Они некоторое время двигались по извилистому туннелю, пока наконец тропинка впереди не расширилась.
Они пришли к очень просторному подземному туннелю. Проход, по которому они пришли, располагался на вершине стены сбоку туннеля, примерно в пяти метрах над землей.
Воздух был наполнен запахом пыли и плесени. Место было давно заброшено, стены были покрыты паутиной. Входная дверь подземного туннеля также была завалена.
Хила обняла Аврору и спрыгнула вниз, поднимая пыль и мусор приземлившись. Хан Сяо последовал за ней.
— Этот подземный туннель был вырыт на ранних этапах строительства штаба. После того, как штаб был построен, люди забросили его. Я вырыла проход через вентиляционные трубы, которые вели к этому месту. Все камеры и ворота уже давно исчезли, и железные дороги тоже сломаны. Нам нужно выйти отсюда. Отсюда есть скрытая дверь, которая находится на окраине штаба, и нам понадобится около четырех часов, чтобы добраться туда.
Хан Сяо посмотрел на дыру и спросил: — Разве они не смогут наверстать упущенное?
— Никто не знает, что мы здесь, но все же, лучше быть начеку. — Хила посадила Аврору себе на спину и пошла вперед.
Хан Сяо быстро последовал за ней. Время от времени он оставлял несколько небольших наземных мин, чтобы взорвать туннель на случай, если кто-нибудь придет позже.
Все трое шли вперед молча.
Всё время после встречи они находились в напряжённой обстановке. Было много вещей, о которых они хотели узнать. Сейчас, когда у них появилось время, Хила, казалось, была в замешательстве, вспоминая, что произошло. Она продолжала оглядываться на Хан Сяо.
У Хилы было несколько вопросов, которые она хотела задать, но из-за своей холодной личности она поджала губы и продолжала идти.
Аврора, которая сидела на спине Хилы, прикрыла голову длинными рыжими волосами сестры и вдыхала её восхитительный аромат. На спине сестры она чувствовала себя в безопасности, она повернулась и посмотрела на Хан Сяо.
— На что смотришь, малышка? — Хан Сяо поднял брови.
Аврора тихо ответила: — У тебя есть имя? Или тебя зовут просто Зеро?
Обратив внимание на их беседу, Хила навострила уши.
— Хан Сяо. Так меня зовут.
— Моя сестра говорила, что тебе промыли мозги. Она все не могла понять, как ты сбежал.
Хан Сяо погладил себя по подбородку: — У всех есть своя судьба.
Хила закатила глаза.
— Моя сестра сказала, что тебе всего двадцать лет, но почему ты выглядишь таким старым?
Лицо Хан Сяо потемнело. — «Разве я уже не сменил свою внешность? Эта мерзавка вообще не ценит красоту».
Затем Хан Сяо посмотрел на Хилу и понял, что она странно тихо себя вела. Хан Сяо заинтересованно улыбнулся.
— Итак, ты ничего не хочешь мне сказать?
Хила немного подкинула Аврору поправив её положение и холодно ответила: — Спасибо.
— А по твоему тону не сказать. — Хан Сяо начал играть с патронами в руке, подбрасывая их в воздух. — Не забывай, что я прошел долгий путь, чтобы спасти твою сестру. Не нужно стоять на коленях, чтобы выразить свою благодарность, но, по крайней мере, будь вежливее, ладно?
Хила повернула голову к Хан Сяо и нахмурилась. — Как ты узнал о моей сестре? Что ты пытаешься сделать?
Хила не могла поверить, что Хан Сяо действительно пришел сюда ради спасения её сестры, и она подумала, что у него, должно быть, скрытый мотив. Хотя Хила была права, она никогда бы не смогла догадаться, что целью Хан Сяо была она.
— Похоже, ты пытаешься меня допросить, хотя я ваш спаситель и товарищ по команде. — Хан Сяо поднял бровь. — Если хочешь что-то спросить, надо хотя бы попытаться проявить некоторое уважение.
«Спаситель и товарищ по команде…» — Хиле было трудно привыкнуть к кому-то с этими двумя ролями. После долгого молчания она все же не смогла произнести слово "пожалуйста". Она смело сказала:
— Скажи мне.
— Что такое? Как думаешь, я как и организация, пытаюсь использовать твою сестру, чтобы контролировать тебя? — Хан Сяо зевнул. — Я могу попробовать, если захочу.
Он никак не мог сделать то, что сказал. Хила немного расслабилась и спросила: — Итак, чего же ты хочешь?
— Я хочу мира во всем мире.
Хила скрипнула зубами в отчаянии. Хан Сяо играл с ней все это время, и она не получила от него ничего полезного. Она снова закрыла рот.
— Сестра рассказала мне несколько историй о тебе, и она говорила, что ты был очень талантлив. — Аврора с любопытством спросила: — Эти истории реальны?
«Ох… Хила на самом деле хвалила меня за спиной».
Хан Сяо оглянулся, и Хила даже не вздрогнула. Ее лицо было все таким же холодным, как лед и она смотрела прямо перед собой, игнорируя Хан Сяо. Ну, как говорится, молчание знак согласия.
— Конечно, все это реально.
— Тогда что случилось после того, как ты сбежал? — Аврора действительно интересовалась историей Хан Сяо. Во время ее заключения, когда она и ее сестра встречались, ее сестра всегда рассказывала Авроре об истории внешнего мира. Истории о Зеро оставили самое глубокое впечатление.
Хила подумала, что у Хан Сяо было что-то, чего он не хотел рассказывать, поэтому у нее внезапно возникла идея.
«Несмотря на то, что мы не знаем, как Зеро… кхм… Хан Сяо приобрел такую силу за такой короткий период времени, когда он сбежал с базы, он не был силён. После того, как он наконец получил свободу, к которой стремился, он испугался, что организация могла схватить его, поэтому у него не было другого выбора, кроме как изменить свое имя и скрыться от глаз организации. Он никогда не показывал себя и лишь собирал информацию в тени, и организация не могла его найти».
Видя, что Хан Сяо молчал, Хила подумала, что она, должно быть, догадалась правильно. После многих лет работы в организации она знала о последствиях, которые ждут предателей, и Хан Сяо, должно быть, пережил много трудностей, пока скрывался от организации.
После небольшой беседы Аврора медленно уснула. Ее тело было слабым, и интенсивное путешествие быстро истощило ее энергию. Хан Сяо и Хила также перестали разговаривать и сосредоточились на предстоящем путешествии.
После трех часов молчания они достигли места, где туннель был заблокирован, и выход находился прямо над ними.
Хан Сяо и Хила встали на разбитые камни. Хила провела рукой по потолку, и нащупала рычаг. Она дёрнула рычаг, и в тот же миг в потолке появились трещины, образуя квадратный проход, сверху на них посыпалась земля. Трещина была темной, и с другой стороны ничего не было видно.
— Пошли. — Хила открыла скрытую дверь и прыгнула в комнату.
В комнате было тихо и стояла кромешная тьма. После того, как их глаза привыкли к темноте, они увидели, что они находятся в большой комнате для хранения. Тонны коробок и контейнеров были выстроены в линию, и в углу комнаты для хранения, которая была покрыта пылью, находилась еще одна дверь.
— У них нет ничего важного на этом складе, поэтому здесь должно быть не так много охранников. На юге находится охраняемая часть штаба. Если мы сможем выбраться из охраняемой зоны, мы будем в безопасности.
Хан Сяо молчал.
Киберлос как-то говорил ему, что Босс окружил его большим количество солдат, которые поджидают его в разных местах в радиусе ста миль. Несмотря на то, что он сбежал из штаба, он все еще не избежал окружения. Если то, что говорил Киберлос, было правдой, то до того, как они смогут добраться до безопасного места, еще предстоит пройти долгий путь.
Хан Сяо, наклонился к своей сумке с оборудованием, — «Рано или поздно Хила узнает мою личность. Так, почему бы не раскрыть себя уже сейчас». — Внезапно на интерфейсе высветилось сообщение.
Ваша мина убила солдата организации Гермина.
Получено 1 опыта.
— Наземные мины в тоннеле только что взорвались, скоро организация нагонит нас, — сказал Хан Сяо.
Лицо Хилы на мгновение стало ошеломленным. — Нам нужно ускорить наш темп.
Была ночь, и небо было темным. Они разбудили Аврору и положили ее в сумку. Затем оба быстро покинули склад, прокрались мимо патруля и направились к выходу.
Войска начали собираться и оцеплять район штаба. Тревога была увеличена на несколько уровней.
Несколько часов назад Хан Сяо и Хила сбежали из штаб-квартиры. Босс приказал задействовать все резервные войска, чтобы поймать Хан Сяо. Он знал, что Хан Сяо все еще должен находиться в окрестностях штаба, поэтому он усилил охрану на границах и никого не пропускал.
Войск в засаде снаружи штаба было в несколько сотен раз больше, чем внутри. В начале, Босс использовал все ресурсы, которые у него были, чтобы создать окружение из войск, которые простирались на несколько сотен миль. Он подготовился к любому возможному происшествию, и события, произошедшие сегодня доказали, что он оказался прав, проявляя осторожность.
Лидером южных войск был, заменивший рядового командира исполнительный директор, Кедор, сверхчеловек 55 уровня. Не зная, насколько сильно могла вырасти сила Хан Сяо, или какую помощь он может привести, лидер поставил на ответственные посты ветеранов и руководителей. За Кедором следовало более десяти исполнительных директоров, дюжина суперсолдат, несколько сотен нелюдей и несколько тысяч обычных солдат.
В беспорядочном поле боя Кедор получил новый приказ от Босса.
— Штаб-квартира уже нашла местоположение цели и начала поисковую операцию. Существует высокая вероятность того, что цель движется к вам. Разрешаю тебе открыть огонь на поражение по любому подозрительному объекту на поле битвы. Убей на месте. Не дай ему уйти!
— Если он осмелится прийти ко мне, он умрет, — ответил Кедор. — Что насчет Хилы и ее сестры?
— Они предали организацию; если окажут сопротивление, убей их всех.
Голос Босса был полон ненависти. Зеро был врагом номер один организации — он даже был готов пожертвовать Авророй.