ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ

Когда Лоренс заглушил мотор, тишина окутала Томаса. Слышно было только гудение крови в ушах. Томас закрыл глаза и постарался дышать медленно, расслабленно. Ни Бренда, ни Лоренс не проронили ни слова. Наконец водитель решился нарушить молчание:

— Они снаружи, окружили фургон. Ждут, пока мы выйдем.

Томас усилием воли заставил себя сесть и взглянуть вперед, сквозь лобовое стекло — в полнейшую тьму.

— Кто ждет? — спросила Бренда.

— Телохранители босса. Фургон они узнали, машина принадлежит им. Теперь надо выйти наружу и показаться. Для опознания… Думаю, в нашу сторону стволов двадцать смотрит.

— И что нам делать? — спросил Томас, совсем неготовый к еще одной схватке.

— Тихо и спокойно вылезаем из машины. Меня узнают сразу.

Томас перебрался на переднее сиденье.

— Выходим все разом или сначала пропускаем тебя?

— Да, я пойду первым, скажу, что опасности нет. Ждите моего сигнала: я постучу по борту. Готовы?

— Вроде да, — ответил Томас.

— Будет очень жаль, если нас пристрелят, — заметила Бренда. — Прорывались, прорывались… Я сейчас стопудово на шиза похожа.

Открыв дверь со своей стороны, Лоренс выбрался наружу. Томас, затаив дыхание, ждал сигнала, а потому, услышав громкий стук по борту, испугался не так сильно.

Бренда открыла дверь уже со своей стороны и покинула салон, Томас — за ней, вовсю напрягая глаза, пытаясь хоть что-то разглядеть в кромешной темноте.

Громко щелкнуло, и в лицо ударил луч ослепительно белого света. Томас машинально вскинул руки, прикрывая глаза. Потом, по чуть-чуть, приподнял веки и увидел направленный в его сторону прожектор на штативе-треноге, по обеим сторонам которого стояли темные силуэты. Оглядевшись, Томас насчитал еще человек десять, и все с оружием. Как, собственно, Лоренс и предупредил.

— Лоренс, ты? — позвал мужской голос, эхом отразившийся от бетонных стен. Кто же из них это сказал? Черт его знает.

— Я, я.

— Ты что с нашим фургоном сделал? И кого привез? Только не говори, что больных.

— Мы угодили в ловушку шизов в одном из проулков, а это иммуняки — им надо к боссу.

— Для чего?

— Им…

Не дав ему договорить, невидимый собеседник потребовал:

— Нет, пусть сами скажут. Назовитесь и отвечайте: зачем взяли в заложники нашего человека и разбили фургон? Их и без того мало осталось. Причина, надеюсь, убедительная?

Томас и Бренда переглянулись, как бы спрашивая друг друга, кому говорить. Бренда кивнула Томасу.

Похоже, спрашивал тот, кто стоял справа от прожектора. К нему Томас и обернулся.

— Меня зовут Томас, а это Бренда. Галли наш друг, мы вместе выживали в Лабиринте. Пару дней назад он рассказал нам о «Правой руке». Хотим помочь вам, но не так. Скажите, что у вас в планах и зачем вы крадете иммунных. Я думал, что ПОРОК похищает наших.

Мужчина внезапно рассмеялся.

— Надо проводить тебя к боссу. Хотя бы затем, чтобы ты избавился от глупой мысли, будто мы — второй ПОРОК.

Томас пожал плечами:

— Отлично, ведите.

Презрение к ПОРОКу охранник высказал вполне искренне. Правда, все равно непонятно, для чего «Правая рука» похищает иммунных.

— Не вздумай юлить, парень, — предупредил охранник. — Тебе же хуже будет. Лоренс, отведи их. Кто-нибудь, проверьте фургон — нет ли оружия.

Томас и Бренда молча проследовали за Лоренсом вниз по двум пролетам выцветшей металлической лестницы, затем через потрепанную деревянную дверь и дальше — по грязному коридору с облезлыми обоями на стенах и единственной лампочкой на потолке. Наконец Лоренс привел их в большое помещение. Лет пятьдесят назад, наверное, оно служило отличной переговорной, от которой остался обшарпанный стол да бессистемно расставленные по комнате пластиковые стулья.

По ту сторону стола сидели двое. Справа — Галли. При виде Томаса он, усталый и растрепанный, все же кивнул и слегка улыбнулся. (Если можно назвать улыбкой чуть заметный на изувеченном лице изгиб губ.) Слева сидел тучный мужчина, едва умещавшийся в тесном для него креслице.

— Так это и есть штаб «Правой руки»? — спросила Бренда. — Я разочарована.

Улыбка сошла с лица Галли.

— Мы переезжали столько раз, что уже со счета сбились. Но все равно спасибо за комплимент.

— Ну и кто из вас двоих босс? — спросил Томас.

Галли кивнул в сторону тучного.

— Не тупи, Томас. Главный тут — Винс. Прояви уважение, Винс рискует жизнью ради идеи порядка.

Томас примирительно поднял руки.

— Я никого не хотел обидеть. В прошлый раз ты вел себя так, что я принял тебя за главного.

— Ну вот, босс не я. Винс.

— А Винс что, говорить не умеет? — поинтересовалась Бренда.

— Довольно! — сильным раскатистым басом взревел тучный. — Наш город захвачен шизами, и у меня нет времени смотреть, как вы ребячитесь. Чего надо?

Томас подавил вспыхнувший было гнев.

— У меня один вопрос: зачем вы нас похитили? Зачем крадете людей? Галли нас обнадежил: мы решили, что обрели союзника, — а оказалось, все наоборот и даже хуже: те, на кого мы понадеялись, действуют ничуть не гуманнее врагов. Сколько вы хотели выручить с продажи иммунных?

— Галли, — только и сказал тучный, будто не слышал ни слова из произнесенной Томасом речи.

— Что?

— Ты доверяешь этим двоим?

— Да, — произнес тот, старательно избегая взгляда Томаса, и кивнул. — Им верить можно.

Упершись руками-бревнами в столешницу, Винс подался вперед.

— Тогда не будем тратить время, парень. Мы просто имитируем действия ПОРОКа, так задумано. Никто не продаст похищенных в лабораторию. Мы собираем иммунных и прячем.

— За-зачем? — спросил Томас. — Чего ради нас собирать?

— Планируем с вашей помощью пробраться в штаб ПОРОКа.

Загрузка...