Возрастное ограничение 16+
Все персонажи являются вымышленными, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.
От автора
Все герои написанной мной книги совершеннолетние, они старше 18 лет.
Спасибо!
Я завороженно смотрела вверх, на магические витражи королевского музея славы и доблести Короля и слушала строгий, неумолимый отсчет шефа Риардан Даффи. В этот момент я была счастлива, что приказывал он не мне, потому что я сдалась бы уже на цифре восемь обратного отсчета!
Главный вор музея продолжал держаться и притворяться неживым. Но мы то знали, что он более чем жив!
— Пять!
Мы стояли на самом верхнем третьем ярусе в окружении сыщиков, свидетелей и группы задержки. У нас однозначно должно получиться.
— Четыре!
Я переглянулась с Шериданом, замом шефа, и украдкой показала жест рукой, мол, “класс”. Хотя кто из нас сомневался? Шеф всех прогнет! Мы снова сосредоточились на сводчатом потолке главного вестибюля.
— Три!
По коже побежали мурашки, и я не заметила, как на счет “два” охранник сорвался с места и понесся прочь с террасы, раскидывая руками всех стоящих на пути.
Когда он поравнялся со мной, время словно замедлилось, стало вязким и удивительно пронзительным в каждом мгновении. Вроде видишь, отмечаешь каждую секунду, запоминаешь все в памяти, но ничего сделать не можешь! Становишься медленной, как черепаха.
Охранник поравнялся со мной, хотел пробежать мимо, но в момент остановился, в упор посмотрел на меня, и его глаза загорелись злобой, ненавистью.
Он вскинул руки, уперся мне в грудь и столкнул с террасы.
Мир завертелся.
Я увидела низко-низко вестибюль, выстеленный красным ковром, по которому проходит новый король в день коронации. Именно здесь ему вручают магический жезл, венчают голову короной и чествуют.
А теперь этот вестибюль еще прославится моей героической смертью при задержании и фотографиями с мозгами, разбрызганными по всему ковру…
Выкрик окончательно вырвался из горла, а я медленно-медленно перевернулась, оказавшись взглядом на уровне пола террасы третьего этажа.
Руки сами собой метнулись вперед, и я зацепилась за край. Мне казалось очень крепко, но, когда ударилась телом, руки соскользнули, и я повисла на кончиках пальцев.
Интересно, после смерти Аланны О`Ши ковер в вестибюле музея заменят на новый или будут вычищать?
— Аля! — закричал Риардан и как-то невероятно быстро оказался передо мной.
И снова время замедлилось.
Я смотрела в его темные глаза и видела в них гораздо больше, чем, наверное, испытывал он. Алей меня назвал! Как приятно. Всегда выдерживал дистанцию, а теперь за мгновение до смерти назвал…
Жаль, я уже не расскажу это нашим детям и внукам, как я успела намечтать… Что он в меня уже не влюбится, не потеряет голову, не сделает предложение, не дождалась.
— Держись! — крикнул шеф, протягивая ко мне руки.
Но я уже боялась, что он не успеет. Пальцы онемели, разжались, и я полетела вниз.
Закрыла глаза и мысленно поцеловала шефа. В губы!
Узнал бы он — убил! Хорошо, что не узнает…
И тут мое запястье оказалось в сильных тисках.
А это что за новое препятствие перед встречей с ковром вестибюля?
Я распахнула глаза и увидела только обволакивающий черный взгляд шефа.
“Держись”, — взглядом приказал он.
Риар вообще любит приказывать, по-другому он крайне редко разговаривает. И я бы исполнила его приказ, честно-честно, но рука уже выскальзывала из его хватки.
Он меня не удержит, я уже чувствую неумолимую силу притяжения.
— Только попробуй сдаться, — прошипел шеф и потянул вверх.
Но вытянет ли, сам не сдастся?
Я опоздала.
Не хотела, просто так вышло! Я первый раз добиралась на новое место работы в королевское Управление правопорядка в Отдел чрезвычайных расследований. Просто не смогла сориентироваться во сколько выходить, нужно ли брать с собой завтрак и обед, где пьют там кофе, или захватить еще термос с кипятком…
В общем, сложности ждали меня еще до выхода из дома. А когда я села в переполненный омнибус невыспавшихся и злых по утрам людей, который слишком долго плелся по улицам нашего большого города и зачем-то вилял по мелким улочкам, собирая еще больше горожан недовольных жизнью, то конечно я опоздала.
Но не предумышленно же!
— Доброе утро! — радостно заявила я на пороге своего нового кабинета. — Я ваша новая сотрудница с переводом!
Сразу протянула руку вперед с приказом о переводе, подписанным высшим руководителем этого управления господином О`Дорти. Протянула в никуда, потому что не смогла сразу определить, кто тут главный.
В небольшом кабинете сидело всего два человека. Оба мужчины, оба примерно одного возраста и старше меня. Оба симпатичные. И оба никак не помеченные регалиями.
Они сидели за столами напротив друг друга, в свободной одежде и смотрели на меня удивленно-скучающе.
Я же глупо улыбалась, переводила счастливый взгляд с одного на другого и протягивала перевод точно между ними, то есть в никуда. Пока один из них, выглядевший кажется постарше, протянул руку и сделал скупое движения пальцами, ровно два раза поманил.
Все также, с протянутой рукой, я сделала к нему пару шагов и вложила в руку письмо о переводе. Дверь за мной захлопнулась, и только тогда я увидела третий стол. Для меня. Приютившийся за дверью и стоящий у той же стены, лицом к мужчинам и окнам.
О, для меня уже и рабочее место готово! Как же великолепно начинается этот день!
(план кабинета)
— Чего же какую сопливую наняли? — вдруг раздался разочарованный голос второго, явно моложе. — Что она понимает в расследованиях?
Я больше не смотрела на свое новое рабочее место, изучая говорившего.
Оба показались мне одного возраста, потому что я стояла лицом к окну, в котором ярко светило поднимающееся солнце. Кабинет у нас окнами на восток. Замечательно! Обожаю!
— Двадцать пять лет, с опытом, — поправил первый, изучающий теперь досье, приложенное скрепкой сразу к письму с переводом.
Второй присвистнул.
— Где опыт?
Он стал раздражать частыми и неумелыми вопросами. Неужели нельзя чуть выждать и самому познакомиться с письмом и моим досье? А то спешит с заключениями и отвлекает шефа с заочным знакомством со мной.
Я снова укоризненно посмотрела на молодого парня. На вид он старше меня всего на два-три года. Холост, потому что футболка мятая. Но опрятен, потому что чистая. Светловолосый, но больше в рыжину. Глаза голубые, светлые, но прозорливые — по еле заметным морщинкам в уголках глаз. Умеет думать и наблюдать. Наверное, за это и зачислен в отдел.
Сразу прошлась взглядом по столу и поморщилась. Стол в беспорядке, ручки и карандаши разбросаны, панель перед компьютером заляпана, а еще грязные кофейные пятна от кружки на столе… Фу-у… Но что ждать от мужчин!
Я мысленно закатила глаза, последний раз пробегаясь по столу молодого человека и его рабочим папкам, пока не нашла требуемое!
— Опыт имеется, господин Кейси, — четко ответила я и демонстративно отвернулась от Кейси к его шефу.
Хотелось заодно изучить и его, но я опоздала. Шеф уже смотрел на меня и тоже изучал.
— Откуда?.. — начал Кейси, но заткнулся под быстрым и суровым взглядом старшего.
Я же усмехнулась, не оборачиваясь и ожидая вердикта мужчины постарше. Но он молчал, продолжая меня рассматривать. Хм, тогда и я воспользуюсь!
Быстро пробежалась по внешнему виду мужчины. На вид ему лет тридцать или чуть больше. Понять холост или женат невозможно — одежда опрятная и не мятая. Рубашка и пиджак, но без галстука. Не любит официоз? Зато под пиджаком джинсы. Что это значит? Не любит привлекать внимание к своему положению?
На ногах удобные спортивные туфли, как будто рассчитывает на пробежку. В углу кабинета за его столом прислонен пухлый портфель, явно собранный в дорогу. Сегодня? Куда? Стол в идеальном порядке, но принадлежностей минимум — одна ручка, карандаш, потрепанный блокнот и сложенная, тоже потрепанная по краям, карта. Рядом лупа на увеличение.
Телефон и панель идеально чистые, что для мужчины нехарактерно. И никаких кружек и пятен на столе.
— Смотри на меня, — вдруг раздался приказ, спокойный, но строгий.
Я машинально прекратила изучать мужчину, так и не зацепившись ни за одну подсказку, которая дала бы считать его имя, и подняла на него взгляд.
Глаза в глаза. И больше свои не могла отвести никуда! Смотрела только в его и читала уверенное:
“Ты какая-то ошибка…”
Галлюцинация? У нас нет такой магии, которая позволяет передавать мысли взглядом! Я бы знала, я пять лет проработала в отделе учета магов и открывающихся новых способностей. Регистрировала, записывала, вела архивацию и разносила по категориям. Я столько знаю о магических способностях людей и о их свойствах, что со мной никто не поспорит!
Или точно проиграет.
Но мужчина сразу после взгляда-мысли произнес это вслух.
— Тут какая-то ошибка с переводом. Ждите здесь, я сейчас все улажу.
Мужчина встал и сделал два шага, оказавшись напротив меня.
Он на голову выше. Подтянут. Худощав, но оттого плечи кажутся неимоверно широкими.
— Вы мне загораживаете выход, — донеслось до меня.
Я ойкнула и сразу отступила к своему столу. Мужчина вышел, а я вздрогнула от снова хлопнувшей двери.
Как ошибка? Я же последний год так мечтала о переводе и, что уж скрывать, о повышении. А это просто взлет до небес! О таком даже мечтать было слишком!
Но вот я получила уведомление с письмом о переводе внутри. Также мое досье и приложенный приказ со сроком выхода на новую работу.
Как ошибка? Неужели какой-то клерк настолько заскучал от своей работы, что ошибся и вставил мое имя вместо ожидающего перевода в этот отдел?
Плечи опустились, губы поджались, и я перевела взгляд на стол, который мог бы стать моим. Сейчас шеф без имени разберется, а не уладит ошибку, и я теми же ногами, которыми сюда вошла, снова выйду…
А с утра день начинался так прекрасно!..
Вот если бы… И я закрыла глаза, мысленно нашептывая самое заветное желание остаться в этом отделе среди двух неприветливых мужчин.
Ничего, если я останусь, они меня еще полюбят! Ведь я же хорошая!
(фото Аланны)
Главный без имени вернулся только полчаса спустя, когда я устала разглядывать кабинет и уже присела на краешек моего будущего, как я надеялась, стола. Снова осмотрел меня, кивнул и добавил:
— Остаетесь на испытательный срок.
И ни слова больше. Но я бы все равно не услышала, потому что я взвизгнула от радости и повисла на его шее! Моей бестактности хватило ровно на полминуты. За это время я перестала визжать ему на ухо, осознала на ком я повисла, устыдилась…
Замолчала, отпустила шею, извинилась и сделала шаг назад.
Шеф молчал. Зам молчал. А я поняла, что извинения не прокатят. Мне начислили сто баллов штрафных в только что начавшемся испытательном сроке.
— Больше не повторять, — ровным сухим тоном подытожил шеф и вернулся на свое место.
Я же с еле сдерживаемой радостью наконец-то прошла за свой новый стол!
Какое счастье! Непередаваемое! И это все со мной, это все мне! Спасибо, милостивый Кера, никогда не забуду.
Я посмотрела вверх и даже послала воздушный чмок небесам, где и располагались все милостивые к нашему миру.
Это заметил Кейси и покачал головой. Странно, что не покрутил у виска — я к такому отношению к себе уже привыкла. Но на прошлом месте работала одна, а сейчас у меня есть коллеги. Два. И я полноценная сотрудница отдела на испытательном сроке. Но я выслужусь, буду очень-очень стараться!
— Шеф, а передайте мне ее досье, — вдруг заговорил Кейси и протянул руку через стол к мужчине, который больше хмурился, чем улыбался.
Тот молча подал мои документы, и Кейси углубился в изучение. Я же отложила знакомство с ними, а занялась благоустройством на новом месте.
Включила компьютер, поморщилась, обнаружив слой пыли на панели. Поискала на столе и в тумбочке стола салфетки, но они оказались пусты! Ни карандашей, ни ручек, ни блокнота!
— Э-э… А как я буду работать? — вылетел из меня первый вопрос, имеющий непосредственное отношение уже к обязанностям, и смотрела я при этом на шефа.
— А что вам не хватает? — коротко и строго спросил он, не переставая хмуриться.
— Ничего! У меня нет абсолютно ничего!
Кейси хмыкнул, снова вернувшись к моему досье, а шеф еле сдержал вздох и лаконично ответил:
— Составьте список и отнесите в канцелярию. К вечеру вам принесут необходимое.
— Чем?! — вскричала я, привставая со стула, чтобы быть убедительной.
Вот теперь на меня смотрели оба мужчины.
Шеф поморщился и полез в свою тумбочку. Кейси пробормотал под нос, но так, чтобы его услышали все.
— Будет шумно.
А я дождалась, когда шеф протянет мне новую запасную ручку и чистый лист бумаги. Неужели это нельзя было сделать раньше?
Он не попытался привстать, мне пришлось самой покинуть стул и подойти к его столу. Я забрала письменные принадлежности, преувеличенно поджав губы. Но не ушла!
— И салфетку, — потребовала я.
— Салфетку? — удивился он, и складки между хмурых бровей впервые с нашего знакомства разгладились.
— Протереть стол, панель от пыли.
— А! Салфетку!
Кейси заржал. Слишком откровенно и громко.
— Это внесете в список, — закрыл наше общение шеф.
И я поняла, что все придется взять в свои руки! Без чуткой заботы женщины уюта в этом отделе никогда не будет!
Список составила на одиннадцать пунктов.
“— Ручки, 3 цвета, синяя, зеленая, красная,
— Карандаши простые, 10 штук,
— Карандаши цветные, упаковка 12 цветов,
— Ластик, 2 штуки,
— Точилка для карандашей автоматическая, 1 штука, и ручная, 2 штуки,
— Влажные салфетки для поверхностей, 3 тумбы,
— Влажные салфетки для оборудования, 3 тумбы,
— Влажные салфетки для стекла, 1 тумба,
— Салфетки с ворсом для поверхностей, 3 штуки,
— Блокнот в клеточку…”
Тут я задумалась и погрызла колпачок ручки, любуясь на занимающийся за окном день, и вписала две штуки, чтобы один был здесь стационарным, второй я брала с собой на выезды, которые работа скорее всего предусматривала.
“ — Блокнот в клеточку, 2 штуки,
— Блокнот не разлинованный, 1 штука формата А5, 1 штука формата А4.”
На этом список показался незаконченным. И лучше бы канцелярии пошевелиться. Не уйду от них до тех пор, пока не выдадут мне все необходимое для работы!
Я поднялась, последний раз окидывая взглядом список, все ли записала, и вышла из-за стола, обращаясь к шефу.
— А где у вас здесь канцелярия?
Вместо шефа ответил Кейси.
— Третий этаж, триста третий кабинет.
— Спасибо, — тепло поблагодарила я и улыбнулась молодому человеку, который умеет быть обаятельным.
Развернулась к хлопающей двери, потянула ее на себя и почти переступила порог, когда в спину раздалось угрюмое:
— Стоять!
Я застыла и оглянулась на шефа. Он молча поманил меня пальцами к себе, но теперь нахмурилась я.
— Дорогой шеф, не знаю вашего имени, полагаю, что в первый рабочий день без средств для работы, я вам не особенно пригожусь. Поэтому, если вы не против, я поскорее добуду необходимые мне вещи и вернусь уже с ними в полной готовности к работе, — доложила я, но не успела отвернуться и продолжить свой путь, как движение пальцами “ко мне” повторилось.
Что за издевательское отношение? Он и к Кейси так обращается, или только ко мне?
Я хмыкнула и вернулась в кабинет.
У стола шефа, он вдруг представился:
— Риардан Даффи.
Губы непроизвольно вытянулись в немое “о”, но я тут же спохватилась, улыбнулась и протянула ему руку:
— Очень приятно. Аланна О…
— Я в курсе, — оборвал меня Риардан. — Список на утверждение. Или вы думали, вам все выдадут по первому требованию?
Одна его бровь взлетела, выражая удивление, а вот интонация в словах никак не отразилась. Он какой-то совершенно прямой человек, безэмоциональный. Не знала, что такие существуют.
Я поспешно положила перед ним листок, и через секунду взлетели обе его брови, хотя чему тут удивляться то?
Пока шеф изучал мой список, я повернулась к Кейси и доброжелательно поинтересовалась у него.
— А как обращаться к вам? Я знаю только вашу фамилию.
— Откуда? — сразу отозвался Кейси, причем он был куда живее своего хмурого шефа.
Я кивнула на уголок какого-то документа, в конце которого была его подпись и расшифровка, состоящая из фамилии без инициалов.
— А-а-а, — сразу сник Кейси. — Я нашел, что твой талант в пророчестве! А тут так просто… Шеридан Кейси. Можно Шери и на “ты”.
Снова улыбнулась ему и тоже сократила дистанцию, ведь в таком маленьком кабинете сложно поддерживать официальную обстановку.
— Тоже можно на “ты” и обращаться Аля.
Шери кивнул. Я повернулась за списком к шефу, но листок так и остался не подписанным.
— У меня несколько вопросов. Зачем тебе всего по три. Для чего цветные карандаши. И где ты будешь применять тряпку с ворсом для стекла.
Я закатила глаза, зная, что все ему объясню. Я же никогда ничего не пишу, не продумав заранее! Но он не унимался.
— Одиннадцать пунктов. Одиннадцать!
Вот теперь удивление отразилось в его интонации, а брови продолжали держать хмурое выражение на лице.
Ничего. С моими аргументами я уложу шефа на лопатки, а брови разглажу!
(фото Риара)
_________________
*Аланна О’Ши — пер. «наполненная красотой и спокойствием», О’Ши (O’Shea) — пер. «прекрасный», «притягивающий».
**Риардан Даффи — пер. «маленький придворный бард/поэт», Даффи (Duffy) — пер. «тёмный», «чёрный».
***Шеридан Кейси — пер. «внимательный искатель», Кейси (Casey) — пер. «бдительный», «приметливый воин».