«Бомбардир-капитан Петр Михайлов» — один из псевдонимов, под которыми Петр I был известен в Европе.
Борис Петрович Шереметев — Шереметев Б. П. (1652–1719) — первый генерал-фельдмаршал (1701), тайный советник, сподвижник Петра I.
…сдавшегося «на аккорд» Ниеншанца. — Ниеншанц — шведская крепость, находившаяся на месте впадения р. Охты в Неву. После блокады и бомбардировки русскими войсками шведы сдались Петру I. Вскоре после этого крепость срыли.
Ниен — небольшое шведское поселение у крепости Ниеншанц.
Шанец — окоп, небольшое, укрепление.
Нумберс — командующий шведской эскадрой.
Лосий остров — жившие по берегам Невы финны так называли Васильевский остров.
Адмирал Головин — Головин Иван Михайлович (ум. в 1737 г.) — сподвижник Петра I, начальник галерного флота.
С. А. Салтыков — Салтыков Семен Андреевич (1672–1742) — дипломат и государственный деятель.
…Остермана, Миниха, Левенвольда, Менгдена… — Речь идет о государственных деятелях времен царствования Анны Иоанновны (1730–1740) и регентства Анны Леопольдовны (1740–1741).
Историк Соловьев — Соловьев Сергей Михайлович (1820–1879) — историк, академик, автор ряда работ по русской истории.
Герцог Голштинский Карл-Ульрих — будущий император России Петр III (1728–1762), внук Петра I, муж Екатерины II.
…а князь Юрий Долгоруков получил все свои деревни… — По-видимому, речь идет о Юрии Владимировиче Долгорукове (1740–1830), двухлетнем сыне опального В. В. Долгорукова, сосланного в 1739 г. в Соловецкий монастырь императрицей Анной Иоанновной.
…брошенный и зажженный шведами Фридрихсгам… — Речь идет об эпизоде русско-шведской войны (1741–1743), когда в июне 1742 г. русские войска заняли г. Фридрихсгам.
Алексей Гр(игорьевич) Разумовский — Разумовский А. Г. (1709–1771) — граф, генерал-фельдмаршал (1756), участник дворцового переворота 1741 г.
Екатерингоф — парк Екатерингоф не сохранился.
Екатерингофский дворец — дворец не сохранился.
Принц курляндский Бирон. — Речь идет о старшем сыне временщика Э. И. Бирона Петре Бироне (1724–1800).
Подзорный дворец — дворец не сохранился.
…стояли дворцы Анненгоф и рядом Елизаветенгоф… — Дворцы не сохранились.
…по словам историографа Петербурга, академика Георги… — Георги Иоганн Готлиб (1729–1802) — врач и естествоиспытатель, автор «Описания Российско-императорского столичного города Санкт-Петербурга и достоприятностей в окрестностях оного» (СПб., 1794).
…А. В. Храповицкого, автора известного дневника. — Речь идет о «Памятных записках» А. В. Храповицкого, охватывающих время с 1782 по 1793 г. Изданы в 1874 г.
Гофинтендантская контора — придворное ведомство, занимавшееся хозяйственными делами.
Коломна — территория Санкт-Петербурга между реками Мойкой и Фонтанкой.
…в «Записках» Рафаила Зотова… — Зотов Рафаил Михайлович (1795–1871) — романист, драматург, «Записки» Р. М. Зотова опубликованы в «Иллюстрированном вестнике» (1874, № 3–8).
А. П. Каратыгин — правильно: Каратыгин Петр Андреевич (1805–1879) — известный актер, педагог и автор 68 пьес.
…до бракосочетания Великого Князя Александра Павловича с В(еликой) К(няжной) Елизаветою Алексеевною… — Имеются в виду будущий император Александр I (1777–1825) и его жена Елизавета Алексеевна (ум. в 1826 г.), дочь маркграфа Баденского.
…приводимая в 4-м томе «Магазина» А. Т. Болотовым… — Имеется в виду энциклопедическое издание — журнал «Экономический магазин» (1780–1789), выпускавшийся писателем и ученым-естествоиспытателем А. Т. Болотовым (1738–1833). 40-й том вышел в 1789 г.
Князь Шаликов — Шаликов Петр Иванович (1768–1852) — писатель и журналист. Страстный поклонник сентиментализма.
Каменноостровский дворец — здание дворца сохранилось.
Я. А. Брюс — Брюс Яков Александрович (1742–1791) — государственный деятель, в 1780-е гг. — генерал-губернатор С.-Петербурга и Москвы.
Дача эта сохранилась до сих пор… — Строгановская дача у Черной речки не сохранилась.
Музей Александра III — ныне Государственный Русский музей.
Калмыков — правильно: Колмаков Н. М. — автор исследований «Дом и фамилия гр. Строгановых», опубликованных в журн. «Русская старина» (1837, № 3).
Гнедич — Гнедич Николай Иванович (1784–1833) — поэт и переводчик, член Российской академии.
Башуцкий — Башуцкий Александр Павлович (1803–1876) — писатель, публицист, художник-любитель. Автор «Панорамы Санкт-Петербурга» (СПб., 1834).
Тоня — место рыбного промысла на реке.
Лаваль — Лаваль Иван Степанович (ум. в 1846 г.) — французский эмигрант, деятель просвещения, журналист.
Поляков — Поляков Сергей Сергеевич — промышленник, «железнодорожный король». В начале 1900-х гг. дом у него был куплен казной для размещения зала заседаний Сената.
haute voleé (фр.) — высокого полета.
А. М. Белосельский — Белосельский-Белозерский Александр Михайлович (1752–1809) — князь, русский дипломат и писатель. Член Российской академии и почетный член Петербургской АН.
…назвал это место «Чухонской деревней»… — «Чухонская деревня» не сохранилась.
Академик П. Пекарский — Пекарский Петр Петрович (1827–1872) — историк, литератор и археолог. Член Петербургской АН. Автор «Петербургской старины» (журн. «Современник», 1860).
Елагинский дворец — Елагинский дворец был перестроен в 1818–1822 гг. (арх. К. Росси). В упомянутом виде не сохранился.
Александровский театр — ныне Академический театр драмы им. А. С. Пушкина.
В своем «Описании Петербурга» Пушкарев говорит… — Пушкарев Иван Ильич (1803–1848) — писатель, историк, автор книг по истории Петербурга, среди которых «Описание Санкт-Петербурга и уездных городов Санкт-Петербургской губернии» (СПб., 1839–1842, в 4 ч.).
А. И. Тургенев — Тургенев Александр Иванович (1785–1845) — историк, археограф. Почетный член Петербургской АН.
…первая из сераля рейхс-эфендия (Безбородко) наложница… — Безбородко Александр Андреевич (1747–1799) — князь, государственный деятель и дипломат. Был известен своим сластолюбием.
…издателя первого описания С.-Петербурга Богданова… — Имеется в виду «Историческое, географическое и топографическое описание Санкт-Петербурга от начала заведения его с 1703 по 1751 год» (СПб., 1779), изданное А. И. Богдановым.
…в словаре Д. А. Ровинского… — Имеется в виду «Подробный словарь русских гравировальных портретов» (СПб., 1889, т. 1–2).
Миних — Миних Бурхард Кристоф (1683–1767) — граф, русский военный и государственный деятель.
…юный государь Петр II… — Петр II Алексеевич (1715–1730), внук Петра I, царствовал с 1727 по 1730 г.
…чтобы не возвращаться к нему в дом. — Меншиков предполагал женить Петра II на своей дочери, и в столице юный император жил во дворце временщика.
Наталия Петровна — здесь допущена неточность. Имеется в виду великая княжна Наталия Алексеевна (1714–1728), дочь царевича Алексея Петровича.
…посетившая Петергоф… леди Рондо писала… — Имеется в виду жена английского посланника при дворе Анны Иоанновны. В 1775 г. она издала в Лондоне «Письма леди, которая провела несколько лет в России, своему другу в Англии».
…наводнением разрушило в Монплезире Иордань… — По-видимому, имеется в виду емкость для хранения освященной воды, громадных размеров купель.
…о победах, одержанных русскими над пруссаками при Пальциге и Кунерсдорфе… — Речь идет о событиях Семилетней войны 1756–1763 гг.
Позье — Позье Еремей (Иеремия) Петрович (1716–1779) — уроженец Швейцарии, придворный ювелир. С 1729 г. — в России. Автор «Записок» о России сер. XVIII в. Впервые на русском языке опубликованы в ж. «Русская старина» (1870, т. I).
Порошин — Порошин Семен Андреевич (1741–1769) — с 1762 г. воспитатель великого князя Павла Петровича. Автор воспоминаний о юношеских годах будущего Павла I. Впервые опубликованы в ж. «Русский Архив» (1869, № 1).
И. Бернулли — Бернулли Иоганн (1667–1748) — знаменитый математик, один из первых академиков Петербургской АН (с 1725 г.).
Гримм — Гримм Фридрих Мельхиор (1723–1807) — публицист, дипломат. Переписывался с Екатериной II с 1774 по 1796 г.
…теперь А. Г. Елисеева… — Одним из последующих владельцев дома Безбородко в конце XIX — начале XX в. был знаменитый хозяин «Елисеевских магазинов» в Петербурге и Москве Елисеев Александр Григорьевич.
Дризен — По-видимому, имеется в виду Остен-Дризен Н. В., историк автор работ о русском театре.
Массон — Массон Карл (1762–1807) — писатель, родом из Швейцарии. В конце 1786 г. приехал в Россию, где преподавал в Артиллерийско-инженерном кадетском корпусе. В 1790 г. был выслан из России Павлом I. Автор «Тайных мемуаров о России в период царствования Екатерины и Павла I» (Париж, 1803).
Марков — Марков (Морков) Аркадий Иванович — дипломат, в начале XIX в. — русский посол в Париже.
…Екатерингоф Павел I подарил княгине Гагариной, урожденной Лопухиной. — Имеется в виду фаворитка императора Лопухина Анна Александровна (1777–1805), в замужестве Гагарина.
Императрица Мария Феодоровна — София-Доротея-Августа-Луиза, принцесса Вюртембергская (1759–1828) — супруга Павла I.
А. С. Строганов — Строганов Александр Сергеевич (1733–1811) — граф, обер-камергер, член Государственного Совета, президент Академии художеств. Александром I ему было поручено строительство Казанского собора.
Меншиков — Меншиков Александр Сергеевич (1787–1869) — князь, государственный и военный деятель. Как руководитель морского ведомства (с 1827 г.) оказал резко отрицательное влияние на развитие военно-морского флота, что сказалось во время Крымской войны 1853–1856 гг.
Сестерженцевич — Сестренцевич-Богуш Станислав (1731–1826) — митрополит римско-католической церкви России, автор произведений по истории и экономике. С 1813 по 1823 г. — президент Вольного Экономического общества.
…где ныне Пажеский корпус. — Здание Пажеского корпуса (ныне Суворовского училища) расположено на Садовой ул., д. 26.
Ю. А. Головкин — Головкин Юрий Александрович (ум. в 1846 г.) — обер-камергер, дипломат. С его смертью прекратился род Головкиных.
Вас(илий) Ив(анович) Баженов — Баженов В. И. (1737–1799) — архитектор, один из основоположников русского классицизма.
Постройка замка была начата под личным руководством Баженова в 1796 г… — Имеется в виду указ Павла I от 28 ноября 1796 г. о начале строительства Михайловского замка.
Коцебу — Коцебу Август фон (1761–1819) — драматург, романист. В 1800 г. по прибытии в Петербург был арестован и сослан по приказу Павла I.
Пимен Абрамов в своей «Летописи русского театра»… — Арапов Пимен Николаевич (1796–1861) — драматический писатель и историк русского театра. Его «летопись» вышла в 1861 г.
Головина — Головина Варвара Николаевна (1766–1817) — фрейлина Екатерины II, автор мемуаров на французском языке.
…графиня София Дм(итриевна) Строганова (рожденная кн. Голицына) рассказывала Плетневу… — Здесь допущена неточность. Имеется в виду Строганова Софья Владимировна (1774–1845) — статс-дама Екатерины II, занималась литературными переводами. Владелица огромного состояния. В своих имениях построила много школ. Хозяйка великосветского салона в столице, в котором бывал и Петр Александрович Плетнев (1792–1866) — педагог, критик, журналист, друг А. С. Пушкина.
Пален — Пален Петр Александрович (1745–1826) — генерал от кавалерии, в 1798–1801 гг. — генерал-губернатор С.-Петербурга. Один из организаторов и участников убийства Павла I.
…прощенных… друзей Палена: князя Платона и графов Николая и Валериана Зубовых. — Бывший фаворит Екатерины II П. П. Зубов и его братья приняли участие в организации покушения на Павла I.
Гейкинг — Гейкинг К. А. (1752–1809) — автор записок «Мои воспоминания» (1799).
…Людовик XVIII, живший в Митаве… — Будущий король Франции (1814–1824), во время Великой французской революции 1791 г. бежал из страны. Прибыв в Россию в 1797 г., до 1801 г. жил в Митаве (ныне г. Елгава, Латвия).
Георгий Матарнови — Маттарнови Г.-И. — один из деятельнейших авторов застройки Петербурга первой трети XVIII в.
…Штелин рассказывает… — Имеются в виду «Анекдоты о императоре Петре Великом» (1788) академика Штелина Якова Яковлевича.
…рассказывает Нартов… — Нартов Андрей Константинович (1693–1756) — русский ученый, механик, скульптор. Личный токарь Петра I. Автор «Достопамятных повествований и речей Петра Великого» (впервые полностью опубликованы в 1891 г.).
Мардефельд — Мардефельд Густав — прусский посланник в России в конце 1720-х — начале 1730-х гг.
Летний сад при Петре был гораздо больше нынешнего… — Имеются в виду три Летних сада: дворец Петра I находился в первом Летнем саду, летний дом Екатерины Алексеевны — в третьем (ныне Михайловский сад).
У первого фонтана на «Дамской» площадке… — Петровские фонтаны в Летнем саду не сохранились.
Индийская пагода не сохранилась.
…по описанию Берхгольца… — Имеются в виду «Записки» голштинского посланника Ф. В. Берхгольца, жившего в Петербурге в 1721–1728 гг.
Беседка не сохранилась.
Пруд в Летнем саду сохранился и доныне.
Эта церковь — единственный уцелевший остаток «третьего» Летнего дворца. — Церковь (собор) Св. Троицы не сохранилась.
Дворец Екатерины I не сохранился.
Дворец принца Ольденбургского — бывший дом И. И. Бецкого, ближайшего сподвижника Екатерины II. Ныне здесь расположен Институт культуры (ул. Халтурина, д. 2).
…все отправились на шлюпках в дом Меншикова. — В 1710 г. дом Меншикова находился на Петербургской (Петроградской) стороне. Не сохранился. Дворец князя Меншикова на Васильевском острове был построен в 1714 г.
Апраксин — Апраксин Федор Матвеевич (1661–1728) — генерал-адмирал, президент Адмиралтейской коллегии; член Верховного тайного совета, один из ближайших сподвижников Петра I.
Головкин — Головкин Гаврила Иванович (1660–1734) — канцлер, член Верховного тайного совета, сенатор, ближайший сподвижник Петра I.
…как выражается Вебер… — Имеется в виду книга ганноверского (брауншвейг-люнебургского) резидента в России Фридриха-Христиана Вебера «Преображенная Россия» (1739).
Ягужинский — Ягужинский Павел Иванович (1683–1736) — ближайший сподвижник Петра I, исполнял дипломатические поручения. Генерал-прокурор Сената.
Ромодановский — Ромодановский Федор Юрьевич (ум. в 1717 г.) — начальник Преображенского, Сибирского и Аптекарского приказов, вел следствие по делу о Стрелецком бунте (1698). Ближайший сподвижник Петра I с «потешных» времен, когда получил титул «князя-кесаря».
…«князь-папы» П. И. Бутурлина… — Имеется в виду Бутурлин Петр Иванович (ум. в 1724 г.), возглавлявший собрания «Всепьянейшего собора», за что и получил титул «князь-папы».
Шафиров — Шафиров Петр Павлович (1669–1739) — русский государственный деятель и дипломат, сподвижник Петра I.
Черкасский — Черкасский Алексей Михайлович (1680–1742) — канцлер и сенатор, известный богач, сподвижник Петра I.
Ништюдтские триумфы — Имеются в виду празднества по случаю заключения между Россией и Швецией Нишгадтского мирного договора 30 авг. 1721 г., завершившего Северную войну.
«Ингермоландия» — Ингерманландия или Ингрия, Ижорская земля. Территория по берегам Невы и юго-западному Приладожью. В 1708 г. вошла в состав Петербургской губернии.
На месте нынешнего Мраморного дворца.
Екатерина во фрисландском костюме… — Т. е. из Фрисландии, области в Нидерландах.
Дом Зотова стоял на том месте, где теперь находится так называемый Гагаринский буян. Гагаринский буян — место города, где Большая Невка впадает в Неву. Здесь находились склады.
Так называл Петр Великий С.-Петербург.
Головин — Головин Федор Алексеевич (1650–1706) — граф, генерал-адмирал и генерал-фельдмаршал, дипломат. Ближайший сподвижник Петра I.
…после Лахтинского купания… — В конце октября 1724 г. Петр I. помогая снять с мели лодку у села Лахты (в нескольких километрах от Петербурга), сильно простудился.
Брыжи — воротник на груди или выпуск на груди в виде оборок.
Тюрбушоны — завивка в форме тюрбана.
Венгерка — куртка с нашитыми поперечными шнурами по образцу формы венгерских гусар.
«Боливары» — широкополые шляпы, модные в 20-х гг. XIX в., названные в честь одного из героев войны за независимость испанских колоний в Южной Америке Симона Боливара (1783–1830).
Квакеры — члены религиозной христианской общины, основанной в сер. XVII в. в Англии. Проповедуют пацифизм, занимаются благотворительностью.
Тупей — вид высокой прически.
…татарин выстроил себе около десяти домов в Татарской слободке. — Татарская слобода располагалась на Петербургской (ныне Петроградской) стороне.
…плащ à la Quiroga. — Назван так в честь Антонио Кироги, активного участника Испанской революции 1820–1823 гг.
…говорит в своих воспоминаниях Ципринус… — Псевдоним Пржецлавского Осипа Антоновича (1799–1879) — государственного деятеля и писателя, автора воспоминаний о Петербурге 1820— 1850-х гг.
pendant (фр.) — здесь «в дополнение».
Нелединский-Мелецкой — Нелединский-Мелецкий Юрий Александрович (1752–1829) — поэт.
«Faites reculer votre voiture!» «C’est votre tour de reculer! En avant» (фр.) — «Поверните в сторону Вашу карету!» — «Вы первый отведите! Вперед!»
vol-terre (фр.) — здесь «ворующий землю».
Танер — Таннер Бернгард, участник польского посольства 1678 г. в Москву.
Бухав — немецкий путешественник, побывавший в Москве в 1570-е гг.
Мейербере — Мейерберг Августин — австрийский дипломат, посетил Россию в 1661–1662 гг. в составе посольства императора Леопольда I. Оставил описание этого путешествия.
Граф Сегюр — Сегюр Луи Филипп де (1755–1830) — граф, в 1783 г. был назначен послом Франции в Петербурге.
Комаровский — Комаровский Евграф Федорович (1769–1843) — генерал-адъютант, участник путешествия Екатерины II на юг России.
Андрей Шувалов — Шувалов Андрей Петрович — обер-гофмаршал и обер-камергер Императорского двора.
Кирилл Разумовский — Разумовский Кирилл Григорьевич (1728–1803) — последний гетман Украины (1750–1764), президент Петербургской АН (1764–1798).
roti à l'imperatrice (фр.) — жаркое «а ля императрис».
От фр. potage — «суп».
guinguettes (фр.) — маленький ресторан.
Simon Grand Jean (фр.) — ресторан «Симон Гран Жан».
…в доме Армянской церкви… — Здание Армянской церкви сохранилось (Невский пр., д. 40–42).
…Потемкин прибыл из Ясс, увенчанный новыми лаврами… — Имеются в виду события русско-турецкой войны 1787–1791 гг., завершившиеся присоединением Крыма к России.