем, граф (1538—1586) — родич Вільгельма Оранського; діяч нідерландської революції; в останні роки життя вступив у таємні переговори з іспанцями.

169

Мовчазний зібрав військо і з трьох боків ударив на Нідерланди. — Похід 1568 р. був невдалий.

170

Дикі, або лісові гези — партизанські загони з місцевих жителів, що тікали в ліси від терору Альби, та з емігрантів, що вертатися тайкома на батьківщину. Місцеве населення підтримувало їх.

171

Іпр — велике місто в західній Фландрії.

172

Якби ти спустилася з неба,

О пресвята Маріє!

173

Вівес Луїс (1492—1540) — іспанський учений, філософ і педагог гуманістичної орієнтації.

174

бургундських палицях, якими так довго катували нашу країну… — У XIV—XV ст. Нідерланди належали бургундським герцогам.

175

Баярд П'єр дю Терайль (1476—1524) — славетний французький воєначальник.

176

Бульйон — містечко в сучасному бельгійському Люксембурзі.

177

Каюсь (латин.).

178

Мій гріх, каюсь (латин.).

179

Нуаркарм Філіпп де Сен-Альдегонде (пом. 1574 р.) — високородний нідерландський дворянин католицької орієнтації; підтримував Альбу.

180

Фуггери — один із найбагатших і найбільших у Німеччині банкірських домів. Позичали гроші римському папі та європейським монархам, особливо Карлу V і Філіппу II.

181

Герард ван Грусбеке (1562—1580) — льєзький єпископ, один із найактивніших діячів проіспанської партії.

182

Кенуа-ле-Конт, Камбрезі — міста на півдні Фландрії, пізніше перейшли до Франції.

183

ми й на морі будемо боротися проти підлих насильників. — Йдеться про дії морських гезів — великого партизанського флоту, створеного нідерландськими рибалками і матросами.

184

Маастріхт — укріплене місто на річці Маасі на схід від Брюсселя.

185

Мезьєр — місто на річці Маас.

186

Намюр — місто на південь від Брюсселя.

187

Нассауський дрізд — Вільгельм Оранський.

188

Емден — за тих часів багате нідерландське місто на річці Емс.

189

Старовинна голландська монета, два з половиною флорина.

190

дон Карлос ув'язнений… — Інфант був заарештований у січні 1568 р. і незабаром після того помер. Обставини арешту і смерті й досі залишаються неясними. Очевидно, Філіпп II боявся політичного суперництва з боку сина.

191

Ізабелла (Єлизавета) Французька (1545—1568) — Ізабелла була мачухою дона Карлоса. Вона померла того самого року, що й пасинок. Підозрювали, що винуватцем її смерті був Філіпп II.

192

Принцеса Еболі, Анна де Мендоса і ла Серда (1540—1592) — дружина королівського радника Рюїса Гомеса де Сілва, принца Еболі. Закінчила життя у в'язниці.

193

Зеландські острови та Північну Голландію, якою править принц… — Вільгельм Оранський вважав себе намісником Голландії, Зеландії та Утрехту, хоч Альба призначив на його місце графа Буссю. (Див. примітку до стор. 436 (у електронній версії — прим. 237)).

194

Різновид пива (флам.).

195

Якоб де Костер ван Маарланд (близько 1235—1300) — нідерландський історик і поет. Його могилу в Дамме колись вважали могилою Уленшпігеля, бо на ній були зображені дзеркало (насправді це пюпітр) і сова.

196

Коваль (флам.).

197

Він пішов у Францію з вірними йому солдатами… — Власне, з боку Вільгельма Оранського це був не стратегічний хід, а вимушена еміграція після численних поразок 1568 р.

198

Король наваррський — майбутній французький король Генріх IV (1589—1610), замолоду — один із ватажків гугенотів.

199

Різновид міцного пива (флам.).

200

Спелле — брабантський профос, що мав лиху славу через свою жорстокість.

201

Мелестее — передмістя Гента.

202

Конде Луї де Бурбон (1530—1569) — французький принц, один із гугенотських ватажків, союзник нідерландських протестантів.

203

Король французький — Карл IX (1560—1574).

204

Королева англійська — Єлизавета І (1558—1603).

205

Лісові брати — лісові гези.

206

Марія Стюарт (1542—1587) — королева Шотландії з 1542 р. (фактично з 1561 р.) до 1567 p., що претендувала на англійський престол. Повстання шотландських лордів-кальвіністів позбавило її корони в Шотландії. Марія попросила притулку в своєї суперниці Єлизавети І і до смерті лишалася її в’язнем. Католицький табір не раз укладав змови з метою вбити Єлизавету і посадити на англійський престол Марію (до цих планів був причетний і Філіпп II). В 1587 р. Марія Стюарт була страчена.

207

написав про це папі римському… — Мається на увазі Пій V (1566—1572), запеклий фанатик, ворог Єлизавети.

208

намірявся відняти у Марії Стюарт її сина… — Філіпп II збирався арештувати і відправити до Іспанії сина Марії Стюарт Якова, якого підозрювали в протестантизмі.

209

Гільйом де Блуа (1530—1594) — адмірал морських гезів, голландський дворянин, син єретика, страченого Альбою в 1568 p.; мав прізвисько Трелонг (Довготелесий). Він правильно оцінив обстановку, наполігши на тому, щоб було взято Бріль, який став базою Оранського.

210

Флі (Фліштром) — протока між островами Терсгеллінг і Тессель.

211

Тессель — острів біля узбережжя північної Голландії.

212

Вірінген — острів біля узбережжя північної Голландії.

213

Мариновані овочі (флам.).

214

Де Люме де ля Марк (1542—1578) — адмірал морських гезів; багатий дворянин. Відомий рішучими діями на морі і жорстокими розправами з католицьким духівництвом.

215

герцог наклав на Нідерланди нестерпно важкі податки… — Система податків, запроваджена Альбою в Нідерландах, призвела до економічної катастрофи в країні, до нового вибуху антиіспанських настроїв.

216

гези взяли приморську фортецю Бріль… — Весною 1572 р. морські гези здобули цілу низку перемог над ворогом, який не був готовий до війни на морі.

217

геть десятину… — Йдеться не про церковну десятину, а про податок, запроваджений Альбою.

218

прощення тим, хто ні в чому не винний. А решта будуть суворо покарані. — Амністія, оголошена Альбою від імені Філіппа II, поставила тисячі людей поза законом.

219

з ліщиновим прутиком… — за народним повір’ям, ліщиновий прутик показує скарби, заховані в землі, корисні копалини тощо.

220

Дурман (латин.).

221

Паслін снотворний (латин.).

222

Горкум — фортеця біля гирла річок Маасу і Валя, здобута гезами влітку 1572 р.

223

Католицька заупокійна молитва (латин.).

224

Людвіг Нассауський намірився увійти в Монс… — Монс, столиця провінції Геннегау (Ено), була здобута нідерландськими і французькими протестантами 24 травня 1572 р. саме за таких обставин, як про це сказано в пісні Уленшпігеля.

225

Граф де Шомон Гітуа — один із командирів загону французьких протестантів (гугенотів).

226

Варфоломіївська ніч — вночі 24 серпня 1572 р. в Парижі було забито дві тисячі гугенотів, в провінції — більше 20 тисяч.

227

Міддельбург — єдине зеландське місто, яке залишалось у руках іспанців до 1574 р.

228

руйнувати греблі… — Із стратегічних міркувань гези кілька разів руйнували греблі, затоплюючи великі території.

229

Гарлем — голландське місто; протягом семи місяців хоробро захищалося від іспанців. Гарлемські епізоди викладені Костером не зовсім точно.

230

Дон Фадріке де Толедо — син герцога Альби; брав участь у кампанії 1572—1573 pp.

231

Вуса (ісп.).

232

Енкгейзен — місто в західній Фрісландії, один із опорних пунктів морських гезів.

233

блискучі «золоті баранчики»… — «Золотий баранчик» (mouton d’or) — старовинна французька і нідерландська золота монета.

234

священну шапку, дарунок отця святого. — На знак заслуг Альби перед католицькою церквою папа прислав йому «освячені» шапку і меч.

235

амстердамські католики… — Амстердам належав до нечисленних нідерландських міст католицької орієнтації.

236

Різновид міцного пива (флам.).

237

Буссю (Боссю) Максиміліан, граф (1542—1579) — нідерландський вельможа, прибічник іспанців; Альба призначив його намісником провінцій, якими правив Вільгельм Оранський.

238

Пісня (флам.).

239

Медіна-Селі, герцог; Рекесенс Луїс де (пом. 1576 р.) — іспанські намісники в Нідерландах, які проводили поміркованішу політику, ніж їхній попередник герцог Альба.

240

ім'ям короля правили Генеральні штати. — Скликані проти волі Філіппа II Генеральні штати правили його ім’ям символічно.

241

Гентське замирення — 1576 р. у Генті протестантські та католицькі провінції уклали антиіспанський союз.

242

Наймити отченаша, католики (латин. і флам.).

243

Дон Хуан Австрійський (1547—1578) — нешлюбний син Карла V; іспанський намісник у Нідерландах (1576—1578), проводив підступну антинідерландську політику.

244

Герцог Анжуйський, Франціск Валуа (1556—1584) — брат французького короля Генріха III; був покликаний до Нідерландів з ініціативи Вільгельма Оранського і його прихильників. Домігся того, що Генеральні штати оголосили його королем Нідерландів, але через 3 роки був вигнаний з країни.

245

Себастіан Португальський (1557—1578) — фанатичний католик, організовував хрестовий похід проти маврів.

246

«Незадоволені» — нідерландське католицьке дворянство, настроєне опозиційно до Генеральних штатів.

247

Хаурегі Хуан — вчинив невдалий замах на життя Вільгельма Оранського в березні 1582 р.

248

Дуе — місто в західній Фландрії.

249

Опудала (латин.).

250

Про зрадників буде мій спів. — 80-ті pp. XVI ст. — один із найдраматичніших періодів нідерландської революції, протягом якого чимало дворян, що займали високі військові і адміністративні посади, перейшли на бік іспанців.

251

Фарнезе, герцог Пармський (1545—1592) — син Маргарити Пармської, іспанський правитель Нідерландів з 1578—1592 pp., талановитий полководець і дипломат; почасти відновив іспанське панування в країні.

252

…зібралися в Гаазі Генеральні штати… — влітку 1581 р.

253

В Антверпені Філіпп вигубив жителів… — 4 листопада 1576 р. іспанські солдати пограбували Антверпен і повбивали близько восьми тисяч городян. Філіпп II був задоволений кривавою різаниною, вчиненою в Антверпені його солдатами.

254

Рода Херонімо — правитель Нідерландів з 1576 p., авантюрист, один із винуватців антверпенської трагедії.

255

І печатки королівські були поламані. — Це сталося 21 червня 1581 р.

256

четвертий убивця пробив трьома кулями груди принцові Оранському. — 10 липня 1584 р. Вільгельм Оранський загинув від руки фанатичного католика Бальтазара Жерара.

257

Син Мовчазного Моріц, граф Нассауський (1567—1625) — талановитий полководець; після смерті батька став штатгальтером Голландії і Зеландії (з 1585 р.), Утрехта, Оверейсселя і Гельдерна (з 1590 р.).

258

Польдери — низинні місця, відвойовані у моря греблями.

259

Дуївеланд — острів поряд з островом Філіпполандом, де водилося безліч птахів.

Загрузка...