Молоденькая девушка увлеченно смотрела, как её подруга усердно замазывает яркие веснушки толстым слоем пудры, похищенной накануне у матери:
- Лири, много не наноси, заметно будет! Твоя матушка вмиг поймет!
- Они мне совсем покоя не дают! Ну и надо же было такой уродиться! – Лири вплотную наклонилась к большому круглому зеркалу, придирчиво осматривая результат своих трудов. Пудра, приобретенная матушкой у шавильского купца, была с эффектом красоты – кожа выровнялась и посветлела, мелкие недостатки исчезли, губы стали более пухлыми и чувственными, а глаза загадочно заблестели.
«Не устоит», - с коварной улыбкой подумала она про себя, вспоминая зеленоглазого парня с копной непослушных каштановых волос. Жаль, такую пудру нельзя было купить в любой лавке - в отличие от Шавильских островов, магия в Акеране была под запретом. Конечно, купцы с островов тайком привозили свой товар, наделенный магией иллюзии, убеждая, что никакого колдовства здесь нет. А благородные леди делали вид, что верят, и жадно все раскупали. При этом уверяли окружающих, что красота у них своя, натуральная.
- Дай мне тоже!
- Шенни, тебе-то зачем? - улыбнулась девушка, отдавая пудреницу. - Тебя Дивная Адиса миловала! Кожа белоснежная! За что меня только наказала?
- Красоты много не бывает! - глубокомысленно изрекла Шенни, азартно покрывая лицо пудрой. Пыль попала в нос, девушка чихнула, и порошок из пудреницы разлетелся по всему туалетному столика. - Ой!
Подруга, было, прыснула, но тут же зажала рот рукой, и, даваясь смехом, торопливо сметала платком следы преступления. Захихикав, Шенни принялась ей помогать. Наспех вытерев пудру со столика, девушки с широкими улыбками, снова осмотрели себя в зеркале. От радостного волнения и ожидания, как и всегда, бывает от сильных эмоций, в груди разлилось тепло, а в глазах вспыхнула зелень. Лири поспешно прикрыла веки, глубоко вздохнула, подавляя силу. Нельзя.
- У тебя даже глаза засияли зеленым, - хихикнула Шенни, - как у ведьмы!
- Это все от пудры, - отвернулась от подруги Лири, быстро моргая и с облегчением ощущая, как глаза принимают свой обычный цвет. – Идем, корабль вот-вот причалит!
Посмеиваясь, девушки выскользнули из комнаты и прислушались.
- Вроде нет никого, - зашептала Лири, - постой, я посмотрю.
Она бесшумно прошлась до конца коридора и выглянула на лестницу. Никого, не обнаружив, махнула рукой Шенни, подзывая. Хихикая, и шикая за это друг на друга, подруги пересекли дом, тихонько прикрыв за собой парадную дверь. И уже не скрываясь, подхватив юбки и весело хохоча, понеслись к ландо Шенни, стоящему перед домом. Ярким вихрем взлетели в коляску.
- Лиринель! - раздался окрик матери.
- Трогай! Быстрей! Ну же! - подгоняла кучера Лири, старательно не оборачиваясь на зов матери.
Шенни рассмеялась, заваливаясь назад от резкого бега лошадей.
Проехав по каменной мостовой, ландо свернул к небольшому скверу. В просветах между цветущими деревьями девушки вглядывались в синеву моря, рассматривая корабли. Когда коляска остановилась, подруги легко соскочили с экипажа и быстрым шагом направились к пристани. Аромат цветов и соленый запах моря окутал тут же, стоило ступить в тень сквера. Настроение, как и часто, бывает весной, было праздничным.
На пристани столпилось много народа, в радостном ожидании высматривающих родных. Смеясь, девушки пробирались сквозь разношерстную гудящую толпу вперёд, выискивая глазами нужный корабль, прибывший из столицы Диополиса. Добраться до их городка можно было и на поезде, но дорога была гораздо длинней, поэтому большинство предпочитали передвигаться морским путем.
- Вон там! - Лири увидела первая и кивнула подруге.
- Лорн тоже будет на корабле? - словно невзначай поинтересовалась Шенни, отводя глаза в сторону.
- Нет! Брат прибудет только через три дня. Вон они!
С помоста, вместе с обычными пассажирами корабля спускались выпускники военной академии. Форма на курсантах сидела как влитая, демонстрируя широкий разворот плеч и стройные фигуры. Парни важно кивали знакомым, а с их уверенных лиц не сходили самодовольные улыбки. Ещё бы! Цвет аристократии Ксареса, пять долгих лет проживающий в столице и постигавший все тонкости военного дела, наконец-то вернулся домой. Девушки сразу же весело замахали в приветствии руками, присоединяясь к общей радости.
- Пошли!
- Я думала, ты просто хочешь со стороны посмотреть!
- Ну да! Просто посмотреть! Но поближе! Идём, - схватив подругу за руку, Лири потащила её вперёд сквозь цветную толпу, рассматривая лица выпускников.
Вон он! Сердце запрыгало в груди, рука машинально взметнулась к волосам, приглаживая растрепавшиеся кудри, губы, расплылись в улыбке. Девушка подошла совсем близко к высокому широкоплечему парню, так, чтобы он увидел ее, но в то же время отводила от него взгляд, чтобы было понятно, что она здесь совершенно случайно и его еще не заметила.
- Лиринель? Доброго дня, - удивленный, он слегка улыбнулся в приветствии.
- Дориан! Не ожидала вас здесь увидеть! - и, не обращая внимания на фыркнувшую подругу, знавшую, ради кого именно они ехали на пристань, добавила. - Я думала, вы прибудете вместе с братом, через три дня.
- Нет, мой приезд и был запланирован на сегодня. Лорна задержали обстоятельства.
Какой у него глубокий бархатный голос. Затаив дыхание, девушка рассматривала того, кого не видела долгих три года. Поначалу, учась в академии и Лорн, и Дориан проводили каникулы дома. Но последние три года учеба требовала много времени, возможности приезжать не было. И теперь девушка не могла оторвать глаз от зеленоглазого парня. А он ещё выше стал, и красивее. Мужественнее.
- Я вас не сразу узнал. За это время, вы стали настоящей красавицей.
А за это спасибо пудре - мелькнула мысль, но Лири лишь мило улыбнулась.
- Прошу меня извинить, меня встречают родители. До скорой встречи, Лиринель, - сдержанно кивнув, Дориан обошел девушку и пошел дальше.
- До скорой встречи...
Хорошо, что все-таки веснушки замазала, подумала она, провожая его взглядом. Граф Эдрик Дегет и его жена Элегия, нежно приветствовали возмужавшего сына. Лакей сноровисто пристроил небольшой багаж Дориана на запятках. Как же быстро он ушел…
- Лири! Шею свернешь!
Вокруг раздавались радостные возгласы и слова приветствия. Прибывших пассажиров встречали и торопились поскорее увезти из этого шумного места.
- А вон посмотри, - указала Шенни, - Вэтрин Гарет.
Лири не сразу поняла, что говорит подруга, кидая ещё взгляды на отъезжавший экипаж Дегетов.
- Лиириии...
- Да, я здесь, - она увидела весело смеющегося парня, старого друга её брата и возмутилась. - Все сегодня приехали! Только Лорна нет!
- Ну, он же талантливый, ты сама говорила, вот и задержали в Диополисе!
- Да, - вздохнула Лири, - наверное, так и есть.
Толпа потихоньку разбредалась. Девушки так же вышли с пристани.
Шенни подвезла Лири к дому, и они простились.
Дверь Лиринель открывала тихо и осторожно, хотя знала, что выговора сегодня не избежать. Но хоть отсрочить неизбежное. В просторной светлой парадной было тихо. Зайдя на цыпочках, и оглядываясь по сторонам, запоздало вытащила платок и принялась яростно тереть лицо, стирая уже ненужную пудру.
- Лиринель. Нам надо серьёзно поговорить, - из гостиной вышла мать и, сложив руки на груди, строго смотрела на дочь.
- Да, матушка, - вздохнула девушка, пряча платок. - О чем ты хотела поговорить?
- Ты думаешь, что можешь просто проигнорировать меня?
- О чем ты? - изумленно спросила девушка, делая большие честные глаза.
- Я звала тебя, когда ты садилась в ландо вместе с Шенни Шидлс.
- Разве? Может, я не слышала? - предположила Лири, не решаясь врать в открытую.
- Может?
- Было шумно, - уклончиво ответила девушка. – Мы много разговаривали, смеялись...
- Ваш смех слышала вся улица! Когда ты уже уяснишь, что воспитанные леди так себя не ведут! Почему ты уехала, даже не взяв с собой Исси?
- Да мы просто катались по городу! Зачем её брать? Многие девушки уже ездят одни!
- Я не потерплю такого самодурства в своём доме! - повысила голос мать. - Ездят без домашнего сопровождения только те, кто совсем не бережет свою честь! А твоя честь это честь семьи!
- Но матушка...
- Никаких но! Ты совершенно избалованный ребёнок. Лиринель, - уже тише сказал матушка, подходя ближе. - Мы с отцом хотим... Это... Это что? Пудра? Ту опять пользовалась моей пудрой?! Лиринель!
- Я совсем немного!
- Уходи к себе в комнату, - выдохнула матушка. - До завтрашнего утра ты сидишь там. Я все расскажу отцу, он ещё поговорит с тобой.
- Хорошо, матушка.
Лири понурив голову, поднялась в свою комнату. Знала же, что матушка, если узнает, отчитает за пудру. И почему незамужним нельзя пользоваться косметикой, недоумевала Лири, им то, как раз и надо спрятать несовершенства внешности. Закрыв за собой дверь комнаты, девушка первым делом подошла к туалетному столику. Она легко наклонилась к зеркалу, разглядывая своё лицо, немного покрасневшее от жёсткого прикосновения платка. Закусив губу, сияющими глазами рассматривала своё отражение, крутя головой по сторонам. Аккуратный, чуть вздернутый носик, пухлые губки, лицо сердечком в обрамлении волнистых волос, веснушки, будь они не ладны. Дориан назвал красивой, может и правда? Радостно улыбнувшись, достала лиру, когда-то долгожданный подарок отца.
Вышла на балкон, прижимая её к груди. Перед ней шумели кроны деревьев, уже начавшие тонуть в лёгких сумерках. Весна была поздняя, сады только цвести начали, а где-то в ветвях разливались соловьи. Губы тронула улыбка - Дориан вернулся. В груди разливалась какая-то щемящая нежность.
С мечтательной улыбкой присела на краешек плетеного кресла, тронула струны, и вечерний воздух наполнился нежными романтичными звуками лиры.
- Лиринель, графиня рассказала мне, о твоём недостойном поведении вчера. Я считал, после нашего последнего разговора ты уяснила, что эти нововведения среди молодёжи разгуливать в одиночестве для тебя недопустимы. Мы и так пошли тебе навстречу, не став просить леди Стафиду пожить некоторое время у нас, дабы составить тебе компанию, - при напоминании отца о требовательной, набожной тетушке, Лири передернуло, - но хотя бы Исси должна быть всегда рядом! Ты скоро выйдешь замуж...
- Скоро?
- Не перебивай отца! - строго посмотрела на Лири матушка, отложив в сторону столовые приборы.
- Тебе уже шестнадцать, конечно, ты скоро выйдешь замуж. Когда будет известно все точнее, я сразу же поставлю тебя в известность. И не переживай, мы выберем лучшего для тебя мужа. А пока ты должна беречь репутацию. После свадьбы, замужние дамы вольны гулять в одиночестве, ну это, конечно, если муж будет не против, - с заминкой добавил граф Рейнард Гритеран.
Лиринель кивнула, не поднимая головы и начала вяло помешивать такую нелюбимую овсянку. Спорить с родителями было бесполезно. Внутри было взметнулось пламя, дыхнувшее свободой и простором, но тут же осело, привычно подавленное девушкой.
- Лири, - видя состояние дочери, уже мягче обратилась к ней мать, - мы все делаем ради твоего же блага. Ты молода, но позднее поймёшь это!
- Чем ты собираешься заняться после завтрака? - сменил тему граф, отодвигая пустую тарелку.
- Вышивать, - пытаясь справиться с эмоциями, ответила девушка. - И после обеда придет учитель музыки.
- Ты хорошо играешь, - поощряюще кивнул ей отец. - И ещё. На днях прибудет Лорн, не стоит его расстраивать неподобающим поведением.
- Да, папа.
- Миура, - обратился он к жене, - дел сегодня много, до вечера не ждите меня.
- Как скажешь, Рейнард, - улыбнулась ему графиня.
В своей комнате Лири долго стояла у окна, отсутствующим взглядом глядя на цветущий сад. «Ладно, в конце концов, - вздохнула она, - скоро приедет Лорн, и часть родительского внимания будет доставаться ему. Вздохну свободнее. Ну, а пока пора заняться обещанием Дивной Адисе.»
Девушка дотянулась до верхней полки, доставая незаконченное шитье. Это была картина - смеющаяся богиня любви и красоты Адиса, на качелях среди цветущих роз. Ойкнув, Лири сунула уколотый об иголку палец, в рот. Вот всегда так, незадачливо подумала она, рассматривая свою работу. Вышивальщица была из неё так себе. Неровные стежки косо ложились на канву, и богиня, будто не улыбался радостно, а недовольно кривила губы.
«Наверное, на мою просьбу она так и скривилась», - отчего-то подумалось девушке. Ну да осталось совсем немного, как раз к обеду должна закончить.
Лири просидела над вышивкой несколько часов, когда короткий стук в дверь заставил девушку оторваться от работы и расправить ноющую спину.
- Да.
- Лири, решила лично позвать тебя на обед, - в комнату зашла леди Миура, как всегда с идеальной осанкой. - Ты закончила с вышивкой?
Графиня скептично оглядела картину:
- Поёшь ты лучше, чем вышиваешь. Старания в шитье у тебя нет совсем.
- Стараюсь, как могу, - проворчала дочь. - Осталось пару стежков, и я закончу.
- Хорошо, - кивнула мать. - Подожду тебя внизу.
Вложив все усердие в последние стежки, из груди девушки вырвался вздох облегчения. Фух, закончила. Наконец-то! Она весело оглядела недовольную богиню, радостно сложила инструменты и нити обратно в коробку и поставила её поглубже в шкаф. Нескоро теперь понадобится! Обещание богине выполнила, и за вышивку она больше добровольно не сядет. С улыбкой на лице, Лири выбежала из комнаты, и направилась в столовую.
Поздно вечером, утомленная нелёгким днём, зевая, Лиринель вернулась в свою комнату.
На занятиях музыкой пришлось выложиться полностью. Учитель был строг, и девушка допоздна просидела за фортепиано, разучивая новое произведение.
В комнате её ждала Исси. Видя, что девушка устала, она сноровисто помогла Лиринель переодеться ночную рубашку, потушила свет, и, пожелав спокойный снов, вышла из комнаты. Но какой бы уставшей ни была девушка, как только за горничной закрылась дверь, Лири поднялась с кровати, и чтобы ярким светом ламп не привлекать лишнего внимания, зажгла небольшую свечу. Достала, спрятанную в нижний ящик стола, книгу. Девушка забралась с ногами в кровать, быстро пролистала страницы, ища нужную, и ловя мягкий свет, увлеченно принялась читать. "Домашний лечебник или простой способ лечения", гласило название на обложке.
- Леди Лиринель, вы опять до полуночи не спали. Синяки же под глазами будут, - участливо приговаривала Исси, заправляя хозяйскую кровать.
- Только матушке не говори, - зевая, попросила её Лири, сидя перед туалетным столиком. Девушка перебирала в шкатулке подвески, подбирая что-нибудь неброское под нежно-голубое платье. - Как ты поняла?
- Свечи новые были, огарки одни остались. Ох, и сердится будет миледи, если узнает.
В приоткрытую дверь спальни донеслись приглушенные мужские голоса, хлопнула входная дверь. Лиринель прислушалась.
- Лорн? - неверяще спросила она, грациозно поднялась и стремительно вышла в коридор.
- Лорн! - счастливо завизжала Лири, легко сбежав с лестницы и с разбега повиснув у брата на шее. - Лорн вернулся!
- Лири! - рассмеялся парень, закружившись вместе с радостной девушкой. - Как ты выросла!
Он поставил ее на пол, любуясь смеющимися серыми глазами и пышными волнистыми волосами цвета тёмной меди.
- Ну, совсем невеста стала!
- Скажешь тоже, - смущённо отвернулась раскрасневшаяся девушка. И только тут заметила высокого худощавого молодого человека с ленивой улыбкой смотревшего на них.
- Это лорд Нортон Госс, - обернулся на гостя Лорн, - мой хороший товарищ и друг. А это моя сестра леди Лиринель Гритеран.
- Рад познакомиться, - учтиво улыбнулся Нортон, пожимая тонкие пальчики девушки, - можно просто Нортон.
- Взаимно, - улыбнулась Лири, - можно просто Лири.
- Лорн! Дорогой мой! - в парадную стремительно вошла Миура, и тут же крепко обняла любимого сына. - Мы ждали тебя только завтра, почему не сообщил?
- Хотел сделать сюрприз, - немного отстраняясь от матери, Лорн представил своего друга. - Это моя матушка графиня Миура Гритеран, а это мой друг, лорд Нортон Госс. Я пригласил Нортона к нам на обед.
- Рада знакомству. Прикажу подготовить вам комнату.
- Благодарю вас, но не стоит. У меня забронирован номер в "Морском Быке". Извините за нежданный визит, я, верно, вас побеспокоил, - очаровательно улыбнулся Нортон.
- Нет, что вы! Мы рады гостям Лорна. Прошу вас, проходите в гостиную. Колтон, озаботьтесь багажом, - строго обратилась графиня к дворецкому.
- Так вы надолго в наш город? - уже сидя за обеденным столом, поинтересовался граф Рейнард Гритеран, поспешно вызванный внезапным приездом сына.
- Наша делегация прибыла в Ксарес два дня назад, это просто я немного задержался. И мне предстоит провести в вашем чудесном городе, месяца два.
- А ты, Лорн, не собираешься никуда от нас уезжать? - Лири не спускала с брата влюблённых глаз.
- Нет, Лири, - засмеялся Лорн, польщенный таким вниманием сёстры. - Пока не собираюсь. Останусь с вами.
- Это очень хорошо! - радостно всплеснула руками девушка.
- Прошу простить мою дочь, она порой бывает излишне импульсивной, - бросив на дочь строгий взгляд, улыбнулась гостю Миура.
- Ваша дочь очаровательна! Впрочем, как и её мать.
- Вы мне льстите!
- Леди Миура, извините меня, возможно, я сейчас будут ужасно бестактным. Или, может, это секрет вашей семьи. Но у вашей дочери, леди Лиринель эльфийское имя. Довольно необычно.
- Что вы! - засмеялась леди Миура, - никакого секрета здесь нет. Но лучше, если эту историю вам расскажет Рейнард.
- Давно, ещё по молодости было, - немного подумав, начал рассказывать граф. - После военной академии, нас послали в южные земли, недалеко от границы с Далонией. Там в горах жило племя дарисов, вы, верно, помните по истории, - и, дождавшись утвердительного кивка Нортона, Рейнард продолжил. - Сейчас из них никого не осталось, а раньше они доставляли нам немало неприятностей. Жестокие, вероломные, свирепые. Среди местного населения ходило немало жутких историй о кровожадности дарисов. И как-то раз, я с моим отрядом уже теснили часть группы дарисов, как попали в удачно спланированную засаду. А надо сказать, что горы они знали, как свои пять пальцев. Все пещеры, подземные ходы были им известны. Нападение пришло оттуда, откуда его совсем не ждали. Я мало что помню из того боя. Очнулся под чей-то тихий голос. И вскоре снова впал в беспамятство. Наш отряд был разбит. Дарисы, коих тоже немного осталось, оказались добиты проходящим мимо отрядом эльфов. Через горы эльфы направлялись в столицу и наткнулись на наш поверженный отряд. Одна из них, эльфийка-целительница и спасла меня. Её звали Лиринель. И пока наши основные силы не добрались до нас, эльфы выхаживали меня. Когда же я спросил, что я должен за своё спасение, она лишь рассмеялась и сказала, чтобы я назвал дочь её именем. Что я и сделал, - граф скупо улыбнулся, взглянув на дочь.
- Какая интересная история. Вы видели ещё этих эльфов?
- Нет, больше я их не встречал. После, окончательно поправившись, пытался найти, отблагодарить, но безуспешно, - Рейнард чуть нахмурился, вспоминая прошлое. Но вскоре лицо его разгладилось, и он внимательно взглянул на Нортона. - Вы говорили, что состоите в составе делегации. Не часто к нам из столицы приезжают такие гости.
- Да, есть несколько вопросов, которые стоит обсудить с главой города и высшей знатью. Я думаю, вам уже выслали приглашение на встречу.
- Да, я получил его.
- Что-то серьёзное? - тщательно скрывая обеспокоенность, ровным тоном спросила Миура.
- Не переживайте, у Его Величества все под контролем.
Лорд Гритеран проницательно посмотрел на Нортона, но развивать тему дальше не стал.
Каким бы уставшим не был Нортон Госс, но уезжать сразу же после обеда было верхом неприличия. Он украдкой разглядывал семью друга: лорд Рейнард Гритеран, статный, с густой шевелюрой, уже изрядно поседевший, но не утративший мужского обаяния, задумчиво хмурил лоб, почти не участвуя в разговоре. Ещё красивая графиня с идеальной осанкой и, видно, по привычке сжатыми губами, искусно вела легкую светскую беседу. Лири же, самая живая из всех, казалось, с трудом сдерживала себя подле строгой матери, поскорее желая пообщаться с любимым братом без условностей.
- В Диополисе мода на кофе, - сказал вернувшийся в гостиную Лорн. – Этот напиток совсем недавно завезли из Далонии. Я привёз немного, Рози подаст нам вместо чая.
- Ты уверен, что стоит так резко подключать семью к иностранному напитку? - с улыбкой поинтересовался Нортон.
- Конечно! Думаю, всем понравится!
Нортон на это лишь усмехнулся, чуть позже с улыбкой наблюдая, как девушка с любопытством взяла чашку кофе, с наслаждением вдохнула аромат и сделала маленький глоток. И сразу же забавно скривилась.
- Ну и гадость!
- Лиринель!
- Так горько же! - возмутилась она.
Нортон с Лорном рассмеялись, весело переглянувшись.
Девушка отставила свою чашку, её отцу кофе тоже пришелся не по вкусу. Зато графиня выпила все полностью. Даже в провинциальном городке, аристократия должна поддерживать столичные вкусы.
Проводив Нортона, Лири с нетерпением ожидала, когда Лорн поднимется к себе. Вскоре она последовала за ним, тихонько постучав в дверь его спальни.
- Да, - послышался голос Лорна.
- Не спишь? - просунула голову в дверной проем девушка.
- Нет. Заходи, - Лорн уже успел принять душ и одетый в свободную рубашку, вытирал полотенцем мокрые волосы.
Лири радостно проскользнула в комнату, и села в небольшое кресло у столика, с улыбкой развернувшись к брату:
- Я скучала. Без тебя здесь невыносимо.
- Представляю, - усмехнулся он, понимая, что имеет ввиду девушка. Она не раз в своих многочисленных письмах к нему сетовала на излишнюю строгость родителей. - Но тебе повезло. Тетушка Стафида еще не слишком часто приезжала к вам.
- Мне этого хватило, - проворчала Лиринель, разглядывая брата. Лорн, отложив мокрое полотенце, расслаблено сидел в кресле напротив. Вот уж кому повезло с внешностью! Высокий, с широкими плечами, тёмными волосами и серыми, в мать, глазами. Красавец. Не удивительно, что Шенни спрашивает про него.
- Лорн, я все хотела спросить, - всплеснула руками девушка, вспоминая, зачем же все-таки потревожила брата. - В твоей академии учились девушки?
- Девушки? Нет, я же в военной был. В других заведениях, да, бывало.
- И как? Трудно им было поступить?
- Ну, я знаю только понаслышке, - почесал кончик носа Лорн. - Если парню не хватает ума сдать экзамены, то всегда можно заплатить. А с девушками не так. Деньги семьи не помогут, поступают только самые одаренные. Но вообще девушек, даже в других академиях, мало. А зачем спрашиваешь? - подозрительно взглянул на сестру. Лири лишь загадочно улыбалась.
- Родители не позволят, - качнул головой Лорн.
- Но почему? Что в этом такого?
- Аристократы не привыкли давать высшее образование девушкам. Домашнее да, тебя тоже хорошо учили. Но это все по большей части для того, чтобы замуж удачно выйти. В академии девушек аристократов и не встретишь, там, в основном из средних слоёв.
- Ну, мы могли бы поговорить с ними! - порывисто вскочила девушка, начав в волнении ходить по комнате.
- Мы? - удивился Лорн.
- Да, мы. Меня они и слушать не станут!
- Лири, - поморщился парень, - это все не так просто как тебе кажется.
- Поговори с ними! Они всегда негативно относились к новостям, что девушки учатся в академии, но может тебя послушают!
Конечно, Лорн считал точно также. Даже больше, он недоумевал, зачем вообще женщинам идти в академию, если их удел - это муж, семья и дети. Но обижать сестру не хотелось.
- Если зайдет речь о твоём образовании, - медленно проговорил он, - я скажу, что все больше женщин поступает в академии.
- Ох, Лорн, спасибо тебе большое! - Лири счастливо чмокнула брата в щеку. - Ты, наверное, отдохнуть хочешь, я ухожу!
Девушка, что-то напевая себе под нос, радостно выбежала из комнаты.
Проснувшись рано утром, Лири еще сонно лежала в кровати, сладко потягиваясь. Внезапно ей в голову пришла идея, от которой она взбудоражено, подпрыгнула на кровати и, не дожидаясь горничной, начала торопливо приводит себя в порядок.
Вскоре Исси пришла к ней в комнату, удивлённо увидев, как её госпожа уже проснулась и пытается совладать с платьем. Она торопливо распахнула тяжелые сиреневые шторы, запуская в комнату яркое весеннее солнце.
- Доброе утро, леди. Вы сегодня рано. Давайте помогу, - пухленькая Исси ловко справилась с завязками платья, в которых запуталась и оттого ужасно злилась Лири.
- Ну, кто придумывает эти платья! Одной же совершенно невозможно справиться!
- Так на это горничные и существуют, - добродушно улыбнулась Исси, усаживая девушку за туалетный столик и укладывая ей волосы.
- Исси, не знаешь, отец уже ушёл?
- Когда я к вам поднималась, он был в кабинете.
- Отлично!
Видя, что девушка нетерпеливо ерзает, горничная лишь собрала на затылке передние пряди и закрепила их атласным бантом.
И вскоре Лиринель неслась по коридору в кабинет отца. У самой двери она резко затормозила, услышав взволнованный голос матери. Нахмурившись, Лири приникла к двери, прислушиваясь к разговору. В иной раз она может, и не стала бы этого делать, но сегодня обычно всегда невозмутимая матушка была обеспокоена, и это насторожило девушку.
- Почему они не могут спокойно обосноваться на побережье?!
- Миура, это же велькерцы. Им всего будет мало.
- Но разве нет еще земель? Почему бы им не идти на восток?
- Миура, - тяжело вздохнул отец, - наши земли ближайшие. Ледники наступают, им просто некуда деваться. Его Величество собирается отправить часть армии, для сдерживания. Не волнуйся.
- Но делегация. Они приехали только за этим? Рассказать эти новости и все? Или на вашей вчерашней встрече было что-то ещё? - в голосе матери прорезалось недоверие.
- Налоги будут увеличены, число рекрутов также. Мы должны предоставить списки мужчин подходящего возраста.
- Будет война? А Лорн? - с ужасом спросила матушка.
- Миура, войны не будет, - терпеливо и спокойно убеждал её отец. - Лорн остаётся дома, он никуда не идёт. И это, как я уже говорил, закрытая информация. Никто не должен знать о проблемах с Велькером. Незачем сеять панику среди населения.
- О, Рейнард...
- Дорогая, волноваться не о чем, - в его голосе послышались тёплые нотки. - Кроме того, Велькер далеко на севере. Любые беспокойства до нас просто не дойдут.
- Надеюсь, что так, Рейнард, - устало выдохнула матушка.
- У меня сегодня напряженный день, - отец снова стал собранным и сосредоточенным.
- Хорошо.
" Похоже, надо уходить", - подумала Лири, когда дверь неожиданно распахнулась. Она еле успела отпрянуть.
- Лири??
- Доброе утро, матушка! - бодро улыбнулась девушка. - Доброе утро, папа! Папа, мне очень срочно надо с тобой поговорить!
- Не сейчас, Лири. У меня очень много дел.
- Хорошо, папа. Но это оочень важно!
- Лири, позже. Я жду управляющего, он будет с минуты на минуту.
Граф, кивнув им на прощание, садясь за стол и доставая какие-то бумаги.
- Лиринель, после обеда, нам надо посетить храм. Мы давно не благодарили Богов.
- Как скажешь, матушка, - покорно согласилась Лири. К святой Адисе, у неё тоже был разговор.
***
После завтрака Лорн отправился в комнату для тренировок. Приученный в академии к ежедневным занятиям, он и дома не желал пропускать тренировки. К тому же, он знал от Нортона о тревожных новостях с севера и решил оставаться в форме. Лири увязалась за ним. Пока Лорн размахивая мечом, повторял приемы, девушка скучающе ходила вдоль стены, сплошь увешанной холодным оружием. Их отец, мало того, что был отличным фехтовальщиком, так имел страсть к различным мечам, кинжалам, ножам коллекционируя их с ранней молодости. Она рассеяно пробежала взглядом по стойке с саблями различной длины. Взяла одну, покрутила в руке. Это сколько же тренироваться надо, чтобы в бою не уставать, размахивать ею? Взмахнула, представляя себя одной из воительниц, о которых ей когда-то рассказывал отец.
- Лорн, а правда, что война будет? – задумчиво размахивая саблей, подошла она к брату. Лорн вытер рукой пот со лба, убирая прилипшие волосы, и внимательно взглянул на сестру:
- Подслушивала?
- Так получилось, - не стала отпираться. – Так, правда?
- Нет, войны не будет. Не бойся. Велькарцев ледники подпирают, они и плывут на наш берег. Но король пошлет войска, чтобы северяне не лезли вглубь. А так пусть обосновываются на побережье, живут мирно, налоги платят.
- Ты не уедешь?
- Нет, говорю же, войны не будет. А ты что, со мной собралась? – хитро улыбнулся Лорн, глядя на саблю в ее руке.
- Конечно! Я отправлюсь воевать вместе с тобой! – развеселилась девушка и, размахивая, как придется, саблей, пошла в атаку. – Защищайся!
- К тебе опасно подходить! – рассмеялся Лорн, выставляя вперед меч, и глядя, как неуклюже она машет, пытаясь при этом саму себя не задеть.
- Вот и я о том же! – смеялась девушка, все также идя в наступление.
- Да у вас тут битва не на жизнь, а на смерть! - в дверь стоял Дориан, с улыбкой смотря на «бой».
Лири оглянулась, и улыбка сползла с ее, разом покрасневшего лица. Дернувшись, с желанием просто убежать, она все же вернула на прежнее место саблю и пошла на выход, мимо так и стоявшего в дверях Дориана.
- Здравствуй, Лири, - он смотрел смеющимися зелеными глазами, посторонился, пропуская её.
Лиринель сухо кивнула ему и уже в коридоре, несколько раз отчаянно стукнула себя рукой по лбу: « Дура, дура! Что же он обо мне подумает?!»
- Ребенок, - донося насмешливый голос Лорна.
Щеки моментально вспыхнули, девушка прижала холодные ладони к лицу и ускорила шаг.
- Лиринель, ты здорова? – после обеда в комнату к девушке заглянула Миура.
- Да, мама, все хорошо, - после встречи с Дорианом, Лири долго не могла успокоиться, ужасно раздосадованная своей выходкой. И надо же было ей хвататься за эту саблю и размахивать ею! Лорн тоже хорош, нет бы встать на защиту сестры, назвал ее ребенком! Хотя, вот тут он возможно прав... Она и правда дурачилась, как дитя. Лири не решилась спуститься на обед, сославшись на больную голову, хотя просто побоялась встретиться там с Дорианом. Достала "Домашний лечебник", с твердым намерением заняться учебой и отвлечься от удручающих мыслей. И теперь, сидя за столом, она еле успела спрятать книгу от вошедшей в комнату матери.
- Все хорошо, просто голова болела немного, - повторила она, и, помолчав, все же спросила. – Дориан Дегет сегодня приходил к Лорну. Он еще у нас?
- Нет, Лорн с Дорианом занимались фехтованием, но от обеда он отказался. Сейчас уже, должно быть, уехал.
- Так мы идём в храм? – перевела тему девушка.
- Я думала отправиться одна, без тебя. Оставайся дома, отдыхай.
- Нет, мама! Я иду с тобой! - Лири шустро вскочила со стула, подхватывая подготовленную шляпку. - Идём!
Величественный храм стоял в самом центре Ксареса. Мощные белокаменные колонны отбрасывали длинные тени на площадь, по которой прогуливались редкие прохожие. Лири, вслед за матушкой, легко поднялась по каменным ступеням паперти, стараясь не наступить на свежие цветы, беспорядочно разбросанные вокруг. Видно, сегодня у кого-то свадьба была. Из приоткрытых массивных дверей слышалось тихое пение служителей.
Внутри царил полумрак, хотя вдоль стен горело большое количество толстых свечей. Несколько служителей стояли в стороне, пением вознося молитвы. Прямо стояло три высоких статуи. Две мужские и одна женская.
Трех Богов чтили в Акеране - два брата Светлый Одис и Сумрачный Кодис, и Дивная Адиса, их сестра.
Миура с дочерью подошли к первой - Светлый Одис, положили цветы и монеты у подножия. Одис был богом дня и света. Сильный и решительный, он даровал свою милость только достойным. Миура зашептала молитву. Лири каждый раз, находясь в храме, с любопытством заглядывала снизу вверх на статуи, пытаясь в полумраке разглядеть черты лица. Каменные губы Одиса дрогнули в усмешке. Девушка удивленно моргнула, но решив, что ей просто показалось, поспешно опустила голову. Торопливо вознося полагающуюся молитву.
После был черед Сумрачного Кодиса – бога тьмы и ночи. Или как его еще называли - Кодис, забирающий жизни. Здесь Лири вообще не понимала, зачем приносить цветы и деньги тому, кто покровительствует ворам, разбойникам, убийцам, всем тем, кто действует в покровах ночи. Да и ведьмы еще, отчего-то любили это бога. И матушка, прикрыв глаза, благочестиво шептала молитву - хочешь, не хочешь, а богов обделять нельзя. Лири, отделив от своих пышных цветов одну тоненькую веточку, аккуратно положила Кодису. Здесь цветов и монет было в разы меньше. «Ну, он и сам виноват в общей нелюбви к нему», - подумалось ей, - «поощряет грешные дела людей!» И тут же испуганно взглянула на статую, не услышал ли Бог её крамольные мысли.
Статуя Дивной Адисы была сплошь покрыта цветущими вьющимися растениями, источающими сладкий аромат. "И как они в темноте цветут?" - Лири не уставала поражаться воле и силе Богов.
Положив в подножие самый пышный букет и щедро высыпав горсть монет, девушка горячо обратилась к Дивной Адисе: "Прекрасная Адиса! Я целый год исправно приносила тебе цветы и, как и обещала, вышила картину, посвященную тебе! Осталось только подарить достойному следователю твоей воли! Прошу тебя, помоги мне поступить в академию! Сделай так, чтобы родители смирились с тем, что я уеду на учебу! Я непременно должна учиться! И ещё, будь добра, забери веснушки, которыми ты столь неуместно наградила меня! Я не хочу больше думать о них!"
Лири внимательно окинула статую богини пристальным взглядом, но никаких знаков от богини не увидела. Вздохнула тяжело, но после легкомысленно тряхнула кудрями - она свою часть сделки выполнила, дело за богиней. А боги от своих обещаний не отказываются.
Поговорить с отцом в этот день не удалось, вечером его не оказалось дома. А на следующий день, когда Лири проснулась и побежала к нему в кабинет, отца уже не было. Топнула с досады ногой, и, кусая губы, вернулась в комнату.
- Исси! После завтрака пойдешь со мной, мне надо прогуляться, - горничная разбирала платья в спальне девушки и согласно кивнула:
- Конечно, леди Лиринель, - но, увидя, как девушка достаёт и заворачивает книгу, всполошилась. - Вы опять туда пойдете? Ох, леди Лиринель, беды вы хотите на мою голову! Поговаривают, что она магией владеет, так ведь запрещено это! А графиня узнает?
- Исси, откуда она узнает? Если только ты лично не доложишь.
- Что вы, леди Лиринель! Но мало ли...
- Ты МОЯ личная горничная и не должна рассказывать матушке о том, где мы бываем и что делаем! - на всякий случай напомнила девушка. - Не бойся. Я скажу, что мы отправимся на прогулку.
Исси и не пыталась переубедить упрямую хозяйку, лишь с прискорбным видом, согласно кивнула.
Лири и сопровождающая её горничная, доехав до центральной улицы Ксареса, теперь неспешно там прогуливались. Графиня легко отпустила дочь, погода стояла солнечная, так зачем же молодой девушке сидеть в четырёх стенах.
Лири наслаждалась весной. Девушка подняла голову, с улыбкой ловя тёплые, ещё не жаркие лучи солнца. Вяло отмахнулась от надоедливой мысли о веснушках, что тоже любили солнечный свет. В это время было мало прохожих, экипажи изредка проносились, грохоча по каменной мостовой, и вновь наступала тишина, наполненная негромкими переливами птичьего пения. Лири глубоко вдыхала сладкий аромат цветущих акаций, распространившийся по всей улице. Подумала о Дориане, и, улыбнувшись своим мыслям, твёрдо решила дождаться сегодня отца и поговорить с ним.
Вскоре девушки дошли до нужной развилки и свернули на узкую дорогу, зажатую с двух сторон каменными домами. Пройдя ещё с пару сотен шагов, девушка громко постучала в деревянную темную дверь и вошла внутрь. В нос привычно ударил запах трав, микстур, настоек. Большой стеллаж во всю стену, был полностью заставлен различными бутылками, пузырьками, флаконами. Свет от большой подвесной лампы, ярко освещал комнату, и отблески весело плясали на выпуклых боках склянок.
- Миссис Экберт! Добрый день! - звонкий голосок Лиринель разнесся по дому, отыскивая хозяйку. В соседней комнате послышался шум, и оттуда выглянула высокая худая женщина средних лет. Темные, с проседью волосы были собраны на затылке в аккуратный пучок, глубоко посаженные глаза глядели проницательно и остро.
- А, Лири, - совсем по-простому, обратилась к ней женщина, - проходи. Исси, пройди на кухню, сделай себе чай.
Исси привычно поплелась на кухню, всем своим видом не одобряя увлечения хозяйки. Лири же, наоборот, оживлённо последовала за миссис Экберт.
- Давненько ко мне не заглядывала, - женщина вернулась к своему занятию, разбирая пучки сухих трав на столе.
- Брат должен был вернуться, родители вплотную занялись моим воспитанием, - девушка осторожно положила принесенную книгу в шкаф, привычно накинула поверх платья рабочий халат, собрала выбившиеся волосы лентой. И подошла к миссис Экберт. - Чем вы сегодня занимаетесь?
- Хотела сварить зелье от припадков, - травница передала девушке каменную ступку и пучок сухих цветов. «Шалфей», - узнала девушка, аккуратными движениями растирая растение в порошок.
Хлопнула входная дверь.
- Госпожа ведьма! - раздался детский голосок. Миссис Экберт усмехнулась, вытерла руки о передник и вышла в лавку.
-Да, мой хороший, - раздался её весёлый голос. Конечно, местные называли её ведьмой и были в чём-то правы, но делали они это за глаза. Ребёнок же, наслушавшись взрослых, простосердечно позвал травницу тем прозвищем, что слышал чаще всего.
- Матушка просит от живота чего-нибудь, - послышался звон медяков, высыпанных на прилавок.
- Сейчас подберем... Вот, это должно помочь ей, держи. И скажи матушке, чтобы тяжёлое не поднимала, я ей говорила не раз, не слышит. Следующий раз зелья могут и не помочь.
- Спасибо! - обрадованный мальчишка затопал ножками и хлопнул дверью.
Травница вернулась, снова занявшись разбором трав.
- Вот видишь, - она показала усердно работающей пестиком девушке синие цветы, похожие на звёздочки, - девичья трава. Она используется в зельях на удачу, можно сделать с её помощью фимиам для защиты от тёмных сил. И, что главное, эта травка входит в состав многих исцеляющих зелий и отваров.
- Она сейчас пригодится?
- Совсем немного.
Растерев шалфей, Лири высыпала его в приготовленную ёмкость и взялась за девичью травку. Она глубоко вздохнула, расправляясь, с наслаждением отпуская себя, здесь не надо сдерживаться и подавлять себя. Вся излишняя порывистость ушла, расплавляясь и перетекая в травы, усиливая их целительную силу. Внутри зарождался огонь. Тот, что всегда приходит, стоит ей взять в руки ступку с пестиком. Или когда она под чутким присмотром миссис Экберт помешивает дымящиеся в котле отвары. Или когда настаивает травы на масле, делая после различные мази.
Огонь разливался по крови, наполнял горячим руки, и ладони горели и пульсировали, передавая живительную силу во все, к чему бы она ни прикоснулась. Силой наполнялось все тело, становилось лёгким и светлым, за спиной будто расправлялись мощные крылья.
- Рука лёгкая, силу имеешь, - довольно кивала травница в таких случаях, - не только залечить сможешь, но и страдания унять сумеешь.
Занимаясь делом, порой в глазах травницы горели огни, дикие, опасные, и девушка ясно знала, что не зря ее ведьмой зовут. Лири в такие моменты с удовольствием заглядывала ей в лицо, любуясь Силой. Что же в моих глазах творится, с упоением ощущая собственную мощь, спрашивала саму себя девушка, и сердце билось сильнее, от тревожного, и вместе с тем радостного предчувствия, что жизнь ее будет иной, отличной от ожиданий родителей. Покосилась в висящее на стене зеркало - глаза горели ярким зеленым огнем, здесь его можно было не прятать.
- Когда заговоры учить буду? - не терпелось ей идти дальше.
- Рано ещё. Многого не знаешь. Навредишь, и себе и людям. Новую книгу дам, читай.
Лиринель кивнула не споря.
- Леди Лиринель, простите моё любопытство, - Исси, шедшая рядом с довольной девушкой, задумчиво хмурила лоб. - Вы её не боитесь? Поговаривают, она ведьма!
- А если и ведьма, то что? - беспечно повела плечиком Лири, и вдруг сделав круглыми глаза, резко наклонилась к Исси и громко щелкнула зубами у неё над ухом. - А вдруг я тоже ведьма?
Исси испуганно шарахнулась в сторону под звонкий хохот Лиринель, призывая Светлого Одиса на защиту.
- Вы до жути напугали меня, леди Лиринель! - чуть не плача пожаловалась она. - Я же боюсь этих ведьм, а вам все шутки! Знаете, какие у нас ходили слухи о них?
- Какие же? - все ещё веселясь, поинтересовалась девушка.
- Страшные!
- О, смотри, кондитерская миссис Луин, пойдем, зайдем, - отвлеклась Лири, сворачивая к магазинчику, в котором продавались лучшие пирожные Ксареса.
В кондитерской стоял запах ванили и шоколада. Девушка выбрала, как и всегда - для матушки её любимые эклеры, а себе трубочки с кремом. Взяла ещё попробовать новые, расхваленные хозяйкой пирожные. И уже выходя, один пакетик со сладостями отдала Исси.
- Зачем это? - растерялась девушка.
- А чтобы не обижалась за ведьму!
- Да я и не обижаюсь! Леди Лиринель!
- Возьми, Исси. Спасибо тебе за помощь, - тепло поблагодарила Лири.
- Леди Лиринель, да я и так графине ваши секреты не выдаю. Это не за пирожные вовсе! Спасибо вам, - Исси растроганно взяла пакетик, что так настойчиво совала ей в руки Лири.
- Я знаю, Исси, - серьёзно ответила девушка.
Матушка встречала ее в парадной:
- Лири! Где же тебя так долго носит! Твой отец вернулся, у нас к тебе есть разговор.
- Зашла к миссис Луин, взяла эклеров, ты же их любишь, - девушка кивнула Исси, отпуская, и радостно добавила: - Я тоже хотела поговорить с папой!
- Отнесите пирожные на кухню, - отмахнулась графиня. – Куда ты бежишь? Лиринель! И что у тебя с платьем?
Не слушая мать, спешившую за ней, Лиринель уже стояла у кабинета отца, в нетерпении постучав и просунув голову в приоткрытую дверь.
- Папа? Можно?
- Заходи, Лири, - отец оторвался от бумаг и встал из-за стола.
- Папа, я все хотела с тобой поговорить, - защебетала девушка, заходя в кабинет.
- Постой Лири, - перебил отец, – Выслушай сначала меня. У нас с Миурой отличная новость. Помнишь, на днях мы разговаривали о том, что скоро тебе предстоит выйти замуж?
- Помню, - протянула девушка, чувствуя какой-то подвох.
- Мы подыскали лучшую партию для тебя. Маркиз Матис Белл, хочет породниться с нашей семьей. Он придет к нам завтра на ужин, чтобы познакомиться с тобой. Маркиз молод и учтив, их семья уважаема в столице. Может, не столь богата, как наша, но имеет хорошие связи. Это выгодная партия для обеих сторон, - довольно улыбнулся граф, ожидая реакции дочери.
- Маркиз? – переспросила побледневшая девушка.
- Да, Лири. Я понимаю твое счастье. Быть маркизой и жить в столице, это предел мечтаний всех девушек Ксареса.
- Но я не хочу…
- Что? – нахмурился Рейнард.
- Я не хочу! Я его даже не знаю! Я вообще, учиться хочу!
- Учиться? Ты получила хорошее образование! Мы нанимали лучших учителей!
- Я в академию хочу!
- Что за дурь, Лиринель?! – взревел граф. – Какая академия? Кто вбил тебе это в голову?
- Почему вы никогда не спрашиваете, чего же я хочу? Почему все время решаете за меня?! – в отчаянии воскликнула Лири.
- Потому что я твой отец! И мне виднее, что будет лучшим для тебя! Ты жизни еще не знаешь! Ты женщина! Какая академия??
- Мне надо учиться! НАДО! Необходимо просто!
- Выброси свою академию из головы!
- А может… - мелькнула волнительная мысль, от которой щеки девушки заалели, - может, вы подыщите мне кого-нибудь уже хорошо знакомого? Дориана Дегета, например?
Она расскажет все Дориану, и он поймет ее. Непременно поймет. И держать не будет, отпустит учиться.
- Дориан? Конечно, мы с его отцом хорошие приятели, но нет. С Матис Беллом уже все решено. Иди к себе, Лиринель, – зло выдохнул отец. – Новость, возможно, тебя огорошила. Завтра, успокоившись, мы все обсудим.
- Сегодня из дома не выходишь, - холодно произнесла графиня, до этого молча стоявшая в дверях. – Неблагодарная.
Лири молча вышла, прикрывая зеленеющие глаза.
Следующим утром, Лири, взбудораженная и злая, приехала к Шенни.
- И как они тебя отпустили? - удивилась Шенни, внимая гневным речам подруги.
- Так я с утра была паинькой! Мне ругаться нельзя с родителями, они же запросто отошлют меня к тётушке Стафиде на воспитание! - покривилась Лири. - Но я не знаю, как мне быть! Жених мне этот вообще не нужен! А об академии они и слушать не хотят!
- А может и не надо тебе туда? - осторожно спросила Шенни. - Ты же не будешь работать, как простолюдинка, после окончания?
- Ох, Шенни, я иногда такую силу в себе чувствую, мощь просто! Это так и плещется внутри меня! А я не знаю, как мне это проявить, горит все внутри просто! Но нельзя! Это нельзя, то нельзя! Они подавляют меня, зажимают со всех сторон! Знаешь, как тошно от этого? Одна отдушина у миссис Экберт!
- Говорят, она ведьма…
- Травница она, - не выдала миссис Экберт Лири. И уже пожалела, что вообще упомянула ее. А потревоженная сила начала разворачиваться. Девушка прикрыла глаза, успокаиваясь и загоняя ее внутрь.
- Лири, я даже не знаю, как тебе помочь!
- Да еще и маркиз этот приедет сегодня...
- А он красив?
- Откуда я знаю? Я его никогда не видела!
- Ну, вообще-то это неплохо выйти замуж. Может он позволит тебе учиться, - предположила Шенни, обнимая подругу.
- Да я же не за него-то замуж хочу, - поникла Лири.
- Ну, может, ты ещё и не понравишься этому маркизу?
- Вот это было бы очень хорошо! - встрепенулась девушка.
- А Лорн вернулся? - между делом спросила Шенни.
- Да, он дома уже, - девушки молча посмотрели друг на друга и хитрое от Лири, - придёшь к нам в гости?
Шенни радостно кивнула.
- Сегодня придёт мой жених, - она скривилась, - а завтра приходи. Алисанде напишу, пусть тоже подъедет. Мне пора, Шенни. Матушка ненадолго меня отпустила, к вечеру надо готовиться.
Дома Лири первым делом нашла Лорна. Он был в своей комнате и видимо, куда-то собирался. Стоя у открытого шкафа, неспешно застегивал перламутровые пуговицы на манжете.
- Лорн! – девушка влетела к брату и сразу плюхнулась в кресло. - Ты завтра никуда не собираешься? Ко мне Шенни и Алисанда придут. После твоего приезда мы так и не пообщались все вместе.
- Хорошо, - пожал плечами Лорн, продолжая одеваться, - пообщаемся.
- Может, и ты кого-нибудь позовешь? - невинно поинтересовалась Лири.
- Кого, например? - усмехнулся Лорн, ясно видя все хитрости сестры.
- Вэтрина Гарет, например, - и словно задумавшись, безразлично повела плечиком, - Дориана можно...
И замерла, в ожидании ответа брата.
- Может, и позову, - ответил Лорн. - Жених твой, когда к нам?
- Ой, жених, - беспечно отмахнулась Лири, вскакивая с кресла, и убегая к себе. - Сегодня должен прийти.
Когда к ней в комнату зашла Исси, она застала воодушевленную девушку среди груды платьев. Лири что-то напевала, крутясь перед большим зеркалом и прикидывая очередное платье.
- Нет, не то! - завтра к ним придёт Дориан, надо выбрать лучшее! Она отбросила неподходящее, выудив другое. - А это, как тебе Исси? Мне кажется, я выгляжу в нем как-то по-детски! Слишком много оборок! Да и розовое...- не дожидаясь ответа горничной, Лири схватила новое платье.
- Я так рада, леди Лиринель, что вы одумались! Миледи гневалась вчера сильно, будто вы жениха видеть не хотите! А вы вон как его ждёте! Лучшее платье подбираете!
Лиринель скосила глаза на горничную, но ничего не сказала.
- Исси, ты отправила приглашение на завтра Шенни и Алисанде?
- Да, конечно, сразу же.
- О, вот! – Лири достала шелковое платье сине-зеленого цвета. Да и одевала она его всего один раз. – Как тебе?
- Вам хорошо, к лицу, - согласилась горничная.
Лири приложила его к груди:
- Ну да, неплохо. Подготовь его, - заулыбалась девушка. Она приметила ещё одно, старое, серое, совсем невзрачное платье, с высоким горлом и длинными рукавами и передала его горничной. - Вот это тоже подготовь.
- Но это же... - растерялась Исси, - куда вы хотите его надеть?
- Подготовь, Исси, - твёрдо сказала Лири.
- Лиринель, - чуть позже в комнату вошла матушка, - лорд Матис Белл скоро прибудет. Ты готова?
- Да, матушка, почти, - Лири сидела с лёгкой улыбкой за туалетным столиком, рассматривая рассыпанные драгоценности.
- Маркиз достойный человек, - довольно, хоть и немного сухо, улыбнулась графиня. - Я рада, что ты все понимаешь и не устраиваешь никому ненужных сцен. Надеюсь, ты не подведешь меня.
- Как можно, матушка? - не оборачиваясь, Лири все так же с мечтательной улыбкой перебирала украшения. Вот это ожерелье отлично подойдет к сине- зелёному платью. И такие же, серьги. Или эти? Да, нет, перебор уже будет. И заколку для волос. Вот, изящная, аккуратная, и камни такие же, как и его глаза, зелёные.
Графиня ещё немного постояла над дочерью, но успокоившись её вполне доброжелательным видом, отправилась отдавать последние распоряжения к вечеру.
А Лири, самым лучшим образом приготовившись к завтрашнему дню, со вздохом начала одеваться к встрече с женихом.
Ещё не хватало выряжаться перед тем, кого и видеть не хочешь, думала она, доставая серое платье.
- Леди Лиринель, извините, задержалась! - в комнату вбежала запыхавшаяся Исси, - отвлекли меня! Но мы сейчас быстро управимся!
И остановилась, удивленно рассматривая платье, что Лири держала в руках.
- Вы ЭТО хотите надеть?
- Конечно! - уверенно и строго ответила Лири, пряча смешок внутри. - Тетушка Стафида говорит, что девушка должна быть целомудренной! Нельзя перед женихом щеголять в непристойностях!
Исси растерянно помогла Лири одеться.
- А прическа? - как-то жалобно спросила она.
- Высокий тугой пучок. Чтоб и волосинки не выбилось!
Лири с удовольствием рассматривала себя. Серый цвет подчеркивал её кожу, и веснушки, казалось, выделялись особенно ярко. "Вот и отлично! - подумала с неким злорадством девушка.- Пусть смотрит, любуется!"
Маркиз Матис Белл был довольно красив. Тонкие черты лица, светлые, гладко прилизанные назад волосы, утонченные движения. «Алисанде бы понравился», - почему-то вспомнила про подругу Лири, украдкой разглядывая маркиза.
- В Ксаресе, я можно сказать, впервые. До этого был в раннем детстве, мы приезжали сюда с отцом, на пару дней, но воспоминаний сохранилось мало.
- Вам, верно, у нас скучно, развлечений, в отличие от столицы нет совсем.
- Нет, что вы. Я люблю знакомиться с разными городами, бывать в новых местах. Ваш город и окрестности я ещё не успел толком изучить. Наверное, мне просто не повезло повстречать интересного спутника для прогулок, - с тонким намеком учтиво улыбнулся маркиз.
- Лири могла бы составить вам компанию. Правда же? - обратилась Миура к дочери.
- Я? Лорн, как мужчина, обладает большей свободой действий, и он больше, где бывал и о многом знает. А я, боюсь, мало что могу показать, - Лири не особо желала участвовать в разговоре, и уж тем более ей не хотелось ехать куда-либо с лордом Матисом. Она предпочитала отмалчиваться за ужином, с некоторым неудовольствием поняв, что все же маркиз был более воспитан и галантен, чем она себе вообразила. От такого труднее будет избавиться. Родители посчитают блажью, все её доводы против замужества, вон уже как матушка, чуть ли не с благоговением смотрит на будущего зятя. Да и отец, непривычно улыбчив и радушен.
- Лиринель у нас очень набожна, дважды в неделю посещает Храм Трёх Богов. Регулярно им цветы приносит, - попыталась сгладить невежливый ответ дочери леди Миура.
- Неужели? Тогда, наверное, такой религиозной девушке будет неловко в прогулке с малознакомым мужчиной, - с неким уважением произнёс маркиз. - Прошу извините меня, леди Лиринель, я не хотел поставить вас в неловкое положение.
Лири благосклонно кивнула, радуясь, что не придётся гулять с ним. Лучше книгу почитать, ту, что дала миссис Экберт.
- Я слышал, вы великолепно играете?
- Да, Лиринель играет превосходно! Вы сможете сами в этом убедиться, - с гордостью подтвердила леди Миура, опередившая дочь, так как считала, что не подобает саму себя хвалить.
- А ещё Лири увлекается астрономией. Меня, если честно, всегда удивлял такой интерес к звёздам, ну что там может быть увлекательного?- с улыбкой сообщил граф.
- В самом деле? - искренне удивился лорд Матис. - Может, вы мне покажете пару созвездий? Я в них ничего не понимаю, но очень интересно!
- Я вам книжку подарю. Там все подробно написано, - проворчала Лири. Но заметив разочарование на лице маркиза, смилостивившись, пообещала ему, при этом надеясь, что это обещание не придётся выполнять. - Если мы когда-нибудь окажемся ночью под открытым небом, так и быть, покажу вам пару созвездий.
- Я слышал, что каждое созвездие, это история, - благодарно кивнул ей лорд Белл. - Какая история ваша любимая?
- Про Орфея и Эвридику.
- Надеюсь, когда-нибудь услышать эту историю от вас. Я ещё не встречал девушку, смотрящую в небо, а не на платья, - он вернулся к образу немного отстраненной галантности.
- Все чаще девушки предпочитают смотреть не на платья. Все больше девушек поступают в академии и учатся, - заметила она.
Отец недовольно поджал губы, мать, насторожившись, вперила взгляд в дочь, опасаясь очередной выходки.
- Я не сторонник новых веяний, - категорично произнес Матис. - Мы пришли к процветанию нашей страны, следуя незыблемым устоям. И женщина, что и раньше, что и впредь, должна заниматься домом и детьми. Это их предназначение. А академии только для мужчин.
- Совершенно с вами согласен, - довольно кивнул граф, бросая предупреждающий взгляд на дочь. Та ответила лёгкой улыбкой: да думайте, что хотите. Все равно я буду в академии. А не согласитесь... из дома уйду – мелькнула совсем сумасшедшая мысль. И сама испугалась, нервно сжав вилку в руке. Как можно все бросить и просто уйти? Нет, так не годится.
- Вы останетесь в Ксаресе до летнего бала? - мило улыбнулась матушка.
- Да, конечно. Вообще я планировал задержаться в Ксаресе до середины лета.
Лири все украдкой поглядывала на маркиза. Довольно мил, решила она в конце.
Он тоже смотрел на Лири, но взгляды его не выходили за пределы вежливости, и по ним нельзя было судить о том, понравилась ли ему девушка.
Тепло, попрощавшись с маркизом, родители пожелали видеть его чаще, сказав, что двери их дома для него всегда открыты. Лорд Гритеран вышел проводить Матиса до экипажа.
Миура тут же накинулась на дочь:
- Что за старье ты надела?! Ты не могла подобрать платье соответствующее твоему статусу??
- Вы же говорили, что лучшее украшение девушки это скромность! - возмущенно воскликнула девушка. - Я скромна!
- Что может подумать лорд Белл, увидев тебя в таком виде?!
- Оставь её, Миура, - в гостиную вернулся Рейнард. - Все прошло хорошо, маркиз доволен. Пожелал на днях заехать на чай.
- О, это хорошо. Мне он понравился, - сменила тон Миура.
- Достойный молодой человек
Поднимаясь к себе, Лири задумчиво почесывала кончик носа. Доволен? Она понравилась? Может, надо было наоборот, надеть самое откровенное платье? Девушка раздражённо тряхнула головой - кто поймёт этих мужчин!
В комнате, устав от стянутой прически, первым делом вытащила шпильки. С удовольствием встряхнула головой, ощутив рассыпавшиеся по спине волосы. Не став включать освещение, вышла на балкон. Лири с наслаждением втянула ночной прохладный воздух, глаза тут же отыскали в тёмном небе знакомое созвездие.
В детстве, Лорн иногда брал непоседливую сестренку с собой на прогулки. Она ещё не вошла в тот возраст, когда непременно требовалось сопровождение личной горничной и родители, пусть нечасто, но отпускали её со старшим братом. И они отправлялись на окраину города, на старую заброшенную мельницу. Заигравшись в очередной раз с друзьями - ватагой шумных хулиганистых мальчишек, Лорн совсем забыл про сестру. И Лири, пользуясь такой долгожданной, но редкой свободой, счастливо ступала по побережью, все дальше от города. Городок был небольшим и окрестности хорошо патрулировали. Поэтому, как когда-то сказал ей брат, плохих людей можно не бояться. Она и не боялась.
Ещё давно заприметила мыс, крутой и обрывистый, поросший высокими соснами, он одиноко возвышался над гладью моря. Туда девочка и направилась. Измазав, а кое-где и порвав, своё новенькое платье, девочка вскоре стояла на краю обрыва, с восхищением наблюдая закат, заливший все море и красным игравший в волнах. Вдали летали крикливые чайки, ласковый ветер овевал восторженную мордашку девочки и терялся в старых скрипучих ветвях сосен. Расправив руки, Лири весело закричала, а после захохотала, громко и заливисто.
Прижав руки к груди, она не мигая, с тихим ликованием смотрела на крохотную каплю солнца, почти полностью скрывшегося за горизонтом. С губ не сходила улыбка. Вот она свобода!
После захода солнца, темнеть начало быстро. Спохватившись, девочка засобиралась домой. Слезая с уступа, поторопилась, поскользнулась и, не удержавшись, тоненько вскрикнула и слетела вниз на камни. Резкая боль обожгла ногу. Тут же брызнули слезы. Лири заскулила, и попыталась подняться. Боль в ноге не позволяла. "Как же домой дойду? А Лорн?" - прыгали панические мысли, пока девочка, размазывая слёзы и цепляясь за камни, все пробовала подняться. Не получалось. И сидя на холодном камне, перепуганная Лири заревела в голос.
- Эй, Лирка, ты ревешь? - послышался знакомый голос. Лири притихла, прислушиваясь.
Из-за скалы, к ней вышел Дориан. Лучший друг её брата, они с Лорном всегда всякие интересные игры придумывали.
- Я, - хлюпнула носом девочка, а от радости, что её нашли, потекли новые слёзы.
- Чего сидишь? Вставай. Тебя все ищут.
- Не могу. Нога болит, - снова всхлипнула.
- Покажи, - попытался осмотреть ногу мальчик.
- Ты что! Нельзя! - от негодования Лири даже позабыла о боли. Лезть ей под юбку! Да как можно?! Полностью укрыв подолом платья ноги, девочка сердито посмотрела на Дориана. Тот фыркнул.
- Больно надо мне смотреть. Помочь хотел. Идти сможешь?
- Нет!
- Вот же! Что ты вообще сюда пришла?
- Гуляла...
- Гуляла, - передразнил он её. - Поднимайся, помогу.
Подхватив девочку под руки, помог ей подняться. Поддерживая, помог спуститься с камней. Идти по ровной земле было гораздо легче, но все равно двигались они медленно, Дориан почти нес девочку на руках. Нога болела, наступить было больно.
Совсем стемнело. Море шумело, отражая не яркий лунный свет, в темноте шли еще медленней. Лири опять всхлипнула.
- Ты чего опять? - тяжело дыша, спросил мальчик.
- Родители ищут. И нога болит. Они меня больше не отпустят!
- И правильно сделают. Раз вышла - и то влипла, всех на уши поставила, - проворчал Дориан. Лири, одной рукой вцепившаяся в мальчика, второй размазала бегущие слёзы по грязному лицу.
- Чего раскисла, малявка? Скоро придем.
Совсем запыхавшись, они остановились перевести дух. Дориан покосился на поникшую девочку.
- Ну чего плачешь? Все хорошо будет. Смотри, - перевёл он взгляд на небо, усыпанное звёздами, и показал пальцем. - Видишь вон ту яркую звезду? Это Вега, а рядом ещё четыре звезды. Это созвездие Лиры, почти как тебя зовут.
- Лиры? - негромко переспросила притихшая девочка. Облокачиваясь на Дориана, она слышала громкий стук его сердца.
- Да, Лиры.
- Почему его так назвали? - снизу вверх, Лири заглядывала в лицо мальчишке, в темноте пытаясь разглядеть его глаза. Странно, давным-давно знает Дориана, а каким цветом у него глаза она и не помнит.
- Легенда есть, был один певец, и он пел настолько хорошо, что даже боги заслушивались его. А играл на лире. Знаешь, такой инструмент? - Лири мотнула головой. - Я слышал игру на лире когда был с отцом в столице. Отдохнула? Пошли дальше.
Нога, казалось, болела все больше. Но Лири шла, молча, крепко стиснув зубы. Луна освещала слабо, в темноте почти ничего не было видно. Даже огней города, сколько она не вглядывалась вперёд, не увидела. Лишь шумело море, да какие-то звуки и шорохи раздавались со всех сторон.
- Мы не заблудимся? Темно...
- Шагая вдоль моря? - фыркнул Дориан. - Нет, конечно!
Лири прикусила язык, ну и глупость она спросила!
- Смотри, Лири, видишь, там свет? - указал мальчик на возникший вдалеке неясный огонёк. - Это маяк, он светит всегда. Иди на него и выберешься отовсюду, куда бы ни забрела. Не раскисай.
Он улыбнулся ей. И робкая улыбка в ответ тронула её губы.
- Лири! - откуда-то издалека донеся голос.
- Мы здесь! - изо всех сил закричал Дориан.
Вскоре к ним подбежали люди. Кого-то Лири знала, но большинство видела в первый раз.
- Лири! - взволнованный отец подбежал, принимая её с рук Дориана. - Ты цела? Замерзла?
Холодно ей не было. И хотя ночной воздух быстро остыл, рядом с Дорианом было тепло. По щекам девочки опять потекли слёзы. – «Папа!»
Отец снял с себя пиджак, накидывая на плечи дочери.
- Милорд, из экипажа только бричка...
- Подай сюда, - коротко приказал отец и обратился к Лири. - Что с ногой?
- Не знаю... Болит.
Отец посадил её в экипаж.
- А Дориан? - всполошилась она. Места в небольшой бричке было на двоих.
- Везите дочь к врачу, мы проводим мальчика, - раздались голоса.
- Я и сам могу дойти! - вскинулся мальчишка. - Нечего меня провожать!
Город, как, оказалось, был совсем рядом. Уезжая, Лири несколько раз обернулась на мальчика, но тот не смотрел на неё. Или, как хотелось думать девочке, она просто не разглядела в темноте его взгляд.
Как выяснилось, Лорн, обнаружив пропажу сестры, здорово перепугался. Они с мальчишками тут же начали искать её, разбредясь в разные стороны. Никто не думал, что она зайдет так далеко на мыс, только Дориан отправился в ту сторону. Остальные мальчишки, как стемнело, рассказали все взрослым. Лорн прилетел домой, напугав мать с отцом. Отец тут же отправился на поиски, Лорна же оставили с матерью.
После всего случившегося Лири и познакомилась с миссис Экберт. Врач их семьи, обслуживающий аристократов, был в это время в столице, и графу Гритеран, скрепя сердцем, пришлось обратиться к травнице. Она быстро залечила ногу, при этом поняв, что девочка не простая. Уже тогда было ясно, что внутри есть огонь, способный исцелять. Но родители отмахнулись, посчитав все это фантазиями женщины – ведьмы были большой редкостью, да и дочь на тот момент ничем не отличалась от сверстниц.
А когда девочка совсем поправилась, они с отцом отправились в дом Дегетов, поблагодарить Дориана за помощь и спасение. Первым делом она заглянула в глаза мальчику. Зелёные, почему-то с сильно забившимся сердцем, удивленно заметила она. Дориан, положив руки в карманы, делал вид, что тот случай такая мелочь, пустяк, можно об этом и не вспоминать. Крутанулся рядом, и вскоре вышел, оставив, разочарованно смотрящую ему вслед девочку одну.
Кроме того, она замучила отца просьбами купить лиру. Граф долго сопротивлялся, не понимая, зачем девушке её положения какая-то лира, ведь все леди учатся играть на фортепиано, но, в конце концов, сдался. Возвращаясь из столицы, привёз дочери подарок. От которого та счастливо верещала и радостно прыгала, совсем не обращая внимания на возмущение матери её недостойным леди поведением.
И повзрослев, тайком сбегая от родителей, она часто приходила на этот мыс, поросший соснами. Здесь она будто заново училась дышать. Здесь была свободной.
А Сила в ней проснулась через пару лет после знакомства с миссис Экберт. Лири тогда была с семьей в гостях у приятеля отца. Её, не особо этого желавшую, отправили в комнату к Аелле - дочери хозяина. Она уже не помнит из-за чего, но сильно разозлилась на глупую Аеллу. Тут же почувствовала непонятный жар в груди. Аелла испуганно отпрянула от нее, а девочка, не понимая, что с ней происходит, подбежала к зеркалу. И сама испугалась своих ярко-зеленых глаз. От страха жар тут же пропал и глаза вновь стали серыми. Аелла так и не поняла, что тогда произошло. А Лири никому и не рассказала, порой с ужасом подмечая у себя разливавшееся тепло в груди и позеленевшие глаза. И боясь гнева родителей, пряталась от них в такие минуты.
Она помнила слова травницы. И когда на прогулке увидела ее в толпе прохожих, то сорвалась с места, и, не обращая внимания на окрики матери, понеслась к женщине.
- Что со мной происходит? – распахнув глаза, Лири с надеждой и страхом смотрела на нее. Миссис Экберт все поняла, но увидев разъяренную леди Миуру, подходящую к ним, ответила только, что зайдет к ним домой.
Родители не стали слушать женщину, не желая признавать наличие магии у дочери. Но все же через несколько дней вызвали семейного врача, потребовав лекарствами заглушить «фантазии» девочки. Она ничего не стала пить. Лишь тайком сбежала из дома, найдя дом травницы. И тогда миссис Экберт многое рассказала. Что она обладает магией - таких женщин называют ведьмами и их рождается крайне мало. И что колдовство в Акеране запрещено, поэтому следует быть очень осторожной. Объяснила, как управлять силой. И позже, когда повзрослев, девушка смогла под предлогом поездки в храм, приезжать к ней, заронила мысль об учебе в академии. Лучше бы конечно совсем уехать из Акерана, можно хоть на Шевальские острова, там ведьмы и маги в почете, но Лири наотрез отказалась даже думать о переезде из страны.
- Простой травницей быть не сможешь, слишком Дар велик, - вздохнула тогда миссис Экберт. – Еще немного и мне нечему тебя учить будет. Можно попытаться в академию. Аптекарское или врачебное дело. Там и силу проявишь, и прикрыта образованием будешь. А глаза со временем так светиться не будут, не распознают в тебе ведьму.
Тёмные верхушки деревьев тяжело шелестели от усилившегося ветра. Лири поежилась, возвращаясь из воспоминаний. Глаза все также полыхали зеленым. А Дориан и Лорн через четыре года уехали в столицу в академию, изредка приезжая на каникулах. Дориан стал общаться с ней в рамках этикета, и общение утратило детскую непосредственность. Девушка тяжело вздохнула.