Впервые роман опубликован в журнале «Иностранная литература», № 6, 2000.
От «Зенита» к «Поляроиду» (лат).
Несколько однообразно (англ.).
Кампа — остров в районе пражской Малой Страны. (Здесь и далее — прим. перев.)
Двоемыслие (англ.).
Бедржих Фрейка (1890–1972) — чешский врач-ортопед.
Франковка — сорт дешевого красного вина.
Всегда с улыбкой (англ.).
Отец Конделик — персонаж романа «Отец Конделик и жених Вейвара» чешского прозаика и журналиста Игната Хермана (1854–1935) — сатира на мелкого пражского буржуа.
В высшей степени (лат.).
Творчество крупнейшего чешского фотографа Франтишека Дртикола (1883–1961) отличает прежде всего искусство портрета и обнаженной натуры.
Ян Палах — чешский студент, совершивший самосожжение в знак протеста против оккупации страны войсками Варшавского Договора в августе 1968 г.
Имеется в виду текст к мультяшке «Максипес Фик» Рудольфа Чехуры и Иржи Шаломоуна.
Имеется в виду фильм режиссера Яна Сверака «Коля», получивший в 1997 г. «Оскара».
Ты выглядишь и впрямь замечательно! (англ.)
СКМ — Союз коммунистической молодежи.
Здесь: внутри, в процессе (англ.).
Леош Яначек (1854–1928) — известный чешский композитор.
И не говорите! В самом деле?! (англ.)
Ян Лопатка (р. 1940) — литературный критик, в 60-е годы сотрудничал в журнале «Тварш».
Хладнокровно (англ.).
Владимир Голан (1905–1980) — крупнейший чешский поэт и переводчик.
Просто шутки ради (англ.).
Привет! (англ.)
Милочка (англ.).
Голубушка (англ.).
Адина Мандлова (1910–1991) — звезда чешского кинематографа межвоенного периода.
Прекрасная идея! (англ.)
Наверняка! (англ.)
О, замолчи! Давайте устроим пикник! (англ.)
Вечно молодой (англ.).
Разве ты не знаешь, что он коммунист? (англ.)
Знаю (англ.).
Я извращенец, ты знаешь это? Я зациклен на писании. Пишу, и пишу, и пишу. Я не могу не делать этого. Он говорил тебе об этом? (англ.)
Да, говорил. Мне нравится твоя одержимость. И мне нравится он (англ.).
Имеется в виду эпизод из романа «Сатурнин» современного чешского писателя-сатирика Зденека Иротки.
Капитан Коркоран — комический персонаж фильма «Героический капитан Коркоран»; в главной роли — знаменитый чешский комик Власта Бурьян (1891–1962).
«Славия» — пражский спортивный клуб, основанный в конце XIX века.
Ты знаешь, что я действительно люблю тебя? Поцелуй меня (англ.).
О боже! (англ.)
Иногда ты и вправду чудной (англ.).
Это ошибка. Это не мой день рождения! (англ.)