Нет! — в каком-то отчаянии кричит епископ, вырывая из моих рук фолиант с текстом, который я, как всегда, когда нервничаю, читаю с ошибками. Кто придумал эту дурацкую традицию — призывать истинную связь на древнем, давно уже не используемом языке? Конечно, я буквы путаю! И звуки путаю. Но не специально же. Да и поздно, я-то уже дочитала. И зеркало вот светится.

— Не ширас, а ширасс! Длинно надо было «сс»! — чуть не рыдает епископ.

— Ширас/ширасс, какая разница? — чуть не стону я, наблюдая, как свет становится ярче.

— Потому что «ширасс» — это королевских кровей, а «ширас» — это простолюдин! 

Теперь уже стонет и мой папенька-король. Он, казалось, уже привык к тому, что дочь у него непутёвая, но сегодня искренне надеялся, что теперь я стану проблемой какого-нибудь принца, а с этим самым принцем он уже как-то договорится. Но, судя по всему, будет не принц.

Я с интересом уставилась на зеркало, стоящее в самом центре ритуального зала. Высокие витражные окна пропускали приглушённый солнечный свет, отбрасывая разноцветные отблески на тёмные каменные стены. Повсюду развевались знамёна с гербом нашей семьи, а в стороне стояли приближённые советники короля, которые с каждым мгновением бледнели всё больше. Вдоль стен, скрытые тенью, за церемонией наблюдали высшие аристократы, а у входа замерли охранники, видимо, готовые либо защищать, либо сбегать в случае катастрофы. И вот она, катастрофа, в самом разгаре.

— А прервать ритуал и начать заново нельзя? — осторожно спрашивает его величество отец.

Епископ выражает своё отчаяние лицом и мы понимаем, что нельзя.

Он молча подаёт мне кубок, из которого я должна отпить, а остатки плеснуть в зеркало, чтобы проявить этого самого счастливчика, которому досталось невероятное счастье в моём лице. Я вздыхаю, отпиваю, плескаю… и, конечно же, не удерживаю кубок. Горячие и потные от волнения пальцы предательски разжимаются, и серебряный сосуд летит прямо в зеркало.

— Нет! — в последний раз успевает выкрикнуть епископ.

Кубок с гулким звоном разбивает стеклянную поверхность, и она рассыпается на четыре ровных осколка. В комнате повисает мёртвая тишина.

— Боги, что, у неё теперь не будет мужа? — первым отмирает папенька, который за эти пару минут изрядно поседел. Отчаяние от того, что я останусь с ним навсегда не считал бы разве что идиот. 

Но зеркало продолжает светиться, и вот уже на каждом из осколков проступает изображение. Четыре разных изображения, если быть точной. Я медленно поднимаю взгляд на шокированного епископа.

— Муж… мужья определены, — выдавливает он.

— Мужья? — хватается за сердце папенька, а я жадно всматриваюсь в проявленные изображения, которые, в свою очередь, всматриваются в меня.

Мужья… К такому мою королевскую попу жизнь не готовила.

Король вцепляется в епископа с надеждой в глазах: 

— А нельзя ли… как-то сократить их количество? До одного? — с нажимом уточняет он. 

 

Епископ, всё ещё в шоке от происходящего, только медленно моргает.

 

 — Или, может быть, обменять этих… простолюдинов на одного принца? — продолжает король, явно цепляясь за последнюю соломинку. 

 

Епископ теперь уже смотрит на него с явным сожалением, покачивая головой: 

— Закон ритуала нерушим, ваше величество. Выбор сделан, связь установлена.

— Это невозможно… — пробормотал король, всё ещё надеясь, что судьбу можно переиграть.

Но законы ритуала были древними и нерушимыми. Уже сотни лет принцессам королевской крови мужей определяла Истинная связь через зеркало, когда им исполнялось двадцать. Это была старая традиция, которая не только помогала избежать войн, но и предотвращала кровосмешение между знатными родами. Смысл был прост: принцесса произносит имя того, кого желает видеть своим супругом, и если между ними существует истинная связь, зеркало подтверждает этот союз.

В моём же случае всё пошло не так. Фраза должна была звучать чётко и ясно: «Истинная связь, яви мне суженого, достойного трона и крови королевской». Но вместо этого мой нервный язык выдал…

— Истинная связь, яви мне… того, кто… суженый… ну, короче,  простолюдина мне в мужья, — пробормотала я, как всегда путая слова.

И этого оказалось достаточно, чтобы магия ритуала пошла совсем по другому пути.

По ту сторону зеркала мои «суженые» увидели, как перед ними вспыхнули зеркальные облака, показывая их будущую жену — то есть меня. После чего на их руках проступили брачные символы — древний знак, свидетельствующий о нерушимой связи. Теперь они обязаны добраться во дворец и исполнить свой долг, став счастливыми мужьями королевской особы… ну, или несчастными — это уж как получится.

— Они… они не могут отказаться? — с надеждой спросил отец, бросая последний отчаянный взгляд на епископа. — А если их казнить?

Тот тяжело вздохнул, склонив голову:

— Ваше величество, по закону ритуала мужья принцессы обязаны явиться во дворец и принять судьбу. Их воля уже не имеет значения.

Как только эти слова прозвучали, изображения в зеркале стали меркнуть, а затем исчезли вовсе. В зале повисла тишина.

А потом все резко уставились на меня.

Я моргнула.

— Что? — возмутилась я, но тут же почувствовала лёгкое жжение на запястье.

Опустив взгляд, я увидела… брачные метки. Причём сразу четыре.

— Ой… — только и выдохнула я, переворачивая руку и рассматривая их.

Каждая метка была уникальной. Один символ напоминал расправленные крылья, второй — огненный вихрь, третий был похож на застывшую волну, а четвёртый изображал что-то вроде переплетённых рун.

— Боги… — выдохнул кто-то из придворных, сглатывая.

— Четыре мужа, — пробормотал отец и, кажется, побледнел ещё больше.

А я? Я с интересом разглядывала свои метки и думала: Ну, может, хоть кто-то из них окажется симпатичным не только через зеркало?

Король тяжело вздохнул и махнул рукой:

— Всё. Все свободны. Ритуал окончен. С будущими… принцами познакомимся, когда они прибудут.

Придворные, едва скрывая облегчение, начали быстро расходиться, напоследок бросая на меня нервные взгляды. Даже советники поспешили ретироваться, не желая больше слышать ни про ритуал, ни про меня, ни про моих будущих мужей.

— А ты, — король ткнул в меня пальцем, — иди… куда-нибудь. И ничего больше не трогай!

Я лишь пожала плечами и направилась к выходу.

Дворец, по которому я шла, был величественным, но в последнее время начинал терять былую роскошь. Когда-то наше королевство было одним из сильнейших, а теперь переживало далеко не лучшие времена. Великие победы и эпоха процветания остались в прошлом, а сейчас мы балансировали между двумя могущественными врагами — соседними королевствами, которые давно точили зубы на наши земли. Несколько мелких союзников помогали удерживать равновесие и именно из их числа отец и надеялся выбрать мне жениха, чтобы укрепить политические связи.

Ну… теперь этот план определённо провалился.

Мои покои находились в одной из башен дворца, и, открыв дверь, я привычно перешагнула через ворох разбросанных вещей.

О, этот хаос был мне родным и уютным.

Вроде бы и комнаты у меня просторные, с огромными окнами, с мебелью из дорогих пород дерева, но их истинное великолепие было скрыто под слоями моих недоделанных проектов. Здесь валялись листы с записями о магических формулах, там — брошенные книги, на столе сиротливо поблескивали недособранные артефакты. Где-то среди этих завалов я точно оставила экспериментальный браслет, который должен был усиливать магию… но вместо этого взрывался при каждом удобном случае.

Служанки, как всегда, безуспешно пытались навести порядок, но их «чистота» лишь усложняла мне жизнь. Найти что-то в аккуратно разложенных стопочках было невозможно.

Впрочем, здесь был один обитатель, который жил себе спокойно, несмотря на весь этот беспорядок.

Я подошла к небольшой клетке, стоявшей на подоконнике, и улыбнулась.

— Как ритуал? — раздался мелодичный голос.

На меня внимательно смотрел мой единственный друг — попугайчик. Вернее, теперь уже не совсем обычный попугайчик.

Однажды я случайно шарахнула его магией, когда пыталась зарядить один из артефактов. В результате этого несчастного случая мой питомец приобрёл… скажем так, весьма занимательные способности. Теперь он жил без старения уже добрых десять лет и, судя по его бодрому виду, собирался жить ещё дольше.

Я протянула палец, и он тут же легко перепрыгнул на него. Я осторожно поднесла его к лицу и чмокнула в тёплую пернатую макушку.

— Как и ожидалось, — вздохнула я, — всё пошло совершенно непредсказуемо.

Я вздохнула и провела пальцем по пушистому брюшку попугая.

— Теперь отец точно решит принять предложение Ауресты, — пробормотала я, наблюдая, как птица наклоняет голову, внимательно слушая.

Я совершенно случайно узнала об этом неделю назад. Вернее, просто шла мимо коридора, когда услышала, как отец обсуждает с советом тревожную новость. Король Ауресты, нашего давнего врага, предложил «мирное» решение: отец добровольно отказывается от трона, складывает полномочия в пользу аурестийского короля, и тогда наши земли не затронет война, которую, по их мнению, мы непременно проиграем.

Особенно если учитывать, какая у нашего короля безнадёжная дочь.

Я поморщилась. Приятно осознавать, что тебя считают не просто неудачницей, а прямо-таки стратегической угрозой для государства.

Отец тогда был зол. Но он и сам понимал, что без сильного принца рядом со мной у нас почти не остаётся шансов. И если мой брак не принесёт королевству могучего союзника, ему придётся всерьёз рассматривать этот вариант.

А вариант, честно говоря, был ужасным.

Да, у короля, может, и не самая удачная наследница, но сам он был добрым, мудрым правителем, которого любил народ. А вот Ауреста… О, под их флагом нас ждало ничего хорошего. Они славились жёсткими законами, жестокими методами правления и презрением к слабым. Их «правосудие» больше походило на узаконенные расправы. И если они возьмут власть в свои руки…

Я поёжилась.

Неужели отец настолько отчаялся, что правда думает об этом как о реальном варианте?

Проблема в том, что меня в политику он никогда не посвящал. Не потому, что я не хотела. А потому что даже с простыми вещами я откровенно не справлялась. Ну куда мне до дипломатии и государственных дел, если я даже собственный ритуал умудрилась испортить?

Попугайчик чирикнул, словно подбадривая меня, и я вздохнула.

— Зато теперь у меня сразу четыре мужа. Как думаешь, это засчитается как сильный союз?

Птица мелодично рассмеялась.

— Давай дадим судьбе шанс, юная Астрид.

Я закатила глаза.

— О, только не начинай, — пробормотала я, осторожно поглаживая попугайчика.

Он ведь и правда разговаривал, и весьма осмысленно. После того случая с магией его словарный запас значительно расширился, а вместе с ним — и любовь давать мне советы, которые он считал мудрыми.

— Судьба развлекается мной, как своей любимой игрушкой, — фыркнула я.

Птица наклонила голову и с любопытством посмотрела на меня блестящими глазками.

— Мяч уже брошен, Астрид, — мелодично проговорил попугай, поигрывая крылышками. — Остаётся только ждать, кто его подхватит и вернёт в игру.

Я прищурилась.

— Ты сейчас намекаешь на моих… мужей?

Попугайчик театрально встряхнулся, будто скидывая невидимую пыль с перьев.

— Я лишь философствую о непредсказуемости судьбы, — ответил он с таким тоном, будто именно он тут главный мудрец.

Я тяжело вздохнула, глядя на брачные метки на руке.

— Отличное философствование, Тото, жаль, что мне от этого не легче.

⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

Мои дорогие волшебники и волшебницы!

Добро пожаловать в новую историю, полную юмора, страсти и королевских неприятностей! Как вы уже поняли, наша героиня — упрямая, добрая и совершенно невезучая принцесса, которая умудрилась в один миг заполучить сразу четырёх мужей! 😏🔥 А впереди её ждут интриги, тайны и, конечно, очень горячие моменты!

Пожелаем Астрид удачи (она ей точно пригодится!), а вам — незабываемого чтения! 📖

Обнимаю каждого, кто ставит ⭐️ и делится своими эмоциями в комментариях! Это невероятно вдохновляет и мотивирует меня продолжать творить для вас! 💖

С любовью, ваша Тина. 💋✨

Я тяжело вздохнула, убирая волосы с лица.

— Ну и что мне теперь делать? — пробормотала я, глядя на Тото.

Попугайчик наклонил голову, словно в раздумьях, а потом мелодично хихикнул.

— Ждать, — выдал он, явно наслаждаясь моими мучениями.

Ну уж нет! Ждать — это не про меня. Если мне дать время на раздумья, я обязательно натворю ещё больше глупостей. Лучше уж занять себя чем-то полезным. Например…

Я повернулась к своему рабочему столу, заваленному всевозможными магическими безделушками, которые я когда-то начинала делать, но так и не закончила. Стопки пергаментов с записями заклинаний, полуразобранные механизмы, загадочные зелья в крошечных флаконах — всё это вперемешку образовывало настоящий творческий хаос.

Но среди всего этого беспорядка особенно выделялся артефакт-активатор.

На вид — странный механический объект, напоминающий смесь браслета и миниатюрного часов. Внутри него медленно вращались зачарованные шестерёнки, а в центре пустовала маленькая вырезанная ниша для кристалла, который должен был стабилизировать магическую энергию.

По идее, этот артефакт должен был усиливать магию владельца.

В реальности он просто валялся у меня на столе незаконченным, как и все остальное и что-то мне подсказывало, работать не станет, даже если я вставлю недостающий кристалл. Почему именно я его не вставила, в голову не лезло. Может меня отвлекли? Наверное, как и было. Это ужасное качество всегда бесило моего отца. Так что стоит доказать хотя бы себе самой, что я могу доводить начатое до конца! 

Ведь я умная! Я же разбираюсь в магии! Ну… почти.

Я решительно взяла фиолетовый кристалл, который лежал рядом, и аккуратно поднесла его к устройству.

— Так, Астрид, без ошибок, — пробормотала я себе под нос, прищурившись.

Внутри артефакта вспыхнули тонкие линии рун, словно предвкушая, что сейчас случится нечто грандиозное.

Я аккуратно подсоединила последний кристалл.

Он тут же заискрился, наполняясь энергией. Резкие линии магии заструились по его поверхности, и на мгновение мне даже показалось, что я всё сделала правильно.

А потом устройство вздрогнуло у меня в руках.

— Ой…

В следующую секунду раздался громкий треск, кристалл начал дрожать, а магические линии заискрились так сильно, что мои волосы встали дыбом от статического заряда.

— Ой-ой-ой!

И тут артефакт взорвался.

Ну, как взорвался… Он разразился огромным облаком розового дыма, который вырвался из его внутренностей и тут же заполнил всю комнату.

Я судорожно вдохнула и тут же закашлялась, чувствуя, как густой пар обволакивает меня с ног до головы.

— Отлично! Просто великолепно, Астрид! — пробормотала я сквозь кашель, маша руками, чтобы хоть немного развеять клубы зловонной розовой субстанции.

Глаза слезились, в носу першило, я абсолютно ничего не видела перед собой.

Лишь густую пелену розового кошмара.

Пошатываясь, я на ощупь нашла дверь, схватилась за ручку и, отчаянно стараясь не врезаться во что-нибудь, шагнула вперёд…

…и тут же запнулась о что-то тяжёлое.

Я сделала неловкий шаг в сторону, споткнулась о разбросанные свитки, взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие, но вместо этого задела полку.

С неё тут же полетели книги, банки с перьями и какие-то странные механизмы, о происхождении которых я даже не помнила.

— Ой, нет-нет-нет!

Я попыталась остановить падение, но только ухудшила ситуацию.

В отчаянной попытке ухватиться за что-то устойчивое, мои пальцы нашли за что ухватиться…

За клетку Тото.

Попугай внутри неё недовольно взмахнул крыльями, а затем, осознав, что его жилище летит вниз, пронзительно закричал:

— Астрид, НЕТ!

Но было уже поздно.

Клетка грохнулась на пол, от удара распахнулась дверца, и мой возмущённый пернатый друг вылетел в воздух, зависая прямо передо мной.

Я застонала.

— Ты не представляешь, какой кошмар я сейчас пережила!

Тото склонил голову, с любопытством осматривая полностью розовую меня, чьи волосы теперь слегка пушились от магической вспышки.

— Не знаю, что ты делала, но точно сделала это плохо, — рассудительно заметил он.

Я тяжело выдохнула, игнорируя его ехидство.

— Всё, я ухожу отсюда, пока не устроила ещё что-нибудь! — заявила я и, всё ещё ничего не видя дальше одного шага, наугад пошатываясь, направилась к двери.

О чём в тот момент я не подозревала, так это о серии катастроф, которые уже были неизбежны.

Я всё ещё кашляла, пытаясь отдышаться после розового кошмара, в который превратилась моя комната. Дым медленно оседал, оставляя после себя запах карамели и лёгкую липкость на коже, но видеть что-либо дальше собственного носа было по-прежнему затруднительно.

— Надо выйти отсюда, пока слуги не увидели… — пробормотала я, задыхаясь от смеси сладковатого аромата и обжигающего позора.

Ориентироваться в тумане было сложно, поэтому я инстинктивно потянулась к полке, где хранилась моя магическая карта дворца.

Она была моим собственным изобретением (и, как и всё, что я создавала, функционировала… мягко говоря, нестабильно). В теории она должна была показывать мне оптимальный маршрут к любому месту, куда я собиралась попасть.

В практике — она жила собственной жизнью и давала мне совсем не те направления, что я просила.

Но выбирать было не из чего.

Я встряхнула карту, и тонкие магические линии засветились, очерчивая путь.

— Отлично, всё просто! — бодро пробормотала я, глядя на пульсирующую точку, указывающую короткий путь на балкон. Там я хотя бы смогу нормально вдохнуть свежего воздуха.

Разумеется, я не проверила маршрут дважды.

Разумеется, я сделала шаг в указанном направлении.

И, конечно же… это было грандиозной ошибкой.

Я бодро рванула вперёд, стараясь не думать о липком дыме, прилипшем к волосам и платью.

Вскоре мне показалось, что становится прохладнее — словно я перешла из жаркой кухни в затенённое место.

Я моргнула, силясь разглядеть окружение.

Стоп.

Здесь не было окон.

Вообще.

А вместо привычных коридоров дворца меня окружали узкие каменные стены, подсвеченные мягким, мерцающим светом непонятных магических рун.

— Хм, — пробормотала я, глядя на карту, которая безмятежно показывала, что я иду в правильном направлении.

— Это… точно балкон?

Карта, разумеется, не ответила.

Вместо этого пульсирующая точка весело переместилась ещё глубже в этот таинственный коридор.

Я колебалась.

С одной стороны, разворачиваться назад — логично.

С другой — если карта ведёт меня сюда, значит, в этом должен быть какой-то смысл, верно?

— Может, я открою новый проход, о котором никто не знал? — предположила я вслух.

Попугайчик Тото, устроившийся у меня на плече, недоверчиво каркнул.

— Ты точно хочешь идти туда?

Я только фыркнула.

— Конечно! Великие открытия делаются только теми, кто не боится рисковать!

— Или теми, кто слишком глуп, чтобы вовремя остановиться, — пробормотал Тото, но я его проигнорировала.

С каждым шагом коридор становился уже, а воздух — холоднее.

Впереди появилась тяжёлая дубовая дверь, украшенная медными узорами и печатью в виде королевского герба.

Я замерла.

— Ого… — выдохнула я, с благоговением проводя пальцами по древесине. — А вот это уже интересно.

Решив, что если я уже сюда дошла, то глупо отступать, я потянула за дверную ручку…

И чуть не вывалилась внутрь, потому что дверь распахнулась сама, будто только и ждала моего прикосновения.

Тото пронзительно вскрикнул у меня над ухом.

Я только моргнула, всматриваясь в темноту впереди.

Карта в моей руке потускнела, но маршрут всё ещё указывал вперёд.

Я сделала шаг внутрь.

И в тот же момент магическая надпись на двери вспыхнула, а за моей спиной раздался щелчок.

— Ой.

Я резко обернулась.

Дверь исчезла.

То есть вообще.

Как будто её никогда и не было.

За моей спиной теперь стояла сплошная каменная стена.

Я попыталась нащупать её, найти хоть малейшую щель…

Но нет.

Я оказалась заперта.

— Астрид, ты просто невероятна, — язвительно прокомментировал Тото, перепархивая с моего плеча на ближайшую каменную полку.

Я судорожно вздохнула, оглядываясь по сторонам.

Передо мной тянулась узкая галерея, слабо освещённая зачарованными канделябрами.

На стенах висели странные портреты, изображающие людей в древних королевских одеяниях. Их глаза следили за мной, куда бы я ни пошла.

— Ну, раз я уже здесь… — неуверенно протянула я, стараясь не паниковать.

— Да, почему бы не прогуляться по старинному заброшенному коридору, который явно был закрыт не просто так, — ехидно добавил Тото.

Я скрипнула зубами.

Потому что, возможно, он был прав.

Я медленно вошла в небольшую комнату, полную книжных полок, уставленных древними фолиантами, свитками и переплетёнными манускриптами. Воздух здесь пах пылью, сухими чернилами и слабым ароматом старой магии.

В центре помещения стоял тяжёлый дубовый стол, покрытый аккуратно разложенными книгами.

Но среди всех этих древних томов один особенно выделялся.

На гладкой поверхности стола лежал манускрипт, украшенный золотым тиснением. Его обложка мягко мерцала, словно втягивала свет в себя. По её поверхности пробегали тонкие нити магии, сплетающиеся в сложные узоры.

Я сглотнула.

— Это… выглядит дорого, — пробормотала я, нервно сглотнув.

Тото, который восседал на ближайшей полке, тут же встревоженно каркнул:

— Астрид, не трогай его.

— Ну почему ты всегда такой зануда? — вздохнула я, приближаясь к столу.

Он блестел, он манил, и, разумеется, мне очень хотелось узнать, что же там написано.

— Я просто одним глазком… — пробормотала я, вытягивая руку и касаясь обложки.

В тот же момент магические нити вспыхнули ярким золотом, и буквы на страницах ожили.

Они закружились, будто их подхватил невидимый ветер, превратились в мерцающие символы, которые начали выстраиваться в новое заклинание.

— Ой-ой… — успела сказать я, прежде чем из манускрипта вырвался поток магии.

Золотое свечение закружилось вокруг меня, поднимая кончики моих волос и заставляя платье трепетать, словно на сильном ветру.

— Астрид, ты что опять сделала?! — возмущённо воскликнул Тото, взлетая в воздух.

— Я только дотронулась! — в панике ответила я, наблюдая, как вокруг меня вспыхивают разноцветные символы.

Слова произносились сами собой, будто кто-то начал читать заклинание вслух, хотя мой рот был плотно закрыт.

На мгновение мне даже показалось, что я понимаю смысл этих слов…

А потом пол начал светиться.

В следующий миг пространство дрогнуло.

Я почувствовала тянущее ощущение в груди, как будто меня всасывало в пустоту.

— Астрид, НЕТ! — заорал Тото, но я уже начала падать.

Оглушительный всплеск магии вырвал меня из комнаты, и всё вокруг растворилось в ярком золотом свете.

Я пролетела сквозь чистую тьму, а затем врезалась во что-то мягкое.

Грохот.

Что-то разлетелось во все стороны, звон разбитого стекла разнёсся эхом, а затем…

Я осознала, что лежу на спине.

И не просто где-то, а на чем-то.

Больной стон донёсся откуда-то снизу.

Я моргнула, ошарашенно оглядываясь.

Полуразрушенный стол.
Перевёрнутые стулья.
Разлитая повсюду густая зелёная жидкость…

И…

— Убейте меня, — простонал мужчина, на котором я буквально лежала.

Я замерла.

Высокий, широкоплечий мужчина лежал подо мной, и его глаза полыхали смесью шока, боли и… отчаяния.

Но мой взгляд тут же зацепился за его руку.

Именно там, прямо на запястье, ярко сияла брачная метка.

Одна из четырёх.

Я резко вдохнула, осознавая, ЧТО только что произошло.

— Ой… — выдохнула я.

Мужчина закрыл глаза, будто пытаясь не убить меня мысленно.

— Из всех возможных встреч, — прохрипел он, — ты выбрала именно такую?

Я всё ещё лежала поверх своего первого мужа, пытаясь осознать разрушительный масштаб произошедшего.

Он не двигался.

Не потому, что был ранен (что, кстати, не исключалось, учитывая мой способ появления), а потому что, похоже, морально переваривал происходящее.

Я осторожно приподнялась, оглядываясь.

— Эм…

Комната была разгромлена.

Магические кристаллы валялись на полу, испуская угрожающее шипение.
Алхимические склянки были разбиты вдребезги, а по каменному полу растекались странные, подозрительно светящиеся жидкости.
Какие-то старинные рукописи, видимо, пропитались этим всем и теперь искрились, словно их вот-вот засосёт в магический разрыв.

Я поджала губы.

Кажется, я что-то испортила.

— О нет… — простонал мужчина подо мной, закрыв лицо руками. — Только не это…

Я медленно повернула голову и посмотрела на него.

Высокий, с резкими чертами лица, тёмными, взъерошенными волосами, которые, судя по всему, до этого были идеально уложены…

И, конечно же, с меткой на запястье.

— Ну, — выдавила я, криво улыбаясь. — Привет, муж.

Он очень медленно убрал руки с лица, и его ледяной взгляд вонзился в меня.

— Ты… — его голос был пугающе спокойным.

Я нервно рассмеялась, опуская глаза на место катастрофы.

— Я могу объяснить!

— Правда? — отозвался он, без эмоций глядя на меня. — Ты правда можешь объяснить, как ты сломала всю мою лабораторию за одну секунду?

Я моргнула.

— Ну… технически это заняло немного больше времени.

Очень плохой ответ, Астрид. Очень плохой.

Мужчина вдохнул через нос, его грудь опасно приподнялась.

— Ты… — его голос дрогнул от явного подавленного бешенства. — …Понимаешь, что ты разбила все мои образцы, над которыми я работал ГОДАМИ?!

Я задумалась.

Проблема была в том, что я действительно не понимала, НАСКОЛЬКО это было плохо.

Да, лаборатория была разгромлена.
Да, жидкости кипели на полу, создавая подозрительные магические узоры.
Да, один из свитков на столе словно пытался сжечь сам себя.

Но разве маги не могут это всё переделать?

— Эм… ты можешь создать новые образцы? — осторожно предложила я.

Он замер, будто оценивая мои слова.

А потом его глаз дёрнулся.

— Создать. Новые. Образцы. — глухо повторил он.

— Ну… да?

Я не успела ничего добавить, потому что в следующую секунду стены затряслись, пол под нами приглушённо загудел, а в воздухе завихрилась энергия.

Оу. Оу-оу-оу.

Он был очень зол.

— Тебя хотя бы учили в твоём дворце не трогать зачарованные предметы?! — рявкнул он, вставая на ноги и буквально сбрасывая меня с себя.

Я непринуждённо перекатилась на бок, уселась на полу и вытерла испачканные в зелёной жиже руки.

— Ну… — я пожала плечами. — Как бы учили, но, знаешь, бывает, что не все знания… хм… применяются в жизни.

Он уставился на меня, словно пытаясь решить, убить меня или начать рыдать.

Тото издал нервное карканье и спрятался у меня за спиной.

Мужчина провёл руками по лицу, затем медленно вздохнул, явно подавляя желание взорвать меня магией.

— Ладно, — наконец выдохнул он, переполненный страданиями. — Давай проясним, что, боги тебя дери, происходит.

Я поджала губы, чуть передёрнула плечами и показала пальцем на его запястье.

Он проследил за движением, увидел яркую, светящуюся брачную метку…

…и замер.

Полная тишина.

Я улыбнулась.

— Поздравляю, — заявила я. — Ты теперь мой муж.

Он очень медленно перевёл на меня абсолютно пустой взгляд.

— …Что?

— Ну, — я подняла руку, показывая собственную метку. — Магическое зеркало, ритуал… ну, ты понимаешь.

Он не понимал.

Он просто пялился.

Потом глубоко вздохнул, развернулся… и врезался лбом в ближайший шкаф.

Просто из чистого отчаяния.

— …Ты в порядке? — осторожно спросила я.

— Нет. — Его голос звучал мёртво. — Абсолютно нет.

Я подумала, что, наверное, пора объяснить всё подробнее…

Но прежде чем я успела открыть рот, внезапно вспыхнула тревожная сигнализация, и в комнату ворвался отряд магов.

Видимо, кто-то заметил, что его лаборатория больше не существует. А может искали пропавшую принцессу. Хотя нет, наверное, 

…Ну, по крайней мере, скучно мне не будет.

Я резко обернулась, услышав топот, и тут же заметила группу магов в тёмных мантиях, ворвавшихся в лабораторию.

Но вместо угрозы мне в глаза бросилось нечто обнадёживающее — эмблема Цицирии на их одежде.

О, слава богам! Я всё ещё в своём королевстве!

— Что тут случилось?! — рявкнул один из магов, оглядывая разрушенный зал.

Я нервно усмехнулась.

— Ну… небольшой… магический… инцидент?

Небольшой? — хором переспросили двое магов, глядя на полный разгром.

Мой муж (о, как странно это осознавать!) устало выдохнул и, потирая переносицу, добавил:

— Всё под контролем. Лаборатория цела, мы живы, можете не суетиться.

Маги переглянулись.

Очевидно, им очень хотелось поспорить, но в итоге, с мрачными лицами, они поклонились и вышли, закрыв за собой дверь.

Я повернулась к своему «спутнику» и перевела дух.

— Ладно, — нарушила я тишину, делая шаг вперёд. — Ты кто?

Он медленно поднял глаза, в которых всё ещё плескалась смесь усталости и злости, но ответил:

— Кейран.

Я наклонила голову, изучая его.

— Просто Кейран?

— В отличие от тебя, принцесса, у меня нет пышных титулов.

О, значит, он меня узнал. Ну, хоть не пришлось объяснять.

Я подняла подбородок.

— Ну, тогда официально: я — принцесса Астрид. Хотя, как я понимаю, ты это и так знаешь.

— О, поверь, — кисло ухмыльнулся он. — Я слишком хорошо знаю.

Я задумалась.

— Ты видел меня во время ритуала?

Кейран фыркнул.

— Тебя, ну конечно. Не знаю, кого именно мои друзья выбрали на роль принцессы-неумехи и как так качественно заколдовали, но играешь ты отменно. 

— Нет, я серьезно — я сделала шаг ближе. — Ты видел, как зеркало показало меня?

Мужчина медленно закатил глаза, явно сдерживаясь.

— Это розыгрыш.

— Что?

Он развёл руками.

— Очевидный розыгрыш. Наверняка моих друзей, потому что всем известно, что ритуал призывает только королевскую кровь. Верную фразу давно зафиксировали в фолиантах всех королевств и заклинание ошибок не дает. 

Я прикусила губу.

— Ну, вообще-то…

Я неуверенно опустила взгляд в пол.

Кейран тут же прищурился.

— …Что? — спросил он настороженно.

Я вздохнула.

— Ну… обычно — да.

Он замер.

Обычно?

Я подняла руки в примирительном жесте.

— Слушай… Ну… не в этот раз.

Наступила гробовая тишина.

Кейран прикрыл глаза, будто молился богам, чтобы я шутила.

— Ты хочешь сказать, — медленно начал он, — что это… настоящее?

— Ага.

Он очень медленно развернулся, сделал глубокий вдох… и снова ударился лбом о ближайшую полку.

— Это худший день в моей жизни, — пробормотал он.

Я закатила глаза.

— О, ну не преувеличивай!

Он резко повернулся ко мне.

— Не преувеличивай? Ты хочешь сказать, что я реально твой муж?! Муж самой бедовой принцессы во всех королевствах?

— Ну, технически да.

Технически?!

Я смущённо хихикнула.

— Ладно, буквально.

Кейран провёл руками по лицу.

— Где мы вообще? — спросила я, решив сменить тему.

— Мы в Террисе.

Я моргнула.

— Это… не далеко от столицы?

— Ага, полдня пути.

— О! Так можно воспользоваться телепортом!

Кейран уставился на меня.

Ты серьёзно?

Я захлопала глазами.

— Ну да?

Он насмешливо прищурился.

Прекрасно. Только есть маленькая проблемка.

— Какая?

— Ты совершенно не учила теорию магии. А если серьезно, ты уже использовала один телепорт за сутки.

Я замерла, мне стало стыдно, но про телепорты я и правда мало что знала. 

— И…?

Кейран сжал губы и наклонился ближе.

— И, милая моя, второй телепорт подряд магически нестабилен и ОПАСЕН.

— Оу…

Он развёл руками.

— Так что — по старинке. Пешком.

Я грустно вздохнула, но потом вспомнила ещё один важный момент.

— Ах да, — небрежно бросила я. — Так уж вышло… Вас будет четверо.

Кейран моргнул.

Что?

— Ну, понимаешь… Ты не единственный муж. Вас четыре.

Он медленно наклонил голову, очень пристально на меня глядя.

— Астрид…

— Да?

Ты вообще читать умеешь?

Я моргнула.

— …Умею?

Он сделал паузу.

— Тогда как можно было НАСТОЛЬКО налажать?!

Я нервно усмехнулась.

— Эм… это мой врожденный дар.

Кейран взмахнул рукой, и лаборатория тут же приобрела прежний вид.

Полки заняли свои места, книги аккуратно сложились в стопки, стол снова выглядел почти целым…

Но все разбитые банки и склянки остались пустыми.

Мы одновременно опустили взгляд на них.

Тонкие стеклянные стенки были идеально чистыми, будто содержимое просто испарилось.

Я нахмурилась, чуть склонив голову.

— Это нормально? — спросила я, краем глаза глядя на Кейрана.

Он щурился, явно оценивая масштаб ущерба.

Но прежде чем он успел что-то сказать, одна из пустых баночек дрогнула.

А затем… На неё спокойно приземлился Тото.

Я резко обернулась, глядя на самую невинную птицу на свете.

Он встряхнул перья, медленно склонил голову и выдал клювом классическое «ни в чём не виноват».

— И где ты был всё это время? — сузила глаза я.

Тото невозмутимо почесал крыло.

Неважно.

Я моргнула.

Потом прищурилась ещё сильнее.

Ага.

Значит, он что-то знает.

Но Кейран, кажется, решил, что у него есть проблемы поважнее исчезающих попугаев, потому что резко развернулся ко мне и пристально посмотрел прямо в глаза.

— Итак, несчастье моё…

Я замерла.

— Прошу прощения?!

Он медленно выдохнул, будто набираясь терпения, и махнул рукой.

— Магия у тебя есть, как я понимаю?

— Есть.

— Много?

— Достаточно.

— Не понимаю сути вопроса.

Он приподнял бровь, склонив голову на бок, как ястреб, изучающий добычу.

— Хочу знать, кого боги послали мне в жёны.

Я втянула воздух сквозь зубы.

А вот это уже неприятно.

— Потому что, знаешь ли, — продолжил он, — легенды про тебя ходят.

Я вздохнула.

О да.

Легенды ходили.

О неукротимой принцессе, которая умудрялась портить магию даже там, где это было невозможно.

О разбитых артефактах, неуправляемой силе и…

…ну, неудачах на каждом шагу.

И, если честно, мне не хотелось это обсуждать.

Но Кейран был не из тех, кто просто так отпустит тему.

— Ладно, — наконец произнёс он. — Дай руку.

Я подозрительно сузила глаза.

— Зачем?

— Проверим магию.

Я скептически посмотрела на него, но всё-таки протянула руку.

Он вложил в мою ладонь магический измеритель — небольшой гладкий камень, который должен был определить уровень магии.

Я уже знала, что будет.

И Кейран скоро тоже узнает.

Камень заискрил.

Сначала он вспыхнул ярко-синим.

Потом — золотым.

Затем — фиолетовым.

А потом начал бешено мигать всеми возможными цветами, не в силах остановиться на одном уровне силы.

Кейран вырвал руку назад, но было уже поздно.

Измеритель дрожал, мигал, искрил…

И, конечно же…

ЛОПНУЛ.

Оглушительно, с тонким звоном, разлетевшись мелкими осколками.

Кейран застыл.

Я вздохнула.

— Как обычно.

Кейран медленно перевёл взгляд на меня.

— Занятно, — протянул он, явно пытаясь осознать увиденное.

Я устало кивнула.

— Так всегда.

— Всегда?

— Всегда.

Он скрестил руки на груди, опираясь на стол.

— Значит, магия у тебя нестабильна.

Я хмыкнула.

— Это вежливый способ сказать, что я ходячее бедствие?

Он улыбнулся краем губ.

— Именно.

Я обиженно фыркнула, но внутренне согласилась.

— Оттого ты такая бедовая? — уточнил он.

Я развела руками.

— Наверное.

Он глубоко выдохнул, будто делая последнюю попытку примириться с реальностью.

— Ладно. Пошли во дворец.

Я моргнула.

— Так просто?

— А что, — он повернулся ко мне с лёгкой насмешкой, — я тебя тут брошу?

Я усмехнулась.

— Ты бы хотел.

Он не отрицал.

Но и не подтвердил.

— Ладно. Пошли. — Он оттолкнулся от стола, уверенным шагом направляясь к выходу.

Я вдохнула, разглядывая его спину.

Широкие плечи, уверенная осанка, плавные, но отточенные движения — он двигался, как человек, привыкший к власти. Не в смысле королевской крови, а в смысле контроля. Он выглядел сильным, опасным, но при этом не брутальным воином, а кем-то, кто привык полагаться на свой ум и магию.

Тёмная мантия плотно облегала его фигуру, подчёркивая мускулистую спину, скрытую под мягкой, но явно дорогой тканью. В волосах мелькнул металлический зажим, державший их в аккуратном порядке (после того, как он вернул нам обоим нормальный облик, как и лаборатории), но при этом несколько прядей всё же выбились вперёд, создавая легкую небрежность, делающую его образ ещё более привлекательным.

Я поджала губы.

Муж, значит…

Ну, хоть красивый.

Честно говоря, от его спины и манеры двигаться у меня чесались пальцы — хотелось прикоснуться, провести рукой по ткани, ощутить, насколько твёрдые у него мышцы под одеждой.

Я мысленно встряхнулась.

Ох, Астрид, ну началось!

Я глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться, и всё же отогнала ненужные мысли.

Ну что ж…

Первый муж найден.

Осталось надеяться, что другие придут во дворец сами.

Пока мы шли к конюшне, я уже подозревала неладное.

Мой новый муж выглядел на удивление спокойным, а вот я никак не могла отделаться от ощущения липкой магии, осевшей на моей коже после нашей неудачной встречи в лаборатории.

Зелья, в которых мы искупались, явно оставили след, но я, как человек, уже привычный к подобным катастрофам, решила не зацикливаться.

О чём я, конечно, пожалею.

Мы вышли во внутренний двор. Там, под сводами конюшни, терпеливо ждали осёдланные лошади.

Кейран, не теряя времени, подошёл к одной из них — высокому чёрному жеребцу с блестящей гривой, неторопливо взял поводья и, сев в седло, плавно повёл животное вперёд.

Лошадь вела себя идеально — спокойно, величественно, достойно своего хозяина.

Я шагнула к выделенной мне кобыле, намереваясь повторить его манёвр…

И пожалела об этом в ту же секунду.

Как только я подошла чуть ближе, лошадь подняла голову, резко фыркнула, напрягла мышцы, словно почуяв хищника, и вдруг…

Встала на дыбы с пронзительным ржанием, вырываясь из рук конюха.

Я рефлекторно отпрянула, а кобыла, словно одержимая самой Паникой, развернулась и с бешеной скоростью унеслась прочь по двору.

Я моргнула.

Потом оглянулась на Кейрана, который, конечно же, уже скрестил руки на груди, наблюдая за этим цирком.

— Что это было? — выдавила я.

— Кажется, — задумчиво проговорил он, — что-то в том зелье, на которое ты упала, даёт тебе… эм… особый шарм.

Я нехорошо прищурилась.

— Какой ещё шарм?!

Он улыбнулся, причём слишком весело для сложившейся ситуации.

— Ну… неприятный шарм. — Он слегка наклонился вперёд в седле, будто разглядывая меня по-новому. — Теперь ты… само отвращение для животных.

Я распахнула рот.

— Ты хочешь сказать, что я… отталкиваю их?!

— И явно очень сильно. — Он показательно кивнул. — На расстоянии пяти метров и дальше.

— Проверим.

Я сделала плавный шаг в сторону следующей лошади, которую держал конюх.

Реакция была мгновенной.

Животное, до этого мирно жующее сено, взвизгнуло, вырвало повод из рук ошеломлённого слуги и рвануло в противоположную сторону двора, едва не снеся стойло.

Кейран прикрыл рот рукой, но я видела, что он едва сдерживает смех.

— Не говори ни слова, — прошипела я. — Ни. Единого. Слова.

Он медленно поднял руки в защитном жесте.

— Я молчу.

Я раздражённо мотнула головой, осматриваясь.

— Ну хорошо, — пробормотала я, — если не лошади, то… карета!

Мы повернулись к ослепительно украшенной карете, ожидавшей в тени под аркой.

Две роскошные белые лошади спокойно стояли в упряжке, их гладкие гривы были красиво заплетены, а седла украшены узорными ремнями.

Я подошла ближе, но…

Как только мой ботинок коснулся камня в пяти метрах от упряжки, лошади вдруг резко вытаращили глаза, словно увидели само порождение ада.

— О нет… — прошептала я.

И тут началось.

Животные одновременно взбесились, встали на дыбы, запряжённые ремни натянулись, карета дёрнулась, едва не перевернувшись…

И, издавая ужасные испуганные звуки, с бешеным ржанием поскакали прочь, унося карету за собой.

Я медленно закрыла глаза, втягивая воздух.

Задумалась.

Медленно разжала кулаки.

Сделала глубокий вдох.

И повернулась к Кейрану.

Он не смеялся.

Нет.

Он серьёзно старался держать лицо, но в его глазах плясало дикое веселье.

— Итак… — голосом загнанного зверя сказала я. — Пешком?

Кейран изящно спешился, будто вообще не сомневался, что так и будет, и встал рядом со мной.

— Пешком, — подтвердил он, изобразив вежливую улыбку. — Я, конечно, могу тебя телепортировать, но ты уже использовала один телепорт за сутки… а второй подряд может тебя… ну… как бы сказать… убить. И, если ты будешь сильно настаивать, я безусловно не стану тебе отказывать в столь незатейливой просьбе, но… 

Я тихо застонала, прикрывая лицо ладонями.

— Это всё из-за этого проклятого зелья!

— О да. Из-за того, проклятого зелья, что я разрабатывал целых два года и ты уничтожила за пару секунд.  — Он почти ласково похлопал меня по плечу. — У тебя теперь есть официальная магическая аура. Кстати, совершенно незапланированная зельем.

Я убрала руки от лица, сверкнула глазами, но он не выглядел напуганным.

Наоборот, он явно развлекался.

— Будешь мне напоминать об этом до конца жизни?

Он очень медленно улыбнулся, уголки его губ выгнулись хитрой, ленивой усмешкой.

— О, можешь не сомневаться.

Я закатила глаза и пошла вперёд, бурча себе под нос.

Ну и день.

Но ничего.

Мы ещё посмотрим, кто будет смеяться последним…

Мы уже больше часа пробирались по лесной тропе, и я чувствовала, как усталость медленно вползает в ноги. Тропа становилась всё уже, деревья сгущались, и лучи заходящего солнца пробивались сквозь листву, оставляя на земле причудливые узоры теней.

Когда Кейран предложил свернуть с основной дороги, я с радостью поддержала эту идею. Приключения — моё всё, и никакая усталость меня не остановит, особенно, если это реальная возможность сэкономить время в пути.

Но у Кейрана, после моего скорого согласия, как оказалось, появилось другое мнение.

— Почему мне кажется, что это плохая идея? — его голос раздался с лёгкой хрипотцой, когда мы углубились в лес.

Я улыбнулась, не оборачиваясь.

— Потому что ты не любишь приключения.

Он фыркнул, шагнув чуть ближе, чтобы идти вровень со мной.

— Нет, — спокойно ответил он, — потому что ты — ходячее бедствие, и я боюсь за собственную жизнь.

Я хотела было что-то отпарировать, но судьба, как всегда, решила вмешаться раньше меня.

Слева от тропы куст зашевелился.

Сначала я подумала, что это просто ветер или какой-нибудь лесной зверёк, но…

Нет.

Куст ожил.

И не просто ожил, а с явным недоброжелательным намерением.

Прежде чем я успела понять, что происходит, ветви кустарника резко вытянулись вперёд, словно щупальца, и обвили мои ноги.

— Что за… — выдохнула я, когда земля начала ускользать из-под ног.

Я полетела вперёд, прямо в густую зелёную ловушку.

Падение оказалось жёстким. Колючие ветки немедленно вцепились в мою одежду, а одна особо настойчивая ветка попыталась зацепиться за волосы.

— Так, спокойно… — пробормотала я, сжимая зубы.

Я пыталась вырваться, но чем больше дергалась, тем крепче куст затягивал меня внутрь. Колючки царапали кожу, платье начинало рваться, а ветви всё настойчивее цеплялись за меня, словно хотели утащить в чащу.

Я упорно старалась справиться сама.

Но через минуту борьбы поняла: этот куст явно был сильнее, чем казался на первый взгляд.

— Кейран? — позвала я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, хотя внутри уже зрело раздражение.

Ответа не последовало.

Я вывернулась, подняв голову… и увидела, как он спокойно стоит в двух шагах от меня, скрестив руки на груди.

Наблюдает.

С интересом.

И явно развлекается.

— Кейран, может, всё-таки поможешь? — я сдержала раздражение, стараясь говорить ровно.

Он медленно вздохнул, как будто решая, достаточно ли я пострадала, и наконец взмахнул рукой.

Слабое голубое свечение вырвалось из его пальцев, и куст замер.

А потом с тихим шипением растворился в воздухе, будто его и не было.

Я осторожно поднялась на ноги, стряхивая с себя листья и остатки колючек.

Кейран всё ещё стоял с тем же выражением лица, в котором читалась лёгкая насмешка.

Я буравила его взглядом, прищурив глаза.

— Ты ждал.

Он пожал плечами, медленно подходя ближе.

— Ты справлялась.

Я фыркнула, отвернувшись и продолжая отряхивать подол платья.

— Справлялась? Ты серьезно?

Он улыбнулся краем губ, и в его глазах промелькнула искорка веселья.

— Ну, в какой-то степени…

Я тихо застонала, чувствуя, как тёплая волна смущения и лёгкого раздражения накатывает в груди.

— Ты просто ужасен.

Он наклонился чуть ближе, его голос стал мягким, почти нежным.

— А ты — бесценна.

Я резко посмотрела на него, не ожидая такого ответа, но он уже развернулся и пошёл дальше по тропе, оставив меня в полном недоумении. 

Я сделала глубокий вдох, поправила волосы и поспешила догнать его, чтобы в случае чего, не пришлось сражаться с новым кустом в одиночку.

Мы уже достаточно далеко отошли от лесной чащи, и под ногами начала ощущаться мягкая, влажная почва. Воздух стал тягучим, пропитанным запахом сырости и разложения, а на горизонте начали появляться лужицы мутной воды, мерцающие в тусклом свете заходящего солнца.

Кейран, заметив, как пейзаж начинает меняться, замедлил шаг и бросил на меня внимательный взгляд.

— Только давай не притягивать к нам болото, ладно? — его голос был спокоен, но в нём слышалась та характерная нотка, когда он чувствовал, что что-то пойдёт не так.

Я скривилась, с трудом сдерживая ухмылку.

— Ну, ты же понимаешь, что раз уж ты это сказал, болото теперь точно будет.

Он тяжело вздохнул, как будто уже смирился с тем, что судьба любит испытывать его терпение.

И, конечно же…

Болото было.

Сначала всё выглядело относительно безопасно. Мы шли по казавшейся плотной тропинке, покрытой мхом, который слегка пружинил под ногами. Ничто не предвещало беды, но я уже научилась понимать: если всё выглядит спокойно, значит, катастрофа где-то рядом.

И, как назло, я оказалась права.

Как только я сделала ещё шаг вперёд, почва под ногами вдруг заурчала, а затем раздался хлюпающий звук, от которого по спине побежали мурашки.

Я резко остановилась, чувствуя, как что-то нездорово шевелится прямо под подошвами.

— Кейран? — осторожно позвала я, не отрывая взгляда от земли.

— Да? — он подошёл ближе, его голос звучал спокойно, но в глазах мелькнула настороженность.

— Мне кажется, что-то не так.

Он опустил взгляд, и в тот момент, когда его глаза встретились с дрожащей почвой, болото взорвалось грязью и тиной.

Из мутной массы медленно и угрожающе поднялся дух болот. Его тело было словно вылеплено из самой грязи, с водорослями, свисающими с рук и головы. Глаза светились ядовито-зелёным светом, и каждый его шаг сопровождался хлюпающим, жутким звуком, будто болото не хотело его отпускать.

Кейран не дрогнул. Он просто встал передо мной, отводя руку в сторону, чтобы я оставалась за его спиной.

— Оставайся позади, — коротко сказал он.

Но, конечно же, я решила, что могу справиться сама.

— Эй! — крикнула я, выходя из-за его спины и становясь лицом к лицу с чудовищем. — Уходи! Мы не твои враги!

На мгновение дух замер, и мне даже показалось, что он меня понял.

Но нет.

Он взревел, разинув пасть, и выпустил из себя струю зловонной болотной жижи, устремившейся прямо на нас.

Кейран резко дёрнул меня назад, увлекая прочь с линии атаки.

— Ты серьёзно думала, что сможешь договориться с болотом? — пробормотал он, не отпуская моей руки.

Я заворчала, но промолчала, чувствуя, как сердце стучит где-то в горле.

Когда дух был уже совсем близко, из-за деревьев вспыхнули яркие огоньки. Они закружились вокруг нас, оставляя в воздухе серебристые следы, и внезапно материализовались в группу крылатых юношей-фей.

Их было трое. Все с озаряющими лица ехидными улыбками и взглядом, в котором читалась смесь озорства и дерзости.

— О, какие прелестные гости! — пропел один из них, подлетая ближе.

Один из фей щёлкнул пальцами, и дух болот, зарычав в последний раз, исчез в клубах пара. Естественно, эти магические твари обладали невероятной магией, но ничего кроме шалостей сотворить не могли. В детстве отец называл меня маленькой феей. Тогда это казалось милым. 

Я едва успела перевести дух, как феи снова подлетели ко мне, их крылья тихо жужжали в вечерней тишине.

— Мы спасли вас, прекрасная принцесса, — сказал один, с самым невинным видом, который я когда-либо видела. — Теперь твоя очередь отблагодарить нас.

— Эм… благодарю? — осторожно произнесла я.

Фей этого явно было недостаточно.

— Мы хотим… поцелуй, — протянул второй, склонив голову и демонстративно хлопая глазами.

Я растерянно моргнула.

— Что?! Нет!

— Почему же? — озадаченно спросил третий, приближаясь. — Один невинный поцелуй — и все будут довольны!

Я отшатнулась, когда один из фей потянулся ко мне, но в этот момент Кейран резко шагнул вперёд.

Его лицо было каменным, а голос прозвучал холодно и угрожающе:

— Отойдите.

Феи замерли, удивлённые таким сопротивлением.

— Почему это? — нахмурился один из них.

— Поцелуи моей жены принадлежат только мне. — Его голос был твёрд, как сталь и я даже удивилась. Хотелось напомнить о еще троих, но я подумала, что это будет не к месту. 

Феи переглянулись, их улыбки стали ещё более коварными.

— Ах, если так, — пропел один из них, — то расколдовать её сможешь только ты. Поцелуй её сам.

Я в замешательстве посмотрела на Кейрана, чувствуя, как сердце ускоряет ритм.

Он не стал спорить.

Кейран медленно подошёл ко мне, его взгляд стал мягче, но в нём всё ещё читалась твёрдая решимость. Он аккуратно поднял руку, провёл пальцами по моей щеке, и его прикосновение оказалось неожиданно тёплым и нежным.

А затем он наклонился и поцеловал меня в губы.

Это был не просто поцелуй ради спасения. Он был мягким, тёплым, тянущимся мгновением, от которого кровь забурлила в жилах, а колени стали подгибаться.

Когда он отстранился, я осталась стоять, ощущая лёгкое головокружение и пытаясь понять, что, чёрт возьми, только что произошло.

Феи, хихикая, растворились в воздухе, оставив нас в окружении ночной тишины.

Я посмотрела на Кейрана, и наши взгляды встретились. В его глазах больше не было той прежней насмешки. Теперь там было что-то другое — тёплое, странно ласковое и немного смущающее.

— Спасибо, — прошептала я, чувствуя, как щёки горят.

Он легко усмехнулся, но в его улыбке больше не было прежней холодности.

— Всегда рад помочь, жена.

— Разве они успели меня заколдовать? 

— Нет. 

Мы шли в тишине, и только шорох ночного леса да тихий стук моего сердца нарушали это затянувшееся молчание. Мои губы всё ещё пульсировали от его поцелуя, и я никак не могла понять — то ли это эффект магии, то ли… что-то другое.

Наконец, мы вышли на небольшую полянку, окружённую густыми деревьями, которые образовывали естественную преграду от ветра. Место было идеальным для привала.

— Здесь сойдёт, — произнёс Кейран, окинув взглядом поляну, и начал снимать сумку с плеча.

Я молча кивнула, чувствуя, как усталость наконец догоняет меня. Ноги ныли от долгой ходьбы, одежда всё ещё была влажной после встречи с болотным духом, а настроение… Ну, оно колебалось где-то между смущением и раздражением на саму себя.

Кейран взмахнул рукой, и над поляной расплылся полог магической защиты. Лёгкое мерцание пробежало по краям поляны, а воздух стал как будто плотнее.

— Полог защитит от диких зверей и магических тварей, — спокойно пояснил он, бросив на меня взгляд. — Можешь не бояться.

Я уселась на ближайший валун, устало вздохнув.

— Я не боюсь, — буркнула я, но сама знала, что это чистое упрямство. После сегодняшнего дня я бы испугалась и пушистого кролика, если бы тот посмотрел на меня слишком пристально.

Кейран ничего не ответил, лишь развёл костёр одним движением руки. Огонь вспыхнул, осветив его лицо мягким оранжевым светом, и я невольно задержала взгляд на его чётких чертах и спокойном выражении лица. Он казался таким невозмутимым, словно сегодняшний день не принёс ему ни грамма волнения.

Он достал из сумки небольшой свёрток и протянул мне.

— На, сухпай.

Я взяла его, едва коснувшись его пальцев, и почему-то этот мимолётный контакт снова заставил меня вспомнить поцелуй. Щёки предательски залились румянцем.

— Спасибо, — пробормотала я, разворачивая пищу.

Мы ели в тишине, слышно было только, как потрескивают дрова, да как лес шепчет свои ночные тайны где-то вдали. Наконец, когда еда была почти закончена, я не выдержала.

— Ты всегда такой… спокойный? — спросила я, глядя на него из-под полуприкрытых век.

Кейран, который как раз откинулся на спину, опираясь на локти, лениво усмехнулся.

— Привычка, — ответил он, не сводя с меня взгляда. — Когда живёшь с магией, которая может в любой момент взорвать тебе лабораторию, становишься собранным. Хотя некоторые принцессы умудряются вывести меня из равновесия. 

Я хмыкнула, ковыряя веточкой угли в костре.

— Значит, ты считаешь меня катастрофой? — прищурилась я.

Он сделал вид, что задумался.

— Не катастрофа… — протянул он, подбирая слова. — Скорее, живое стихийное бедствие с хорошенькими глазками.

Я тихо рассмеялась, чувствуя, как напряжение в груди понемногу рассеивается. Он умел меня выводить из себя, но и успокаивал так же легко.

— А ты знаешь, — сказала я, глядя на пламя, — не так я представляла себе своих будущих мужей.

— И как же? — спросил он, слегка наклонив голову.

— Ну, для начала, их должно было быть меньше, — ухмыльнулась я.

Кейран рассмеялся. Этот звук был низким, глубоким, и мне вдруг показалось, что лес стал чуть теплее от его голоса.

— Тоже не думал, что окажусь женатым на принцессе, — сказал он. — Тем более на такой.

— На такой? — я подняла бровь.

Он посмотрел на меня, и в его глазах вдруг появилось что-то необычно мягкое.

— Красивой. Упрямой. И доброй, несмотря на все неприятности, которые ты притягиваешь как магнит. Уж людей с гнильцой я вижу издалека. 

Я почувствовала, как сердце пропустило удар. Он наклонился ближе, и я на секунду подумала, что он снова меня поцелует. Но вместо этого он просто обнял меня, аккуратно прижав к себе.

— Ты — магический коллапс, Астрид, — прошептал он мне на ухо, — но, чёрт возьми, это уже мой магический коллапс.

Он поцеловал меня в макушку, и я почувствовала, как меня окутывает тёплое чувство безопасности. Неважно, сколько ещё приключений нас ждёт впереди. Сегодня, рядом с этим упрямым магом, я чувствовала себя в правильном месте.

Утро наступило тихо.

Костёр уже догорел, оставив после себя лишь красноватые угли, а воздух был прохладным и свежим, пропитанный запахом сырой травы и влажной земли. Я потянулась, чувствуя, как мышцы приятно ноют после долгой ходьбы, и лениво открыла глаза.

Кейран уже был на ногах.

Он стоял чуть поодаль, склонившись над маленьким походным котелком, в котором что-то тихо булькало. Его движения были ленивыми, неторопливыми, но я заметила, что он давно проснулся и, похоже, даже успел раздобыть еду.

Я поднялась, зевнула, села на камень рядом с кострищем и протёрла глаза.

— Ты всегда так рано встаёшь? — пробормотала я, наблюдая, как он ловко разливает ароматный напиток в кружки.

— Когда рядом потенциальная катастрофа — да, — спокойно ответил он, протягивая мне одну кружку.

Я закатила глаза, но всё же взяла.

— Что это?

— Отвар с травами. Вкуснее, чем выглядит.

Я осторожно отпила и, к своему удивлению, обнаружила, что напиток действительно приятный — с лёгкой горчинкой, но обжигающе тёплый, как раз чтобы разбудить тело после ночёвки под открытым небом.

Через пару минут Кейран протянул мне кусок хлеба с вяленым мясом, и мы ели, наслаждаясь утренней тишиной.

Я ковырнула ботинком землю, задумчиво глядя на дымящиеся угли.

— Знаешь… Я тут подумала… — начала я, пытаясь подобрать слова.

Кейран лениво поднял на меня взгляд, всё ещё пережёвывая кусочек мяса.

— А не было бы проще просто переждать ночь в твоём доме, а утром телепортироваться?

Он медленно проглотил еду, поставил кружку на землю, поднял брови и усмехнулся.

— Было бы.

Я кивнула, уже предвкушая его логичное объяснение, но вместо этого он добавил:

— Но разве так интересно?

Я замерла, чуть приоткрыв рот.

— Что?

Он пожал плечами, будто говорил о чём-то само собой разумеющемся.

— Ну, признай, что так веселее. Разве ты не наслаждаешься?

Я не находила слов.

Как можно наслаждаться болотными духами, кровожадными кустами, духотой, ночёвкой в лесу и бесконечными казусами?!

Я хотела вскочить и возмутиться, но, вспоминая вчерашний вечер, когда он смеялся надо мной, а потом обнял и поцеловал в макушку, вдруг поняла, что он прав.

Мы непросто добрались до столицы.

Мы прожили это приключение вместе. Познакомились, если можно так сказать. 

Я застыла, пытаясь разобраться в своих чувствах.

Кейран довольно усмехнулся, увидев моё замешательство.

— Вот видишь, ты даже не можешь это отрицать, — проговорил он, поднимаясь и отряхивая одежду. — Ну что, жена, продолжим путь?

Я хмыкнула, надела сумку и, скрывая смущение, просто развернулась в сторону дороги.

— Пошли уже.

Мы шли уже без приключений. Тропинка стала шире, деревья разошлись, и воздух становился чище, светлее.

И вот, спустя какое-то время, впереди замаячили высокие стены столицы.

Кейран слегка наклонился ко мне, его голос был ленивым, но с тенью насмешки:

— Ну что, ты готова встретить остальных мужей?

Я поджала губы. Конечно, я не была готова. Хотя, глядя на этого мужа, у меня была надежда, что и остальные мне приглянуться. Правда…

— Ох… Вряд ли они будут так же спокойны, как ты, — пробормотала я.

Кейран усмехнулся.

— Может, по сравнению с ними, я не буду казаться таким уж спокойным?

Я посмотрела на него, и в этот момент мы переступили ворота столицы.

Дворец был совсем близко, а вместе с ним и новые “приключения”.

Столица окружала нас шумом и суетой. Узкие улочки пахли свежей выпечкой, специями и чем-то жареным, широкие проспекты гудели голосами торговцев, перекрикивающихся за клиентов. Где-то вдалеке играли музыканты, а дети, радостно визжа, пробегали между телегами, чуть не попадая под колёса.

Я шла рядом с Кейраном, стараясь сосредоточиться на дороге, но мысли снова и снова возвращались к тому, что нас ждёт впереди. Четверо мужей. Как так вышло? Почему именно я?

Я искоса взглянула на своего спутника. Он двигался спокойно и уверенно, будто ему было всё равно, что происходит вокруг. Шум, людская толпа, мелькающие лица — ничто не трогало его. Он словно шёл по собственной дороге, которая не пересекалась с миром остальных людей.

Я сжала губы, размышляя, и, наконец, не выдержала:

— Слушай… А ты ведь колдуешь куда лучше меня, так?

Он лениво повернул голову, его бровь чуть приподнялась.

— Учитывая, что твои магические эксперименты заканчиваются катастрофами, думаю, ответ очевиден.

Я закатила глаза.

— Спасибо за комплимент.

— Всегда рад.

— А если серьёзно, — я чуть ускорила шаг, чтобы идти с ним вровень, — ты же наверняка знаешь, как убрать лишних мужей?

Он коротко рассмеялся, но не сразу ответил.

— Если бы мог, как думаешь, стал бы я сам участвовать в этом фарсе?

Я остановилась, осознавая, что он прав.

Кейран тоже замер, повернувшись ко мне. В его взгляде смешалась насмешка и что-то ещё, едва уловимое.

— Нет, Астрид, — он чуть качнул головой, голос звучал ровно. — Это не та магия, которую можно просто отменить.

Я тяжело вздохнула, опуская плечи.

— Ну, стоило попробовать…

— Ты слишком переживаешь.

Я отвернулась, рассматривая витрину с бутылочками духов, переливающихся на солнце.

— А как тут не переживать? Моё будущее изменилось в одну секунду. Теперь у меня четверо мужей.

— Всё могло быть хуже.

Я покосилась на него, сузив глаза.

— Например?

Он склонил голову, будто действительно обдумывал варианты.

— Например, их могло быть пятеро.

Я фыркнула, собираясь что-то сказать, но в этот момент он взял меня за руку, переплетая наши пальцы.

Я замерла, ощущая его тёплую, крепкую ладонь. Хватка была уверенной, но лёгкой, словно он делал это не задумываясь.

Мне это понравилось.

Не потому, что я привыкла к подобному, а потому что его жест был естественным, простым. Как будто так и должно было быть.

Я глубоко вдохнула, пряча смущение за словами:

— Ты бывал в столице раньше?

— Чаще, чем мне хотелось бы, — отозвался он, ведя меня вперёд, сквозь поток людей.

Я нахмурилась, наблюдая, как его взгляд сверкает короткой тенью чего-то недосказанного.

— Почему?

Он замедлил шаг, будто решая, стоит ли рассказывать.

— Королевский маг… — он помолчал, подбирая слова. — Однажды предложил мне работу в замке.

— Это же… хорошо?

— Было бы, если бы не одно «но».

— Какое?

Он усмехнулся, но улыбка вышла жёсткой.

— Он присвоил все мои заслуги, а мне вручили запрет на въезд в столицу на три года.

Я остановилась, вглядываясь в его лицо.

— Ты шутишь?

— Совсем нет, — хмыкнул он.

Его голос звучал ровно, без гнева или обиды, но его пальцы плотнее сжали мою руку, будто предостерегая от лишних расспросов.

— И теперь ты возвращаешься, — пробормотала я.

Он спокойно усмехнулся, качая головой.

— Да, и будет вдвойне весело.

Я медленно кивнула, ощущая, что понимаю его чуть лучше, чем раньше.

И вдруг эта прогулка по столице стала для меня совсем иной.

Не просто дорогой к дворцу.

Мне хотелось понять, что на самом деле произошло три года назад.

А рядом с этим магом, который смотрел на всё с ленивой насмешкой, но всё же сжимал мою руку чуть крепче, мне вдруг стало тепло и почти не страшно. 

Как только мы приблизились к воротам дворца, стража заметила нас.

Один из охранников, мужчина с сединой в тёмных волосах, шагнул вперёд, внимательно оглядев меня. В его взгляде читалось облегчение, но вместе с тем скрытое беспокойство.

— Ваше Высочество, — он слегка поклонился, и остальные стражники последовали его примеру. — Мы рады видеть вас. Вы пропали и весь дворец стоит на ушах…

Я кивнула, позволив лёгкой улыбке коснуться губ.

— Всё в порядке, — сказала я, продолжая движение к дворцу.

Но даже не оборачиваясь, я ощущала их взгляды. Они опустились вниз, задерживаясь на наших переплетённых пальцах.

Кейран ничего не сказал, но я заметила, как уголки его губ дёрнулись в усмешке. Его это явно развлекало.

Но ни один стражник не осмелился спросить, кто этот мужчина рядом со мной и почему я держу его за руку.

Мы вошли внутрь, и тяжёлые двери закрылись за нашими спинами, отрезая нас от столичной суеты.

Во дворце было тихо и прохладно. Знакомый запах — смесь цветов, древесины и чистых каменных стен — окутал меня, возвращая ощущение дома.

Но стоило нам пройти несколько шагов по гладкому мрамору, как я ощутила, что усталость тяжело оседает в плечах.

Я глубоко вдохнула, пытаясь собраться с мыслями.

— Ты будто напряжена, — заметил Кейран, скользнув по мне внимательным взглядом.

Я хмыкнула, переводя взгляд на дальний коридор, ведущий к тронному залу.

— Скоро сюда сбегутся все, кто должен был меня опекать, а теперь готов расспросить до изнеможения, — проворчала я.

Кейран разжал пальцы, освобождая мою руку, и я почувствовала странную пустоту, будто исчезла тонкая, но важная связь.

Я неуверенно сжала ладонь, прежде чем снова разжать её.

— Что-то не так? — спросил он, с лёгким, почти неуловимым интересом.

— Просто думаю, — пробормотала я, бросая взгляд на лестницу.

Где-то в глубине дворца раздались торопливые шаги.

Я знала, кто это.

И знала, что отдыхать мне не дадут. Хотя теперь уже не только мне, полагаю. 

Гулкие шаги по мраморному полу звучали всё громче.

Я едва успела перевести дух, как в следующее мгновение меня окружила толпа — советники, придворные, стража, слуги, целитель… Все, кто так пытался меня найти, вероятно. Пусть меня и не было всего сутки во дворце, пропажа прямо после ритуала могла быть провокацией наших врагов. 

— Ваше Высочество! — ко мне бросился старший целитель дворца, мужчина в тёмно-синем одеянии с вышитыми символами лечебной магии. Его взгляд был сосредоточенным, а губы сжаты в тонкую линию.

Он не стал спрашивать разрешения, а просто переплёл пальцы, сотворяя передо мной заклинание диагностики.

— Со мной всё в порядке, — быстро сказала я, но от его сурового взгляда стало ясно, что он мне не верит.

Его пальцы дрогнули, в воздухе вспыхнули тонкие магические линии, пробежав по мне от макушки до кончиков пальцев.

— Лёгкое истощение, следы магических возмущений, слабая интоксикация от болотного воздуха… — пробормотал он, хмурясь. — Вам нужно поесть, отдохнуть и восстановиться.

— Вот прямо сейчас? — скептически спросила я.

— Немедленно.

— Думаю, совет не согласится с этим планом.

— Ваше Высочество, ваше здоровье важнее, — резко сказал он, но я знала, что у меня не будет ни минуты отдыха, пока во дворце все не разберутся с ритуалом.

Как будто в подтверждение моих мыслей в разговор вмешался королевский секретарь.

— Принцесса, — начал он, ровным, но настороженным голосом. — Я получил подтверждение через магическую почту от троих мужчин, что они получили брачные метки. А четвертый… Он не ответил. 

Я улыбнулась едва заметной, хитрой улыбкой. Никаких сомнений, что не ответил тот, кто вообще не поверил в свое “счастье”, пока оно ему на голову не свалилось. 

— Потому что он уже здесь.

Я повернула голову в сторону Кейрана и едва сдержалась, чтобы не рассмеяться вслух, когда почувствовала, как вся толпа одновременно замерла.

Только сейчас они по-настоящему его увидели.

Кейран, как всегда, выглядел спокойным, но чуть насмешливый огонёк в его глазах ясно говорил, что он в полной мере наслаждается моментом.

— Всем добрый день, — произнёс он, легко кивнув.

Секретарь моргнул, затем резко взял себя в руки и снова обрёл официальный тон.

— Ваше имя и род, — требовательно спросил он.

— Кейран Виндаль, — спокойно ответил тот.

В этот момент лицо секретаря резко изменилось.

— Виндаль… — пробормотал он, явно пытаясь вспомнить что-то важное. — Где-то я уже слышал это имя рода…

Прежде чем он успел докопаться до ответа сам, двери в зал распахнулись, и в помещение вошёл королевский маг.

Высокий, худощавый, облачённый в традиционные одежды придворного чародея, он выглядел раздражённым, словно был заранее недоволен тем, что происходит. И не мудрено, ведь это именно он обучал меня колдовству и явно не особо преуспел. О, сколько раз он говорил, что я совершенно безнадежна, но продолжал свои попытки! Конечно, не из большой любви ко мне, а из страха перед тем, что король сочтет его непригодным и заменит. 

Но стоило ему увидеть Кейрана, как его лицо исказилось от ярости и изумления.

— Виндаль?! — его голос звякнул, как натянутая струна. — Стража!

Я моргнула, наблюдая, как по комнате пробежал напряжённый шёпот.

Кейран не шелохнулся, но его взгляд стал холодным и тяжёлым, в нём вспыхнул едва сдерживаемый огонь.

Он ничего не сказал, ожидая, пока маг догадается сам. Но пока тот видел перед собой не моего мужа, а человека, которого он выгнал из столицы три года назад.

Стража появилась почти мгновенно, стоило королевскому магу выкрикнуть приказ.

Тяжёлые сапоги загремели по мрамору, и несколько стражников в мгновение ока окружили нас, схватившись за рукояти мечей.

— Схватить его! — рявкнул маг, указывая на Кейрана.

Но прежде чем кто-то успел сделать хоть шаг, вмешался королевский секретарь.

— Это невозможно, — его голос прозвучал твёрдо и холодно, заставляя всех замереть. — Кейран Виндаль — муж принцессы. А значит, кронпринц Цицирии.

В зале повисла оглушительная тишина.

Маг замер, его лицо перекошено от шока.

— Что? — выдавил он.

Секретарь поправил рукава своей мантии, сохраняя внешнее спокойствие, но в глазах читалось явное удовлетворение от того, что он опередил мага. Эти двое сталкивались лбами с завидной периодичностью.

— Как я и сказал. Кейран Виндаль получил брачную метку через ритуал истинной пары. Он теперь муж её высочества, а значит, подчиняется только королю.

Кейран едва заметно ухмыльнулся, а затем спокойно сделал шаг ко мне и, словно закрепляя слова секретаря, обнял меня за талию, притягивая ближе.

Я почувствовала, как его рука ложится на мою спину, тёплая, уверенная, а вслед за ней такие приятные мурашки. Едва сдержалась, чтоб не замурлыкать от удовольствия.

Маг открыл рот, затем закрыл, посмотрел на нас, на стражу, потом снова на нас… и, словно потерпевший окончательное поражение, отступил на шаг назад.

Я перевела взгляд на собравшихся и, пользуясь моментом, сказала ровным голосом:

— Я крайне устала. На все вопросы я и мой муж ответим через пару часов.

Мне не хотелось говорить «муж», но сейчас это было лучшим способом прекратить весь этот хаос.

Несколько человек нерешительно переглянулись, но спорить не осмелились.

— Разумеется, Ваше Высочество, — склонил голову секретарь, давая понять, что моё слово решающее.

Я уже собиралась покинуть зал, но секретарь догнал нас, легко, но настойчиво дёрнув меня за рукав.

— Ваше Высочество, позвольте на минуту, — тихо сказал он, явно не желая откладывать разговор. — Тайная канцелярия уже навела справки о тех, кто подтвердил получение метки.

Я вздохнула, но остановилась, слегка повернув голову к Кейрану.

— Слушаем.

Секретарь быстро пролистнул какие-то бумаги и заговорил ровным, официальным голосом:

— Первый — Сит Марвель. Воин и стратег, опытный командующий, известный в своих кругах, хотя не относится к королевским династиям. Родом из знатной семьи, но не первой линии. Человек дисциплины, с сильными связями среди военных. Он прибудет сегодня к вечеру.

Я кивнула, обдумывая сказанное.

— Второй — Домин Рейнольд. Кузнец, но не простой. — Секретарь склонил голову, снова пробегая глазами по записям. — Обладает уникальным даром управления металлом. Его работы известны далеко за пределами королевства. Происходит из простого рода, но достиг высокого положения благодаря таланту. Он прибудет завтра или послезавтра, так как живёт далеко от столицы и не имеет возможности воспользоваться магическими переходами.

Я заметила, как Кейран слегка приподнял бровь, но ничего не сказал.

— И, наконец, третий, — лицо секретаря слегка помрачнело, а голос стал более жёстким, — Рик Харроу.

Секретарь помолчал, как будто подбирая слова, но затем всё-таки продолжил:

— Бывший пират. Сейчас — свободный капитан. Весьма… сомнительная личность. В его прошлом есть вещи, которые вызывают вопросы, и среди них, полагаю, далеко не самые законные.

Он сжался, словно ему было неприятно даже говорить это имя.

— Когда он прибудет, неизвестно. Он не дал ответа. Но есть все основания полагать, что он явится.

— Почему? — спокойно спросил Кейран.

— Потому что пират всегда остаётся пиратом, даже если сбросил этот титул. Скорее всего, он увидел в этом возможность для выгоды.

Я поморщилась, но не могла не признать, что в словах секретаря был смысл.

Кейран сделал вид, что задумался, а затем бросил мне лёгкий взгляд.

— Что скажешь?

Я устало провела рукой по виску, ощущая, как накопившаяся за день усталость начинает брать своё.

— Скажу, что эта история становится всё интереснее… — пробормотала я, прежде чем, наконец, позволить себе уйти и хотя бы на какое-то время остаться наедине со своими мыслями.

Как только я переступила порог своих покоев, в груди разлилось облегчение.

Ну, наконец-то! Я почти почувствовала, как стены обнимают меня, обещая укрыть от всего этого хаоса.

Но стоило мне сделать пару шагов внутрь, как за спиной послышался странный звук.

Не то удивлённый вздох, не то сдавленный смешок.

Я обернулась и столкнулась с ошеломлённым выражением лица Кейрана.

Он стоял на пороге, разглядывая комнату с таким видом, будто увидел нечто выходящее за рамки здравого смысла.

— Я ожидал чего угодно, — наконец выдал он, медленно оглядываясь. — Даже розовых пони. Но…

Он замолчал, явно не находя подходящих слов.

Я повторила его взглядом этот полный жизни хаос: стол, заваленный книгами, артефактами и какими-то бумажками; сундук, на котором громоздились одежды в беспорядке; в углу— недособранный магический механизм, искрившийся слабыми разрядами; несколько пар обуви в самых неожиданных местах…

— …Но носки вперемешку с артефактами? — наконец закончил Кейран, всё ещё не сводя с меня ошарашенного взгляда.

Я пожала плечами.

— У каждого свой порядок.

— Это не порядок. Это…

Он покачал головой, затем взмахнул рукой, и перед глазами мелькнули всполохи чистой магии.

Я даже не успела моргнуть, как комната в мгновение ока преобразилась.

— Нет!

Ужасный, полный обречённости стон вырвался сам собой.

Кейран моргнул, затем посмотрел на меня с явным недоумением.

— Ты серьёзно только что застонала от того, что я убрал твои вещи?

Я схватилась за голову, медленно осматривая стерильный порядок вокруг.

— Ты не понимаешь, — простонала я, поднимая на него полный боли взгляд. — Теперь я НИЧЕГО не найду.

Я развернулась, подошла к кровати и рухнула на неё лицом в подушку, тяжело вздыхая.

— Это худшее, что случилось со мной за последние сутки, — выдавила я приглушённо. — Как мне теперь жить?

— Никогда не видел такой реакции на чистоту, — протянул Кейран, и я почувствовала, как кровать слегка прогнулась, когда он сел рядом.

— Чистота — это неудобно, — продолжала я глухо, не поднимая головы.

Следующее, что я почувствовала, — это его ладонь, мягко скользящая по моей спине.

Я вздрогнула, но не отстранилась.

— Ты действительно бедствие, — с явным удовольствием произнёс он, проводя пальцами чуть ниже, легко, почти дразняще. — Но, признаться, очень забавное.

Я подняла голову и подозрительно покосилась на него.

— Ты что, издеваешься?

— Я? Что ты, — его губы дрогнули в улыбке. — Всего лишь наслаждаюсь моментом.

Я собралась ответить что-то язвительное, но вдруг осознала кое-что важное.

— Нам нужны другие покои, — пробормотала я.

— Какие?

— Ну… многокомнатные. Чтобы в них было как минимум пять спален.

Кейран поднял брови.

— Ты сразу планируешь всех мужей расселять?

— Ну да! Ты думаешь, мы все будем спать в одной комнате?!

Он помолчал, явно раздумывая над этим.

— Мы можем соединить несколько покоев в одни, — задумчиво сказал он. — Но придётся вплести свою магию в охранный контур дворца.

Я оживилась от такого простого решения, и прежде чем успела себя сдержать, радостно обняла его.

Мгновение тишины.

Только его крепкие руки, его тепло, его чуть учащённое дыхание рядом.

Я замерла, осознавая, что сделала, и медленно начала отстраняться, но не успела.

Кейран усмехнулся, его взгляд стал чуть мягче, а затем он просто наклонился и легко коснулся моих губ своими.

Будто делал это уже тысячи раз.

Просто.

Ненавязчиво.

Так, словно я принадлежала ему с самого начала. 

Я замерла, но не успела отстраниться.

Его руки скользнули по моей талии, пальцы легко сжали ткань платья, и я ощутила, как он притягивает меня ближе. Не резко, не навязчиво — просто твёрдо и уверенно, как будто так и должно быть.

Его взгляд изменился.

Он смотрел на меня долго и пристально, словно видел впервые, словно пытался понять, что же в этот момент ощущаю я.

А затем снова поцеловал.

Я вдохнула, но не отстранилась.

— Почему? — выдохнула я, чувствуя лёгкую дрожь, пробежавшую по телу.

Кейран скользнул губами по моей щеке, коснулся уголка губ, затем чуть задержался и снова поцеловал меня.

— Почему я целую собственную жену? — прозвучало у самого моего рта, прежде чем его губы снова накрыли мои.

Я попыталась собраться с мыслями, но в голове царил совершенный беспорядок.

— Да…

Он улыбнулся, наклонив голову чуть ниже, так, что его дыхание коснулось моей кожи.

— Нахожу тебя крайне привлекательной особой.

Я почувствовала, как мурашки пробежали вниз по позвоночнику, а затем растеклись теплом где-то глубже.

Он провёл пальцами по моей спине, подушечками слегка касаясь кожи сквозь ткань, и тепло от этих прикосновений разлилось внутри живым огнём.

Я невольно приоткрыла губы, позволяя поцелую стать чуть глубже.

Он не торопился, давая мне время, позволяя привыкнуть к этому.

Но с каждой секундой мои мысли путались всё сильнее.

Резкий шум крыльев и всплеск магии заставили нас отпрянуть друг от друга, и в следующее мгновение в окно ворвался Тото.

Я моргнула, глядя, как мой попугайчик совершенно бесцеремонно приземляется на ближайший шкаф, взъерошивает перья и надменно смотрит на нас сверху вниз.

— Наслаждаешься жизнью? — драматично воскликнул он, делая вид, будто находился в изгнании веками.

Я поправила волосы, чувствуя, как щеки ещё горят после поцелуев.

— Я думала, ты остался в лесу.

— Остался. Но мне надоело. — Он вытянул лапку и с преувеличенной грацией почистил перья. — И вот он я.

Кейран медленно повернул голову к нему, затем снова посмотрел на меня.

— Что с этим попугаем? — в его голосе слышалось искреннее любопытство.

Я пожала плечами, всё ещё приходя в себя.

— Хотела влить силу в артефакт, но влила в попугая.

Кейран моргнул, затем тихо рассмеялся.

— Крайне занимательно. — Он задумчиво потёр подбородок, словно раздумывая, насколько это вообще возможно.

Затем его взгляд стал задумчивым, и он с интересом склонил голову.

— Можно его изучить?

Тото резко развернулся, его глаза сверкнули возмущением.

— Иди изучи свою… магическую бороду! — громогласно выкрикнул он, топорща крылья.

Кейран подавил смешок.

— Я же безбородый.

— Тем хуже для тебя! — взъерошился попугайчик, грозно захлопав крыльями.

Я закатила глаза, подавляя улыбку.

— Тото не любит, когда его трогают, — пояснила я.

— Я НЕ ЭКСПЕРИМЕНТ, Я ЛЕГЕНДА! — возвестил попугай, гордо вскидывая клюв.

Затем, не дожидаясь ответа, он развернулся и вылетел в окно, размахивая крыльями так, будто оставлял за собой след возмущения.

Я вздохнула, устало прикрывая глаза.

Кейран усмехнулся, глядя ему вслед.

— Он мне нравится.

— Рада за вас обоих.

Я рухнула на кровать, на этот раз на спину, закрыв глаза руками.

Грудь медленно поднималась и опускалась, сердце стучало быстрее, чем следовало бы. Всё, что случилось за последние часы, пульсировало в голове сумбурными образами — дворец, мужья, ритуал, Кейран… его поцелуи.

И вдруг я почувствовала, как что-то тёплое и твёрдое касается моей щиколотки.

Его рука.

Она двинулась вверх, медленно, с неторопливой уверенностью.

Я не открыла глаза, прислушиваясь к ощущениям.

Пальцы скользнули выше, очерчивая лёгкие узоры по коже.

— Были ли у тебя с кем-то отношения? — его голос прозвучал глухо, низко, почти ласково.

Его рука уже была возле колена, пальцы чуть сжали кожу, пробежалась лёгкая дрожь.

— Нет, — выдохнула я. — Я же принцесса.

Его короткий смешок наполнил тишину комнаты.

— Принцессы часто заводят себе фаворитов.

Рука двинулась выше, тёплая, уверенная, оставляя за собой искры чего-то волнительно нового.

Я всё ещё не открывала глаза, но ощущала всё до мельчайшей детали — его дыхание, тёплый след его прикосновений, медленный, чувственный ритм, в котором двигалась его рука.

— Ну… наверное, не такие, как я, — мой голос был чуть хриплым, неузнаваемым даже для меня самой.

Пальцы медленно очертили внутреннюю сторону бедра, заставляя дыхание сбиться.

— Я завела попугая.

Он захохотал, а я почувствовала, как его рука легко скользнула выше, едва-едва касаясь холмика, скрытого трусиками.

Горячая волна опалила низ живота, пальцы нарисовали круг на коже, задрав платье ещё выше.

— Значит, ты неопытная? — его голос был низким, мягким, бархатным, и от одного его звучания внутри всё дрогнуло.

— А ты… опытный?

Я ощущала, как платье задралось почти до груди, но боялась даже пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы открыть глаза.

Вместо ответа я почувствовала, как его губы скользнули по моему животу.

Тёплые, чуть влажные, они оставляли за собой дрожь и желание.

Я охнула, сжала простыню пальцами, но не отстранилась.

— Моего опыта хватит, чтобы сделать тебе приятно, — его голос прозвучал ближе, пальцы скользнули вверх, накрывая мою грудь.

Сжатие — не сильное, но достаточное, чтобы вырвать из меня новый, более пронзительный стон.

Губы медленно потянулись выше, оставляя лёгкую дорожку поцелуев от пупка к ложбинке между грудями.

Я тяжело дышала, сердце громко стучало в ушах.

— Давай-ка снимем с тебя это платье, — его голос был шёпотом, обволакивающим, пробирающимся под кожу.

Страшно. Любопытно. Возбуждающе.

Я открыла глаза, подняла руки, позволяя ему медленно, почти с наслаждением стянуть с меня платье.

И тут же осознала, что осталась в одних трусиках.

Рефлекторно закрыла руками обнажённую грудь, горячий румянец залил щёки и шею.

Кейран ничего не сказал, просто притянул меня к себе, гладя спину медленными, успокаивающими движениями.

— Всё хорошо, Астрид, — шептал он, целуя в висок, а затем в плечо. — Тебе не нужно стесняться. Ты великолепна.

Я смотрела на него, пытаясь разобраться в собственных ощущениях, но вместо этого потянулась ближе.

Он улыбнулся, наклонился и поцеловал меня, лаская руками моё тело.

Горячие волны пробежали по коже, пробираясь внутрь, вызывая сладкую слабость в каждом движении.

А потом он остановился.

— Ты хочешь продолжить? Или узнаем друг друга получше?

Я нервно рассмеялась, прижалась лицом к его рубашке, чувствуя его запах, его тепло.

Как же с ним было… хорошо.

— Ты же знаешь, что то, что ты моя жена, не значит, что ты мне что-то должна? — его голос стал мягче, глубже. — Или кому-то из других твоих мужей. Ты можешь отказаться. Это нормально.

Я вдохнула, медленно подняв взгляд.

— Мне страшно, — призналась я, не отводя глаз.

Он мягко провёл рукой по моему бедру, скользнул пальцами по талии, нежно касаясь кожи.

— Если ты боишься из-за боли, её не будет, — его губы дрогнули в лёгкой усмешке. — Я, конечно, не целитель, но обезболить тебя могу без проблем.

Я сглотнула.

Сердце пропустило удар.

Кейран наклонился, его губы коснулись моих — нежно, медленно, с едва уловимой игрой.

— Потрогай меня, — прошептал он, его голос прозвучал глуже, мягче, но в нём скользнуло нечто опасно завораживающее.

Я дрогнула, но не отстранилась.

Наоборот.

Идея мне понравилась.

Пальцы потянулись к его рубашке, пуговицы одна за другой уступили, обнажая твёрдую, тёплую кожу.

Я сняла ткань с его плеч, и мои руки медленно, осторожно скользнули по его груди, ощупывая мышцы, прочерченные линиями силы.

Такой крепкий, сильный.

Я провела ладонями по его плечам, чувствуя, как плавно напрягаются под кожей мышцы, наслаждаясь этим ощущением власти, этим новым, волнующим открытием.

Кейран поймал мой взгляд, и в его глазах было что-то одобрительное, что-то тёмное, что-то восхищённое.

Мы целовались, и теперь я уже смелее отвечала на его ласки, привыкая к ним, исследуя его в ответ.

Так приятно.

Так волнительно.

Кожа горела, дыхание сбилось, а когда мои затвердевшие соски случайно коснулись его обнажённой груди, я вздрагивающе выдохнула.

Кейран чуть усмехнулся, но в глазах его плескалось желание.

Он не торопил меня, не торопился сам.

Просто позволял этому моменту быть долгим, вкусным, наполненным предвкушением.

Его пальцы прошлись по моей спине, ладони медленно обхватили бёдра, и он мягко уложил меня на кровать.

Губы скользнули по шее, оставляя лёгкие, поддразнивающие поцелуи, пальцы ласкали грудь, скользили по талии, пробираясь всё ниже.

Я сжалась от волнения, когда он осторожно стянул с меня трусики, оставляя абсолютно обнажённой перед ним.

Его взгляд смягчился, но в нём было что-то тёплое, одобряющее, восхищённое.

— Прекрасна, — прошептал он, снова наклоняясь к моим губам.

Я ожидала большего, ожидала, что он продолжит.

Но он не спешил.

Сначала — просто поцелуи.

Сначала — просто прикосновения.

Тёплые, нежные, завораживающие.

Которые заставляли забыть о страхе.

Оставляя только желание.

Кейран поднялся, и я почувствовала движение рядом, когда он стал избавляться от последних барьеров между нами.

Я не сразу открыла глаза, но когда сделала это…

О боги.

Я моргнула, потом снова, опуская взгляд ниже.

— Я не думаю, что это во мне поместится… — сорвалось с губ, прежде чем я успела сдержаться.

Кейран тихо рассмеялся, его тёплый смех завибрировал в воздухе.

— Не бойся. Тебе понравится.

Я прищурилась, всё ещё не сводя взгляда с его внушительной эрекции.

— Не уверена.

Он приблизился, его тёплые пальцы скользнули по моей щеке, заставляя поднять голову и встретиться с ним взглядом.

— Не бойся, — повторил он, голос стал ниже, мягче. — Потрогай.

Я задержала дыхание, затем осторожно потянулась рукой, кончиками пальцев коснувшись горячей, бархатистой кожи.

Тело свело от удовольствия ещё до того, как я провела пальцами по всей длине.

Я неуверенно скользнула вниз, от чувствительной головки к основанию, изучая его, запоминая каждую деталь.

Кейран напрягся, его дыхание участилось, и едва я осторожно обвела пальцами плотный ствол, он не смог сдержать стон.

Глухой, низкий, вибрирующий.

Я поразилась этому звуку, а потом неожиданно почувствовала себя сильнее.

— Тебе приятно? — спросила я тихо, почти не дыша.

Он открыл глаза, и в этом взгляде было слишком много всего сразу — желание, тёмная нежность, удовлетворение.

— Очень.

Он наклонился, его губы захватили мои в долгом, медленном поцелуе, пока одна из его рук скользнула вниз, лёгким нажимом раздвигая мои ноги.

Я вздрогнула, едва его пальцы коснулись чувствительных, набухших складочек, исследуя, лаская, соблазняя.

— Как если я сделаю тебе так? — его голос был глубоким, насыщенным, когда его пальцы скользнули между моих ног, надавливая чуть сильнее.

Волна удовольствия вспыхнула внутри, растекаясь по телу.

— Ооох… — сорвалось у меня само собой, и Кейран довольно улыбнулся, наблюдая за моей реакцией.

Он ничего не торопился делать, только целовал меня снова, глубже, требовательнее, его пальцы скользили, исследовали, ласкали до тех пор, пока я не начала извиваться под ним, выгибаясь навстречу.

Он намеренно не двигался дальше, лишь искусно разжигал желание, срывал с меня остатки сомнений, погружая в ощущение, что всё происходит так, как должно.

Тело горело, по бедру стекала горячая влага, выдавая меня сильнее, чем я могла бы признаться вслух.

Я неосознанно потёрлась о его руку, глухо вздохнув от нетерпения.

Кейран усмехнулся, наклоняясь ближе, но всё ещё не торопясь предпринять следующий шаг.

А я уже устала ждать.

Мне было не страшно.

Я уже хотела большего.

Я застонала от предвкушения, когда ощутила его, горячего, твёрдого, упирающегося в мои лепестки.

Но осознать, что происходит, не успела.

Потому что он увлекал меня поцелуем, жадным, властным, требовательным и чувственным одновременно.

Его язык танцевал в моём рту какой-то древний, соблазнительный танец страсти, и я подчинялась этому ритму, полностью отдаваясь в его власть.

Я изгибалась, стараясь прильнуть ближе, ощутить его каждой клеточкой, стать единым целым.

Медленный такой желанный толчок и я не сдерживаю стона удовольствия от этого невероятного ощущения нашего слияния. Я не сдержала стона, пронизывающего, сладкого, потому что это чувство — наполняемости, слияния, принадлежности — было чем-то невероятным.

Я не знала, что так бывает.

Боли не было вовсе.

Не знаю, что он сделал, но я не хотела думать об этом.

Я хотела его.

Всего.

Глубже.

Сильнее.

Кейран толкнулся глубже, и я взвизгнула от удовольствия, мои бёдра раздвинулись шире, приглашающе, а пальцы сплелись в его волосах, зарываясь в чёрные непослушные пряди.

— Тебе хорошо? — его голос был хриплым, прерывистым, он словно еле сдерживался. Но почему? Боится, что мне будет больно? 

Я взглянула в его глаза, серые, как расплавленный металл, полные желания, потребности, пыла.

— Очень… не останавливайся, — прошептала я, едва дыша.

И он не остановился.

Нет.

Он только набрал обороты, заставляя меня стонать всё громче, всё слаще, теряться в его взгляде, захлёбываться ощущениями.

Каждый толчок был как удар молнии, пронзающий меня до самого центра.

Каждое движение разносило по венам огонь, раскалённый, жгучий, невыносимо сладкий.

Я уже не помнила себя, я терялась в его руках, в его теле, в этой мгновении, принадлежавшей только нам.

Мне было невероятно хорошо и я думала, что лучше уже не будет, а потом случилось это. Мое тело словно достигло своего внутреннего барьера и задрожало, пока волна оглушительного удовольствия начала растекаться по моему телу. Я вцепилась в мужа руками, боясь, что эта волна смоем и меня саму, не оставит ничего, но вместо этого по телу распространялось спокойствие и счастье. Внизу все пульсировало, теплая сперма мужа перемешивалась с моими соками и первой кровью. 

Кейран тяжело выдохнул, словно подавляя последние остатки напряжения, и плавно опустился на спину, утягивая меня за собой.

Я размякла в его руках, вся разгорячённая, дрожащая, полностью обессиленная после пережитого.

Он накрыл нас одеялом, проводя ладонью по моему плечу, медленно, лениво, словно наслаждаясь послевкусием момента.

Я уложила голову ему на грудь, слушая его ровное, сильное сердцебиение, и чувствовала как внутри разливается тихое, тёплое блаженство.

Минуту-другую мы просто лежали, разделяя тишину, заполненную нашим дыханием.

А потом он заговорил, голос его был хриплым, чуть глуховатым, но совершенно спокойным.

— Приготовить тебе противозачаточное зелье?

Я замерла, и вдруг…

До меня дошло.

Секс — это не только приятно. Это ещё и дети.

Глаза резко распахнулись, и я нерешительно приподняла голову, глядя на него.

— А… поможет?

Он усмехнулся, легко провёл пальцами по моему плечу, по ключице, будто не торопился отпускать меня в реальность.

— Да. Нужно принять в течение трёх дней после секса. Я сделаю его сегодня.

Я кивнула, не зная, что ещё сказать, а он медленно добавил:

— Пей хотя бы раз в три дня, и не забеременеешь, пока сама этого не захочешь.

Я прикусила губу, раздумывая.

— А если захочу?

Кейран поднял бровь, его губы дрогнули в лёгкой, тёплой усмешке.

— Просто перестань пить, и природа сделает своё дело.

Я задумчиво провела пальцами по его груди, не глядя на него, ощущая, как в голове медленно оседает осознание того, что произошло.

Я уже начинала дремать, уткнувшись носом в тёплую кожу Кейрана, когда вдруг почувствовала что-то странное.

Гул.

Слабая вибрация в воздухе.

Я приподняла голову, прислушалась, но ничего различить не смогла — звуки доносились откуда-то издалека, приглушённые стенами дворца.

Кейран заметил мою настороженность и провёл пальцами по моему боку, лениво, без спешки.

— Что-то не так?

— Кажется, внизу что-то происходит.

Я нахмурилась, потом подскочила, опрокидываясь на локти.

— Я могу проверить!

— Ах да, конечно, — протянул он, усмехнувшись. — Ты же мастер экспериментальных артефактов.

Я быстро огляделась, а затем потянулась к небольшому, кругловатому устройству с кристаллом в центре, которое болталось среди прочих моих магических недоделок.

Я щёлкнула пальцами по кристаллу, и устройство вспыхнуло голубоватым светом, запуская невероятно кривую магическую передачу звука.

— Ну давай, родненький… — пробормотала я, наклоняясь ближе.

Артефакт зажужжал.

Раздался приглушённый хлопок, а потом…

— …БОРТОВАЯ КРЫСА, ТЫ УРОД! — донеслось с явным искажением, затем грохот, металлический скрежет и явно нецензурные выражения.

Я вздрогнула, широко распахнув глаза.

Кейран перекинул руку за голову, наблюдая за происходящим с очевидным развлечением.

— Прекрасно работает, — заметил он.

— Оно раньше работало лучше… наверное.

— Сомневаюсь.

Я покосилась на него, но решила не спорить, потому что на фоне раздавался уже откровенный грохот.

— Ладно, всё ясно. Одеваемся и идём вниз.

Кейран театрально вздохнул, сел и начал натягивать свою рубашку, которая осталась валяться рядом с кроватью.

Я запоздало поняла, что ему-то не во что переодеться — все его вещи были не здесь.

Но прежде чем я успела что-то сказать, он щёлкнул пальцами, и на нём появилась свежая одежда.

— Удобно, — заметила я.

— Согласен, — хмыкнул он. — Готова?

Мы быстро привели себя в порядок и направились к выходу.

Мы ещё только спускались, когда услышали громкие крики, ругань и отчётливый звук металла, вырываемого из ножен.

Кейран сдержанно хмыкнул, не ускоряя шага.

— Кажется, он не особо дружелюбен.

— Как будто это кого-то удивляет, — пробормотала я, приподнимая юбки, чтобы не запнуться на лестнице.

Как только мы вышли во внутренний двор, сцена предстала перед нами во всей красе.

Мужчину обступила охрана.

Некоторые направили на него мечи, другие держались настороженно, но было ясно, что никто не хотел первым переходить к действиям.

А сам он…

Рик Харроу.

Высокий, мускулистый, с сильными плечами и широким размахом движения, он выглядел как человек, привыкший к дракам, штормам и запаху солёного ветра.

Тёмные спутанные волосы падали на лоб и виски, чёрная повязка прикрывала левый глаз, но правый, насыщенного карего цвета, смотрел на всех с явной насмешкой.

Грубый, обветренный загар, едва заметная щетина, улыбка, полная дерзости.

На поясе болтался кинжал, сапоги выглядели потрёпанными, но крепкими, одежда — из дорогих, но изношенных тканей, как будто когда-то он умел быть изысканным, но давно потерял интерес к таким вещам.

— Принцесса, не приближайтесь! — раздался голос капитана стражи, и передо мной возник живой щит из вооружённых людей.

— Он опасен!

Я открыла рот, собираясь возразить, но не успела — Рик расхохотался.

— Опасен? — он перевёл на меня свой единственный глаз, сверкнувший весельем. — Неужели эти идиоты думают, что я могу причинить вред собственной жене?

Он скрестил руки на груди, затем остановил взгляд на Кейране.

— А ты кто, к чёрту?

Я вздохнула, быстро оглядывая стражу.

— Опустите оружие и отойдите.

— Ваше Высочество, это категорически невозможно! — вмешался секретарь, который явно с трудом сдерживал раздражение.

Но я перевела на него твёрдый взгляд.

— Это приказ.

Несколько секунд он колебался, но затем кивнул, и стража неохотно расступилась.

Рик с ухмылкой окинул меня взглядом, затем снова уставился на Кейрана, явно ждавший объяснений.

Рик двинулся вперёд, уверенно, без колебаний, будто ему здесь всё принадлежало.

Я едва успела сделать шаг назад, прежде чем его руки сомкнулись вокруг меня — сильные, тёплые, уверенные.

— Эй, ты…

Но договорить я не успела.

Его губы накрыли мои в жадном, властном поцелуе, горячем и требовательном, как будто он уже решил, что может делать со мной всё, что пожелает.

Я замерла, пытаясь осознать, что только что произошло, а затем попыталась оттолкнуть его.

Рик отстранился сам, но не слишком далеко, оставаясь достаточно близко, чтобы я чувствовала тепло его тела.

Я задохнулась, сжимая кулаки.

— Что ты творишь?!

Он ухмыльнулся, провёл пальцем по моей щеке, явно не собираясь испытывать ни капли смущения.

— Просто поцеловал жену.

Моё сердце бешено колотилось, но я старалась сохранить невозмутимость.

А он уже перевёл взгляд на Кейрана, пожав плечами.

— Ну так кто ты?

Кейран спокойно встретил его взгляд, совершенно не впечатлённый всей этой демонстрацией.

— Я тоже её муж.

Рик помолчал секунду, затем сдвинул брови.

— Тоже?

— Первый муж, если точнее.

Рик медленно перевёл на меня свой карий глаз.

— О, так нас тут… несколько?

— Четверо, — выдохнула я, понимая, что эта ситуация становится всё более безумной.

Рик вздохнул, задумчиво потёр подбородок, затем хмыкнул, снова взглянув на Кейрана.

— Ну что ж. Занятненько.

Рик вопросительно изогнул бровь, лениво переводя взгляд с меня на Кейрана.

— Я что, пропустил брачную ночь?

Секретарь резко вдохнул, словно его только что хватил удар.

— Такое даже спрашивать у принцесс не положено! — возмутился он, выпрямляясь так, будто пытался силой осанки задавить сам факт этого непристойного вопроса.

Но пирату, кажется, было совершенно всё равно.

Рик пристально смотрел на Кейрана, ждал ответа.

И Кейран ответил.

Без тени смущения, без колебаний.

— Да, ты пропустил.

Рик замер, а затем медленно выдохнул, качнув головой.

Я видела, как в его карем глазу вспыхнул интерес — не раздражение, не злость, а чистое развлечение, будто он оказался в игре, правила которой его неожиданно заинтересовали.

Я почувствовала, как что-то неприятно сжало в груди, но не успела ничего сказать, потому что секретарь уже повернулся ко мне, складывая руки за спиной и глядя так, будто он лично приметил меня для предстоящего спасения.

— Ваше Высочество, не переживайте, — торжественно произнёс он, — я подготовлю прошение о расторжении этого… недоразумения.

Его интонация не оставляла сомнений — он не просто предлагал, он намеревался настаивать.

Рик медленно повернул голову в его сторону, затем выдохнул, качнув головой.

— Расторжение?

Он перевёл взгляд на меня.

И вдруг я ясно поняла:

Он даже не думал уходить.

Не собирался отказываться.

Не собирался уступать.

— О нет, — хмыкнул он, — это было бы слишком просто.

Рик медленно перевёл взгляд с секретаря на меня, и в его карем глазу засверкала тёмная искра — опасная, игривая, но совершенно непоколебимая.

Он улыбнулся, но в этой улыбке не было легкомыслия — только твёрдое решение, которое он, похоже, уже давно для себя принял.

— Хотите, чтобы я отказался? — протянул он с явным удовольствием, словно пробовал слово на вкус.

Он хмыкнул, качнув головой, и подался ближе, словно желая убедиться, что я его слышу, что я его понимаю.

— Я, конечно, не собирался жениться, — сказал он неторопливо, будто в этом признании не было ничего удивительного.

Он намеренно выдержал паузу, наблюдая за моей реакцией.

— Но раз уж боги решили иначе, раз уж они послали мне жену…

Он наклонился чуть ниже, его голос потемнел, стал глубже, насыщеннее.

— Ты теперь моя.

Я сглотнула.

Грудь резко сжалась, а сердце сбилось с привычного ритма.

И дело было даже не в словах, а в спокойной, твёрдой уверенности, с которой он их произнёс.

Как будто это было не заявление, а данность.

Как будто он уже решил, и точка.

Я вытянулась в полный рост, скрестила руки на груди и спокойно произнесла:

— Думаю, вам стоит проявлять больше уважения к мужчинам, которых боги избрали мне в мужья.

Секретарь стоял передо мной, глядя так, будто я только что объявила войну здравому смыслу. Он моргнул, словно сомневаясь, правильно ли расслышал.

— Ваше Высочество, позвольте напомнить…

— И впредь прошу не наставлять на них оружие и не окружать стражей, — продолжила я, не обращая внимания на его возмущённый тон.

Секретарь замер, словно получив невидимый удар, затем глубоко вдохнул, с трудом удерживаясь от того, чтобы не закатить глаза прямо при мне.

— Вы… окончательно сошли с ума, — выдал он наконец.

Я лишь слегка наклонила голову, давая понять, что дискуссия закончена.

Секретарь зло сжал губы, но подчинился, сделав знак стражникам отступить.

Они недовольно переглянулись, но, скрипя зубами, всё же подчинились приказу, медленно расходясь. Остальные придворные тоже начали исчезать, хоть я почти физически чувствовала их напряжённое любопытство.

Рик проводил их взглядом, ухмыляясь, затем снова перевёл на меня свой единственный карий глаз, в котором сквозило нечто непонятное.

— Ты не боишься меня, принцесса? — спросил он, разглядывая меня с ленивым интересом, будто я была новой, неразгаданной загадкой.

Я улыбнулась краешком губ, но в этой улыбке не было ни капли наивности.

— Насколько я слышала, ты больше не пират, — спокойно ответила я, глядя на него с вежливым любопытством.

Рик медленно качнул головой, но я заметила, как вспыхнула искорка насмешки.

— И ты думаешь, что это делает меня менее опасным?

Я изобразила задумчивость, едва заметно приподняв брови.

— Возможно, я просто считаю, что твой поцелуй растопил моё сердце, — протянула я с легкой насмешкой.

Пират задержал на мне взгляд, затем хмыкнул, качнув головой.

— Да ну?

— Нет, конечно, — пожала я плечами, усмехнувшись чуть более откровенно. — На самом деле, возможно, к концу вечера ты сам сбежишь.

Кейран не сдержал смеха, явно находя мою фразу особенно забавной.

Рик внимательно посмотрел на меня, словно изучая, затем усмехнулся.

— Посмотрим, принцесса, посмотрим… — пробормотал он, а в его голосе скользнуло обещание.

Я выдохнула, переводя взгляд с одного мужа на другого.

— Ладно, раз уж нас теперь… трое, — я слегка запнулась, осознавая всю абсурдность ситуации, — нужно найти вам подходящие комнаты.

Рик поставил руки на бёдра, ухмыляясь, но ничего не сказал.

Кейран поднял бровь, но в глазах его сверкнуло развлечение.

— И ты хочешь, чтобы мы просто пошли их выбирать?

— Ну, а как иначе? — я прищурилась, пытаясь уловить подвох в его тоне. — Я каждый раз так делаю, когда мне нужна комната для эксперимента.

Рик сглотнул усмешку и картинно махнул рукой.

— Веди, хозяйка. Покажи свои владения.

Я развернулась и бодро направилась в сторону коридоров, ведущих к свободным покоям, ни секунды не сомневаясь, что это будет самым обычным и простым мероприятием.

Я, как всегда, ошиблась.

Коридор, ведущий в жилые крылья, был спокойным и тихим.

По крайней мере, так казалось до тех пор, пока я не распахнула дверь первой потенциальной спальни.

И как только я это сделала, раздался грохот, шипение, а потом — настоящий ураган перьев и меха!

— Боги милостивые! — завопил кто-то из слуг в конце коридора.

Из комнаты вылетел огромный белоснежный павлин, за ним — чья-то потерявшаяся магическая кошка, затем какой-то маленький, но явно злобный грифончик, который, очевидно, чувствовал себя здесь полноценным владельцем.

Вся эта процессия закрутилась вихрем в коридоре, превращая проход в самый настоящий бедлам.

Я отшатнулась, хлопая глазами.

Кейран тихо засмеялся у меня за спиной.

Рик же просто смотрел на всё это с явным… восхищением?

— Ты… серьёзно? — протянул он, разглядывая бегущую по потолку кошку с искрящимся хвостом.

Я откашлялась.

— Это недоразумение. Я просто совершенно забыла о том, как хотела вывести новый вид… В общем, кажется, ничего не вышло. Потомства я не вижу. 

— Потомства? — Кейран усмехнулся, глядя, как павлин расправляет хвост и угрожающе шипит.

Я всё ещё не понимала, откуда это безумие взялось, но срочно надо было что-то с этим делать.

— Ты точно принцесса? — Рик потёр переносицу, но в глазах у него плясали смешинки.

Кейран рассмеялся громче, затем потянулся ко мне, притянул ближе и легко поцеловал в висок.

— Что бы я без тебя делал, моя неугомонная девочка?

Я покраснела, но возразить ничего не успела, потому что он уже выпрямился и махнул рукой.

— Знаешь, — протянул он, — я, пожалуй, лучше пойду воевать за лабораторию. Тебе нужно свежее зелье, а мне — немного покоя.

Я проводила его подозрительным взглядом.

— А что с твоей комнатой?

Кейран улыбнулся, слегка наклонив голову.

— Доверяю твоему вкусу.

— Правда?

— Да. Только, пожалуйста, без разбросанных артефактов и вещей.

Он произнес это с таким выражением, что стало совершенно очевидно — это намёк.

На мой привычный хаос.

Я насупилась, но возражать не стала.

Кейран поцеловал меня в лоб, затем развернулся и ушёл, оставляя меня наедине с Риком.

Пират всё это время молча наблюдал за нами, а теперь лениво хмыкнул и сложил руки на груди.

— Так что, принцесса? Остаёмся выбирать мне спальню?

Я медленно выдохнула, затем решительно шагнула дальше по коридору.

— Остаёмся. Но, Рик… давай без новых конфликтов с местными.

— Обещать ничего не могу, — усмехнулся он.

Следующую дверь открывал уже Рик, с той самой ленивой небрежностью, за которой скрывалась вполне очевидная осторожность.

— Я так понимаю, четыре мужа тебе нужны, потому что не все выживут после твоих экспериментов? — хмыкнул он, заглядывая внутрь, словно ожидал там очередного зверинца.

Я скрестила руки на груди, глядя на него с лёгким раздражением.

— Ты и правда думаешь, что я могла забыть о чём-то подобном… ещё раз?

Рик медленно повернулся ко мне и насмешливо приподнял бровь.

— А ты и правда хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос?

Я вздохнула, закатив глаза, но спорить не стала.

В конце концов, паранойя Рика оказалась излишней — в этой комнате не было ни павлинов, ни огнедышащих кошек, ни маленьких грифонов с комплексом бога войны.

— Ну вот, а ты не верил! — гордо сказала я, входя внутрь.

Но дверь следующей комнаты всё же тоже открыл он.

Так мы и продолжили обследовать покои, переходя из одной комнаты в другую.

Они были просторными, с высокими окнами, украшенными резными каменными узорами, массивными кроватями, с элегантной мебелью и коврами ручной работы.

Но ни одна из них Рику не нравилась.

— Слишком душно.

— Слишком вычурно.

— Что это за золотые узоры на стенах?

— Эта кровать больше напоминает трон, а не место для сна.

Я уже начинала раздражаться, потому что ни для него, ни для Кейрана я так ничего и не подобрала, а список свободных комнат стремительно уменьшался, даже учитывая размеры дворца.

Наконец, когда мы зашли в очередную спальню, я остановилась и, скрестив руки на груди, повернулась к нему.

— Так что тебе вообще нужно? — поинтересовалась я, с лёгким раздражением глядя на него.

Рик поджал губы, оглядывая комнату, а затем снова перевёл на меня внимательный взгляд.

— А как ты думаешь, принцесса? — протянул он с лёгкой усмешкой.

Я закатила глаза.

— Давай без игр, ладно? Я серьёзно. Какой должна быть твоя комната?

Рик хмыкнул, прислонившись плечом к дверному косяку, и, кажется, впервые действительно задумался.

Рик замолчал, прищурившись, словно и правда пытаясь представить, какой должна быть его комната.

— Ну? — поторапливаю я, глядя на него с ожиданием.

— Хм… — он задумчиво провёл пальцами по щетине, а затем лениво пожал плечами.

— Что-нибудь простое. Просторное, но без всей этой вычурной дворцовой роскоши. Побольше дерева, никаких бархатных занавесок, никаких золотых украшений. Окно должно выходить на восток. Хочу видеть восход солнца.

Он медленно прошёлся по комнате, скользнул пальцами по вычурному столику и презрительно скривился.

— И чтоб вся эта хрупкая дрянь не рассыпалась, если я случайно облокочусь.

Я улыбнулась, едва сдерживая довольный смешок.

— Хороший выбор.

Рик приподнял бровь, но прежде чем он успел что-то сказать, я шагнула ближе и взяла его за руки.

Он на мгновение напрягся, но не отдёрнул ладони, лишь вопросительно посмотрел на меня.

— Доверься мне.

— Хм, раз уж ты моя жена… — он лениво хмыкнул, но в глазу у него мелькнуло что-то тёплое, скрытое за насмешкой.

Я закрыла глаза, сосредоточилась, и тёплые потоки магии потекли по моим ладоням, медленно, плавно.

Я очень старалась.

Очень-очень.

Я чувствовала, как пространство подчиняется моему желанию, как разлетается прежняя обстановка, сменяясь на что-то новое.

Когда я открыла глаза, комната стала именно такой, как он хотел.

Просторной, с массивной деревянной мебелью, мягкими коврами, удобным креслом у большого окна, выходящего на восходящую линию солнца.

Рик огляделся, прошёлся, провёл пальцами по деревянным деталям.

— Необычно, — пробормотал он, затем кивнул. — Но мне нравится.

Он опустился на кровать…

И раздался оглушительный гудок, будто загудел пароход.

Мы замерли, уставившись друг на друга.

А потом разразились смехом.

Рик повалился на спину, хохоча так, что аж плечи тряслись, а я закрыла лицо руками, прижимая ладони к щекам.

— Кажется, что-то пошло не так… — выдавила я сквозь смех.

— Да ладно тебе, принцесса, — Рик сел, ухмыляясь, — всё просто отлично.

Я вздохнула, вытирая слёзы от смеха.

— Могу исправить.

— Не нужно. Пусть так. Мне нравится.

Он снова лёг, закинул руки за голову и с довольной улыбкой уставился в потолок.

Я покачала головой, но ничего не сказала.

Ну, раз ему так нравится…

Рик остался лежать, закинув руки за голову, и наблюдал за мной с ленивой, почти сонной улыбкой.

Я поудобнее устроилась на краю кровати, но всё же держала дистанцию, скрестив ноги и не торопясь сближаться больше, чем это было необходимо.

— Что ты делал, когда узнал, что теперь женат? — спросила я, глядя на него с искренним интересом.

Он хлопнул по кровати рядом с собой, приглашая меня ближе.

Я поколебалась, но всё же забралась к нему, устроившись на соседней подушке, всё ещё оставляя между нами некоторое пространство.

Рассматривала его.

Привыкала.

Он был брутальным, сильным, грубоватым — совсем не тем мужчиной, которого можно было бы представить рядом с принцессой.

Но отторжения не было.

Наоборот.

Я неожиданно для себя улыбнулась.

— У тебя была девушка? Или… может, есть дети?

Рик посмотрел на меня с лёгким удивлением, затем усмехнулся.

— Нет. Ни одной женщины, которая была бы мне действительно дорога. Ни одного ребёнка. Я жил морем, жил своим судном. Остальное — временные забавы.

Я кивнула, размышляя, но он вдруг подался чуть ближе, его голос стал ниже, теплее.

— Когда у меня появилась метка, я, признаться, расстроился. Никогда не хотел себе в жёны чопорную дворянку.

Я хмыкнула, покачав головой.

— Ну, как видишь, мне до чопорности далеко.

Рик улыбнулся, с прищуром наблюдая за мной.

— Да, и это мне в тебе нравится. В тебе есть что-то… необузданное.

Я медленно моргнула, ощущая, как эта фраза тепло разливается внутри.

— Когда ты получил метку, где ты был?

— В море. Доставлял груз. Ничего увлекательного. Но когда проклятая метка загорелась на моей руке, пришлось свернуть курс и выяснить, какого демона это означает.

Я улыбнулась, наблюдая, как его пальцы чуть дрогнули, будто он собирался прикоснуться ко мне, но передумал.

Я видела его нерешительность и она совершенно не шла его грубому образу. 

Но не отстранилась.

И не приблизилась.

Он, кажется, это заметил, и снова медленно улыбнулся, лениво, почти лениво, но в глазу сверкнуло что-то тёплое.

— Первый муж уже сорвал твой цветочек, да? — спросил он, голос его был ровным, но в нём чувствовалась лёгкая насмешка.

— Да.

— Это хорошо.

Я чуть приподняла бровь.

— Правда?

— Я не особо нежен, как ты могла заметить. Не хотелось бы причинять тебе боль. 

Это было пошло и как-то заботливо, что ли. Принцесса во мне должна была обидеться. Но не обиделась. Скорее, решила, что это хорошо.

— Расскажешь, как он оказался тут так быстро?

Я отвела взгляд, вспомнив свою, мягко говоря, нелепую ситуацию с Кейраном.

— Ну… я упала ему на голову.

Рик замер, будто переваривая сказанное, а потом…

Рассмеялся.

Громко, открыто, запрокинув голову назад, и я не могла не улыбнуться в ответ.

— Знаешь… — он выдохнул, всё ещё посмеиваясь. — Ещё вчера бы не поверил. Но теперь…

Он перевёл на меня тёплый, весёлый взгляд.

— Ахаха, верю.

Рик разглядывал меня с прищуром, лениво ведя пальцем по узору на простынях, но смотрел на меня задумчиво.

— А как ты сама, принцесса? — спросил он, и в его голосе больше не было насмешки, только спокойный, уверенный интерес.

Я нахмурилась, не сразу понимая вопрос.

— В смысле?

Он приподнялся на локте, нависая чуть ближе, но не касаясь.

— Тебе нужно больше времени? Чтобы я мог прикоснуться к тебе… или нет?

Я удивлённо заморгала, потому что не ожидала, что он вообще будет спрашивать.

Рик заметил мою реакцию и усмехнулся, покачав головой.

— Ты, наверное, думаешь, что я бы с радостью уже оказался у тебя между ног и сделал тебя своей, да?

Я ощутила, как по коже пробежала дрожь от его низкого, тягучего голоса, но не отстранилась, лишь продолжала смотреть на него.

Он улыбнулся, но в этой улыбке не было ничего лёгкого.

— Не стану врать, мысль заманчива до невозможности. Мне досталась очень сексуальная жена. Но…

Он медленно выдохнул, чуть опускаясь, но всё ещё не касаясь меня, как будто давая возможность отступить, если я вдруг передумаю.

— Не хочу портить отношения принуждением.

Я медленно перевела дыхание, ощущая, как его слова проникают глубже, чем мне бы хотелось.

— Поэтому готов подождать, если надо.

Я смотрела на него, пытаясь понять, насколько серьёзно он это говорит.

Он улыбнулся чуть шире, но во взгляде его не было ни тени шутки.

— Ты ведь не портовая девка, чтобы мне тебя просто взять, когда вздумается. Ты жена. Да ещё и принцесса.

Он провёл языком по губе, наблюдая за моей реакцией, а затем добавил, почти задумчиво:

— Хотя ты, конечно, не похожа на других венценосных особ.

Он чуть наклонил голову, взгляд скользнул по моему лицу, ключицам, плечам.

— Но всё же выглядишь хрупкой. Пусть даже и не невинна.

Я не знала, что ответить.

Часть меня хотела сказать, что я вовсе не хрупкая, но в этот момент он вдруг протянул руку и медленно, тёплыми пальцами, провёл по изгибу моего запястья, и от этого прикосновения у меня перехватило дыхание.

Рик не торопился.

Его пальцы медленно, лениво скользнули вверх по моей руке, тёплые, уверенные, изучающие.

Я смотрела, как он это делает, не отстраняясь, чувствуя, как внутри меня что-то сжимается от этого неспешного внимания.

Его ладонь скользнула по боку, едва касаясь, но этот лёгкий жест оказался сильнее, чем любой уверенный хват.

От его прикосновения по коже побежали мурашки, и, когда он добрался до талии, мне пришлось сделать медленный, глубокий вдох, чтобы не показать, как этот жест подействовал на меня.

Но он и так видел. Чувствовал. Знал.

Его ладонь опустилась на бедро, а затем медленно, тягуче, почти неуловимо прошлась вниз по ноге.

И в этот момент жар разлился по всему телу, скапливаясь где-то внизу живота.

Я напряглась, но не из страха — скорее из того, что мой организм не знал, как реагировать на новую волну ощущений.

Рик наблюдал за мной внимательно, его единственный карий глаз изучал каждую мелкую эмоцию, каждое движение ресниц, каждый вздох.

— Я тебе не противен? — спросил он спокойно, почти бесстрастно, но в голосе пряталось что-то глубже — что-то, что он не озвучил.

Я не сразу нашла голос, чтобы ответить.

— Нет…

Он наклонился ниже, его дыхание коснулось моей щеки, а затем губ, но я не отстранилась.

Я позволила ему поцеловать меня.

Его губы оказались обветренными, грубоватыми, как и сам мужчина.

Я вдохнула его запах — солёный, немного терпкий, резкий, совсем не похожий на ароматы благовоний или трав, которыми пах Кейран.

Этот запах принадлежал только ему.

Мои руки обвили его шею, и я позволила углубить поцелуй, доверяя этому мужчине, который должен был стать мне чужим, но почему-то уже перестал таковым казаться.

Его рука поползла выше, скользнула под юбку, пальцы накрыли меня через тонкую ткань, и я не смогла сдержать тихого стона, сорвавшегося прямо в его рот.

Но тут же испугалась.

Я отдёрнулась, разрывая поцелуй, прижав пальцы к его груди.

Рик замер, не двигаясь, но не отстраняясь полностью.

— Я спешу? — спросил он тихо, сдержанно, но в голосе его чувствовалось напряжение.

— Спешишь…

— Мне остановиться?

Я задержала дыхание, не зная, что ответить, пока не почувствовала, как его пальцы чуть подрагивают, но всё же не двигаются дальше.

Я покачала головой.

— Нет…

И сама потянулась к его губам, на этот раз уже без страха, без сомнений.

Рик понял меня без слов.

Он целовал жёстче, требовательнее, насыщеннее, и я чувствовала, как сгораю в этом жаре, как он проникает в меня языком, как становятся увереннее его руки, сжимающие мое тело.

Я сама раздвинула колени чуть шире, не осознавая этого полностью, но понимая, что хочу его ближе, хочу большего. 

Мой пират рычит, и от этого звука внутри меня все приятно вибрирует. Его ладонь сжимает мои разбухшие складочки через трусики и я чувствую, что они уже полностью мокрые. Мне не стыдно. Меня это заводит, хочется отдаться ему вот так. Чтобы он брал меня грубо, как точно умеет, не думая о том, что я нежная принцесса. 

— Мокренькая девочка, — шепчет он и жадно проводит языком от ключицы к шее, я не сдерживаюсь. Мне незачем. Хочется быть громкой и настоящей. — Как ты сладко стонешь. Мне нравится. 

Он одним движением устраивается между моих ног и улыбается, когда я развожу их шире. 

— Ты же должна бояться изуродованного пирата, который достался тебе в мужья, — шепчет он стягивая верх моего платья, оголяя мою грудь, сжимая полушарие одной рукой, от чего я снова не сдерживаю стон. — А ты у нас плохая девочка. Сама приглашаешь меня, открываешься…

Он замолкает, но лишь для того, чтобы всосать мой сосок и слегка прикусить его в конце, от чего я прогибаюсь, не в силах сдерживать возбуждение. Внизу все уже горит от желания. Так странно и непривычно. 

— Даешь себя пробовать… 

Новый поцелуй, на этот раз на внутреннее стороне бедра и новый мой стон. Его язык следует вверх к трусикам, а потом его нос утыкается прямо в них между моих половых губок и он шумно вдыхает мой запах. 

— Пахнешь, как рай…

Я слышу, как он расстегивает пряжку ремня и мышцы влагалища сжимаются в предвкушении. Я и правда веду себя как портовая девка, но мне плевать. Желать мужа это правильно. И не важно, что я знаю его пять минут. 

— Иди сюда, — говорит он и заставляет меня сесть. Я не понимаю зачем, но он быстрым движением стягивает мое платье через голову и я остаюсь в одних трусиках. — Вот так лучше. Эти тряпки только мешают. 

Почему-то мне стало стыдно и я пытаюсь прикрыть грудь руками. 

— Не надо, ты очень красивая. Вот, можешь убедится, — говорит он и снимает штаны, выпуская на волю толстый и совершенно точно возбужденный член. — Видишь, насколько ты красивая. Потрогай. Теперь он будет такой только для тебя. 

Он берет мою ладонь и кладет на свой член, а потом проводит моей рукой по стволу вверх-вниз несколько раз. Глухо стонет. 

— Можешь и ротиком попробовать, если не боишься. 

Посмотрел на меня и улыбнулся. 

— Ничего, мы не будем спешить. Это можно оставить и на потом, — сказал он и снова поцеловал меня. Жадно, грубо, властно и так приятно. Внутри снова забегали возбужденные мурашки и страх улетучился окончательно. Его руки гуляли по моему обнаженному телу, гладили спину, сжимали бедра. Его губы ласкали мои губы, целовали шею, пробовали на вкус мою грудь. 

— Залезешь на меня или страшно? 

— Как? — не поняла я. 

— Можешь сесть верхом на мой член и поскакать как на лошади, уверен, ты умеешь ездить верхом. Или ложись на спинку и получай удовольствие. Хотя… Ты ведь наколдовала мне зеркало… Пойдем. Хочу, чтобы ты это видела. 

Я ничего не поняла, но он поднял меня на руки и отнес к зеркалу, опустил на ноги прямо перед ним. В зеркале я была практически полностью голой, раскрасневшейся с торчащими сосками. 

— Красотка… Только вот это снимем, — он разорвал трусики прямо на мне и откинул в сторону. — А теперь упрись ручками в зеркало и раздвинь ножки. И смотри. 

Я и смотрела. Смотрела, как его рука сжимает мою грудь, как спускается ниже, как раздвигает мои ножки пошире, как его член дразнит, головкой проходясь по моим складочки, но не входит. А потом надавливает на них и под мой громкий стон врывается на всю длину и замирает, а я дрожу от того, как это хорошо. 

— Какая ты узенькая… Точно уже не девственница? — спрашивает он охрипшим голосом и делает толчок, от которого я больше не могу смотреть, Жмурюсь от удовольствия и отдаюсь этим ощущениям. Толчок, еще и еще и я кричу, ноги отказываются держать, но он держит сам и трахает. Грубо, жестко и так сладко. Хочется умереть и воскреснуть одновременно. Боги, как хорошо. 

Кажется, я охрипла. Его рука у меня на шее, не больно, но так пикантно. Держусь за нее, как за спасательный круг. В зеркале совершенно не я. Какая-то порочная, потная девица облизывает его большой палец и стонет от удовольствия, просит еще и не останавливаться. Он смеется и делает то, что прошу. Берет меня так, как ему нравится, как нам обоим нравится. Потом резко разворачивает спиной к зеркалу, холод обжигает раскаленную кожу, закидывает одну мою ногу себе на бедро и кажется, что сейчас упаду, но не дает. Снова вторгается в меня и трахает меня уже не только членом, но и мой рот своим языком. Нет, я точно умру от этого удовольствия. 

Толчок, еще один и я умираю. Все вокруг словно больше не существует. Только Его член во мне и спазмы по всему телу. 

Он рычит и вжимает мои бедра в себя. 

— Да-а… — шепчет он мне на ухо и слизывает мой пот с шеи. Потом подхватывает мое обмякшее тело на руки и кладет на кровать, под оглушительный звук гудения. Я смеюсь где-то на задворках сознания, когда он накрывает меня одеялом. — Хороша у меня жена…
*****
Приглашаю Вас в мою новую МЖМ-историю о землянке-попаданке, которой точно не повезло... или наоборот?

AD_4nXfwJMNkiFmkW7liWqW3nmmUZOo_UW5hhcceF_zQJ9XVVdO7lt9DayNmfLZ-5BOzC-urGZMcMgKSfZmGOmv0MyXl1kBbV1Otxg-7dB3DNcRpUs9W-i8ZVugvJaDShwNgEAZceCmBpw?key=XKCMFbFEbJvSfQM8QyY8hTn-

Аннотация:

 Говорила мама, не суй свой нос, куда не следует, но я не послушала. Результат налицо — меня похитили, а потом спасли… И еще раз похитили. Теперь я в космосе, а рядом горячие и невмеру привлекательные, но безнадежно хвостатые наемники. И что прикажете делать в такой ситуации? 

Замуж выходить? Так, а выбрать как? А… Не надо выбирать… 

В тексте есть:

#попаданка в космос

#космические приключения

#от ненависти до любви

#смелая и смышленая героиня

#хвостатые космические наемники

#противостояние характеров и неизбежная любовь

#очень горячо и откровенно

#много секса

#невинная героиня

#мжм

#хэ

Загрузка...