— Элистер, подожди!
Путаясь в юбке, я бежала через сосновую рощицу на краю скалистого утёса. Мой жених в ярости шагал к обрыву. Кажется, я могла даже различить, как тени сгущаются вокруг него, превращаясь в чёрные кожистые крылья.
— Элистер!
Лес остался позади, но мой жених уже шагнул в пропасть. Как всегда в этот момент, моё сердце провалилось куда-то под землю. Я побежала ещё быстрее, но из-под обрыва, рывками набирая высоту, взвился огромный чёрный дракон. Прикрыв глаза рукой от солнца, я глядела, как он скрылся в облаке.
Ну вот и всё, Лиана, теперь его не будет до вечера.
Я направилась домой, досадуя на себя. Не надо было ему отказывать. Конечно, мужчине нужно что-то большее, чем поцелуи. А тем более темпераментному дракону! Как жаль, что сыграть свадьбу мы сможем только через месяц, когда мне стукнет двадцать один.
Под ногами хрустели старые сосновые иголки. Запах нагретой на солнце смолы успокаивал меня, напоминая о времени, когда родители были живы. Если закрыть глаза, можно представить, что они снова здесь. Будто я прячусь от папы за деревьями, пока мама раскладывает на лужайке всё для пикника.
Воспоминания и лес немного успокоили меня. Подходя к дому, я уже чувствовала только негодование. Элистер совсем не боится, что его кто-нибудь увидит! Но инквизиторы не дремлют. После того, как драконы убили короля, королеву и половину двора, они хватают всех без разбора: чёрных, синих, коричневых. Всех, кого обнаружит магия, даже тех, кто живёт мирной жизнью, ничем не выделяясь среди обычных людей.
Наш двухэтажный особняк дышал спокойствием. Ледяной порыв ветра с гор заставил меня вздрогнуть, а розы у дома обронить несколько лепестков. Закрутившись, они улетели вдаль. Я позавидовала им. Будь я драконицей, мы могли бы летать вместе с Элистером. Скрываться от драконоборцев вместе. Но я была обычным человеком.
Раздумывая, я поднималась в папин кабинет — моё место силы. Как же мне успокоить Элистера? То есть я знаю как. Он уже не первый месяц нашёптывает мне, что его белокурому утёнку пора согласиться повзрослеть и стать прекрасным лебедем. Но в нашей дальней провинции на этот счёт понятия всё ещё строгие, и наш с Элистером опекун их разделяет.
В конце концов, не бросит же он меня! Наши родители договорились о союзе семей сразу после моего рождения. А то, что все они погибли, защищая короля и королеву, связало нас навсегда.
И всё-таки, вот так обращаться в зверя среди бела дня?! Хорошо, что опекун, которого назначил нам король-регент, в последнее время предпочитает общаться с нами письмами. Кто знает, может он мог бы распознать в нём дракона. Я же могу их различать.
Мои размышления прервали крики, раздавшиеся за окном. Я выглянула. Из долины, наполовину скрытой невысокой скалистой горой, в небо тянулся столб белого дыма. В деревне что-то горело!
Я стремительно сбежала по лестнице и выскочила наружу. Мимо пробежал наш старый конюх с вёдрами.
— Леди Шэдденс! Мельница горит!
Я запрыгнула в повозку вместе с ним. Мельник жил одиноко со своей дочерью, работали они тоже вместе. Надеюсь, все успели спастись.
Через несколько минут тряски по каменистой горной дороге мы были на месте. Крылья мельницы уже сгорели, второй этаж полыхал как факел. Но жители деревни почему-то стояли поодаль, опасаясь подходить.
Струя огня вырвалась из небольшого окна. В толпе зароптали испуганно и недовольно. Я прислушалась и похолодела.
"Драконы устроили пожар".
Очередной порыв ветра принёс с собой мягкий запах дождя и лесной прохлады. Я обернулась.
На дороге за нашими спинами развернулся овальный портал, из которого шагнула наружу высокая фигура в кожаном плаще. Сияние портала потускнело. Мужчина прошёл мимо меня к горящей мельнице так спокойно, будто не замечал пожара.
Внутри здания что-то затрещало и обвалилось. Волна горячего воздуха разметала длинные тёмные волосы прибывшего.
Не останавливаясь, он начертил над головой круг и щёлкнул пальцами. Золотое сияние защитного барьера окутало его. Следующим жестом маг накрыл мельницу воздушным куполом. Попавший в ловушку дым заклубился вокруг здания, языки пламени стали пропадать. Мужчина скрылся в плотной дымовой завесе.
Те несколько минут, что он пробыл внутри, я пыталась понять, кто же наш спаситель в золотом магическом ореоле. Вскоре воздушный купол рассеялся, и дым пополз по долине. Незнакомец вышел наружу, ведя на магической привязи трёх человек. То есть не человек, конечно, — драконов в человеческом обличье.
Инквизитор! В нашей мирной глухой деревеньке инквизитор!
Ветер снова дохнул холодом и открыл нам фигуры драконов, спотыкающихся в стелющемся дыме. Двое из них — зелёный и коричневый — были мне незнакомы, но третий… Нет! Только не Элистер!
Окаменев, я смотрела как инквизитор чётким экономным пассом активирует притухший портал и отправляет в него пленных одного за другим. Маг оглядел всех собравшихся и, ни слова не говоря, развернулся к порталу, чтобы тоже скрыться в нём.
Во мне что-то оборвалось. Я подбежала к нему, крича на ходу.
— Господин инквизитор!
Маг лишь слегка повернул голову в мою сторону.
— Это ошибка, господин инквизитор! Тот парень с чёрными волосами! Он здесь случайно! Я хорошо его знаю, он не мог…
— Подавайте прошение.
Голос инквизитора был такой же ледяной, как ветер, дувший с горных вершин. Маг протянул руку, чтобы поддержать угасающий портал и наконец шагнуть в него.
— Пожалуйста!
Я схватила его за рукав плаща. Мужчина неожиданно мягко отвёл мою руку своей. Он казался неприступным как ледяной пик, но прикосновение оказалось таким мягким и тёплым, что во мне затеплилась надежда исправить ужасное.
Инквизитор внимательно посмотрел на меня. Его серо-синие глаза были прозрачны, как лёд в верховьях наших гор.
— Подавайте прошение в замок Пента. Если ваши доводы найдут подтверждение, этого дракона ждёт пожизненное заточение в не самых жестоких условиях.
За спиной раздался плач — это жители деревни нашли погибших в пожаре. Инквизитор отвернулся и шумно выдохнул. Портал вспыхнул ярким сиянием. Мужская фигура скрылась в нём, оставив меня с рваным клочком надежды, который таял как дым на ветру.
____________________________
Приветствую вас в новой истории!
Впереди у нас рождение нежной любви, у которой не было шансов на счастливое продолжение, пока герои не взялись за дело. А ещё много драконов, королевский двор и исправление одной глобальной несправедливости этого мира.
Надеюсь, вы пройдёте этот путь вместе с нами до конца ❤️
Пожалуйста, не забывайте, что на автора можно , а книге — поставить сердечко. И, конечно, я всегда рада вашим мыслям в комментариях!
Наш опекун, лорд Грейсон, отказался подавать прошение. Обвинение в связях с драконами — серьёзный удар по репутации для старого придворного служаки. Мне было велено притвориться обманутой девой и не высовываться. Взамен мне, как ребенку, пообещали устроить визит ко двору для поисков нового жениха.
Но Лиана Шэдденс не тот человек, который так просто расстанется с последней на земле родной душой!
Так что спустя пять дней я уже была на пути к замку инквизитора, забравшего моего жениха. Погода была хмурой. Близился сезон дождей, и я торопилась успеть до того момента, как крутые горные дороги станут непроходимыми для лошадей.
На второй день пути на очередном горном перевале я уже могла различить вдали шпили замка Пента, в подвалах которого томились драконы нашей провинции. Я вздохнула, вспомнив молочника Вена. Бедняга собирался жениться, но на ярмарке в соседнем городе попался инквизитору с выявляющим артефактом. Наверное, и он теперь здесь, в этой ужасной крепости. Вместе с Элистером.
Я поплотнее запахнула мамину шерстяную шаль. Какой он, этот инквизитор? Мне показалось, что он неплохой человек. Но можно ли быть неплохим, годами пленяя и мучая живых существ? Думаю, не стоит поддаваться первому впечатлению.
Наконец мой экипаж подъехал к замку, громыхая по булыжной мостовой. Стоя перед огромным входом во внутренний двор крепости, я оробела. Никто меня здесь не ждёт. Никому ещё не удавалось выторговать прощение для дракона. И всё же я должна попробовать.
Слуги провели меня в гостиную. Ожидая хозяина замка, я старалась не думать о том, что Элистер совсем рядом. Вовсе ни к чему сейчас волноваться.
Комната, в которой мне велели ждать, должно быть когда-то была уютной. Я огляделась. Крышка пианино покрыта слоем пыли, как и хрустальная люстра, шторы неряшливо местами задёрнуты, местами открыты. Впрочем, вряд ли у инквизитора часто бывают светские приёмы.
Становилось жарковато. Я сняла накидку, оставшись в коричневом дорожном платье. За окном сизый сумрак накрыл окрестности. Где-то над вершинами дальних гор вспыхивали зарницы.
Позади раздался сухой щелчок, огни на люстре зажглись, и комната осветилась. Я обернулась.
Хозяин замка замер у входа, рассматривая меня. Готова поклясться, что он меня вспомнил, но виду не подал.
На этот раз его длинные волосы были собраны в аккуратный хвост. Теперь на инквизиторе не было плаща. Строгий тёмный костюм, больше похожий на военную форму, подчёркивал ширину плеч и стройную талию мужчины.
— Добрый вечер, леди. Граф Кайден Дэриан к вашим услугам. К сожалению, не имею чести знать ваше имя.
— Лиана Шэдденс, — на меня опять напала робость. Я затеребила рукав платья, — я по поводу дракона с мельницы.
Мужчина жестом пригласил садиться. Я присела на краешек кресла, он разместился в соседнем. В тишине раздавалось мерное тиканье больших напольных часов.
— Вы подавали прошение?
— Нет. Мне ещё нет двадцати одного, и я не могу.
— Понятно. А те, кто может, разбежались в испуге.
Он задумчиво потер подбородок и искоса взглянул на меня.
— Вы храбрая девушка, Лиана. Или просто ещё очень неопытная. Знаете, что ждёт тех, кто сотрудничает с драконами?
Я сглотнула, потому что знала. Темница или лишение титулов и изгнание. Инквизитор помолчал ещё немного. На этот раз его голос прозвучал холоднее.
— Вам настолько дорог этот дракон?
Краска ударила мне в лицо. Щеки разгорелись огнём.
— Это мой жених.
Граф встал и прошёлся по комнате. Глядя в окно, он раздражённо ответил.
— Думаю, вы не хуже меня знаете, какими разными бывают драконы. Зелёного, синего, любого другого — я бы отпустил. Но чёрные — самые агрессивные, самые властолюбивые и корыстные из всех. Если я и придумаю, как отпустить его, довольно скоро он попадёт ко мне снова.
Его слова подтверждали мои наблюдения, но мне некогда было поразмыслить над этим. Из всей его пламенной речи главным для меня было только одно.
— А вы можете что-нибудь придумать?! Чтобы отпустить?
Хозяин замка с досадой потёр лоб и снова взглянул на меня.
— С чего мне его отпускать? Не из-за ваших же прекрасных серых глаз?
Меня взяла злость. Чего я ждала от того, кто губит невинные жизни? Да ещё эти комплименты! Нужно искать другой способ вызволить Элистера. А отсюда пора уходить, пока инквизитору не показалось прекрасным ещё что-нибудь во мне.
Я вскочила с кресла.
— Всего хорошего, граф Дэриан. Извините за беспокойство.
— Куда вы собрались, Лиана? Сегодня переночуете в замке.
Инквизитор холодно смотрел на меня, и на этот раз я была рада этой отстранённости.
— Простите?
Он прошёл к столу, на котором стоял колокольчик, и позвонил.
— Присядьте. Сейчас принесут чай, ужин будет только через час. За окном темно, а кроме того, собирается гроза. Сегодня вы воспользуетесь моим гостеприимством, а завтра поедете домой.
— Знаете, я пожалуй, обойдусь! Меньше всего мне хочется ночевать во владениях того, кто издевается над невинными драконами!
Мне помешал выйти слуга с подносом, на котором стояли чайник с чашками. Пропуская его, я остолбенела от удивления. Потому что слугой оказался молодой коричневый дракон.
— Да ещё и такого двуличного, — добавила я, обернувшись.
— И в чём же моя двуличность? — холодно поинтересовался инквизитор.
Я указала на слугу.
— Вы преследуете драконов, да ещё и пользуетесь ими! Можно подумать, вы не знали, что ваш слуга — дракон.
Раздался звон. Парень выронил поднос, чашки, блюдца и чайник посыпались на пол. Горячий чай растекался по полу, распространяя по комнате жасминовый аромат. Но никто не обращал на это внимания. Оба мужчины смотрели на меня. Один с испугом, другой — с интересом.
Граф Кайден Дэриан
Сначала я очень удивился. Гости? У меня? Да ещё женщина?
Я сразу узнал её. Милая пташка из той деревни, как там её? Не помню названия, но девушку я запомнил. Храбрая. Схватила меня за руку. Не знает, что когда я бываю при дворе, дамы боятся даже дышать в моём присутствии.
И конечно, она приехала просить за своего дракона. Хуже — за своего жениха.
Впрочем, какая мне разница.
Я никогда не отпускал драконов на волю. Я мог предложить им сделку, но не свободу. И уж точно это не касалось чёрных драконов. Тех, по чьей милости королевство осталось без законных правителей, а я — без матери и отца.
Пока мы разговаривали, я не мог перестать рассматривать её. После первой встречи я хорошо запомнил лишь глаза — серые, пронзительные. Теперь я удивлялся тому, что в моей памяти не задержались эти золотые волосы, тонкие черты лица, её мягкий голос. Даже в скромном платье, уставшая после долгого пути, Лиана была очаровательнее многих фрейлин Её высочества, нашей будущей королевы.
Зачем я вообще заговорил о возможности отпустить этого дракона? Зачем дал ей ложную надежду? Когда она собралась уходить, я понял, что совершил ошибку — напугал её своим нечаянным комплиментом.
Нужно было задержать её любой ценой. Горные дороги так опасны в грозу.
Соберись, Кай! Ты сильнейший маг королевства. К своим тридцати ты стал тем, кем хотел, потому что всегда уверенно вёл: в танцах, в разговорах, в любви. Куда теперь делась эта уверенность?
Я стоял как болван, глядя, как Лиана уходит. Когда в дверях появился Брент с подносом, я поблагодарил судьбу за то, что когда-то этот толковый дракон согласился работать на меня, а не гордо томиться в темнице, как его сородичи.
Правда, использовать заминку в свою пользу у меня не получилось. Что-что, а обвинения в двуличности я стерпеть не смог.
И тогда Лиана удивила меня снова.
— Можно подумать, вы не знали, что ваш слуга — дракон.
Брент перепугался так, что выронил поднос. Я же мгновенно почуял что-то очень-очень интересное. Личное привычно отошло на задний план, уступив место профессиональному.
— Как вы узнали?
Я подошёл к девушке. Вгляделся в глаза, измерил пульс, незаметно сканируя её с помощью магического кольца.
Ничего.
Ни капли драконьей крови. Ни следа магии. Интересно.
— Я... Извините, я не хотела вас напугать.
Лиана извинилась перед слугой и снова повернулась ко мне.
— Я просто вижу, — она пожала плечами.
— Расскажите мне, что вы видите.
Она внимательно посмотрела на Брента, собиравшего с пола осколки.
— Вы — коричневый дракон, правильно? Совсем молодой, не старше сорока лет.
Верно.
— И вы видите это без магических предметов?
— Да, — она задумалась, — я не знаю, почему так. Может, потому что мы с Элистером росли вместе. Теперь я хорошо знаю драконов.
Интересно. Интересный феномен.
Мне захотелось немедленно утащить её в лабораторию, чтобы измерить кое-какие параметры, но я сдержался. Сейчас нужно было удержать девушку в замке любой ценой. И конечно, позаботиться о ней.
— Лиана, я распоряжусь, чтобы вам приготовили комнату. Сейчас вам нужно отдохнуть. Мы поговорим о судьбе вашего жениха завтра утром, хорошо?
Сияющие серые глаза вновь обратились ко мне. Сколько в них света. Кажется, от этого взгляда может растаять даже горный ледник.
Поручив гостью горничной, я поспешил в свой кабинет внести данные в рабочий дневник. Магический фон в замке оставался спокойным. Неужели врождённый дар? Если так, то мне повезло — на меня свалилось настоящее сокровище.
К ужину девушка спустилась в розовом девичьем платье. При дворе такое сочли бы слишком простым. Оно так подчёркивало её тонкую фигуру, что я с трудом проигнорировал порыв проверить, смогу ли я обхватить эту талию пальцами двух рук.
На ужин была превосходная дичь, а кроме того, не без помощи магических порталов, на столе оказалась спелая клубника с юга. Но Лиана как будто совсем не обратила внимания на еду. Односложно отвечая, она поела и ушла к себе отдыхать.
Но, если подумать, чего я хотел от девушки, чей жених стал моим пленником? Непринуждённой светской беседы? Песен и танцев?
Досадуя на себя, я ушёл в кабинет. Я уже знал, что снова не засну этой ночью. Нет, Лиана здесь ни при чём — бессонница терзает меня уже год.
Плеснув в бокал терпкого красного вина, я приступил к разработке своего плана. Когда за окном забрезжил рассвет, мне уже было что предложить моей гостье.
Завтрак я, конечно, проспал. Молясь о том, чтобы меня не отвлёк срочный вызов, я ожидал Лиану в гостиной. Когда она вошла, я старался не смотреть на неё слишком уж пристально.
— Леди Шэдденс, у меня для вас предложение. Я освобожу вашего жениха в обмен на услугу с вашей стороны. Но вам придётся провести несколько дней в моём замке.
Лиана зарделась. Такая тонкая белая кожа, как у неё, не оставляет шансов скрыть эмоции.
Ох, девы! Ну конечно, о чём ещё она могла подумать?
С одной стороны, это оскорбительно. Как будто я какое-то чудовище. С другой — она видит во мне не только исполнителя королевских указов, но и мужчину. А это уже маленькая, крошечная, микроскопическая победа. Ведь так?