В наполненное и душное помещение университета вошла Беатрис и ее компания девушек, так называемая свита.

Эти трое – Вики, Мартина и Элизабет были лучшими подругами «звезды» университета Бетти. Так называли в универе Беатрис.

Она была очень красива и умна. Отличница, спортсменка, комсомолка – ну, как-то так. Но главное, красива до безумия.

У Бет были яркие, синие глаза, великолепные черные волосы, прямые и блестящие, длина которых доходила до поясницы, аккуратные и пухлые губки. Что касается кожи, то она была очень светлая, почти белая.

Девушка имела также и отличную фигуру. Настоящая точеная фигурка была у красотки Беатрис. И одевалась она всегда очень стильно.

Вот сегодня Бетти была одета в синее платье длиной чуть выше колена и красивые лакированные туфли на невысоком каблуке.

Как же ей шел синий цвет! О, да ей шло абсолютно все. Одела бы Бет на себя балахон или мешок из-под картошки, она бы осталась такой же красоткой!

Вот такая она была Беатрис.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что в нее были влюблены многие парни универа. А она… она все еще была свободна. Она постоянно отказывала всем.

Бетти ждала кого-то необычного.

Все эти «мальчишки» ее не интересовали.

Да и поклонники у нее были и среди взрослых, состоятельных мужчин. С ее-то внешностью.

Поэтому плавать низко она не собиралась.

Бетти и ее подруги, громко что-то обсуждая, направились на второй этаж.

Поднимаясь по лестнице, Бетти заметила на себе чей-то пристальный взгляд.

Обернувшись, она увидела высокого, худощавого парня.

Бетти улыбнулась и продолжила подниматься по лестнице.

К подобному вниманию она была уже давно привычна.

А этот парень был совсем не в ее вкусе.

После обеда она уже и думать о нем забыла.

Но неожиданно для Беатрис он подошел к ней в столовой.

Бетти как раз осталась одна. Ее подруги еще стояли в очереди за едой, а она направилась занимать для них свободный столик.

Увидев парня, Бет вопросительно на него посмотрела.

– Привет, Бет. – сказал он.

– Привет! – улыбнулась Бет уголками губ.

– Скажи, а что ты делаешь сегодня вечером?

Бет вздохнула.

– А что? – спросила она, уже поняв, что к чему.

Очередной парень в универе собирается позвать ее на свидание.

Но этот…он совсем не в ее вкусе.

Какой-то хиленький, невзрачный. Теперь Бет получила возможность, как следует его рассмотреть.

Светлые, короткие волосы пшеничного цвета, бледное лицо, тонкие губы, светло-зеленые глаза. В общем, ничего особенного. Кроме того, что он очень худощав.

Однако парень еще не знал, что его будет ждать жестокий отказ.

– Я хотел бы позвать тебя на выставку картин… – начал он.

Бет усмехнулась:

– Прости, – сказала она. – ты совсем не в моем вкусе.

Парень резко поменялся в лице.

Было видно, что к столь грубому ответу он был не готов.

– Ну, что ж, Бетти, прости, что тебя побеспокоил. – сказал он и поспешно отошел от столика.

Бет хмыкнула.

«Вот смешной, он думал, я пойду с ним на свидание!» – подумала она. – Мало того, что и внешность не айс, так еще и позвал… на какую-то выставку картин».

– Что от тебя надо было этому чудику? – спросила Мартина.

Девушки подошли к Бетти и сели за столик.

– Как обычно, – усмехнулась Бет. – звал на свидание.

Подруги переглянулись и прыснули.

– Он… тебя?! – спросила Вики.

– Ага, я сама в шоке. – сказала Бет.

– И что ты ему ответила? – спросила Элизабет.

– Сказала ему, что он не в моем вкусе. – небрежно бросила Бет.

– О, Бет, ну что же так жестоко? – спросила Мартина.

– А что с ними церемонится? – спросила Бет. – Не он первый, не он последний.

Девушки улыбнулись.

А Бет быстро перевела разговор на другую тему. Вспоминать о неудавшемся поклоннике она больше не хотела.

На следующий день Бет уже и думать забыла о случившемся. Однако каково же было ее удивление, когда придя утром в универ, она увидела, что вчерашний поклонник вновь направляется к ней.

– Привет, Бет. – сказал парень.

– Привет! – сказала Бет.

«Вот настырный…» – пронеслось в голове у Бет.

– Слушай, я хотел тебе подарить свою картину. – сказал парень. – Я очень хотел тебе показать свои картины, а так как ты вчера отказалась идти, я решил принести свою картину в универ...

– Ты художник? – спросила Бет удивленно.

– Ага.

– И…у тебя была своя выставка?

– Ну да. – небрежно бросил парень. – Ну, так что, ты примешь мой подарок?

– О, конечно! – улыбнулась Бет.

Парень подал Бет картину.

– Спасибо. – сказала Бет.

– Не за что, Бетти. – бросил парень и направился от нее прочь.

Бет растерянно посмотрела ему вслед.

Такого поворота событий она не ожидала.

Он просто подарил ей картину, и больше не сделал попытки позвать ее на свидание.

Это Бет невероятно удивило.

«А что там хоть на картине?» – подумала она.

В ней проснулось любопытство.

Развернув картину, она увидела пейзаж.

На полотне раскинулись темно-зеленые заросли леса с высокими деревьями и длинными, тонкими лианами. На картине были изображены самые настоящие джунгли!

Бет замерла, любуясь африканским пейзажем. Картины была нарисована просто великолепно!

«У него определенно есть талант». – отметила Бет. – «А, кстати, как его зовут?».

Этот парень так и не представился.

А Бет внезапно очень захотелось узнать его имя.

Уж больно хороша была картина.

Впрочем, особо мнение свое она об этом парне не поменяла.

Он ей также не нравился внешне.

В ней сейчас говорило простое любопытство. Ну и... некоторая доля прагматизма.

«Надо будет потом поблагодарить его за картину, а заодно и узнаю, как его зовут» - подумала Бет. – «Он не так-то прост. Уже и выставка картин своя есть… Как приятель он будет вполне неплох! Но уж отношения ему со мной точно не светят…».

И с этими мыслями, взяв картину под мышку, Бет направилась на пары.

***

На перерыве Бет рассказала о случившемся своим подругам.

Событие и картина произвели огромный фурор!

Все подруги сошлись на том, что картина очень талантливо нарисована.

Да и парень, имени которого пока никто не знал, моментально превратился из «чудика» во вполне интересного молодого человека.

– Ну, что, Бет, если он позовет тебя опять на свидание, пойдешь? – спросила Мартина.

– Что значит если? – спросила Бет. – Конечно, он завтра позовет меня на свидание. Ну а я… я соглашусь. Дам ему шанс себя проявить. Хотя, думаю, больше чем просто приятелем он для меня не станет. Он конечно талантлив как художник, но…

– Но нашей Бет подавай только красавцев! – улыбнулась Элизабет.

– О, Лиз… – улыбнулась Бет. – ты прекрасно знаешь, что дело не только во внешности.

– Ну а что разве этот парень тебя не удивил? – спросила Вики.

– Удивил. Мне впервые подарили картину. – улыбнулась Бет.

– И не просто какую-то картину, а свою собственную. – сказала Мартина.

– Да-да, и это очень необычно. – сказала Бет. – Так что ему удалось выделиться из толпы. Ну и… посмотрим, что будет дальше.

***

А дальше было нечто странное.

Весь следующий день этот парень ее избегал.

Бет пришла в универ в твердой уверенности, что сегодня он подойдет к ней узнать ее мнение о картине, ну и конечно пригласит на свидание.

Однако он не подошел.

И более того, он будто нарочно, завидев ее издали, тут же направлялся в другую сторону.

Сегодня он не хотел к ней подходить и даже не желал сталкиваться.

Бет была очень удивлена и озадачена таким поведением.

Но делать было нечего, она решила пока об этом не думать.

Хотя, конечно, ее подруги на обеде спросили ее о том, подходил ли к ней художник. Так они теперь называли ее нового поклонника.

Вот только сама Бет уже начинала думать, что парень потерял к ней интерес.

Скрепя сердцем, Бет вынуждена была признаться, что пока что художник не подходил к ней.

Ее подруги удивленно переглянулись.

– Вот так парень! – сказала Мартина. – Да он тебя здорово прокатил, Бет!

– Ничего он меня не прокатил! – сердито сказала Бет.

Поведение этого парня ее и так изрядно задело, а тут еще подкол подруги…Это было уже слишком!

– Ладно, Бет, не сердись. – миролюбиво улыбнулась Мартина.

– Да все нормально. – сказала Бет.

***

Так и не дождавшись, когда к ней подойдет художник, Бет вышла из универа после последней пары.

Настроение у нее было хуже некуда.

Ее сильно задело поведение этого парня.

Она бы и рада была не думать о нем, но не могла.

Не дождавшись подруг, Бет в одиночестве направилась домой.

Ей не хотелось ни с кем сейчас разговаривать.

Оказавшись дома, Бет в задумчивости посмотрела на висящую картину.

Подарок художника она еще вчера, сразу как вернулась домой, повесила в центре зала на стену.

Уж очень хороша была картина.

А сейчас, чем больше она всматривалась в картину, тем сильнее в ее душе просыпалось какое-то странное чувство.

Эта картина словно бы манила ее.

Манила туда, в этот африканский мир.

Картина казалась как будто живой.

И тут внезапно Бет заметила, как на картине пошевелился лист.

Бет вздрогнула.

В следующую секунду никакого движения уже не было.

«Ну вот, уже и глюки». – подумала Бет.

После этого она тут же вышла из зала, решив заняться другими делами, чтобы поменьше думать о художнике и его картине.

«Он творческая личность, поэтому даже странно удивляться такому поведению. У них это в порядке вещей». – подумала Бет. – «Да и к тому же он мог просто передумать. Подарил картину и все. Звать на встречу, он меня больше не хочет. Так тоже бывает…»

Успокоив себя этим, Бет решила больше вообще не думать ни о художнике, ни о его картине.

Ей вообще казалось странным, что она сегодня весь день думает о нем.
Ведь он ей даже не понравился!

Просто он ее удивил. Удивил своим странным поведением.

Если бы он подошел и вновь позвал на свидание. Он бы получил отказ. И на этом Бет бы успокоилась.

Все бы было как всегда.

А поведение этого парня не вписывалось в привычный мир Бет.

Вот это-то ее и зацепило.

А тут еще эта картина, которая постоянно напоминает о случившемся.

«Закрыть ее что ли?» – подумала Бет.

Замерев, она посмотрела на картину.

«Нет, она так красива… Нельзя ее закрывать. Пусть, пусть висит». – подумала Бет.

Девушка медленно вышла из комнаты.

Оказавшись в спальне, ей стало спокойнее.

Весь вечер она занималась своими делами. И напрочь забыла о картине.

Все вновь стало нормально.

Она забыла об ощущении от картины, которая ее манила.

Перестала задаваться вопросом, почему парень не подошел к ней сегодня.

В душе ее вновь поселилось спокойствие.

Все ее сегодняшние мысли и вопросы показались ей глупыми и детскими.

Да и поведение художника больше ее не задевало.

«Всякое в жизни бывает». – подумала Бет. – «А художники тем более необычные люди. Он подарил картину и он больше не подойдет, даже для того, чтобы узнать мое мнение. Что ж, его право. А я больше не буду о нем думать. Но картина, она и вправду очень хороша...»

С этими мыслями Бет заснула.

На душе ее было спокойно.

***

Посреди ночи она внезапно проснулась.

Открыв глаза, Бет в беспокойстве посмотрела по сторонам, а затем резко соскочила с постели.

Не понимая еще, в чем дело, она словно под гипнозом направилась… в зал.

Войдя в зал, Бет включила свет и направилась к картине. Подойдя к ней, она посмотрела на уже знакомый пейзаж и замерла.

«О, майн гот… Это какой-то бред… Почему я сюда пришла?» – удивленно подумала девушка.

Она хотела уйти, но внезапно осознала, что не в силах оторвать взгляд от картины.

Она и днем отметила красоту картины. Но теперь картина буквально влюбила ее в себя и приковала к себе все внимание.

Ей хотелось смотреть и смотреть на картину.

Происходящее крайне удивило Бет.

Но больше всего ее удивило внезапное пробуждение посреди ночи.

«Который сейчас час?» – подумала Бет.

Она посмотрела на часы и увидела, что уже без четверти три ночи.

Тут же она почувствовала непреодолимое желание вновь взглянуть на картину.

Не в силах противиться ему, Бет вновь перевела взгляд на пейзаж.

Сердце ее отчаянно заколотилось.

«Что происходит?» – подумала Бет, почувствовав полную растерянность.

Впрочем, размышлять об этом она сейчас не хотела.

Девушка поняла, что жутко хочет спать. Она собралась было вернуться в спальню, но... не смогла сдвинуться с места.

Ей по-прежнему отчаянно хотелось продолжать смотреть на картину.

Она замерла, глядя на африканский пейзаж.

Забыв о сне, она сосредоточилась на картине.

И в этот миг картина показалась ей еще красивее, чем прежде. Словно зачарованная, Бет подошла к картине почти вплотную.

Сократив расстояние до минимума, Бет вновь замерла, все также глядя на картину.

«Нет, эта картина – не просто красива. Она фантастически красива, она лучшее, что я видела в жизни». – подумала Бет.

Ее сердце продолжало неистово колотиться.

И Бет еще долго бы так стояла, замерев в немом восхищении перед полотном, однако в следующий миг картина внезапно засветилась голубым сиянием.

Это сияние заполнило собой все пространство полотна. Бет никак не ожидала подобного развития событий и недавнее восхищение сменилось крайним изумлением.

Но, вместо того, чтобы испугаться и отбежать от внезапно засветившейся картины, Бет почувствовала непреодолимое желание коснуться ее рукой.

Не раздумывая ни секунды, она тот час же это желание воплотила.

А едва она коснулась кончиком пальца центра картины, как произошло нечто еще более невероятное – ее палец свободно прошел в глубь полотна.

Но удивиться новому «сюрпризу» Бет не успела.

Палец полностью скрылся внутри картины, где Бет почувствовала, что его окружает что-то гладкое и прохладное, после чего какая-то невероятная сила в мгновение ока утянула ее внутрь.

Последнее, что увидела Бет, это – яркий голубой свет, осветивший все пространство вокруг нее.

А затем наступила темнота.

Очнувшись, Бет увидела темно-синее небо и яркие звезды.

Растерянно оглядевшись, она увидела вокруг себя зеленую листву, на которой блестели капли росы, пальмы и лианы.

После чего Бет обнаружила, что лежит на зеленой траве в ночнушке с босыми ногами.

Несколько секунд Бет пыталась осознать, что вообще происходит.

Ей не сразу стало понятно, где она и что это действительность, а не сон.

Она вновь осмотрелась вокруг и поняла, что находится в Африке. И что пейзаж здесь точь-в-точь такой, как на картине.

Нет, солнца на картине не было, а все остальное – вот эти пальмы и лианы, и вот эта трава... в общем, все тут один в один с картины!

«Ох, что же это такое?

Что происходит? Как я здесь оказалась?» – в панике подумала Бет.

Она приподнялась и, сев на траве, посмотрела перед собой.

«Это ведь сон?» – промелькнула спасительная мысль.

Но тут Бет вспомнила, что с ней случилось этой ночью.

Она вспомнила, как на картине зажегся голубой свет, а затем неизвестная сила утянула ее внутрь полотна.

И вот она здесь!

«Но... это ведь никак не может быть взаправду... Конечно же, не может... Мне это все только снится...» – продолжала думать Бет.

Она поднялась с травы и коснулась рукой пальмы. И к своему удивлению почувствовала ее твердый ствол.

Все было реальным и осязаемым.

Бет вновь удивленно огляделась и вновь коснулась рукой пальмы.

«Что же это… выходит не сон, выходит я на самом деле… Нет, быть этого не может!» – взволнованно подумала Бет.

Однако никаких сомнений в том, что это явь уже не оставалось.

Бет была вынуждена признать, что она действительно перенеслась из своей комнаты в Африку. И виной тому – картина. Это ведь она перенесла ее сюда!

«Но как?!» – изумленно подумала Бет.

Она, конечно, помнила, как все было. Но это не избавляло от вопросов.

Почему зажегся голубой свет?

Почему у картины есть такая способность – переносить в ту реальность, что изображена на ней?

И как это вообще возможно?!

Бет вновь растерянно обвела взглядом окружающее ее пространство.

«Итак, я нахожусь по ту сторону картины – в Африке... И... попала я сюда через картину...

Так, а где картина-то?» – подумала Бет.

Вновь оглядевшись по сторонам, Бет поняла, что картины нигде нет.

«Хм... картина исчезла... А как же я вернусь обратно, если картины нет?» – растерянно подумала Бет.

Осознав, что она застряла неизвестно где и при этом понятия не имеет, как вернуться обратно, Бет начала дико метаться из стороны в сторону.

Она надеялась увидеть что-то, что подскажет ей, как вернуться обратно.

Однако осмотр окружающего пространства ни на какие мысли ее не навел.

«О черт…Что же теперь делать?» – подумала Бет.

Ее обуял дикий страх.

Еще бы! Она была одна в Африке и не знала совершенно, как ей вернуться домой!

Замерев на месте, Бет еще раз огляделась по сторонам. Вокруг были одни лишь зеленые заросли и пальмы.

В полной растерянности она остановила свой взгляд на ближайшем дереве.

«Это какой-то... трындец...» – подумала Бет.

Не в силах больше справляться с обуявшим ее страхом, она оглушительно закричала, но вскоре прервала свой крик, поскольку увидела, как через заросли к ней бежит человек.

– О, Бет, вот ты где! – воскликнул он, поравнявшись с ней.

Остановившись, он посмотрел на нее и счастливо улыбнулся.

Заглянув в его лицо, Бет узнала в нем того самого парня, художника, что вручил ей картину.

– Ты?! – воскликнула Бет, широко распахнув глаза.

Весь ее страх и ужас пропал, их место заняло непомерное удивление.

Не смотря на то, что именно он вручил ей эту картину, увидеть его здесь она совсем не ожидала.

– Да, Бетти, это я. – сказал он.

– Не смей меня называть Бетти! – возмущенно воскликнула Бет.

Бет была очень рассержена из-за того, что он ее так назвал. Ведь так ее называли только близкие и друзья, а этот… он вообще кто такой, чтоб ее так называть!

– Хорошо-хорошо, не буду! – быстро проговорил парень, испугавшись ее гнева.
«Но, впрочем, то, как он меня назвал, сейчас не так важно. Сейчас важнее выяснить, что вообще тут происходит и главное как вернуться домой». – подумала Бет.

– Скажи, как я здесь оказалась?! И почему здесь ты?! – воскликнула Бет.

– Спокойно, Бет, я все сейчас объясню. Пойдем только присядем. – невозмутимо сказал он.

Недовольно на него глядя, Бет последовала за ним.

Он привел ее к двум пальмам, между которыми была возведена импровизированная лавочка.

Эта лавочка была сплетена из ветвей лиан и подвешена между двумя пальмами.

Заняв место в центре лиановой лавочки, Бет посмотрела на своего спутника.

Он улыбнулся и присел рядом с ней.

– Бетти… – начал он. – ты только пойми меня правильно и сразу не кричи…

– Я постараюсь… – сказала Бет, заинтригованная началом разговора.

– Ты мне очень понравилась, Бет. – сказал он.

Бет вздохнула.

– Да, я уже поняла. – сказала она с досадой.

– Твой отказ… он меня очень… огорчил. – сказал он. – И я весь вечер думал, что мне делать. Мне очень хотелось, чтобы ты обратила на меня внимание. И… тогда я решил подарить себе свою картину.

Он замолчал.

– Ну, и что дальше? – нетерпеливо спросила Бет. – Как получилось, что мы оказались здесь?!

– Бет, прости меня, пожалуйста. Я сам не думал, что все окажется так... – сказал он, посмотрев на нее извиняющимся взглядом.

– То есть? – напряжено спросила Бет.

Произошедшее итак слишком напугало девушку и то, что этот парень не планировал подобного развития событий, ее совсем не обрадовало.

– Понимаешь, я просто хотел подарить тебе картину… Но… послушай, в это все сложно поверить…

– Давай уже рассказывай. – сказала Бет. – Я нахожусь сейчас в Африке. И попала я сюда через картину. Так что теперь я поверю во что угодно. Объясни мне, как такое вообще возможно?

– Бет… ты не совсем в Африке... Это немного другой мир. Это мой мир. Здесь есть немного Африки и немного моей фантазии. – сказал он.

– Ну хорошо, а попала я сюда как? Через картину ведь, да?! – нетерпеливо спросила Бет. – Ведь это она, да, вся причина в картине?!

– Да, Бет, ты попала сюда через картину. Вся причина действительно в ней.

– Как картина смогла перенести меня сюда?! Как так получилось?! – нервно вскричала Бет.

– Так получилось потому что… в общем, есть у меня одна способность… Я правда не знаю откуда она у меня. Но эта способность открылась во мне с тех пор как я начал писать картины. Как только я рисовал какой-то пейзаж… в ту же ночь картина меня утягивала в как бы «внутрь себя». И я оказывался по ту сторону пейзажа, в ожившей реальности с картины. – сказал он и сделал паузу.

Бет потрясенно смотрела на него, не в силах ничего сказать.

«Он – маг, создающий реальные миры мазками краски... Невероятно...» – пронеслось в ее голове.

– В общем, Бет… мне больше нечего сказать… Думай сама, верить мне или нет. Но все действительно так. – сказал он.

– Да как тут не поверишь, когда я сама это все пережила. Я попала сюда через картину. Она меня утянула…

– И голубой свет был, да?

– Да… именно так. Вот только потом я потеряла сознание и очнулась уже здесь. Как же картина перемещает в пространстве, как это все работает?

– Я и сам не знаю… – вздохнул он. – За все время своих путешествий я не только не выяснил, откуда появилась эта способность, но и так и не понял, как именно работает картина. Я помню всегда только вспышку и… в следующий миг я прихожу в сознание, уже будучи здесь.

– Вот и у меня была только вспышка… – задумчиво сказала Бет.

– Голубого цвета?

– Ага…– сказала Бет.

– Значит магия действует всегда одинаково. – сказал он.

Бет ничего не ответила.

В этот момент она озаботилась вопросом возвращения домой, а именно тем, нет ли проблем с перемещением туда, откуда прибыл. Ее очень встревожило то, что он не был в курсе, как и почему заработала магия.

К тому же, неизвестно сколько раз он перемещался через картину. Ясно, что не единожды, но сколько именно?

– Скажи, а сколько раз ты уже так путешествовал при помощи картины? – спросила Бет.

– Много. Я уже сбился со счета.

– А сколько лет тебе было, когда…

– Когда это произошло впервые?

Бет кивнула.

– Мне было 8 лет.

– И как это все произошло? Что это была за картина? Это была первая твоя картина?

– Нет, далеко не первая. Я с детства любил рисовать природу. И однажды, когда мне было уже 8 лет, я нарисовал пейзаж, который получился гораздо лучше всех предыдущих. Это был заснеженный город. Мне так понравилось мое творение, что я весь вечер я им любовался. Ночью я оставил картину стоять на полу у стены в моей комнате. Такого раньше никогда не было. Впервые мне так понравилась моя картина. Я думал, может, дело все в том, что этот пейзаж получился очень красивым… Но… я ошибся.

С трудом, но я все же заставил себя не думать о новой картине и лег спать.

Но где-то в час ночи я внезапно проснулся. И, встав с постели, я направился к картине. Все происходило словно под гипнозом. Я не осознавал, что делаю.

Я начал на нее смотреть и в этот миг она мне показалась еще красивее, чем прежде. Я просто не мог отвести от нее взгляд.

А затем картина вдруг засветилась голубым сиянием.

И я коснулся рукой картины. Я продолжал действовать неосознанно. Будто кто-то мной руководил. У меня не было страха, не было никаких ощущений в этот момент.

И затем, как только я коснулся рукой картины, она прошла сквозь нее!

Я почувствовал холод, и тут какая-то сила утянула меня внутрь...

Я очнулся посреди снега. На крыше дома. А вокруг были другие крыши домов.

Именно таков был мой пейзаж.

Я сразу понял, что оказался внутри своей картины.

Это меня просто шокировало!

Вообще все случившееся было невероятно! Сияние с картины, мое перемещение внутрь картины…

Я даже не знал, как это правильно назвать!

Суть была одна – я оказался в том месте, которое изобразил на картины! И проник я туда через картину. А почему это случилось? Как?

Я не знал. Я понимал только, что виной тому вспышка. Голубая вспышка. Но откуда она взялась? Ответа на этот вопрос у меня не было.

Но главное – я понятия не имел, как я вернусь обратно в свой дом.

Я обвел взглядом пространство и замер, стоя на крыше.

На улице было холодно, кругом снег, но я был так взволнован и ошарашен, что не чувствовал холода.

И вот я стоял на крыше, босиком, в своей пижаме и думал, что мне делать дальше и как попасть домой.

Была глубокая ночь… Я запомнил даже время, когда все произошло с картиной и я попал внутрь нее. Я проснулся без четверти три ночи. Я увидел это на циферблате. Именно в это время началась магия картины.

Да я все помнил, но это не помогало в тот момент ничем.

Я не знал главного – как попасть обратно домой.

Я растерянно стоял на крыше и смотрел вдаль.

Но едва наступил рассвет, как я потерял сознание и… оказался дома.

Картина стояла на месте, и все было так, словно ничего и не случилось.

Однако я был уверен – мне это не привиделось. Я чувствовал еще холод от долгого стояния на крыше дома.

Я ощущал: все случившееся было реальным.

Взволнованный, я не сразу уснул. Все смотрел на картину, пытаясь понять, как же все это произошло.

Но ответа я не мог найти.

…На следующий день я принялся рисовать новую картину.

Мне было интересно, случится ли то же самое, как с прежней картиной?

Смогу ли я перенестись во второй раз в нарисованное мною место?

В этот раз я нарисовал пляж, солнце, чудесную погоду.

И с нетерпением стал ждать ночи.

И вновь я проснулся среди ночи.

И вновь я увидел голубую вспышку. Только теперь уже две мои пейзажные картины светились голубым светом.

Обе картины меня так и манили. Я переводил взгляд с одной картины на другую. Меня просто разрывало на части.

Но должен был я выбрать только одну. И конечно я выбрал новую картину и отправился… на пляж.

Все вновь произошло, как и в первый раз. Картина утянула меня, и я очнулся на песчаном берегу.

Я долго гулял по берегу и купался в море. Солнце было жарким.

А затем пришло время, нужный час, и я вернулся домой.

Вновь я просто потерял сознание и очнулся уже дома.

Вот с тех пор я начал путешествовать.

Конечно, я уходил не каждую ночь.

Но раз в неделю я посещал одно из нарисованных мною мест. А, едва наступал рассвет, всегда возвращался домой.

С тех пор прошло уже 11 лет...

Услышав это, Бет обрадованно улыбнулась.

«Раз всегда с рассветом можно вернуться домой, то волноваться не о чем». – подумала она.

– Где я только не побывал за эти годы! – продолжал он.

Бет с любопытством посмотрела на него.

Теперь, когда она узнала главное, ей стало интересно узнать подробности о его путешествиях.

– Это были невероятно увлекательные путешествия! – сказал он. – Я рисовал разные страны и оказывался на площади в Германии или на каком-нибудь проспекте в Бразилии.

Эти путешествия стали смыслом моей жизни.

Каждую неделю я посещал одно из мест. И отмечал на карте уже посещенные мною страны.

При этом я ведь мог посещать их и не по одному разу.

Картины-то никуда не исчезали! И свойства волшебные они не теряли.

Ты только представь, какая коллекция картин скопилась у меня за эти годы!

Каждую из них я берегу как зеницу ока. Ведь они позволяют мне путешествовать по миру. И не только по нашему миру.

Пять лет назад я придумал и нарисовал свой собственный мир. Это место, где мы сейчас находимся. Здесь чудесно. И этот мир я посещаю чаще всего...

Судьба наградила меня невероятным даром!

И я просто немыслимо счастлив, что это все происходит со мной…

Жаль лишь, что за эти годы я так и не разгадал загадку картин. Я так и не понял, как они работают. И почему именно мне судьба подарила такую чудесную возможность – путешествовать при помощи картин, куда ни пожелаешь… Мне бы очень хотелось это знать...

– Да, понимаю. Но я бы побоялась вот так постоянно путешествовать, не будучи уверенной, что это безопасно.

– Во второй раз мне было любопытно сработает ли снова магия. Да и потом я еще довольно долго боялся, что путешествие может не состояться. И совсем не думал о том, что во время него может случиться что-то плохое. И лишь после десятого путешествия страх того, что следующего путешествия может не произойти, ушел. Ну а страха о том, что произойдет что-то ужасное, так и не появилось. Я был уверен, что все будет хорошо. И я не ошибся. За эти годы в моих путешествиях ни разу не произошло ничего плохого. Так что можешь не волноваться, ты тут в полной безопасности. И уже утром вернешься домой. Если, конечно, не захочешь остаться на подольше.

– Это я уже поняла. И это очень радует. Не хотелось бы остаться здесь навсегда. – сказала Бет.

– Нет, такого не будет. Конечно, ты вернешься домой.

– Скажи, а как ты не побоялся меня сюда привести? – спросила Бет.

– А почему я должен этого бояться?

– Что же ты всех девушек сюда приводишь? Ну, точнее через свои картины в разные места...

– Нет, ты первая.

– Чем же я заслужила такую честь? – улыбнулась Бет.

– Ты мне очень сильно понравилась. И к тому же… ты первая, кто узнал обо всем этом. Я никому не рассказывал. Даже лучшему другу. Это моя тайная жизнь и я хотел поделиться ею с особенным человеком. И им для меня являешься ты, Бет.

– Но мы ведь даже не знаем друг друга… – сказала Бет. – Вот я до сих пор даже не знаю твоего имени.

– Да, прости, я забыл представиться. Меня Мартин зовут.

– Очень приятно, Мартин. А я Бет.

– Я знаю. – улыбнулся Мартин.

– Ну да, ты же мой поклонник… Вот только... ты не подошел ко мне после... После того, как подарил картину. Почему?

– Я боялся. После того, как подарил тебе картину, страх мною овладел очень сильный. Знаешь, Бет, я ведь не был уверен, что картина явит тебе свое волшебство. Я отчаянно этого желал, но я не был уверен… А страх… он был оттого, что я пребывал в сомнении и ожидании чуда. Я ждал. Я просто ждал. Поэтому я не подходил к тебе. Я думал, если случится чудо, мы все равно увидимся. А если нет – я не подойду. Это возможно глупо звучит, но я решил так – если картина тебя пустит в мой мир, значит, нам суждено общаться. А если нет, то это будет знаком, что я больше не должен подходить к тебе и делать попыток позвать на свидание.

И поэтому я ждал. Я просто ждал и верил.

– Ну, вот ты и дождался. – улыбнулась Бет. – Я здесь. А ты даже не выглядел сильно удивленным, когда меня увидел. Я думала, ты был твердо уверен в том, что я здесь появлюсь.

– Нет, это не так. Я просто надежно скрыл свои эмоции. Я понимал, ты и так напугана и не понимаешь в чем дело. И поэтому не хотел еще и пугать тебя своим удивлением.

– Вот ты хитрец. – сказала Бет. – Это надо же было такое придумать – добиться встречи при помощи магической картины.

– Ну, я надеюсь, ты не сильно злишься? – улыбнулся Мартин.

– Нет, теперь, когда я получила объяснение происходящему, я даже рада, что со мной это случилось. Забавное приключение. – сказала Бет. – Кому расскажешь, ведь не поверят, что я этой ночью побывала в Африке, да еще и каким образом – через картину!

– Бет, еще раз говорю, это не Африка. – сказал Мартин. – Это лишь моя фантазия, место похожее на Африку. Мой идеальный мирок. Конечно, мы могли бы отправиться в настоящую Африку, но я хотел показать тебе именно мой мир, а не одну из стран. Ведь здесь гораздо интереснее.

– Ну, ладно, пусть и не Африка… – сказала Бет. – Все равно ведь не поверят.

– Да, не поверят. Но ты ведь все равно не станешь рассказывать? – спросил Мартин.

– Конечно, не расскажу о твоей тайне никому-никому! – сказала Бет.

Мартин улыбнулся.

– Ну, хорошо. Тогда пойдем, прогуляемся, покажу тебе здешние места. Тут есть такая красота, просто загляденье. Но сначала, я думаю тебе лучше переодеться во что-то более удобное. Идем за мной.

Бет кивнула и, спрыгнув с лиан, направилась за Мартином.

Они прошли по тропинке мимо лиан и пальм и вскоре оказались у пещеры, что скрывалась в зарослях.

Подняв голову вверх, Бет увидела высокую, стальную скалу, вокруг которой росли деревья.

Именно в центре этой скалы и находилась небольшая пещера.

Мартин тут же вошел в пещеру. Пройдя за ним следом, Бет замерла на пороге пещеры.

Здесь царил полумрак.

Мартин тем временем прошел вглубь пещеры и, наклонившись, что-то взял с пола.

Вернувшись к Бет, он подал ей взятое с пола. Это оказалась одежда и обувь.

Зеленые шорты, серый топ и кроссовки.

– Вот, держи. – сказал он.

– Хм… а ты подготовился. – сказала Бет, принимая вещи. – Ладно, выйди, я переоденусь.

Мартин вышел из пещеры.

Бет прошла вглубь пещеры и, быстро стянув ночнушку, надела шорты и топ, а затем обулась в кроссовки.

«Так-то лучше». – подумала Бет.

Оставив ночнушку на полу, Бет вышла из пещеры.

– Ну вот, теперь ты наряжена подходящим образом для прогулки. – улыбнулся Мартин.

– Да, так мне будет гулять гораздо удобнее. Ну, идем, хочу скорее посмотреть здесь все!

Мартин кивнул и, взяв ее за руку, направился от пещеры прямо.

Пройдя по тропинке мимо зарослей, вскоре они вышли к великолепному озеру.

Идеально круглому, прозрачному, с плавающими в нем кувшинками.

– Это одно из самых красивейших мест здесь. – сказал Мартин.

– И правда красота немыслимая. – зачарованно произнесла Бет. – Но так жарко... Вот бы сейчас искупаться…

Озеро так и манило ее зайти скорее в воду, ведь солнце здесь пекло очень сильно.

– Так какие проблемы? Плавай, сколько хочешь. – улыбнулся Мартин.

– А крокодилы в этом озере не водятся? – спросила Бет с улыбкой.

Она была уверена, что никаких крокодилов в нем нет, но ей хотелось, чтобы Мартин ее еще немного поуговаривал испупаться в этом чудесном озере своего чудесного мира.

– Крокодилы в моей картине не были предусмотрены. – сказал Мартин. – Поэтому здесь можно купаться, сколько душе угодно, не боясь никого и ничего!

– Но у меня нет купальника. – нахмурилась Бет.

– В палатке есть купальник и полотенце. – сказал Мартин и указал куда-то влево.

Только теперь Бет увидела, что слева, неподалеку стоит темно-серая палатка.

– Тогда пошли туда прямо сейчас. – сказала Бет.

Они дошли до палатки. Бет вошла внутрь, а Мартин остался ждать ее снаружи.

В палатке Бет увидела лежащее на полу полотенце и темно-синий купальник.

Переодевшись, она взяла полотенце и вышла из палатки.

– Вот уж не думала, что посреди осени окажусь снова в лете. – улыбнулась Бет.

– Тут вечное лето. – улыбнулся Мартин.

Повернувшись налево, Бет подбежала к воде и осторожно вошла в нее. Вода приятно охлаждала.

Шаг за шагом Бет все глубже заходила в озеро и, наконец, резко опустившись ко дну, опустилась в воду по шею.

Повернувшись, она посмотрела на Мартина.

Тот, сбросив шорты и футболку, поспешил к ней.

Подойдя к Бет почти вплотную, он взмахнул руками и направил на нее струю брызг.

Завизжав, Бет ответила ему решительной и беспощадной брызгательной местью.

Засмеявшись, они принялись бросаться друг в друга брызгами.

Бет почувствовала невероятную свободу и счастье.

Еще вчера она и подумать не могла, что окажется в Африке и будет купаться в чудесном озере, да еще и с Мартином.

Но сегодня… сегодня все было именно так.

И это фантастическое приключение приводило Бет в дикий восторг.

«Никогда не забуду эту ночь… Никогда». – подумала Бет, счастливо улыбнувшись.

Немного порезвившись, они поплыли по озеру, держась рядом. И долго так плыли, не чувствуя усталости.

Накупавшись, они вернулись на берег.

Бет вытерлась полотенцем и, разложив его на песке, села на него.

– Я сейчас. – сказал Мартин.

Он куда-то убежал и вскоре вернулся с ветвями деревьев.

Бросив их на песок, Мартин присел и, подняв лежащие рядом шорты, достал из их кармана зажигалку.

Вскоре Мартин развел костер. Тот разгорелся очень ярко. Повернувшись лицом к костру, Бет замерла, глядя на огонь. Мартин расположился рядом с ней.

Яркий огонь очень быстро согрел Бет. Ей стало жарко, и она отодвинулась от костра. Подняв взгляд вверх, она залюбовалась небом. Сколько же ярких звезд было в черном небе в этот час.

– Ну как, Бет тебе здесь нравится? – спросил Мартин.

– Не то слово! Здесь прекрасно! – сказала Бет, взглянув на него.

Бет действительно была в восторге от этого места, и ничего не портило ее радости в этот миг.
Она отметила с каким восхищением смотрит на нее Мартин, но сейчас это ее нисколько не раздражало.

Мартин улыбнулся и, поднявшись на ноги, направился к зарослям.

– Ты куда? – спросила Бет удивленно.

– Хочу кое-что принести. – сказал Мартин.

Он скрылся в зарослях и долго не возвращался.

Наконец он вернулся. В руках он держал мешок из скатерти. Развернув скатерть, он положил ее на песок, рядом с сидящей Бет. На скатерти лежали горкой экзотические фрукты: авокадо, личи, манго, маракуйя и рамбутан и более привычные: бананы, ананас и кокос.

– Тут очень вкусные фрукты. Что хочешь попробовать первым? – спросил Мартин.

Бет указала на манго.

Мартин достал из кармана шортов нож и, почистив манго, порезал на крупные куски.

Отведав один кусочек, Бет пришла в восторг.

Все манго, что она ела дома не шли ни в какое сравнение с этим!

Это был просто волшебный вкус!

Отведав манго, Бет захотела пить, и Мартин отвел ее к чистейшему роднику, что располагался неподалеку от озера.

После этого Бет захотелось прогуляться. Но прежде нужно было переодеться. Они вернулись к костру, где лежала одежда Мартина. Мартин остался у костра, а Бет направилась к палатке. Там она сменила купальник на футболку и шорты.

Выйдя из палатки, она направилась к Мартину. Он уже переоделся в свою одежду и ждал ее возвращения.

Бет подошла к Мартину, и они отправились гулять.

Они шли очень близко друг к другу, но за руку Мартин в этот раз не решился ее взять.

Прогулка их получилась очень длинной и интересной. Бет буквально залюбовалась местной природой.

Все новые и новые красоты открывались ее взгляду.

Бет рассмотрела каждый листик на дереве, каждую травинку на тропинке.

Они шли по тонкой тропинке, петляющей из стороны в сторону, где с обеих сторон росли причудливые деревья, трава и лианы.

А еще тут были разбросаны красивейшие камни небольших размеров. Гладкие и блестящие, черного цвета.

Каждый отрезок их пути восхищал Бет своей красотой.

Но вскоре Бет поймала себя на мысли, что здесь как-то уж очень тихо. За все время, что она здесь провела, она не слышала никакого шума, кроме звуков их шагов.

«Неужели здесь никого кроме нас больше нет?» – подумала Бет.

Она все ожидала, что среди листвы окажется какой-нибудь зверь, но так никого и не увидела.

– Мартин, а тут что, вообще нет никаких животных? – спросила Бет.

– Нет, я не стал впускать сюда животных. – сказал Мартин.

Бет нахмурилась.

– А было бы здорово, если бы тут кто-нибудь обитал… – сказала она и вздохнула.

Ей стало печально из-за того, что в мире Мартина нет ни одного живого существа, кроме них.

– Почему ты не захотел, чтоб здесь жили животные? – спросила Бет.

– А как ты представляешь себе процесс переноса сюда животных? – спросил Мартин. – Ловить их в нашем мире и тащить их в картину? Но зачем им этот стресс?

– Можно попробовать их нарисовать. Или ты не умеешь их рисовать? – спросила Бет.

– Я умею рисовать животных. – улыбнулся Мартин. – Но я сознательно не стал этого делать. Когда у меня начали оживать мои пейзажи, я тоже подумал, а почему бы не попробовать добавить в них зверей. Но затем я отказался от этой идеи, поскольку испугался. Я ведь не знаю, как поведут себя ожившие звери и к каким последствиям это может привести. Пока я не выяснил, как работает этот процесс перемещения в картину и вообще вся эта магия, я решил не рисовать животных. Поэтому животных пока не будет.

– Ну а если нарисовать какое-нибудь безобидное животное? – сказала Бет. – Разве кошка может как-то навредить твоему миру?

– Кошка вряд ли, но я решил, что лучше не рисковать. Да и зачем опять же тащить домашнее животное сюда и подвергать его стрессу?

– Да, наверное, ты прав, лучше не рисковать. И животных не стоит нервировать. – сказала Бет. – Здесь в принципе и так много впечатлений! Такая красота, глаз не отвести.

– О, ты еще многого не видела! – сказал Мартин. – Это еще не главная красота. Идем!

Взяв ее за руку, Мартин побежал вперед по тропинке.

Бет едва за ним поспевала.

Она уже хотела было возмутиться его спешкой, но, пробежав по тропинке, где по обе стороны росли темно-зеленые деревья с ярко-красными плодами и, свернув налево, они остановились.

Перед взором Бет открылась великолепная картина.

Все что она видела до этого, не шло ни в какое сравнение с красотой этого места.

Деревья, камни, лианы и даже чудесное озеро: все это сразу потеряло свое очарование.

Впереди на огромном зеленом ковре из тонкой, аккуратно подстриженной травы, росли великолепные цветы, каких она еще никогда не видела.

Они были фантастически красивы. Словно были рождены не на этой земле.

Ярко-лиловые, с широкими лепестками, они располагались на тонких, светло-зеленых стеблях.

Оглядев это великолепие, Бет и Мартин, не сговариваясь, бросились к поляне.

Добравшись до нее, они пробежали еще немного. Добежав до центра цветочного ковра, они остановились и упали на него.

О, как он был мягок.

С наслаждением раскинув руки и ноги, они замерли.

Бет оглядела цветы.

«Я думала, что лучше озера здесь ничего не может быть. Оказалось, что может. – подумала Бет. – Вот какие шикарные места скрывает темно-зеленая листва этого места.

Просто волшебство какое-то!

Таких цветов не существует в мире, а здесь они есть.

И все это создал он, Мартин!

Он выдумал свой мир, где никого кроме нас больше нет.

В каких бы странах он не бывал, всегда в них было пустынно, без людей.

Ведь это был мир Мартина.

И здесь, в непроходимых джунглях этого места нет животных, и нет хищников. А значит им ничего не угрожает.

И это просто чудо!»

Впрочем, сейчас стояла ночь, и рассмотреть цветы Бет не могла. Она решила, что вернется сюда днем.

Но вставать с мягкой травы ей пока не хотелось и Бет решила здесь задержаться. Подняв глаза наверх, она посмотрела на звездное небо.

Тут же она восхищенно замерла, залюбовавшись звездами.

Так она и лежала молча на траве, наслаждаясь ее мягкостью и любуясь звездным небом.

Мартин не отвлекал ее разговорами, и Бет была этому рада.

Но как ни приятно было Бет находиться на поляне, вскоре ей надоело без дела валяться на поляне, и она решила, что пора продолжить прогулку.

– Идем дальше! – сказала она, посмотрев на Мартина.

Мартин тут же встал с травы.

Приподнявшись, она села на траве и посмотрела перед собой.

Впереди виднелись высокие, темно-зеленые заросли.

«Что же там дальше?» – с любопытством подумала она, вставая на ноги.

Поднявшийся уже Мартин подал ей руку, помогая встать.

Они молча двинулись к зарослям.

Мартин раздвинул заросли и перед Бет открылось зеленое пространство.

Здесь росла высокая, темно-зеленая трава, деревья с кокосами, а над ними нависали тонкие, длинные лианы, скрученные друг с другом в причудливые узоры.

– Слушай, а хочешь покататься на лианах? – спросил Мартин.

– Это как? – спросила Бет.

– Очень просто. Хватаешься за лиану, разбегаешься и приподнимаешься над землей. Лиана раскачивается и вот ты уже летаешь над поверхностью из стороны в сторону. Попробуй, это весело! – сказал Мартин.

– Хм... ну давай. – сказала Бет.

Схватившись за ближайшую лиану, Бет разбежалась и, согнув ноги, повисла в воздухе. Лиана полетела вперед на большой скорости. В ушах Бет засвистел ветер, и она завизжала от восторга. Пролетев немного, лиана качнулась назад, а затем вновь сделала толчок вперед... Раскачиваясь на лиане, Бет то и дела восторженно вскрикивала.

Вскоре она докачалась до того, что ее начало подташнивать.

– Мартин, останови! – крикнула Бет.

Мартин поймал летящую лиану и вскоре та остановилась.

Бет спрыгнула на землю. У нее внезапно закружилась голова и она едва не упала.

Мартин обхватил ее за плечи, удержав от падения.

– Бет, что такое? Тебе плохо? – спросил он с тревогой.

– Немного кружится голова. – сказала Бет.

– Тебе нужно присесть. – сказал Мартин.

– Да, наверное. – сказала Бет и села на траву.

Мартин сел рядом.

Вскоре Бет почувствовала, что головокружение прошло.

Едва почувствовав себя лучше, девушка поспешно встала. Ей хотелось еще погулять, чтобы увидеть как можно больше здешних мест. Ведь у нее было не так много времени до рассвета.

Пройдя по тропинке между зарослей, они вышли к еще одному водоему.

Он был не такой красивый, как то озеро, но зато гораздо больше.

Водоем был широким и длинным. На побережье у водоема был ровный, желтый песок, а на другом берегу росли ярко-зеленые деревья.

Слушая шум воды, они направились вдоль побережья.

Слева от них продолжался густой и высокий лес деревьев и прочей растительности.

Зеленая стена из деревьев оказалась очень длинной. Они все шли и шли, а заросли никак не кончались.

Но тут неожиданно Мартин свернул к зарослям. Пройдя по тропинке между деревьев, они оказались у беседки. Она стояла слева от тропинки между двух деревьев. Беседка была сплетена из лиан.

Бет осторожно присела в беседку и посмотрела вдаль.

Слева от беседки, в зарослях она увидела пещеру, в которой переодевалась в первый раз в одежду, что дал ей Мартин.

Пещера располагалась довольно близко к месту, где они сейчас находились.

– Ну, как ты, не сильно устала? – спросил Мартин.

– Нет, я вообще не устала. Отличная прогулка. – улыбнулась Бет.

– Жаль, до утра мы не успеем обойти здесь все. Я хочу еще успеть накормить тебя завтраком, поэтому сейчас немного здесь посидим и пойдем разжигать костер. – сказал Мартин.

– Ну, хорошо. – кивнула Бет.

Мартин присел рядом с Бет в беседку.

Они немного помолчали.

– Бет, а ты хотела бы еще раз сюда вернуться? – спросил Мартин. – Ты ведь тут увидела только малую часть...

– Да, было бы любопытно здесь погулять еще. – сказала Бет.

– Тогда как захочешь, дай мне знать при встрече в универе.

– Ладно.

Замолчав, они посидели еще немного в тишине, слушая шелест ветра.

– Я думаю, стоит уже пойти разжигать костер. – нарушил молчание Мартин.

– Ну, хорошо, идем.

Встав с беседки, они направились по тропинке обратно на побережье.

По пути Мартин сорвал с дерева манго, а затем свернул вправо.

– Ты куда? – спросила Бет.

– Нужно взять еще кое-что для завтрака. – сказал Мартин.

Они прошли немного вперед мимо деревьев, и Бет увидела небольшое поле, засеянное картофелем.

– Держи. – сказал Мартин и подал Бет манго.

Затем он склонился над клубнем картофеля и выдернул его. Быстро сорвав картофелины с клубня, он взялся за края футболки и положил их в импровизированный карман.

– Ну, все, теперь идем к озеру. – сказал Мартин.

Вскоре они вышли из зарослей и оказались на побережье у озера. Они вышли прямо к кострищу.

Мартин вывалил на песок картофель. Чуть в стороне лежали те фрукты, которые принес Мартин ранее. Бет положила к фруктам манго. Именно этот фрукт они отведали, когда пришли на озеро в первый раз, и теперь у них был снова полный комплект фруктового ассорти.

– Надо сходить за ветками. Пойдешь со мной или подождешь тут? – спросил Мартин.

– Подожду. – сказала Бет и присела на песок.

– Ладно, я быстро.

Мартин направился к зарослям и вскоре скрылся в них.

Бет зевнула и, опустив взгляд, посмотрела на песок.

Она чувствовала, что устала. Хотелось спать.

Но она была рада, что ей удалось погулять по такому интересному месту.

Больше всего ей понравилась, конечно, поляна. Но и здешний лес с озером и водоемом были очень даже ничего.

«Надо обязательно побывать здесь еще раз». – подумала Бет.

Вот только она переживала насчет Мартина. Если она придет сюда снова, это может его обнадежить. Этого Бет не хотелось, и она решила больше здесь не появляться.

«Но я ведь уже ему сказала, что хочу здесь побывать снова...» – вспомнила Бет.

Подумав, что раз Мартин уже знает о ее желании сюда вернуться, то глупо будет теперь отказываться, Бет твердо решила прийти сюда снова. Уж очень ей хотелось еще раз погулять по поляне. Да и вообще было интересно увидеть, что еще здесь есть интересного.

Мартин не заставил себя долго ждать. Вскоре он вернулся, держа в руках охапку ветвей, гриль, солонку с солью, 2 стальных вилки и 6 пустых половинок кокоса.

Положив их к фруктам, Мартин бросил охапку веток рядом с ними и развел небольшой, но яркий костер. Одну из веток он оставил на песке.

– Нужно еще принести воды. – сказал Мартин.

– А во что мы ее нальем? – спросила Бет.

– Вот в это. – сказал Мартин и взял в руки 2 половинки кокоса.

Поняв, для чего Мартин принес пустые половинки кокоса, Бет улыбнулась.

Пить из кокосовых чашек ей еще не приходилось.

– Пойдешь со мной к роднику? – спросил Мартин.

– Да, пошли. – сказала Бет, поднимаясь с песка.

Они направились к роднику.

Вскоре они подошли к нему.

Мартин набрал чаши до краев чистейшей водой.

– Будешь пить? – спросил он.

Бет кивнула, и он подал ей одну из чаш.

Сделав глоток из чаши, Бет подумала, что никогда еще не пробовала такой вкусной воды.

Выпив половину чаши, Бет набрала ее до краев. То же самое сделал и Мартин, после чего они направились обратно к костру.

Присев у костра, Мартин поставил чашу рядом с собой на песок. Бет разместилась слева от Мартина и тоже поставила чашу возле себя.

Взяв гриль, Мартин установил его на костер.

– Ну-с, начнем готовить завтрак. – сказал он.

Повернувшись, Мартин взял с песка картофелину и принялся ее чистить. Очищенный картофель он положил на скатерть. Вскоре на скатерти была горка из восьми картофелин.

После этого Мартин взялся за подол футболки и, положив в нее картофель, направился к озеру.

Вернулся он с помытым картофелем и принялся нарезать его на небольшие круглые пластинки. После этого он разрезал на кусочки манго и уложил все это на гриль.

Установив гриль над костром, Мартин уложил на решетку картофель и манго и, взяв солонку, посолил блюдо.

Присев на песок, Мартин взглянул на Бет.

– Ну-с, теперь ждем, пока приготовится. – сказал он.

Посмотрев на Мартина, Бет улыбнулась.

Затем она вновь перевела взгляд на полыхающий пламень.

– Как давно я не сидела у костра. – сказала она.

– Насколько давно? – спросил Мартин.

– В последний раз в выпускном классе школы ездила с классом на пикник. Мои универские друзья не любители природы. – сказала Бет.

– А я как только тут бываю, всегда развожу костер. Мне нравится смотреть на огонь. – сказал Мартин. – Может, хочешь что-то из фруктов, пока ждем картошку?

Бет обернулась и посмотрела на скатерть с фруктами, которая располагалась позади них.

– Да, хочу кокос. – сказала Бет, посмотрев на кокос, лежащий среди фруктов.

Повернувшись, Мартин взял кокос. Вновь сев лицом к костру, Мартин достал из кармана шорт нож и тупой стороной лезвия принялся бить плод по периметру, поворачивая его в руке. Вскоре плод раскололся пополам. Мартин подставил под фрукт пустую половинку кокоса. Вода из кокоса полилась в нее, а в руках у Мартина осталось две пустых половинки кокоса.

Мартин передал Бет чашу с кокосовой водой.

Бет с наслаждением сделала из нее глоток. Затем Мартин подал ей половинку с мякотью кокоса и нож и Бет, разрезав мякоть, полакомилась кокосовой стружкой.

Вскоре было готово блюдо на гриле: ароматный, жареный картофель с кусочками манго.

Мартин разложил картофель в кокосовые чаши и подал одну Бет.

От картофеля исходил нереально вкусный аромат.

Мартин взял со скатерти вилку и протянул ее Бет.

Взяв вилку, Бет нанизала на нее кусочек картофеля и начала дегустацию блюда.

Взяв вторую чашу с блюдом и вилку со скатерти, Мартин тоже приступил к трапезе.

Некоторое время они молчали, поглощенные едой.

Отведав немного угощения, Бет поняла, что оно ей очень нравится и решила поделиться впечатления о блюде с Мартином.

– Послушай, я никогда не пробовала ничего лучше. – сказала Бет.

– Я очень рад, что тебе понравилось. Это блюдо очень любят коренные жители Африки. Так что в моем мире действительно много африканской атмосферы. Но все же он не похож ни на что. Это мой мир, он ярче всех стран и континентов. – сказал Мартин.

– То, что ты делаешь – просто невероятно! – сказала Бет. – Такое свидание я точно никогда не забуду.

– Я очень рад, что у меня получилось тебя хоть немного порадовать. – улыбнулся Мартин.

– Ты шутишь? Да я просто в восторге от этого места. И ты… меня невероятно удивил!

Мартин расплылся в довольной улыбке.

Вновь замолчав, они продолжили трапезу.

Мартин первым покончил с трапезой и, поставив пустую чашу на песок, он взял кокосовую половинку с водой и принялся пить ее.

Вскоре и Бет доела свое блюдо и, взяв чашу с водой, сделала пару глотков.

Поставив чашу на песок, она посмотрела на Мартина и, улыбнувшись, произнесла:

– Спасибо за чудесный завтрак.

– Не за что, Бет. – сказал Мартин, улыбнувшись.

В этот момент в небе появилась лиловая полоса. Начало всходить солнце. Наступал рассвет.

В глазах Мартина появилась печаль.

– Ну вот, наша встреча подходит к концу... Мы вот-вот вернемся в свои дома. – сказал он с грустью.

– Ничего, мы же увидимся в универе. – сказала Бет. – Да и сюда я бы хотела вернуться еще раз.

– Ну да, увидимся. А сюда ты можешь приходить, когда захочешь... И даже без меня, если тебе захочется погулять здесь в одиночестве... Только, прошу, никого сюда не приводи.

– Да, конечно, я же обещала никому не говорить. – сказала Бет.

– Я просто на всякий случай решил напомнить...

– Не переживай, никто не узнает об этом месте. – сказала Бет.

– Хорошо-хорошо. – улыбнулся Мартин.

Бет улыбнулась.

Немного помолчав, она сказала:

– Мартин, я очень благодарна тебе за то, что ты показал мне это место. Здесь так хорошо... Спасибо тебе за чудесную экскурсию по твоему миру.

– Я очень рад, что ты осталась довольна временем, здесь проведенным. – сказал Мартин, улыбнувшись.

– Солнце все выше... – сказала Бет, взглянув на небо.

– Да... Мы в любую минуту можем потерять сознание и очнемся уже каждый в своих домах, поэтому тоже хочу поблагодарить тебя за то, что провела со мной эту ночь в моем мире и не ругалась долго на меня. Прости, что вот так без предупреждения вытащил тебя сюда. – сказал Мартин.

– Ну конечно я тебя прощаю, Мартин. – улыбнулась Бет. – Жаль, не смогу похвастаться перед подругами тем, где я побывала.

– Бет...

– Да ничего, я все понимаю, не должны люди знать об этом месте и о магии. Ты итак рисковал, открываясь передо мной...

– Да, я думаю, лучше будет оставить все это в секрете. – кивнул Мартин.

– Не переживай, никто ничего не узнает. – сказала Бет.

– Я буду очень благодарен тебе за это. Так правда будет лучше. – сказал Мартин.

Посмотрев на небо, Бет увидела, что солнце взошло уже довольно высоко. Рассвет наступил.

Мартин тоже это увидел и заметно занервничал.

Бет мгновенно поняла, в чем дело.

– Мартин, а почему мы не возвращаемся домой? – спросила она с тревогой. – Ведь уже рассвет...

– Да, уже рассвет… – сказал Мартин растерянно.

– И… почему мы до сих пор здесь? – спросила Бет.

– Я не знаю. – тихо произнес Мартин.

– То есть, как это не знаешь?! – в панике воскликнула Бет.

Бет вскочила с песка и сердито посмотрела на Мартина.

– Что вообще происходит?! – спросила она. – Что ты задумал? Ты меня обманул?! Никакого возвращения домой с рассветом нет?!

– Я не обманул тебя! – воскликнул Мартин, вскакивая с песка. – Я всегда возвращался домой с рассветом! Всегда!

Глубоко вздохнув, он замер и тихо сказал:

– Всегда, до сегодняшнего дня…

– И что же случилось сегодня? Почему мы не вернулись?! – воскликнула Бет.

– Я не знаю. – растерянно сказал Мартин.

– А кто знает?! Ведь это твой мир, Мартин! Ты должен знать, почему мы не вернулись! – воскликнула Бет, все больше впадая в панику.

– Но я не знаю, не знаю! – нервно воскликнул Мартин.

– Прекрасно! – с сарказмом произнесла Бет. – И что же мы теперь будем делать? – требовательно спросила она.

Мартин ничего не ответил.

– Выходит, мы останемся тут навсегда. – чуть не плача произнесла Бет и в отчаянии посмотрела на Мартина.

– Нет, я уверен, есть какой-то выход. Это просто какая-то ошибка. Быть может, магия в этот раз опаздывает. Но мы обязательно вернемся домой. Надо просто подождать. – сказал Мартин.

Он старался говорить спокойно, но по его виду было видно, что он тоже очень напуган.

– Хорошо. – вздохнула Бет. – Давай подождем.

Она села обратно на песок и посмотрела на костер.

Мартин расположился рядом с Бет.
Наступило неловкое молчание.

Бет с надеждой подумала, что возможно Мартин прав и просто произошла задержка, совсем небольшая задержка и вот-вот они все-таки вернутся домой.

Ухватившись за эту спасительную мысль, Бет принялась ждать, когда это случится.

Но время шло, а ничего не происходило.

Наконец, Бет потеряла терпение.

– Мартин, я думаю ждать дальше бессмысленно! Перемещение не опаздывает, его не будет вообще! Я чувствую, что мы не сможем вернуться домой... Но почему это случилось?!

– Я не знаю. – сказал Мартин.

– То есть, как это не знаешь?! – воскликнула Бет.

– Бет, я сам в растерянности. Так не должно было случиться. Что-то пошло не так, но я не знаю почему…

– Прекрасно! Он еще и не знает! Но ты должен знать! Это ведь твой мир, Мартин! – сердито воскликнула Бет.

– Но я не знаю… – тихо произнес Мартин.

Бет подозрительно на него посмотрела.

– Или все-таки знаешь? Скажи, ты подстроил все это?! – воскликнула она.

– Что за глупости?! Я никогда бы не стал этого делать! – воскликнул Мартин, оскорбившись.

– Тогда в чем дело? – спросила Бет.

– Бет, я не знаю! Не знаю!

– И что теперь с нами будет?! – встревоженно спросила Бет.

– Все будет хорошо. Просто надо подождать.

– Да сколько можно ждать! – нетерпеливо воскликнула Бет. – Мы и так уже, сколько ждем, ничего не происходит и не произойдет…

– Да, ты права. Но я понятия не имею, как вернуть нас домой. Все так случилось впервые… Я просто не знаю, как решить эту проблему.

Бет закрыла лицо руками.

– Какой ужас… – прошептала она. – Значит, я была права, мы действительно застряли здесь навсегда.

– Мы застряли. Но не навсегда. Мы вернемся домой. Пусть и не сразу, но обязательно вернемся. Я что-нибудь придумаю. Я обещаю тебе, Бет. – уверенно сказал Мартин. – И… прости меня. Я действительно не хотел, чтобы все так получилось. – извиняющимся тоном произнес он.

– Ладно, проехали. – сказала Бет. – Надеюсь, у нас получится вернуться домой... А пока... я бы вздремнула немного. Так хочется спать...

– Давай провожу тебя в палатку, там поспишь. – сказал Мартин.

– Давай.

Они дошли до палатки.

– Все, отдыхай, я пока подумаю, что можно предпринять. – сказал Мартин и направился обратно к озеру.

Бет вошла в палатку и легла на пол. Едва она закрыла глаза, как тут же погрузилась в сон.

...Проснувшись, Бет вышла из палатки и направилась к озеру.

Там она нашла Мартина, сидящим на берегу и задумчиво смотрящим вдаль.

– Выспалась? – спросил Мартин.

– Да. А ты что так и сидел здесь? Ты же тоже всю ночь не спал.

– Я немного вздремнул в джунглях, под деревом.

– Да уж...

– В тени там было чудесно отдыхать.

– Понятно. – улыбнулась Бет.

– Я погрел воды и заварил травяной чай, еще принес свежих фруктов. Пойдем к костру. – сказал Мартин.

– Идем.

Выпив чаю и отведав фруктов, они подошли к озеру ближе и расположились на песке.

Сев на берегу озера, они посмотрели на спокойную воду и замерли, любуясь волнами.

Взошедшее солнце пекло опять начало нещадно печь и Бет вновь захотелось пить. Но у них была лишь теплая вода, а ей хотелось холодной.

Мартин отправился к оставленной на песке скатерти. Взяв кокосовые чаши, он пошел к роднику и вскоре принес свежую, родниковую воду.

Попив воды, Бет устремила взгляд на горизонт.

«Как же тут тихо. Просто безжизненный уголок». – пронеслось у нее в голове.

Она поняла, что не только боится здесь застрять навсегда, но и хочет скорее вернуться домой.

«Да, это неживое место... Красивое, но неживое…» – подумала Бет.

Она легла на горячий песок и закрыла глаза.

Солнце невыносимо жгло, но ей было лень даже войти в озеро. Гулять сейчас тем более не хотелось. Не смотря на то, что она только что поспала, никакой активности ей пока не хотелось. Хотелось просто лежать.

Спустя некоторое время Бет почувствовала, что ее напрягает присутствие Мартина.

Он молча сидел рядом и никак ей не мешал, но ей стало как-то некомфортно.

Захотелось побыть одной. Но попросить Мартина оставить ее в одиночестве она не решилась. Было как-то неудобно говорить, что ее напрягает его общество.

Бет решила набраться терпения. Она надеялась, что вскоре Мартин придумает, как им вернуться домой.

«А может это произойдет и само собой. Кто знает... Но как бы ни это ни произошло, главное, чтобы я поскорее вернулась домой и это путешествие осталось в прошлом». – подумала Бет.

Они посидели еще немного в молчании, а потом Мартин спросил:

– Может, сходим, прогуляемся?

Подумав, Бет решила, что она уже належалась на горячем песке и не прочь прогуляться.

– Да, пожалуй, можно. – кивнула Бет. – Раз уж мы здесь задержались, я хочу провести время как можно лучше.

Поднявшись с песка, они направились к зарослям джунглей.

В этот раз Мартин повел ее в другую сторону, где они еще не были. Впрочем, пейзаж в джунглях был весьма однообразный. Кругом темно-зеленая трава да высокие, густые деревья с различными плодами.

За исключением той поляны с цветами, пока Бет больше не видела ничего, кроме зеленых зарослей.

– Мартин, а что там дальше за джунглями? – спросила Бет.

– Да ничего. Дальше за джунглями ничего нет. Если мы дойдем до конца леса, то не сможем больше двинуться дальше. – сказал Мартин. – Этот мир не слишком большой.

– Подожди, а другой берег за водоемом и озером? Там есть проход дальше?

– Там можно посидеть на песке. Но если захочешь пройти между деревьев, то вскоре упрешься в тупик.

– Понятно. – протянула Бет.

– Ты разочарована?

– Да нет, тут достаточно места, где можно погулять. – сказала Бет.

Однако немного она все же разочаровалась. Получалось, что кроме джунглей и поляны с цветами, да двух водоемов, здесь не на что посмотреть.

Конечно, зеленые джунгли, как и поляна, были очень красивы, но хотелось большего разнообразия.

Впрочем, пока она еще не обошла все джунгли и рано было делать выводы.

Может, что-то здесь ее еще удивит.

Пройдя еще немного, Бет, бросив очередной взгляд на лианы, поймала себя на мысли, что ей хочется еще раз на них покататься.

– Слушай, Мартин, а давай покатаемся. Что-то захотелось еще раз на них полетать. – сказала Бет.

– На лианах? Давай. – улыбнулся Мартин.

Бет направилась к ближайшей лиане и, ухватившись за нее, разбежалась и повисла в воздухе, поджав ноги.

Подбежав к ней, Мартин взял в руку лиану и, увлекая ее за собой, бросился вперед. Отбежав на небольшое расстояние, Мартин отпустил лиану и та со свистом полетела назад. Завизжав, Бет вцепилась в лиану как можно крепче.

Несколько раз лиана еще качалась туда-сюда и летала она так быстро, что в ушах Бет свистел ветер, а сердце замирало от восторга.

Едва лиана начала сбавлять ход, как Мартин снова схватил ее и побежал с нею вперед, а затем выпустил из рук.

Покачавшись еще немного, Бет поняла, что пока что с нее достаточно этого развлечения.

Выпустив лиану из рук, она спрыгнула на землю.

– Мартин! Это было очень круто! – с восторгом воскликнула она.

Подойдя к ней ближе, Мартин улыбнулся.

– Как здорово, что тут есть развлечение, которое тебе по душе. – сказал он.

– Да, но только одно. – погрустнела Бет.

– Ну, почему только одно...

– А чем мы еще тут можем заняться, кроме прогулок, купания, да катания на лианах?

– Хм... можем попрыгать через костер. – улыбнулся Мартин.

– Ну, Мартин... – Бет недовольно скривила нос.

– Надо подумать... – сказал Мартин.

– Ладно, думай, а пока пошли дальше гулять. Я ведь еще не все тут посмотрела. –вспомнила Бет и настроение ее сразу же поднялось.

Они направились дальше по тонкой тропинке, которая вела вперед.

Долгое время они шли, никуда не сворачивая. Вокруг был тот же пейзаж.

Однако джунгли были очень большие, и вскоре Бет утомилась от прогулки.

– Что-то я устала. Давай где-нибудь присядем. – сказала Бет.

– Да, мы много прошли. Думаю пора бы уже и перекусить. – сказал Мартин. – Идем к озеру, разведу костер.

– Может, просто поедим фруктов?

– Мы не взяли с собой воды.

– Ладно, идем к озеру.

***

Вернувшись к озеру, Бет села на песок, а Мартин развел костер и отправился за водой. Принеся воды, он приготовил обед.

На обед вновь был жареный картофель, на этот раз без манго. На десерт Бет съела одно авокадо. Напитком была как всегда родниковая вода.

После сытного обеда гулять не хотелось и Бет немного повалялась на горячем песочке. К тому же она устала от долгой ходьбы.

Отдохнув, Бет вспомнила про цветочную поляну, и ей захотелось пойти туда.

Когда они пришли на поляну, Бет замерла глядя на ярко-лиловые цветы.

– Мартин, а как эти цветы называются? – спросила она.

– Это дельфиниум. – сказал Мартин.

– Какое красивое название. – сказала Бет. – Да и цветы прелестны. Знаешь, а мне вдруг захотелось сплести из них венок.

– Почему бы и нет.

– Тогда давай собирать цветы! Будем плести венки!

– Цветы я соберу, а вот венков никогда не плел.

– Это не сложно, я тебя научу.

– Ну хорошо. – улыбнулся Мартин.

Бет начала срывать цветы и Мартин поспешил к ней присоединиться.

Собрав достаточное количество цветов, они сели на поляне и Бет принялась за дело.

– Смотри и повторяй за мной. – сказала она.

Вскоре они сплели два очаровательных венка.

Надев один венок на голову Мартина, а второй на свою, Бет легла на поляну и прикрыла глаза.

Ей так нравилось эта поляна, что идти пока никуда не хотелось.

Услышав шелест цветов возле себя, Бет поняла, что Мартин прилег рядом.

Они погрузились в молчание.

Бет было так хорошо, что она решила не портить свое настроение тревогами по поводу возвращения домой.

«Все будет хорошо». – подумала она.

Вскоре Бет стало жарко и ей захотелось искупаться.

С поляны они отправились к палатке, где Бет переоделась в купальник, а затем к озеру.

Вдоволь наплававшись в чудесном озере, Бет легла на песке, решив воспользоваться случаем и позагорать.

Немного позже Мартин сходил за свежими фруктами и водой и они пополдничали.

После этого Мартин предложил поплавать на плоту по озеру.

Оказалось, что Мартин уже давно построил плот и частенько плавал на нем по озеру.

Бет охотно согласилась.

Мартин привел ее к месту, где лежал плот. Он находился в правой стороне от места, где они сидели и гуляли, и довольно далеко, поэтому Бет его и не увидела раньше.

Разместившись на плоту, они отправились плавать по озеру.

До другого берега было далеко, а у Бет не было желания долго плавать по озеру, поэтому они не стали туда добираться.

Покатавшись немного по воде, они вернулись на сушу.

После этого была неспешная прогулка по побережью. Они пошли вправо. Озеро было таким большим, что не видно было ему конца. Слева же, неподалеку от озера располагался водоем с родником, где Мартин набирал воду.

Впрочем, вскоре озеро все же закончилось, и они вышли к зарослям джунглей.

Здесь они продолжили неспешную прогулку, потом отдохнули немного в беседке, а затем покатались на лианах.

После этого они вернулись на озеро, где лежали и загорали, пока не подошло время ужина.

На ужин они вновь ели картофель, а после лакомились рамбутанами.

После этого они сидели у костра, любуясь ярким пламенем и каждый думал о чем-то своем.

Бет думала о том, что этот день прошел очень хорошо.

Но как бы хорошо здесь ни было, ей уже очень хотелось домой.

Уже наступил вечер и не за горами была ночь.

И Бет надеялась, что вот-вот они переместятся домой.

Однако время шло, а магия возвращения все никак не срабатывала.

Бет поняла, что ситуация складывается критическая.

Настроение у нее резко испортилось.

Она тут же забыла о том, как прекрасен был весь прошедший день. То, что они до сих пор здесь крайне сильно встревожило Бет.

Она перевела взгляд с огня на Мартина и спросила:

– Мартин, ты придумал?

– Нет, еще… – отозвался Мартин.

Он задумчиво смотрел на огонь.

– Понятно, то есть, как сюда меня заманить у тебя ума хватило, а как вернуть обратно значит, нет! – воскликнула Бет, сердито посмотрев на на Мартина.

– Ты вернешься домой, я тебе гарантирую! Просто наберись терпения. – сказал Мартин.

Бет вздохнула.

– Неужели тебе совсем здесь не нравится? Ты посмотри, какая вокруг красота, яркость красок… – сказал Мартин.

– Мне нравится здесь, но я не хочу остаться в этом месте навечно!

– Этого не будет, Бет, я ведь уже говорил…

– Уже вечер…И я уже очень хочу домой…

– Бет, потерпи…

– Я не хочу терпеть! Я провела здесь всю ночь и весь день! Я устала! Я хочу домой! Немедленно возвращай меня домой! – взорвалась Бет.

«А еще ты мне абсолютно не нравишься! И видеть я тебя не хочу!» – подумала она.

– Я не могу это сделать! Это от меня не зависит! – воскликнул Мартин.

– Мартин, ты ответишь за это! – сказала Бет. – Ты за это ответишь!

Она вскочила с песка и направилась в заросли, к беседке, чтобы укрыться там от палящего солнца.

Мартин не пошел за ней.

***

Бет много времени провела в беседке, рассматривая деревья и травы вокруг нее.

Незаметно стемнело. Дело явно шло к ночи.

Бет решила еще немного посидеть в беседке и возвращаться к палатке, но вскоре глаза ее закрылись сами собой и она погрузилась в сон...

…Проснулась она в гамаке, сплетенном из лиан и протянутом между двух пальм.

Мартина рядом не было.

В небе уже высоко стояло солнце.

Наступил новый день.

«Мы так и не вернулись домой…» – подумала Бет с тоской.

Спрыгнув с гамака, она направилась к озеру.

Подойдя к берегу, она увидела на песке аккуратный, деревянный столик. Он был невысокий. На столе стояло две кокосовых чаши. В одной были порезанные фрукты, в другой чистейшая вода.

Мартина на берегу не было.

Бет прошла мимо столика и остановилась у озера.

Присев на берегу, она склонилась над озером и помыла руки в воде. В воду с ее головы соскользнул венок.

Бет поспешила схватить венок.

Вытащив венок из воды, Бет положила его на берег и, набрав в ладони воды, умыла лицо.

Встав, Бет развернулась и направилась к столику.

Она была голодна и решила начать завтракать без Мартина.

Бет подумала, что он захотел принести еще что-то к столу и скоро вернется на озеро.

Присев на песок, Бет приступила к трапезе.

Позавтракав, Бет с тревогой огляделась.

Мартин так и не пришел.

Предположение о том, что Мартин ушел еще за какой-то едой не оправдалось.

Но тут же у Бет возникла новая догадка.

«Теперь он еще и прячется, зараза». – подумала она с раздражением. – «Заварил кашу, а как решить не знает…»

Бет почувствовала, как в ней закипает ярость.

Поведение Мартина не лезло ни в какие рамки!

«Какой же он гадкий! Он не только внешне никакой, так еще и характер… Правильно, что он мне не нравился. Нет в нем никаких положительных качеств. Одна хитрость! Обманом заманил меня сюда, а теперь ведет себя как последний трус! Ну, все равно сейчас придет, я ему устрою». – пронеслось в голове у Бет.

Бет была уверена, что он вот-вот явится. Однако время шло, а Мартин все не приходил.

Бет начала терять терпение.

«Ну, где тебя носит?» – подумала она.

А в следующий миг Бет испугалась не на шутку.

В голове промелькнула мысль, что он ее бросил.

Он смог придумать, как вернуться домой и покинул это место, а ее оставил здесь.

Это он так решил отомстить за то, что она отказалась с ним идти на свидание.

«Ну, точно! Так и есть! А может, вообще он с самого начала знал, как вернуться домой, а мне наврал... То-то он был так спокоен!» – подумала Бет.

Внутри у нее все заклокотало от злости.

Бет ни капли не сомневалась, что все так и есть: Мартин ее бросил здесь одну из чувства мести.

«Вот гаденыш! Значит, вот так ты со мной поступил. Ну, ничего, я сама найду способ, как вернуться домой и тогда тебе не поздоровиться!» – подумала Бет.

Страх ее сменился яростью. Она твердо вознамерилась во что бы то ни стало вернуться домой.

Внезапно она услышала шелест деревьев, исходящий из зарослей джунглей.

Вздрогнув от неожиданности, Бет поднялась с песка и посмотрела в сторону зарослей.

«Значит, все-таки не бросил меня... – подумала Бет. – Рано я сделала выводы... Но где он так долго ходил?»

Бет решила пойти навстречу Мартину. Ей не терпелось высказать ему все, что она о нем думает.

Она направилась к зарослям и вскоре уже шла по тонкой тропинке между высоких, густых деревьев.

Шелест, раздававшийся вдали, становился все громче.

– Знаешь, Мартин, это вообще не порядочно, вот так уходить надолго и оставлять меня одну в этом странном месте! – сердито крикнула Бет, не в силах уже молчать и сдерживать эмоции.

А в следующий миг она услышала шелест уже совсем рядом с собой, кроме того к нему присоединилось довольно громкое дыхание.

Бет поняла, что звуки исходят откуда-то справа.

Нахмурившись, Бет замерла и растерянно посмотрела направо.

Среди листвы пока ничего не было видно, однако дыхание становилось все громче.

Подойти к листве ближе Бет не решилась.

Это дыхание ей показалось каким-то странным.

«Не может же Мартин так громко дышать...» – пронеслось у нее в голове.

Она встревоженно всмотрелась в листву, пытаясь разглядеть источник звука.

Впрочем, в следующий миг делать это уже не понадобилось.

Навстречу ей из листвы вышел огромный, величественный... лев. Остановившись в паре шагов от нее, он лишь смотрел на Бет долгим взглядом.

Сердце Бет подпрыгнуло кульбитом, а ноги будто приросли к земле. Бет почувствовала, как страх ее буквально парализует. Не в силах сдвинуться с места, она только и могла смотреть в янтарные глаза зверя, в которых полыхал кровожадный огонек. Сердце ее колотилось все сильнее.

«Нет, этого не может быть…» – подумала Бет, не желая верить в реальность происходящего.

Однако это было. Лев из плоти и крови стоял перед ней и смотрел на нее долгим взглядом.

А затем зверь широко раскрыл пасть и, издав громкий рык, приподнял передние лапы, намереваясь свалить Бет с ног.

Бет в ужасе закрыла лицо руками и в этот момент она почувствовала, как сзади чья-то сильная рука схватила ее за талию и подняла над землей.

Раскрыв глаза, Бет увидела, что она воспарила вверх. Зверь прыгнул вверх, пытаясь ее поймать, но Бет и ее спаситель на огромной скорости пролетели над его головой и продолжили движение куда-то вперед. Мимо них стремительно проносились деревья.

Вскоре узкая тропа и опасный лев остались далеко позади.

Немного придя в себя от шока, Бет поняла, что ее спасителем является Мартин.

Он крепко держал ее одной рукой, а вторая рука держалась за широкую и длинную лиану.

Они пролетели еще немного, а затем Мартин спрыгнул вниз.

Вырвавшись из его рук, Бет с кулаками накинулась на него.

– Ах ты, гад! Как ты посмел меня бросить?! И ты меня обманул!!! Ты говорил, что здесь нет животных! – закричала она с яростью.

– Бет, подожди! – Мартин схватил ее руки. – Не кричи. Нам нужно торопиться. Лев может нас нагнать. Идем, все разговоры после.

Мартин взял ее за руку и быстрым шагом направился вперед.

Спешно оглядевшись, Бет увидела, что они оказались на узкой тропе между плотными рядами темно-зеленых деревьев.

Они прошли немного вперед, а затем свернули налево. Здесь Бет увидела пространство, усаженное черными деревьями. Деревья росли на зеленой траве.

Петляя между деревьями, они прошли еще немного и вскоре впереди увидели высокую стальную скалу.

– Сейчас обогнем скалу и лев нам будет не опасен. – сказал Мартин.

Они обошли скалу с левого края и… Бет в ужасе замерла.

За скалой было узкое пространство с твердой землей и наваленными на ней небольшими камнями, а дальше шел обрыв.

Посмотрев вниз, Бет увидела пропасть с кипящей лавой. Через пропасть на другую сторону был перекинут узкий, подвесной мостик из светлого дерева. Опоры моста были вбиты в землю, а сам мост представлял собой длинную дорожку с уложенными в ряд поперек досками. Эти доски располагались на небольшом расстоянии друг от друга. Они были прибиты к длинным тонким рейкам, расположенным по обе стороны моста вертикально, под досками. По обе стороны моста, вдоль всей его длины, также были натянуты два не очень толстых каната, а вдоль них на довольно больших расстояниях друг от друга натянуты веревки, расположенные вертикально. Концы же канатов были обвязаны вокруг опор моста.

– Бет, иди за мной. – сказал Мартин. – Осторожно и медленно.

Бет отрицательно помотала головой и огляделась.

Слева и справа от скалы продолжались джунгли.

– Вот черт! Откуда здесь взялась лава?! – воскликнул Мартин. – Хотя... идем. Оторвемся ото льва, я скину мост и пока он будет идти в обход, мы от него убежим далеко.

С этими словами он ступил на мост.

Бет осторожно шагнула следом за ним, но едва она ступила на мост, как тот тут же пошатнулся.

Бет в ужасе замерла на месте.

– Мартин… – испуганно произнесла она. – Я боюсь…

– Не бойся. Иди за мной. И не смотри вниз. – сказал Мартин.

Шаг за шагом, переступая с доски на доску, они шли по мосту вперед.

Сердце Бет опять заколотилось что есть силы.

Она мечтала сейчас только об одном: скорее пройти этот чертов мост!

О том, чтобы посмотреть вниз на лаву, которая виднелась в просветах между досками моста, Бет и думать боялась.

К несчастью, мост был очень длинный.

Впрочем, мост не так уж и сильно шатался.

Он лишь слегка покачивался от их шагов.

Еще раз оглядев мост, Бет отметила, что его доски широкие и толстые и тщательно прибиты друг к другу.

Так что мост, который вначале показался ей ненадежным, теперь она посчитала довольно крепким.

К тому же Мартин уверенно шел впереди, и это еще больше убедило Бет, что боятся того, что одна из досок может проломиться под их ногами, не стоит.

Вскоре до конца моста оставалась всего лишь четверть и Бет окончательно успокоилась.

Но именно в этот момент позади раздалось характерное рычание.

Обернувшись, Бет увидела, что их догнал лев. Он уже почти подошел к мосту, а, значит, расстояние между ними оставалось очень маленьким.

– Мартин! – в панике закричала Бет и сделала резкое движение.

Слишком резкое.

Повернувшись к Мартину, Бет поскользнулась. Доски, из которых был сделан мост, оказались довольно гладкими. Не удержав равновесия, Бет упала поперек моста и проехала назад. Ее ноги оказались на свободном пространстве между натянутыми веревками моста и зависли над кипящей лавой, что текла под мостом.

К счастью, Мартин мгновенно подскочил к Бет и схватил ее за руки.

Втащив Бет на мост, он взял ее за левую руку и, что есть силы, побежал вперед.

Вскоре они добрались до конца моста.

Едва они ступили на твердую землю, как Мартин выхватил из-за пояса нож и принялся рубить левый канат, скрепляющий мост и опору.

Повернувшись лицом к мосту, Бет замерла, глядя то на направляющего к ним льва, то на Мартина. Лев пока еще был довольно далеко. Он преодолел лишь четверть моста, хотя и бежал быстро.

Мартин сделал три удара ножом и разрубил канат.

Мост накренился вниз. Следом Мартин разрубил правый канат и мост обрушился вниз.

Лев, который успел за это время пробежать половину моста, спешно развернулся и, сделав прыжок, сумел запрыгнуть на твердую почву с другой стороны моста.

– Ого... вот это прыжок... – проговорила Бет.

Хоть лев и был их врагом и собирался на них напасть, Бет не могла не восхититься столь длинным прыжком.

Лев же, развернувшись, замер на краю пропасти и оскалившись, злобно посмотрел в их сторону.

– Так, ото льва мы оторвались... – проговорил Мартин.

Переведя взгляд на Мартина, Бет сердито нахмурилась.

– Но, черт знает, кто тут еще появился. – продолжил Мартин, встревоженно оглядевшись. – Черт, что же делать?

– Потрясающе, ты еще и не знаешь, что делать! – воскликнула Бет. – Сам заварил кашу, а теперь спрашиваешь, что же делать!

– Бет...

– Еще и меня втянул во все это! – воскликнула она. – Ненавижу тебя! Как ты мог вообще меня сюда привести в этот ужас?! Да еще и бросить!

– Бет, я тебя не бросал! Я просто ненадолго уходил! – воскликнул Мартин. – А по поводу того что втянул в это... я не мог знать, что мы не сможем вернуться домой вовремя!

– Ладно, пусть даже так! Главное не это! Главное, что ты лжец!

– Что?! Почему это я лжец?!

– Да потому что ты мне говорил, что здесь нет животных! И что я вижу – меня едва не слопал злобный лев! – закричала Бет.

– Черт, Бет! Да не врал я тебе! Я действительно думал, что здесь нет животных. Я думал, что здесь абсолютно безопасно. И… так и было! – горячо воскликнул Мартин.

– Что значит, так и было?! Что значит думал?!

– То и значит!

– Ты хочешь сказать, что раньше ты никогда не видел здесь хищников?!

– Не видел, потому что их здесь не было! – воскликнул Мартин. – И вообще никаких животных здесь никогда не было! А не было их, потому что я их сюда не перемещал! Я хотел это сделать, но затем отказался от этой идеи. Почему, я тебе говорил уже. А попасть сюда без моего ведома животные никак не могли. Ведь оказаться здесь можно, только пройдя через картину. А для этого животному нужно получить доступ к картине. Но это невозможно! Картина закрыта в комнате под замок и ни одно животное туда не проникнет.

– Ну, хорошо, допустим... – Бет вздохнула.

– Бет, поверь мне. Я был уверен, что твое пребывание здесь будет безопасным. Да я бы никогда не решился привести тебя сюда, если бы не был уверен, что это безопасно! Но я был уверен! За пять лет, что существует это место, я посетил его уже очень много раз. И, прежде чем привести тебя сюда, я изучил его вдоль и поперек. Особенно часто я стал посещать это место за последний год. В этом году я приходил сюда примерно раз в месяц. И всегда здесь все было в порядке. Во всяком случае, ни разу еще здесь не появлялись звери! Ни разу! Собственно, как ни разу я не застревал здесь... Я всегда с рассветом возвращался домой. Всегда...

– Ну да, ну да. И не застревал, и звери ни разу не появлялись. А как только меня привел, сразу застряли и еще и лев появился! Вопрос, почему?

– Я уже говорил. Я не знаю, почему так случилось...

– По-моему, ты просто заврался, Мартин.

– Бет, поверь...

– Нет, хватит! Вначале я тебе верила, что застряли мы первый раз. Но сейчас уже не верю...

– Бет, зачем мне тебе врать?

– Ты ведь хотел, чтобы я здесь оказалась...

– Да, но это не значит...

– Значит, значит! Ты врал мне с самого начала! Ты не сказал мне о том, что эта картина магическая. Ты скрыл от меня правду. А значит – заманил меня сюда хитростью. Ты с самого начала играл нечестно.

– Я просто не мог тебе сказать, и я уже говорил почему. Я не был уверен, что картина тебя пропустит... К тому же, если бы я сразу тебе сказал про перемещения, ты бы мне просто не поверила!

– Хорошо, пусть так... Ну а лев? Почему он здесь появился? Ты ведь сказал, что это невозможно и раньше такого не происходило... Что же такого произошло, что это стало возможно?

– Я не знаю, не знаю… Сам хочу это понять.

– Мартин, ну как так?! Ты ничего не знаешь об этом мире! А ведь ты посетил это место по твоим словам уже не единожды! И за все это время ты не изучил это место?! К тому же, как ты сказал – это твой мир, ты сам его придумал. Так как ты не можешь знать своего мира? Как ты можешь не знать причин происходящего здесь? Ладно, черт с этим местом! За все эти годы ты не потрудился изучить и понять, как и почему происходит перемещение в картине? За все эти годы ты даже не подумал о том, что будет, если ты застрянешь? За все эти годы ты не подумал и о том, какие еще могут возникнуть проблемы и как их решить? Да, я вижу, что ты об этом не подумал! И вот результат – сейчас, когда здесь появился лев, который, как ты сказал, никак не мог переместиться сюда без твоего ведома, ты в полной растерянности и не можешь объяснить, как так получилось, что происходящее здесь вышло из-под твоего контроля! Ты не знаешь, как и почему этот лев сюда попал! И после этого, ничего толком не зная ни об этом мире, ни о процессах, здесь происходящих, ты осмелился привести меня сюда?! – воскликнула Бет.

– Прости, я сделал глупость. – сказал Мартин.

– Я просто в шоке. – сказала Бет.

– Бет, прошу, только не злись на меня.

– Да на тебя не то, что злиться, тебя убить мало! – воскликнула Бет. – Ты хоть понимаешь, что ты наделал?!

– Я понимаю. Я прекрасно все понимаю. Но оттого что ты меня будешь обвинять, лучше не станет. Я думаю, как вернуть тебя домой. И я решу проблему. А пока что я буду тебя защищать. Ты в безопасности, Бет. С тобой здесь ничего не случится, я обещаю.

– Что-то верится в это с трудом… – сказала Бет.

– Вот увидишь, все будет в порядке. – сказал Мартин.

– Ну, посмотрим. – сказала Бет. – Так, а что мы будем делать до тех пор, пока не вернемся домой? На той стороне лев...

Бет посмотрела на другую сторону пропасти и увидела, что лев уже не сидит у края пропасти. Он направился вдоль пропасти.

– Мартин! Он пошел искать обход... – произнесла Бет в панике.

– Так, спокойно. Пока он найдет обход и окажется на этой стороне, мы будем далеко. Пойдем сейчас к пещере. Там сделаем привал и я подумаю, что делать дальше...

– Ну, идем. – кивнула Бет.

Повернувшись спиной к пропасти, Мартин молча направился вперед.

Развернувшись, Бет последовала за ним. Она пошла на небольшом расстоянии от Мартина, попутно оглядев пространство.

Бет увидела вокруг черную, сухую землю. Черный прямоугольник земли уходил далеко вперед. По обе стороны его, вдали, виднелись деревья с широкими стволами и пушистым облаком зеленой листвы* (прим. эвкалипты). А что же там впереди пока не было видно.
Мартин продолжал идти вперед, никуда не сворачивая. Вскоре впереди показалась невысокая скала песочного цвета, с правой стороны которой была выбита полукруглая, небольшая пещера.

– Так, надо развести костер и что-нибудь поесть. – сказал Мартин.

– Я не хочу есть. Я уже позавтракала, не стала тебя дожидаться. Кстати, куда ты уходил-то? – спросила Бет.

– Да так... я хотел... неважно...

– Что ты хотел? Скажи?

– Хотел принести тебе цветов, но не успел... – смущенно сказал Мартин.

– Понятно...

Тут Бет поняла, что не прочь попить воды. Солнце палило очень сильно и ее начала мучить жажда.

– Тут есть рядом вода? – спросила Бет.

– Да, идем.

Они направились в правую сторону и, дойдя до конца скалы, повернули влево.

Вскоре они обогнули скалу.

С другой стороны скалы Бет увидела узкое пространство, усыпанное мелкими камнями, за которым располагался небольшой родник. Слева и справа от скалы продолжались аллеи тех же деревьев, что росли перед скалой.

Они подошли к роднику. У родника было небольшое пространство, свободное от камней – тонкая лента белого песка.

Присев на корточки на берегу, Бет набрала в ладони воды и сделала глоток.

Вода оказалась ледяная. И, если ладони она лишь приятно охладила, то, едва Бет ее испила, как у нее заныли зубы.

Допила воду Бет более мелкими глотками.

Утолив жажду, Бет поднялась с корточек и посмотрела на Мартина.

– Ну, как нам быть дальше? – требовательно спросила она.

– Я не знаю... Пока не знаю. – сказал Мартин. – Но я постараюсь что-нибудь придумать.

Бет вздохнула.

– Я все же схожу за овощами и фруктами, чтобы приготовить нам обед. – сказал Мартин.

– Ладно, иди.

Бет присела на песок и посмотрела на воду.

– Нет! Идем со мной! Вдруг лев сюда придет... – сказал Мартин.

Бет вздохнула и раздраженно взглянула на Мартина.

– Мартин... ну вот какого черта ты свалился на мою голову со своими картинами и львами... – простонала она.

– Бет, сделанного уже не вернешь, к сожалению... Я поступил необдуманно. Но я постараюсь все исправить. А пока давай, пожалуйста, держаться вместе. Я боюсь оставлять тебя одну. – сказал Мартин.

– Ладно, идем. – вздохнула Бет и поднялась с песка.

Они направились влево.

Пройдя вдоль берега, они дошли до аллеи.

В нос ударил мятный запах, исходящий от деревьев.

«Эвкалипт». – поняла Бет.

Они вошли в рощу из эвкалиптов и направились по тонкой тропинке между ними.

Вскоре впереди показались деревья с плодами. На пышных деревьях росли бананы, кокосы и манго.

Однако Мартин прошел мимо фруктов и двинулся дальше. Вскоре они оказались на поляне, засаженной картофелем.

Мартин вырвал один клубень и, сорвав картофелины, положил их в подол футболки.

После этого он направился обратно и, сорвав гроздь бананов, кокос и два манго, положил их к картофелю и двинулся дальше.

Вскоре они вернулись к берегу родника. Мартин подошел к крупному, круглому камню, куда положил фрукты и картофель.

– Надо еще набрать веток для костра. – сказал Мартин. – Пойдешь со мной или побудешь здесь?

– Побуду здесь. – сказала Бет.

– Хорошо. – сказал Мартин и направился обратно к деревьям.

Бет осталась ждать Мартина на месте и присела на камень, расположенный рядом с камнем, на котором были расположены фрукты с картофелем.

Вскоре он вернулся, держа в руках охапку веток.

Разведя костер, Мартин взял фрукты и картофель и направился к воде.

Бет хмуро посмотрела ему вслед, после чего перевела взгляд на костер.

Костер сильно разгорелся и яркие языки оранжевого пламени были необычайно красивы, но Бет было не до красы костра. Ей невыносимо хотелось домой.

«Сколько же мы еще будем здесь торчать... Еще и лев этот откуда-то взялся...» – подумала она с досадой.

Тут же ее сердце забилось чаще и она сглотнула слюну.

Мысль о том, что где-то рядом бродит лев и вполне может вскоре их найти, заставила ее запаниковать не на шутку.

В следующий миг Бет отчетливо услышала тихое рычание за спиной.

Сердце гулко ухнуло.

Резко обернувшись, Бет замерла.

К счастью, это было лишь ее разыгравшееся воображение.

Льва рядом не было.

Бет глубоко вздохнула.

Немного успокоившись, она подумала:

«У нас же есть нож... Даже если он нас найдет, мы сможем защититься...»

Бет посмотрела на Мартина. Он уже приближался к ней.

«Хм... а почему Мартин не ранил льва? У него же был нож...» – подумала она.

Впрочем, Бет понимала: все произошло так быстро, что у них не было времени подумать о защите. Унесли ноги и хорошо.

«Но сможет ли Мартин нас защитить, если лев снова окажется рядом и мы не успеем сбежать?» – подумала она с тревогой.

Бет поняла, что очень сильно в этом сомневается и хмуро посмотрела на Мартина.

«Эх, если бы Мартин не обратил на меня внимания, то я бы не сидела сейчас здесь... Черт, как же мне не повезло, что он встретился на моем пути...» – подумала она. – «Почему, почему он влюбился именно в меня?!»

– Ну вот, картофель помыл. – бодро сказал он. – Так, надо еще набрать воды.

Бет уныло посмотрела на Мартина и вновь взглянула на костер.

«Неужели мы застряли здесь надолго...» – подумала она с тоской.

Тем временем Мартин раскрыл кокос, вылил жидкость и направился к роднику.

Вернувшись с чашами, наполненными водой, он поставил их на камень и присел рядом с Бет.

Бет продолжала задумчиво смотреть на костер.
Она очень надеялась, что произойдет чудо и вскоре они вернутся домой. Или же Мартин придумает, как им переместиться обратно. Впрочем, в это Бет не очень верила.

А в следующий миг подумала, что Мартин и вовсе не будет пытаться вернуть их домой.

«Ему ведь это все только на руку... Он рад, что мы здесь застряли». – подумала Бет и сердито взглянула на Мартина. – «Ненавижу! Ненавижу!»

Мартин поймал взгляд Бет и улыбнулся.

– Бет, не хмурься. Все будет хорошо, поверь мне. – сказал он.

Бет раздраженно вздохнула и ничего не ответила.

Мартин не стал приставать к ней с разговорами.

В молчании они посидели у костра, пока тот не прогорел.

После этого Мартин положил картофель на уголь и сказал:

– Как поедим, можем прогуляться. В этой части моего мира есть масса потрясающих видов.

– Мартин, скажи, тебя хоть немного мучает совесть? – спросила Бет.

Мартин с грустью на нее посмотрел.

– Конечно. Но я не могу ничего изменить. – сказал он.

– Да ты не очень и пытаешься.

– Поверь, я думаю о том, как решить проблему. Но раз уж мы пока здесь, я хочу, чтобы ты хорошо и интересно провела время.

– У меня нет желания гулять по территории, на которой бродит лев.

– Мы возьмем с собой факелы. Огонь отпугнет его. К тому же, у меня есть нож.

– Ладно, посмотрим... Может, и погуляем.

Замолчав, Бет устремила взор на костер, давая понять, что общаться больше не желает.

Мартин не стал утомлять ее разговорами.

Погрузившись в молчание, они устремили взоры на костер.

Бет расслабленно смотрела на костер, ни о чем не думая.

Вскоре Мартин достал из углей одну картофелину.

– Думаю, уже готово. – сказал он.

Почистив картофель, он подал его Бет.

– Попробуй. – сказал он.

Взяв картофель, Бет откусила кусочек.

– Ну как? – спросил Мартин.

– Кажется, пропеклась. – сказала Бет.

Мартин достал еще одну картофелину и, испробовав ее, сказал:

– Да, по-моему, отлично пропеклась.

После этого он достал остальные картофелины из костра.

В молчании они принялись за трапезу.

Насытившись, Бет взглянула на Мартина и прыснула.

– Что такое? – спросил Мартин.

На лице Мартина были видны черные пятна от золы.

– Ты испачкался. – сказала Бет.

– Ты тоже. – улыбнулся Мартин.

– Надо умыться. – сказала Бет.

Мартин взял в руки чашу с водой и полил воду на руки Бет.

Помыв руки и умывшись, Бет полила воду на руки Мартину.

После этого он взял чашу и пошел к роднику.

Вернулся он с полной чашей воды. Подав чашу Бет, он присел рядом.

Выпив воды, Бет сказала:

– Знаешь, я подумала, пожалуй, я хочу немного прогуляться.

– Отлично. Тогда идем?

– Да, идем.

Они поднялись с песка и Мартин направился вдоль берега в правую сторону. Вскоре они дошли до деревьев и вошли в рощу.

Идя по роще, они двигались мимо родника и заходили все дальше, вглубь рощи.

Прогулка среди зелени отвлекла Бет от грустных мыслей и ее настроение улучшилось.

Они долго бродили по роще, пока не уткнулись в тупик. После этого они вышли к роднику и Бет поняла, что они оказались на другом его берегу.

Устав от прогулки, Бет расположилась на песке.

Остаток дня она провалялась на песке.

Когда начало смеркаться, они вновь отправились на противоположный берег.

Поужинали они фруктами и водой, после чего Бет почувствовала, что ее клонит в сон.

– Ну вот, уже и спать хочется... – сказала Бет.

– Ты можешь поспать в пещере, там есть мягкий матрас. – сказал Мартин.

– О, это отлично. – сказала Бет. – Идем тогда туда.

Поднявшись, они направились к скале и, обогнув ее, дошли до пещеры.

Остановившись у пещеры, Мартин сказал:

– Матрас лежит слева, в конце пещеры, там увидишь.

– А ты не пойдешь спать в пещеру?

– Пока нет. Я еще прогуляюсь. Я буду рядом, у родника.

– Ну, окей.

– Спокойной ночи, Бет.

– И тебе.

Бет вошла в пещеру и направилась в ее глубь.

Увидев в углу матрас, она прошла туда.

Улегшись на матрасе, она ощутила, что он необычайно мягок.

Сей факт весьма порадовал Бет.

Хотя, конечно, это было крайне малой компенсацией за все ее сегодняшние переживания. И Бет тут же опечалилась, вспомнив о том, в какую передрягу она попала.

«Надеюсь, эта ночь будет последней, что мы проведем здесь...» – подумала Бет и закрыла глаза.

Вскоре она провалилась в глубокий сон.

…Проснувшись, Бет увидела сверху каменное пространство и с сожалением отметила, что чуда не произошло – она до сих пор в пещере. Она до сих пор в мире Мартина.

Потянувшись, Бет села и посмотрела перед собой.

«А времени-то сейчас сколько? Может, еще ночь?» – подумала она.

Поднявшись, Бет направилась к выходу из пещеры.

Выйдя из пещеры, она увидела, что уже рассвело. Более того, солнце уже высоко взошло и светило очень ярко. А значит уже явно наступило утро.

Небо же в это утро было необычайно яркого бирюзового цвета.

«Черт, мы до сих пор не вернулись домой...» – подумала Бет расстроенно и огляделась в поисках Мартина.

Мартина у пещеры не оказалось.

Бет растерянно замерла и нахмурилась.

«Ну и где этот черт?» – недовольно подумала она.

В следующий момент она почувствовала сильную жажду. Было по-прежнему очень жарко.

Бет поспешила к роднику.

«Наверное, Мартин там». – подумала она.

Однако придя на родник, Бет и здесь не обнаружила Мартина.

Сев на песок и набрав воды в ладони, Бет жадно сделала несколько больших глотков. После этого она умылась и, поднявшись, огляделась.

Мартина нигде не было видно.

– Мартин! – позвала Бет.

В ответ ей была тишина.

Нахмурившись, Бет направилась к деревьям, растущим слева.

Она помнила, что вчера они ходили к роще, расположенной слева и сейчас решила поискать Мартина вначале там.

Подойдя к роще, Бет прошла между двумя деревьями, вокруг которых росла густая трава, и огляделась в поисках тропинки.

Чуть левее она увидела тонкую тропинку, расположенную параллельно аллее.

Бет лишь немного не дошла до тропы. Повернувшись в сторону тропы, Бет двинулась к ней.

Оказавшись на тропе, Бет остановилась. Стоя боком, она посмотрела по сторонам.

В начале тропы Мартина не оказалось, не было видно его и вдали.

– Мартин! – вновь позвала она.

Ответа вновь не последовало.

Тогда Бет развернулась в правую сторону и направилась вперед по тропе.

Долго искать Мартина не пришлось.

Вскоре тропинка свернула налево и, зайдя за поворот, Бет увидела неподалеку Мартина.

Он стоял между двух широких, ветвистых деревьев.

Мартин стоял лицом к идущей Бет, поэтому, едва она вышла из-за поворота, он ее тут же заметил и улыбнулся.

Нахмурившись, Бет ускорила шаг.

Подойдя к Мартину, она остановилась и сердито на него посмотрела.

Мартин продолжал улыбаться.

– Нравится? – спросил он и, повернувшись боком, посмотрел на пространство между деревьями, возле которых он стоял.

Только теперь Бет увидела, что между этими двумя деревьями висит сплетенная из лиан широкая лента в форме полукруга.

Концы ленты были обвязаны вокруг верхушек деревьев.

– Что это? – спросила Бет.

– Это качель. – сказал Мартин. – Сделал этой ночью. Для тебя.

– Ты издеваешься? – спросила она, посмотрев на Мартина.

– Почему, нет. Я хотел тебя порадовать.

– Ты бы меня порадовал, если бы я оказалась дома! – сказала Бет. – Мы уже третий день тут торчим! Мне надоело! И, похоже, и дальше будем тут сидеть... Вот сколько сейчас времени?

– Рассвело часа три назад.

– Понятно... Уже давно рассвело, а магия так и не возвращает нас обратно. – хмуро сказала Бет. – И ты не придумал, как нам вернуться, верно?

– Пока не придумал...

Взгляд Бет упал на качель.

– А ты вообще думал? Или ты вместо того, чтобы думать, как нам вернуться домой, делал качель?! – сердито воскликнула она.

– Бет, конечно, я думал об этом. То, что я делал качель, никак не отвлекало меня от поиска решения нашей проблемы. – сказал Мартин.

– Но только ты так ничего и не придумал! Видимо, не очень-то и стараешься найти решение нашей проблемы! – с сарказмом произнесла Бет.

– Бет, не говори глупостей! – воскликнул Мартин. – Наберись терпения. Я обязательно найду способ вернуть нас домой.

– Что значит наберись терпения?! Я итак провела тут уже двое суток! – воскликнула Бет.

– Всего лишь двое суток! А истеришь так будто два месяца! – воскликнул Мартин.

– Я? Истерю?! – Бет задохнулась от возмущения. – Да для такого положения, в которое ты нас поставил, мое поведение более чем спокойно! Ты меня выдернул из моего привычного, спокойного мира! И без спросу!

– Да, я не спросил твоего желания, но я уже извинялся за то, что ты застряла здесь по моей вине! Но, если тебе станет легче, я извинюсь еще раз. Бет, прости, что я привел тебя сюда. Поверь, я пытаюсь понять, как нам вернуться домой. И я уверен, я смогу это понять. Но для того чтобы все как следует обдумать, мне нужно время.

– И сколько тебе нужно времени?

– Не знаю...

– Черт, Мартин!

– Как я могу сказать, сколько времени мне понадобится на то, чтобы понять, как отсюда выбраться? Может, я пойму это быстро, а может и не очень. Посмотрим... Но я пойму, обязательно пойму.

– А вдруг не поймешь?

– Нет, пойму. Точно пойму.

– А почему ты так в этом уверен?

– Я так чувствую. Я верю в это.

– Хотелось бы и мне верить... Но что-то не верится... Эх, и зачем только я взяла у тебя ту картину... – с сожалением проговорила Бет. – Если бы я ее не взяла, ничего бы не случилось! – воскликнула она с досадой.

– То есть ты совсем не рада тому, что здесь оказалась? – спросил Мартин расстроенно.

– Да, я не рада! Совсем-совсем не рада!

– Ты просто нервничаешь из-за того что мы не можем вернуться. Расслабься и не думай об этом.

– Я не могу об этом не думать, потому что я хочу домой! И не когда-нибудь потом, а немедленно!

– Ну, если ты так хочешь поскорее вернуться домой, тогда может, тоже подумаешь о том, как это можно сделать? Все полезнее, чем только и делать что ныть!

– Ах, я еще и ною...

– А что нет?! Как только у нас начались проблемы, ты только и делаешь, что возмущаешься... Сначала из-за того, что мы не смогли вернуться домой, потом из-за появления льва... А теперь из-за того, что я до сих пор не придумал, как вернуться домой... Бет, это просто невозможно уже слушать! Вместо того, чтобы мне помочь и тоже подумать, что мы можем сделать, ты только ноешь и требуешь, ноешь и требуешь...

– Ах да, ныть нельзя, а вот помогать я должна! Да ты совсем обнаглел... С чего это я должна помогать тебе искать способ вернуть нас домой?! Я не просила тебя меня сюда приводить. Это ты захотел, чтобы я здесь оказалась! Так что вся ответственность на тебе! Поэтому ты и только ты должен думать над тем, как выпутаться из этого дерьма!

– Ладно, я сам все решу. Только не нервничай...

– Я постараюсь не нервничать. А ты постарайся поскорее вернуть нас домой! – воскликнула Бет.

– Хорошо... Только не понимаю, почему тебе так хочется поскорее отсюда уйти... – спросил Мартин.

– Мне уже начинает здесь надоедать... Хочется домой.

– Как тут может надоесть? Здесь ведь так здорово. Солнце, зелень, фрукты, чудесное озеро... Да проводить здесь время одно удовольствие! А тебе так быстро захотелось отсюда уйти... Ну, вот как так-то?!

– Ну, вот так...

– Удивляешь ты меня, Бет... Попала в поистине райское местечко, но не ценишь этого и хочешь скорее вернуться в привычный мир. А ведь тут есть все для того, чтобы замечательно отдохнуть. К тому же, здесь так красиво... А тебя, смотрю, уже и не восхищает вся эта красота вокруг...

– Да, здесь приятно отдыхать! Да, здесь красиво! Но меня действительно уже не радует все это! Сейчас я только и думаю о том, как я буду жить дальше, если мы не сможем вернуться домой... Если мы останемся здесь навсегда... Это ведь ужасно! Да, и если уж зашла речь о красоте, то есть места и покрасивее...

– Вот уж дудки! Мой мир – самое красивое место на свете! Он просто не может не восхищать.

«Мало того что заманил меня сюда обманом, так еще и хочет, чтобы я восхищалась его миром и хотела здесь остаться навечно! Какой же он идиот!» – подумала Бет с раздражением.

– А с чего ты взял, что твой мир – самое красивое место на Земле? Ты объездил весь земной шар? Кажется, нет. Так с чего вдруг такая уверенность в том, что нет места прекраснее этого? – сказала Бет.

Прищурившись, она выжидательно посмотрела на Мартина.

– Весь шар я не объездил, но для меня – нет места лучше этого. Потому что я создал этот мир. – сказал Мартин.

– Да ничего ты не создал! – взорвалась Бет.

Если до этого она еще держала себя в руках, то эти слова Мартина ее так взбесили, что она уже не могла сдерживать свое раздражение.

А все потому что Мартин возомнил себя создателем этого мира, в то время как на самом деле он ничего не создавал!

– Ты просто нарисовал картину. В том, что произошло потом – нет никакой твоей заслуги! Ты не маг, Мартин, ты просто художник. Причем, если судить по той картине, что переместила меня сюда, очень посредственный! И вообще ты самый никчемный человек из всех кого я знаю! Тебе никогда не быть вместе с такой, как я! Никогда, слышишь?! – воскликнула Бет.

Выговорившись, Бет громко выдохнула и замолчала.

Посмотрев на Мартина, она увидела его грустный, растерянный взгляд.

Тут же Бет почувствовала, что ее раздражение немного утихло.

Она отметила то, что Мартин спокойно выслушал ее тираду и ни разу не попытался ее перебить.

За это Бет мысленно поставила плюсик в карму Мартина и даже почувствовала укол совести за то, что так погорячилась.

«Пожалуй, не стоило так резко с ним говорить...» – подумала Бет.

Но едва она так подумала, как Мартин произнес:

– Да мне уже и не очень-то хочется...

Бет растерянно посмотрела на Мартина, не понимая, о чем он.

Но уже в следующий миг она вспомнила нить их разговора и сердито выдохнула носом воздух.

– Ах так! – воскликнула Бет.

Внутри у нее все клокотало от ярости и возмущения.

Но тут же она взяла себя в руки и, усмехнувшись, произнесла:

– Вот и славно! Прощай!

Развернувшись, Бет спешно направилась в сторону поворота.

– Ты куда?! – воскликнул Мартин.

– Не твое дело! – раздраженно крикнула Бет.

Мартин догнал Бет и схватил ее за руку.

– Стой, ты не можешь уйти! Тут опасно одной! – воскликнул он.

– Тебя это не должно волновать! – резко крикнула Бет. – Пусти! – сердито прошипела она и дернула руку.

Ей удалось вырваться, и она тут же бросилась бежать.

Добежав до поворота, Бет обернулась.

Мартин не стал ее догонять. Он не сдвинулся с места и разочарованно смотрел ей вслед.

«Ну и хорошо, что не побежал за мной». – подумала Бет с облегчением.

Ей не хотелось продолжать разговор с Мартином.

Повернувшись, она двинулась дальше, перейдя на быстрый шаг, решив как можно скорее уйти подальше от Мартина.

***( продолжается второй день)

Тропа уходила тонкой лентой далеко вперед и Бет решила пойти по ней дальше, никуда не сворачивая.

Оглядевшись, она увидела, что по обе стороны тропы растут густые деревья.

Пройдя немного вперед, Бет вспомнила, что слева, за деревьями, находится родник.

Бет хотела было вернуться туда, но подумав, все же решила пойти дальше по тропе и осмотреть новые места.

Но тут она вспомнила о Мартине.

Бет спешно обернулась, чтобы проверить, не догнал ли ее Мартин.

Бет предполагала, что он мог передумать и броситься ее догонять, чего ей, конечно, не хотелось.

Но к радости Бет, Мартина не оказалось ни вблизи, ни вдали.

Тут же Бет отметила, что она ушла уже на достаточное расстояние от места, где рассталась с Мартином.

Расслабленно она направилась дальше по тропе, внимательнее оглядев окружающий пейзаж.

По обе стороны тропы продолжались аллеи темно-зеленых деревьев. Вокруг деревьев росли густые заросли травы, а сверху, на ветвях висели тонкие лианы.

Пройдя еще немного, Бет увидела впереди поворот налево.

Свернув туда, она увидела, что тропа дальше петляет из стороны в сторону зигзагом, а слева и справа от нее растут деревья со всевозможными плодами.

Увидев плоды, Бет вспомнила, что не завтракала и тут же почувствовала голод.

Однако больше ей хотелось пить.

Бет огляделась в поисках источника воды.

Однако поблизости были лишь высокие деревья с плодами и ни одного мало-мальского родника.

«Нужно вернуться к роднику...» – решила Бет, вспомнив о роднике, расположенном рядом с рощей.

Оглядевшись, Бет попыталась сообразить, как пройти к роднику.

Подумав, Бет поняла, что нужно повернуть налево и пойти вперед, по зарослям, между деревьев. Так она вскоре выйдет из рощи и окажется у родника.

Бет незамедлительно так и сделала.

Повернув налево, она направилась вперед. Оглядевшись, она увидела неподалеку, по правую сторону, тонкую, неприметную тропинку между деревьями, расположенную параллельно тропе, по которой Бет сюда пришла.

Бет поняла, что она на верном пути и, повернувшись направо, смело двинулась к тропинке. Подойдя к тропе и ступив на нее, Бет повернулась в левую сторону, поскольку именно в той стороне располагался родник, и двинулась дальше.

Но не успела она сделать и пары шагов, как внезапно позади раздался громкий треск. Звук был такой, будто кто-то наступил на сухую ветку и переломил ее.

Бет замерла, не в силах пошевелиться. Сердце ее ушло в пятки.

Она помнила о хищном льве и, услышав треск, подумала, что это именно он идет по джунглям где-то совсем близко и вот-вот ее обнаружит...

В том, что это именно лев, Бет не сомневалась.

«Это точно не Мартин... Он бы меня окликнул...» – пронеслось у Бет в голове. – «А может здесь появились уже и другие хищники? Или они сразу появились вместе со львом, но оказались поблизости только теперь... Черт... черт...»

Страх все сильнее охватывал Бет.

Нужно было обернуться и посмотреть, что там, но она никак не могла собраться с духом и сделать это.

Немного успокоившись, Бет решила, что нужно как можно скорее бежать отсюда.

«Нужно добраться до пещеры и там спрятаться». – подумала Бет и бросилась бежать вперед по тропинке.

Бет понимала, что добраться до пещеры быстро она не сможет.

Ведь путь до нее был неблизкий. Вначале еще нужно было добраться до родника, а от него дойти до скалы и потом еще ее обогнуть. И только тогда путь до пещеры будет завершен.

Но сейчас было главное хотя бы оторваться от преследователя.

Бет слышала, что треск за ее спиной продолжается и становится все ближе, а, значит, некто идет за ней!

Бет захотелось обернуться, чтобы посмотреть насколько близко к ней подобрался преследователь, а заодно и узнать кто он.

Осталось лишь собраться с духом и сделать это.

«Это ведь не обязательно будет лев или другой хищник, это может быть и безобидное животное...» – подумала Бет.

Эта мысль придала ей смелости и Бет, наконец, почувствовала решимость обернуться.

Однако в следующий миг случилось то, что превзошло все ее ожидания.

Бет увидела, как ее накрыла огромная тень.

Так и не обернувшись, Бет застыла на месте.

Не успела она рассмотреть эту тень, как чья-то огромная рука сомкнулась на ее талии.

Истошно закричав, Бет в ужасе уставилась на толстые пальцы, обхватившие ее тело.

Тем временем рука, словно пушинку, подняла ее высоко в воздух и куда-то потащила.

Чувствуя, как сердце ее колотится все сильнее, Бет попыталась вырваться, но куда там! Рука держала ее так крепко, что Бет едва могла пошевелиться.

Устав от бесплотных попыток освободиться, Бет задумалась над тем, кто же ее схватил и что теперь с ней будет.

Впрочем, что с ней будет, она догадывалась. Явно, эта огромная рука тащила ее не для того, чтобы с ней пообщаться и отпустить с миром.

«Откуда здесь взялся еще и великан? Черт, это какой-то бред!» – подумала Бет.

Бет, наконец, отвела взгляд от сжимающих ее пальцев и посмотрела перед собой, желая увидеть того, кто ее схватил.

Бет оказалась зажата в руке лицом к земле, поэтому увидеть, как выглядит тот, кто ее сжимал, она не смогла.

Бет увидела лишь, что находится высоко над землей, а еще ноги того, кто ее нес.

Это были огромные, широкие ножища в синих штанах и коричневых сапогах, доходящих до колен.

Увиденное убедило Бет в том, что мысль о великане была совсем не бредовой, а очень даже верной.

Тем временем рука продолжала тащить ее по тропинке между зарослей.

Немного уняв охвативший ее ужас, Бет вновь попыталась вырваться из крепкой хватки великана.

Но, конечно же, у нее вновь ничего не вышло.

Вскоре перед глазами Бет показался песок, а затем и ущелье в темно-сером камне.

В это ущелье великан занес Бет и разжал руку.

Бет упала лицом в мягкий белый мех.

Спешно перевернувшись на спину, Бет посмотрела наверх и в ужасе замерла.

Бет, наконец, увидела, как выглядит схвативший ее великан.

Оказалось, что это была великанша.

И она была поистине огромна!

Кроме того, она обладала очень колоритной внешностью.

Кожа ее была кофейного цвета, волосы короткие, жесткие, рыжего цвета, глаза маленькие, черные, нос приплюснутый, а рот огромный. Губы ее были бледные, тонкие и широкие.

Она была не только очень высокого роста, но и толстая. Тело великанша имела плотное, с короткими руками и ногами.

Сверху на великанше была надета коричневая, льнаная рубашка. Коричневые сапоги были кожаными, а синие штаны сшиты также из льняной ткани.

Оглядев великаншу, Бет тут же задумалась о том, как ей сбежать из ее логова.

Не смотря на то, что великанша на нее не нападала, Бет не ждала от их общения ничего хорошего.

Ведь смотрела великанша на нее весьма кровожадно.

Бет спешно поднялась с пола и огляделась в поисках путей отступления. За спиной великанши она увидела открытый выход из пещеры.

Теперь нужно было как-то проскользнуть мимо великанши и выбежать из пещеры.

Однако это было не просто.

Великанша стояла перед Бет и не сводила с нее глаз.

А затем она схватила огромный камень, что был у выхода из ущелья и закрыла проем в пещере.

Путь к бегству был закрыт.

«Ну вот и все...» – подумала Бет.

Бет огляделась вокруг в поисках средства защиты.

Однако она тут же поняла, что бороться с великаншей невозможно.

Она превосходит ее в десятки раз в росте и силе.

А главное сбежать она все равно не сможет, ведь отодвинуть огромный камень она вряд ли сумеет. Она в ловушке.

Бет подумала о том, что ей осталось жить считанные секунды.

Однако великанша не торопилась ее убивать.

Она направилась вглубь пещеры.

Развернувшись, Бет замерла и оглядела жилище великанши.

Оно было поистине огромным.

При этом в пещере было довольно уютно. На полу был постелен огромный, мохнатый ковер из шкуры белого медведя, на котором и стояла сейчас Бет, на стенах висели листы бумаги с какими-то каракулями. Рисунков было немного: два справа и два слева.

«Забавно… Неужели эта великанша занимается рисованием?» – подумала Бет. – «Да, видимо занимается. Это ведь ее жилище. А значит и ее рисунки. И получается у нее ужасно!».

Однако Бет ошиблась. Рисунки были не великанши.

Тут слева от Бет кто-то крикнул:

– Мама, мама! А кто это?!

Бет испуганно посмотрела налево, в конец пещеры, и увидела… еще одного великана. Только маленького.

Он сидел на кровати в левом углу пещеры, поэтому Бет сразу его и не увидела.

Это был сын великанши.

И он был занят рисованием. В руках у него был лист бумаги и кисть.

Однако увидев Бет, он бросил свое занятие и во все глаза посмотрел на нее.

– Это сынок моя новая добыча. Мне сегодня необычайно повезло. – пробасила великанша. – Я увидела ее в нашем лесу.

– Вот здорово! – воскликнул сын великанши.

– Конечно, сынок. Сегодня у тебя будет чудное лакомство! Ты ведь никогда не пробовал человека. – сказала великанша.

– А это действительно вкусно, как ты и рассказывала? – спросил он.

– Это очень вкусно, сынок! – подтвердила великанша.

Совершенно обалдев от происходящего, Бет стояла между ними и переводила взгляд с одного на другого.

Ее сын был меньше великанши раза в два, не такой толстый, но тоже довольно упитанный. В остальном же был очень похож на великаншу. У него была такая же кофейная кожа, лишь немного светлее чем у матери, такие же короткие, рыжие волосы и ровно такие же черты лица как у великанши.

Одежда великанского ребенка тоже была сшита из льняной ткани, а обувь из кожи и коричневого цвета.

Только цвета одежды были другие: штаны черные, а рубашка красная.

Рассматривая великанов и отмечая их сходства друг с другом, Бет на мгновение даже забыла, что они вообще-то собираются ее съесть.

Впрочем, вспомнив об этом, Бет лишь безучастно посмотрела перед собой.

Она уже смирилась со своей участью.

У нее не было оружия, чтобы бороться с великанами. К тому же при любой попытке противостоять им они ее размажут по стенке одним ударом.

Бет понимала, что не сможет справиться даже с маленьким великаном, а уж с его мамашей тем более.

Да и камень! Этот чертов камень сдвинуть у нее слишком мало шансов.

Так что ей оставалось лишь ждать, что будет дальше.

Сынок великанши тем временем тоже с любопытством оглядел Бет, после чего довольно улыбнулся и, не сводя с нее глаз, спросил:

– Мы прямо сейчас будем ее есть?

– Нет, сынок, сначала я подготовлю ее для обеда. – сказала великанша. – Это недолго, а затем ты сразу же испробуешь, что такое человечина. Ты будешь просто в восторге!

Великанша повернулась направо и взяла со стола острый нож.

Бет заметила, что сын великанши продолжает внимательно на нее смотреть, буквально поедая ее глазами.

Бет мысленно приготовилась к неизбежному, но внезапно сын великанши сказал:

– Мам, а давай не будем ее есть.

– Что? – удивленно спросила великанша. – Как это не будем? Ты перегрелся на солнце?

– Мам, она такая красивая. Я не хочу ее есть. По крайней мере, сейчас. Я хочу с ней немного поиграть. – сын великанши просительно посмотрел на мать.

– О, Роберт, нельзя играть с едой. – сказала великанша.

– Ну, мам! – воскликнул Роберт.

Великанша задумчиво посмотрела на Бет.

– Ладно, Роб, можешь поиграть с ней. – сказала она. – Оставим ее на ужин. На обед у нас будет кролик. Не пропадать же добру.

Роберт обрадованно улыбнулся и замер, довольно глядя на Бет.

Великанша же направилась куда-то и прошла мимо Бет.

Обернувшись, Бет увидела, что великанша подняла с пола тело убитого кролика.

Только теперь Бет заметила, что на полу у входа в пещеру лежал мертвый, белый кролик.

Великанша прошла к столу и принялась разделывать кролика.

Бет с ужасом посмотрела на это действо.

На месте этого зверя сейчас могла быть она.

Тут Роберт прекратил ее разглядывать и бросился к своей кровати.

Бет на время осталась без внимания великанов.

Бет с облегчением выдохнула. Все складывалось неплохо.

Великанша могла убить ее сразу. Но она не сделала этого. Не сделала, потому что хотела показать своему сыну живого человека, а Роберт, к счастью, не захотел ее сразу есть.

«Впрочем, радоваться особо нечему. Меня все равно убьют. Просто чуть позже». – подумала Бет.

В этот момент Роберт вернулся к Бет и сказал:

– Сейчас мы с тобой поиграем.

Бет тихо вздохнула.

Ей совсем не хотелось с ним играть. Однако она понимала: именно благодаря Роберту она пока жива.

А значит в ее интересах сделать так, чтобы Роберт захотел играть с ней как можно дольше.

И поэтому ей придется побыть самым веселым компаньоном для игр на свете.

«Конечно, у меня может и не получится долго развлекать Роберта игрой, но главное, что у меня есть хотя бы немного времени. А значит нужно использовать этот шанс. Пока мы будем играть, я должна придумать, как отсюда выбраться.

Только вот что можно придумать? Как сбежать от этих злодеев?

Так, ладно, главное, чтобы Роберту не расхотелось со мной играть очень уж быстро, а там уж я что-нибудь соображу. А значит…я должна быть очень милой и делать все, что он скажет...»

– Иди сюда! – требовательно сказал Роберт, прервав ее мысли.

Бет пошла за Робертом.

Роберт сел на мех и сказал:

– Садись напротив.

Бет уселась напротив Роберта. Оба они сели по-турецки.

В руках Роберт держал шахматы.

Поставив их на ковер между собой и Бет, он открыл шахматную доску.

Из нее вывалились фигуры.

– Мы будем играть в шахматы?! – удивлению Бет не было предела.

– Ага. – улыбнулся Роберт. – Чур, я черными!

«Ох, представляю, какая будет это игра… Я же его обыграю в два счета…Стоп! Нельзя. Надо ведь быть милой, ты что забыла, Бет? От этого зависит твоя жизнь. Будь милой!» – подумала Бет.

– Хорошо. – сказала Бет и старательно выдавила из себя улыбку.

Она приняла решение поддаваться Роберту. Он должен выиграть у нее. И тогда его настроение станет еще лучше. И это плюс для нее.

– Только играем по-честному! – сказал Роберт серьезно. – Никаких поддавков! (поддавки?)

– Конечно. – сказала Бет, старательно пряча улыбку.

Однако едва они начали играть, как улыбка с лица Бет исчезла сама собой.

Роберт очень скоро стал ее обыгрывать!

Бет была просто поражена.

Видя, что этот великанский ребенок не так-то прост, Бет стала играть в полную силу. В ней проснулся азарт.

Примерно на середине их игры великанша отвлекла Бет от шахмат. Она закончила разделывать кролика и вышла из пещеры, прикрыв при этом вход камнем.

Бет уныло посмотрела ей вслед, понимая, что пока у нее нет шансов сбежать. «Черт, и я пока даже не подумала над идеями побега...» – подумала Бет.

– Эй, твой ход! – недовольно посмотрел на нее Роберт.

Бет спешно сделала ход, боясь, что промедление разозлит Роберта. Вскоре все внимание Бет вновь поглотила игра.

Эта игра получилась очень захватывающей и, в конце концов, выиграл Роберт.

И опять Бет забыла, что ей грозит опасность и что ей нужно придумать план побега.

Тем временем Роберт захотел поиграть в другую игру. Он убрал шахматы и направился с ними к своей кровати.

Взглянув на кровать, Бет увидела на стене над ней еще три рисунка, но разобрать, что на них опять не смогла.

Тем временем Роберт присел у кровати и он положил под нее шахматы, а затем достал из-под нее какую-то коробку и вернулся с нею к Бет.

Усевшись напротив Бет, Роберт открыл коробку.

Коробка была картонная и небольшая. Взглянув на коробку, Бет не увидела на ней никаких надписей, и ей оставалось лишь гадать, что же за игра в ней лежит.

Долго томиться в неведении ей не пришлось.

Роберт тут же перевернул коробку и вывалил на пол возле меха небольшие деревянные бруски.

«О, это же «Дженга»!» – подумала Бет, взглянув на бруски.

Да, это действительно была именно эта игра. Правила ее были очень просты и Бет, конечно же, их знала.

Цель игры – из итак высокого строения выстроить еще более высокую башню, вытаскивая бруски из любого уровня сооружения, за исключением двух верхних этажей, и перекладывая их на самый верх.

Тот, кто «развалит» башню, проигрывает.

Бет не раз играла в эту игру со своими друзьями и она ей очень нравилась, ведь играть в нее было очень весело.

Но... насколько весело это будет сейчас?

Едва бруски оказались на полу, Роберт сел на колени и тут же принялся строить башню из кубиков. Он решил сам подготовить игру и не предложил Бет присоединиться.

Бет не стала ему мешать и молча наблюдала за тем, как Роберт возводит башню.

Закончив постройку, Роберт посмотрел на Бет.

– Знаешь эту игру? – спросил он.

– Да. – кивнула Бет.

– Ну, тогда давай играть. Ты ходишь первая! – сказал Роберт.

И они начали играть.

Сев на колени возле башни, Бет оглядела ее. Вскоре она вытащила первый брусок с седьмого этажа и переставила его наверх. Затем свой ход сделал Роберт и первый брусок он вытащил с пятого этажа...

За этим занятием прошло еще достаточное количество времени, ведь они оба действовали очень медленно и осторожно. В итоге им удалось удлинить первоначальную 18-тиэтажную башню почти в два раза.

Тут в пещеру вернулась великанша.

В руках она держала небольшую досточку, на которой лежал запеченный кролик.

Великанша прошла к столу и принялась разрезать кролика.

– Твой ход! – воскликнул Роберт, вернув ее внимание к игре.

Бет благополучно переставила еще один брусок.

А вот ход Роберта на этот раз оказался неудачным. Башня с грохотом рассыпалась.

Таким образом, на этот раз проигравшим стал Роберт.

Этот факт его очень сильно расстроил.

Увидев, что башня падает, Роберт замер, затаив дыхание, а когда она развалилась, расстроенно посмотрел на разлетевшиеся бруски и в следующий миг громко зарыдал.

Бет с ужасом на него посмотрела, не зная, как реагировать на его истерику.

– Ну, тише, мой маленький! – подбежала тут же великанша. – Обед будет готов с минуту на минуту. Не расстраивайся так из-за этой дурацкой игры. И помни, у тебя сегодня будет очень вкусный ужин!

У Бет от ужаса сжалось сердце.

Ее время стремительно утекало, а она так ничего и не придумала.

Да и что тут можно придумать, когда пещера закрыта.

Выхода нет.

Роберт внял просьбе матери и вытер слезы.

– Вот и умничка. – сказала великанша и поспешила обратно к столу.

Бет прикусила губу и нервно посмотрела на Роберта.

Она была в отчаянии.

Жить ей оставалось до вечера, а то и меньше, потом же ее убьют. Выход из пещеры закрыт камнем, а значит по-прежнему выбраться нет никаких шансов...

Ей оставалось надеяться лишь на чудо. Что произойдет что-то, что поможет ей спастись.

Но Бет не очень верила в такую вероятность.

Бет посмотрела на Роберта.

Он уже не плакал, но явно еще был очень расстроен своим проигрышем.

Роберт задумчиво расставлял бруски рядом друг с другом, выстраивая из них какую-то фигуру на полу.

О ней он, казалось, забыл.

Впрочем, Бет была только рада, что он перестал обращать на нее внимание.

«Хоть есть возможность обдумать план побега, вместо того чтобы играть с этим глупым великанским ребенком...» – подумала Бет.

Она уже забыла, как ловко он ее обыграл в шахматы.

Перед глазами стояла последняя картина – его дикий рев из-за проигрыша в Дженгу.

Однако следующая мысль заставила Бет изменить свои планы.

«Но если Роберт не захочет со мной дальше играть, меня ведь могут сразу же убить... и не ждать до ужина...» – подумала Бет.

Она поняла, что ей необходимо убедить Роберта продолжить с ней играть.

Но сделать это будет непросто. По настроению Роберта она видела, что ему больше совершенно не хочется играть с ней в какие бы то ни было игры.

«Но я должна его уговорить поиграть со мной... Я должна...» – подумала Бет.

Бет не могла так просто смириться со своей участью и была готова бороться за свою жизнь во что бы то ни стало.

«Надеюсь, у меня получится придумать, как спастись. Должен ведь быть какой-то выход, должен…» – подумала Бет.

Посмотрев на Роберта, она сказала:

– Роберт, а давай еще поиграем.

Роберт уныло на нее посмотрел и отрицательно мотнул головой.

Бет улыбнулась самой ангельской улыбкой на какую только была способна.

– Ну, Роберт, давай соберем еще раз эту башню и на этот раз ты выиграешь, я уверена в этом! – воскликнула Бет.

– Мы уже не успеем. Сейчас мама позовет обедать, а она не любит, когда я опаздываю на обед! – сказал Роберт.

– Так мы поиграем после обеда! Давай поиграем после обеда! – предложила Бет.

– Роберт, иди обедать! – крикнула великанша. – И еду нашу захвати!

– Пошли обедать. – сказал Роберт и поднялся с меха.

– Роберт, так мы поиграем после обеда? – спросила Бет.

– Ладно, поиграем. – сказал он.

Сердце Бет немного успокоилось.

Она выиграла еще немного времени.

«Осталось понять, как сбежать...» – подумала Бет.

Роберт направился к столу.

Бет же осталась сидеть на меху и посмотрела в сторону выхода.

«Нужно, чтобы великанша снова вышла из пещеры, а я бы проскользнула вместе с ней... Но как сделать так, чтобы ни Роберт, ни великанша не заметили моего побега? А может, этот камень не такой и тяжелый как кажется и я бы смогла сама его отодвинуть... Но опять же, как сделать это незаметно для великанов?» – подумала Бет.

– Эй, ты, человек, иди сюда. – позвала великанша Бет.

Бет не сдвинулась с места.

– Иди сюда! – крикнул Роберт.

«Черт, что им сейчас-то нужно?» – подумала Бет с досадой.

Злить великанов ей не хотелось, поэтому она встала и подошла к столу, за которым сидели великаны.

– Садись за стол и ешь. – сказала великанша.

Бет посмотрела на стол.

На столе стояли три кокосовые чаши с дымящимися кусками мяса. Приборов на столе, конечно же, не было. Есть предлагалось руками.

Также на столе стояла одна кокосовая чаша с водой.

Бет вспомнила, что великанша уже звала ее к столу вместе с Робертом.

«Хм... значит, они предлагают вместе пообедать...» – подумала она и нахмурилась.

Есть ей совсем не хотелось.

– Спасибо, я не голодна. – сказала Бет.

– Меня это не волнует. Садись и ешь. – сказала великанша.

Бет уныло посмотрела на пол.

Великаны сидели за столом прямо на полу. Ведь кроме невысокого деревянного стола и кровати, стоящей напротив него, больше в пещере мебели не было.

«Можно было притащить хотя бы мех...» – подумала Бет, но не решилась предложить это великанам.

Она села за стол сбоку.

Великанша и Роберт придвинули две чаши к себе, а третью великанша поставила перед Бет.

Великаны тут же приступили к трапезе, а Бет застыла, глядя на мясо.

Есть совершенно не хотелось.

Бет решила тихонько посидеть за столом и подумать пока над планом побега.

Но тут Роберт, который сидел к ней ближе, схватил ее за руку и тихо ей сказал:

– Не зли мою мамашу. Ешь. И меня не зли! Иначе я не буду играть с тобой после обеда и съем сразу!

«Вот гаденыш, такой маленький, а уже умеет шантажировать!» – подумала Бет и, взяв с тарелки, кусок мяса, откусила от него немного.

После плотного обеда, Бет захотелось пить и, взяв чашу с водой, она перелила немного в свою чашу.

В чаше из-под мяса остался жир и в воде сразу же образовались жирные пятна.

Бет сделала несколько глотков воды и, поставив чашу на стол, взглянула на свои руки.

Было бы неплохо их помыть, так как они испачкались в жире, но вот как?

«Вряд ли великаншу обрадует, если я пролью воду на пол...» – подумала Бет.

В итоге она просто вытерла руки об одежду.

Великаны тоже уже расправились со своим обедом и, встав из-за стола, направились к выходу из пещеры.

Великанша взяла одну из чаш с водой.

Отодвинув камень, они вымыли руки, полив воду на землю у пещеры.

– Бет, будешь мыть руки? – спросил Роберт.

Бет подошла к великанам.

Взглянув на проем между камнем и пещерой, она увидела, что он довольно широкий и подумала, что могла бы легко пройти через него.

Словно прочтя ее мысли, великанша грозно сказала:

– Даже не думай!

Роберт начал поливать воду из чаши Бет на руки.

Вымыв руки, Бет отошла от выхода из пещеры.

Великанша закрыла проход и, подойдя к столу, взяла с него чаши, из которых они ели.

С ними она вышла из пещеры, а когда вернулась, то принесла уже чистые чаши, в которых не было ни капли жира.

Бет поняла, что великанша ходила их мыть.

Поставив чаши на стол, великанша подошла к кровати Роберта.

Из-под кровати она достала еще одну шкуру из белого меха и растелив ее на полу, улеглась на ней. Сразу же после этого она громко захрапела.

– Все, давай скорее играть! – воскликнул

Роберт и потянул Бет за руку к меху, на котором они сидели.

Присев на мех, они вновь построили башню и игра началась.

И в этот раз Бет специально неосторожно поставила очередной кубик, когда до конца башни оставалось совсем чуть-чуть. Башня, как она и ожидала, развалилась. Она проиграла.

Роберт радостно захлопал в ладоши.

– Я выиграл! Я выиграл! – закричал он.

А вот Бет было не так весело.

Она лихорадочно думала, как выйти из пещеры.

Великанша крепко уснула, и это был ее шанс сбежать.

«Так, надо попытаться отодвинуть камень. Другой возможности может и не быть... Но как быть с Робертом?» – подумала Бет и нахмурилась.

Сейчас она в который раз пожалела, что ушла от Мартина.

«Лучше бы я осталась с ним... По крайней мере, сейчас я была бы в безопасности...» – подумала Бет.

Но что толку было жалеть о том, что сделано. Сейчас нужно было решать проблему.

«Но как ее решить? Эх, если бы и Роберт захотел поспать...»

Но Роберт не хотел спать.

Он вошел во вкус и хотел еще играть.

– Давай еще строить башню! – сказал он.

Бет уныло кивнула.

Они поиграли в дженгу еще четыре раза. И все эти разы Бет делала так, чтобы выигрывал Роберт.

Ей удавалось сделать так, чтобы именно ее кубик развалил башню. Бет дожидалась когда башня становилась достаточной высоты и в этот момент она нарочно ставила кубик так, что башня разваливалась. Ей удавалось угадывать так, чтобы первой развалить башню. Ведь и Роберт в любой момент мог поставить неловко кубик и проиграть.

А Роберт с каждым выигрышем радовался все больше.

После четвертого выигрыша он даже разбудил великаншу, чтобы похвастаться ей своими победами.

– Мам! Мам! – затряс он ее за руку.

– Что, что такое? – сонно пробормотала великанша.

– Мам, я выиграл уже пять раз! – воскликнул он.

Великанша открыла глаза и посмотрела на Роберта.

– Молодец. – сказала она и зевнула.

– Мам, а все люди такие глупые и неловкие? – спросил Роберт.

– Конечно, сынок. – ответила его мамаша. – Куда им до нас. У людей нет ни ума, ни силы, ни сверхспособностей. А уж какие они страшненькие! Без слез не взглянешь.

«На себя посмотри, чучело носатое!» – подумала Бет, с трудом сдержав ярость.

Больше всего ее возмутила оценка внешних данных людей.

По крайней мере, себя-то она точно считала красавицей.

Да и Роберт в отличие от его мамаши тоже так думает. Ведь он сразу назвал ее красивой.

И именно поэтому она все еще жива. Ну ладно, не только поэтому, но прежде чем они начали играть, именно ее красота дала ей выиграть время. Однако все может измениться в любой момент.

Кто знает, что в голове у этих великанов? Она может разонравиться Роберту в любой момент.

Впрочем, пока он выигрывает и радуется опасаться нечего.

Но в любой момент Роберту может расхотеться с ней играть. И что они будут делать дальше?

И то, чего боялась Бет, очень скоро случилось.

Они сыграли в дженгу еще два раза, после чего Роберт сказал:

– Все, надоело играть. Я все время выигрываю. Так неинтересно.

Он принялся собирать кубики в коробку.

«Черт, не надо было все время проигрывать...» – подумала Бет с досадой.

– А давай сыграем в какую-нибудь другую игру? – предложила Бет.

– В какую?

– А какая у тебя еще есть?

– Есть карты.

– Давай в карты!

Роберт принес карты и сел на мех по-турецки.

Поднявшись с пола, Бет тоже разместилась на меху. Она села напротив Роберта, в такой же позе.

Роберт раздал карты и они начали играть.

На этот раз они поменяли позу и сели по-турецки. Играли они в очень простую карточную игру – в «дурака».

В первый раз Бет выиграла.

На этот раз Роберт не расстроился и решил сыграть еще партию.

Во второй раз Бет поддалась и Роберт выиграл.

– Ну вот, проиграла. – «расстроилась» Бет.

Роберт довольно улыбнулся.

– Значит, твой выигрыш в первый раз был случайностью. – сказал он.

– Да. Мне просто повезло. – кивнула Бет.

– Играем еще! – сказал Роберт и вновь раздал карты.

И вновь Бет проиграла.

От радости Роберт захлопал в ладоши.

Тут проснулась великанша.

Она направилась к выходу из пещеры.

– Мам, ты куда? – спросил Роберт.

– Пойду, прогуляюсь. – сказала она.

– Я тоже хочу! – воскликнул Роберт, вспомнив, что не выходил еще сегодня из пещеры.

– Ну, иди, погуляй, а я пока за добычей послежу. – сказала великанша.

Роберт тут же вскочил и побежал к выходу из пещеры. Отодвинув камень, он вышел наружу и тут же снова закрыл проход.

Бет осталась с великаншей. Роберт так быстро убежал, что Бет не успела даже попросить его взять ее с собой.

Впрочем, вряд ли он бы захотел, чтобы она пошла с ним, ведь это давало ей шанс сбежать.

Бет осталась сидеть на мехе и уныло смотрела то на выход из пещеры, то на великаншу.

Предпринять она по-прежнему ничего не могла, ведь в пещере осталась великанша.

Впрочем, та не обращала на нее никакого внимания.

Великанша достала из-под кровати Роберта книгу и принялась за чтение.

«Так странно... У них столько всего есть. И книги, и кисти и листы бумаги... Но откуда все это? Они ведь переместились откуда-то, как и я. Но вместе со мной никаких предметов не переместилось, а с ними переместилось... Почему?» – подумала Бет.

Впрочем, это сейчас было не важно.

Бет по-прежнему понятия не имела, как сбежать от великанов. А найти способ отсюда смыться было как раз-таки очень важно, жизненно необходимо.

К сожалению, сколько ни думала Бет, как ей это сделать, придумать она так ничего и не смогла.

Вскоре вернулся Роберт.

Великанша тут же отложила книгу и направилась к выходу из пещеры.

– Роберт, смотри, не дай ей сбежать. – сказала она.

– Не беспокойся мам, не дам. – сказал Роберт.

Великанша ушла, а Роберт подошел к Бет и сказал:

– Давай играть дальше!

Роберт пожелал вновь сыграть в карты.

Он сел на мех напротив Бет, как и прежде по-турецки, и, взяв лежащие на нем карты, раздал их. Играли они опять в дурака.. И Бет снова проиграла. А вот в следующей игре она выиграла. И Роберт, естественно, захотел сыграть еще раз.

Следующие две партии Бет проиграла.

– Все, надоело играть в карты. Давай в шашки. – сказал Роберт.

– Давай. – кивнула Бет.

Роберт сходил к кровати и достал из-под нее шашки.

«Да у них под кроватью просто целый склад вещей... Но почему все-таки все это переместилось вместе с ними?» – вновь озадачил Бет этот вопрос.

Она поняла, что узнать ответ на этот вопрос ей все же очень любопытно.

Впрочем, волновал ее, и гораздо больше, еще один вопрос.

«А самое главное: откуда они здесь взялись? В нашем мире никак не может быть таких великанских людей... Откуда вы, черт возьми?!» – подумала Бет.

Бет решила поговорить с Робертом и попытаться найти ответы на интересующие ее вопросы.

Пока она размышляла, Роберт уже вернулся и, сев, как и прежде, напротив Бет, успел раскрыть шашечную доску и разложить на ней шашки.

Посмотрев на Бет, он сказал:

– Ходи первая.

Бет сделала ход, после чего задала свой первый вопрос:

– Роберт, скажи, а откуда у тебя столько игр и вообще, откуда у вас тут столько всего?

– Это все из нашего дома. – сказал Роберт и сделал ход.

– А где ваш дом?

– Не знаю, где-то в другом месте.

– А как вы оказались здесь и когда это случилось?

– Вчера ночью. А как оказались, мы не знаем... Мы проснулись в этой пещере и сразу поняли, что мы не в своем доме. На наш дом эта пещера совсем не похожа... А когда вышли из пещеры, поняли, что и не в своем городе.

– То есть вы жили в городе? Как он называется?

– Город великанов.

– Хм... где же этот город находится? – спросила Бет.

– Мама говорит, что мы живем в параллельном мире. Охотиться на людей они ходят в мир, где живут люди. А потом возвращаются с добычей в свой мир.

«Получается, пропавшие без вести люди... вполне могли стать жертвами великанов-людоедов? Какой ужас...» – подумала Бет.

– Скажи, а домой вы не хотели бы вернуться? – спросила Бет.

– Нет, нам здесь нравится. Так, ты давай делай ход, хватит болтать. – сказал Роберт.

Бет сделала ход и задумалась:

«Стоит ли рассказывать великанам о Мартине? Возможно, если я скажу, что есть человек, который может вернуть их домой и пообещаю познакомить их с ним, то они меня не убьют... Но Мартин ведь не может вернуть нас домой... Да, не может, но так я выиграю время. А если я не расскажу о Мартине и не сообщу о том, что он может их вернуть домой, то есть риск, что великанша его убьет. Она ведь может наткнуться на Мартина на охоте и сразу убить...Черт!»

– Эй, делай ход, чего спишь?! – воскликнул Роберт.

Бет вновь вернулась к игре и остаток игры не отвлекалась на раздумья.

Роберт в этот раз выиграл.

И тут ему наскучило играть. И не только в шашки, а совсем.

– Все, не хочу с тобой играть. – сказал Роберт.

Сердце Бет гулко ухнуло.

Впрочем, она тут же успокоилась.

«Великанши пока нет, так что бояться нечего...» – подумала она.

– Давай рисовать. Ты умеешь рисовать? – спросил Роберт.

– Не очень, но давай порисуем. – сказала Бет.

Когда вернулась великанша, они вовсю были заняты рисованием.

Великанша, взглянув на Бет, с порога заявила:

– Ну все, пора нам прикончить человека.

Роберт взглянул на мамашу, затем задумчиво посмотрел на Бет, затем снова на великаншу и сказал:

– Мам, я тут подумал, а давай не будем сегодня есть человека?

– Что значит, не будем? Роберт, ты в своем уме?! – воскликнула великанша.

– Ну, мам! Я хочу еще немного с ней поиграть! Давай убьем ее завтра?

– Роберт, у нас нет еды, на вечер я планировала приготовить человечину. Неужели ты не соскучился по полноценной пище?

– Человечина это, конечно, очень вкусно, но... есть я ее пока не хочу, а хочу с ней играть. – сказал Роберт.

– Роберт, ты уже вдоволь с ней наигрался.

– Нет, не вдоволь!

– Роберт!

– Ну мам! – заканючил Роберт.

– Ладно. – вздохнула великанша. – Я на охоту.

Великанша ушла, а Роберт пристально посмотрел на Бет.

– А может и зря я отказался есть тебя сегодня? – спросил он задумчиво.

Сердце Бет гулко заколотилось.

– Хотя, нет, не зря... Ты красивая, что бы там ни говорила моя мамаша, и я хочу тобой еще полюбоваться. Мы съедим тебя завтра. – сказал Роберт.

У Бет отлегло от сердца.

Теперь у нее впереди был еще вечер и целая ночь, чтобы придумать, как сбежать от этих злодеев.

Роберт замолчал, продолжая пристально разглядывать Бет.

– А ведь я могу тебя нарисовать! Тогда я буду смотреть на твой портрет и вспоминать о том, какая ты была, после того как я тебя убъю! – воскликнул Роберт.

– Хм, отличная идея. – пробормотала Бет, а про себя подумала: «Только этого еще не хватало...»

Ее портрет еще никто никогда не рисовал. А ведь она была очень красива, но художников среди ее поклонников до знакомства с Мартином, у нее не было.

А Мартин рисовал только пейзажи…

И вот первый ее портрет собирается рисовать сын великанши.

Бет считала это ничем иным, как насмешкой судьбы.

Ее портрет будет рисовать сын великанши, который к тому же собирается ее сожрать!

Ну, кто в здравом уме поверит в такое?

К тому же способности к рисованию у Роберта, судя по рисункам, что лицезрела Бет на стенах, отсутствовали напрочь.

Бет посмотрела на листы с каракулями – плоды творчества Роберта, расположенные на стене слева и вздохнула.

Теперь она убедилась в том, что рисунки Роберта действительно ужасны.

Мех, на котором они с Робертом сидели все это время, был расположен возле этой стены, однако расположились они друг напротив друга и боком к этой стене, поэтому рисунков перед глазами Бет не было.

Но теперь у Бет появилась свободная минутка и она могла рассмотреть рисунки вблизи.

И чем больше она смотрела на рисунки, тем больше убеждалась в том, что рисует Роберт отвратно.

«И сейчас не менее отвратно он нарисует мой портрет...» – подумала Бет. – «Да уж, мой первый портрет будет рисовать великан, который абсолютно лишен способностей к рисованию...»

Но как ни хотелось Бет избежать участи стать моделью для портрета горе-художника, ей оставалось только смириться со своей участью.

Тут Бет заметила вставшего напротив нее Роберта. В руках он держал лист бумаги и простой карандаш.

Пока она размышляла, Роберт уже успел сходить к кровати, достать из-под нее то, что ему было необходимо для рисования и вернуться к Бет.

И вот теперь он стоял у кромки меха, напротив Бет, и задумчиво на нее смотрел.

– Человек, сядь-ка как-то иначе. – сказал, наконец, Роберт.

– Как? – спросила Бет.

Она все еще сидела по-турецки и не очень понимала, сидящей в какой позе Роберт хочет ее видеть.

– Идем! – сказал Роберт.

Он подвел ее к кровати.

– Сядь на край кровати немного боком. – сказал Роберт.

Бет выполнила его указание.

После этого он уселся на пол и, положив перед собой лист бумаги, принялся рисовать.

В пещере воцарилось молчание.

Роберт сосредоточено выводил на листе линии карандашом, полностью погрузившись в творческий процесс.

При рисовании он бросал пристальные взгляды на Бет. И с каждым новым штрихом, он все внимательнее смотрел на нее – ведь он хотел, чтобы портрет получился похожим.

Бет же, наконец, получила возможность подумать, как ей сбежать, ведь Роберт больше не отвлекал ее разговорами.

И, возблагодарив судьбу за то, что Роберту пришло в голову нарисовать ее портрет, Бет начала размышлять над своим насущным вопросом.

«Так, Бет, думай скорее, что можно предпринять? Роберт поглощен рисованием, а великанша на охоте. А это значит, что у тебя есть шанс… да нет, нет у тебя шанса! Проход закрыт этим дурацким камнем! Вот бы переманить Роберта на свою сторону и уговорить его, чтобы он меня выпустил…» – подумала Бет.

Но тут же посчитала эту мысль совершенной глупостью.

Бет была уверена, что Роберт ни за что ее не отпустит.

«Тут надо действовать очень хитро… Но как? Нужно сделать так, чтобы Роберт сам захотел выйти из пещеры и взять меня с собой. Но что может вызвать у него такое желание? Может, рассказать ему о каком-нибудь тайнике с сокровищами и пообещать к нему отвести? Нет, он не так глуп, чтобы поверить в это. Он сразу поймет, что я все выдумала для того чтобы заставить его открыть выход из пещеры и сбежать... Он точно не выйдет со мной из пещеры.

Впрочем, может и выйдет, но он возьмет меня за руку и я не смогу от него сбежать. Или даже возьмет с собой мамашу для надежности, когда та вернется. Уж из «объятий» его мамаши я точно не сможет вырваться.

Черт, все, идеи исчерпаны!..» – подумала Бет.

Она была в отчаянии и не видела выхода из своего кошмарного положения.

А тут еще и мамаша Роберта вернулась с охоты.

Она хмуро посмотрела на Бет.

В ее взгляде читалась дикая злость за то, что ей пришлось идти на охоту, тогда как в жилище у нее сидит еда.

Роберт же все продолжал рисовать.

Бросив на пол добычу, кролика, великанша подошла к кровати. Наклонившись, она достала из-под нее книгу и молча направилась к меху.

Расположившись там, она погрузилась в чтение.

Вскоре Роберт положил карандаш на пол и объявил:

– Портрет готов!

– Покажешь? – спросила Бет.

Роберт развернул потрет в ее сторону.

Как Бет и ожидала, с листа на нее смотрело еще то страшилище.

– Отличный портрет. – натужно улыбнулась Бет.

– Да, суперский. – улыбнулся Роберт и повесил его на стену у кровати. – А теперь идем гулять!

– Гулять? – удивленно спросила Бет.

Она никак не ожидала, что Роберт вот так сам предложит пойти с ним гулять.

– Да, гулять! – воскликнул Роберт.

– Роберт, ну ты в своем уме? – воскликнула его мамаша и посмотрела на него как на дурачка.

– Мама, я хочу пойти гулять с Бет! – сказал Роберт.

– Даже и не думай! Она сбежит от тебя. Пусть остается в пещере. – сказала великанша. – Я пока за ней пригляжу.

– Не сбежит. Я буду крепко держать ее за руку.

– Ох, Роберт, эти людишки такие хитрые, что сбежит и не заметишь.

И тут уже Роберт с ней согласился:

– Да, ты права, пусть остается тут. – сказал он.

Развернувшись, Роберт направился к выходу из пещеры.

Подойдя к нему, он самостоятельно отодвинул камень.

Мамаша тут же коршуном подлетела к Бет и схватила ее за руку.

Тем временем Роберт вышел из пещеры и придвинул камень обратно.

– Даже не думай сбежать, у тебя ничего не получится. – сказала великанша, посмотрев на Бет.

Выпустив ее руку, она вернулась на прежнее место и вновь погрузилась в чтение.

Бет осталась сидеть на кровати.

Она устремила взгляд на выход из пещеры и тихо вздохнула.

«Что же мне делать?» – в отчаянии подумала она.

В голову Бет не приходило ни одной идеи.

Устав ломать голову, она замерла, глядя на камень.

«Ладно, дождусь ночи и тогда попытаюсь отодвинуть этот камень... Вдруг мне все-таки удастся это сделать. Нет, не так. Я должна это сделать. Ведь это единственный шанс отсюда выбраться... Кто знает, возможно, он не такой и тяжелый, как кажется». – подумала Бет.

***

Вскоре с прогулки вернулся Роберт.

Услышав звук отодвигающегося камня, Бет посмотрела на выход из пещеры.

Великанша прервала чтение и злобно взглянула на Бет, но увидев, что Бет и не собирается вставать с кровати, не стала предпринимать никаких действий.

Вскоре в образовавшийся проем вбежал Роберт. Закрыв проход, он направился к Бет, довольно улыбаясь.

Увидев Роберта, Бет обрадовалась.

Решив как действовать, все оставшееся время до его прихода Бет просидела, разглядывая рисунки на стенах, ибо больше заняться было нечем.

Это было не особенно весело, а точнее совсем до жути скучно, поэтому она и обрадовалась появлению Роберта.

Хоть Роберт и был ее врагом, все-таки в его обществе пребывание в плену было не таким ужасным.

В отсутствие Роберта Бет только и могла, что думать о том, какой ужасный конец ее ждет, если она не сумеет сбежать. А думать об этом ей совсем не хотелось, поэтому она и стала рассматривать рисунки, чтобы хоть как-то отвлечься от тяжелых мыслей, а заодно и скоротать время до того момента, как Роберт вернется.

Продолжая смотреть на Роберта, Бет заметила, что он вернулся очень радостным и румяным.

Прогулка пошла ему на пользу.

Бет также заметила, что Роберт вернулся с прогулки с мокрыми волосами.

«По всей видимости, он плавал в озере или каком-то ином водоеме...». – подумала Бет.

Бет допускала, что они могут находиться довольно далеко от того места, где великанша ее схватила. Но как на самом деле, она знать не могла.

Бет плохо представляла, где они сейчас находятся, ведь она не видела дороги, по которой шла великанша. Также она не особо понимала, насколько далеко великанша ушла от места, где поймала свою добычу.

– Как погулял, Роберт? – спросила великанша, прервав чтение.

– Хорошо, мам! – ответил Роберт.

– Ты проголодался?

– Нет еще!

Удовлетворившись ответом, великанша вновь погрузилась в чтение.

Роберт подошел к Бет и сразу же полез что-то доставать из-под кровати.

Вытащив оттуда шахматы, он сказал Бет:

– Двигайся.

Бет отодвинулась на кромку кровати.

Роберт взобрался на кровать и сел по-турецки, на небольшом расстоянии от Бет.

Между ними он положил шахматную доску.

– Я играю белыми. – сказал Роберт.

Бет села полубоком к Роберту, ожидая, когда все приготовления к игре будут закончены.

Вскоре Роберт расставил шахматные фигуры на доске. Бросив взгляд на Бет, он сделал ход.

Сыграв две партии, Роберт достал из-под кровати другую игру.

На этот раз это было домино.

Поставив коробку на пол, Роберт достал из-под кровати еще и свернутый в трубочку темный мех.

Его он расстелил его на полу возле кровати.

Бет поняла, что Роберт приготовил для них новое место для игры, ведь мех, на котором они прежде играли, был сейчас занят великаншей.

– Иди сюда. – сказал Роберт.

Бет встала с кровати и присела на мех так, чтобы видеть великаншу. Роберт расположился напротив Бет и, открыв коробку с игрой, высыпал из нее костяшки на пространство между ними.

– Правила знаешь? – спросил Роберт.

– Да. – кивнула Бет.

И они начали играть в домино.

В какой-то момент их игру на мгновение прервала великанша.

– Роберт! – позвала она.

Роберт обернулся и взглянул на мать.

Великанша стояла у выхода из пещеры.

– Я пошла готовить ужин, а ты смотри как следует за добычей. – сказала она.

– Хорошо, мам! – кивнул Роберт.

Великанша подняла с пола кролика, которого она принесла ранее с охоты, и, отодвинув камень, вышла из пещеры.

После ухода великанши они сразу же вернулись к игре.

Вскоре великанша вернулась в пещеру и, взяв со стола две кокосовые чаши, вновь вышла.

Вернулась она с чашами, до краев наполненными свежей водой. После этого она опять вышла. На этот раз она отсутствовала довольно долго, а вернулась уже с запеченным кроликом на подносе.

За это время они успели сыграть уже два раза и начали игру в третий раз.

Всякий раз как великанша возвращалась, Бет отвлекалась от игры и это крайне раздражало Роберта.

– Эй, не отвлекайся! – недовольно говорил он.

Бет возвращалась к игре, но все равно украдкой бросала взгляды на великаншу.

Вернувшись с запеченным кроликом, великанша подошла к столу и принялась его разрезать.

Вскоре она крикнула:

– Роберт, идите ужинать!

– Идем, потом доиграем. – сказал Роберт, поднимаясь с пола.

Подойдя к столу, они заняли места за ним как и в первый раз и принялись за ужин.

Тарелки их были доверху наполненные крупными кусками кроличьего мяса и Бет не смогла осилить и половины.

После ужина, они помыли руки, подойдя к выходу из пещеры, а затем великанша взяла чаши и ушла с ними.

Вернулась она, как и в прошлый раз, с чистыми чашами, в которых не было ни капли жира.

Поставив чаши на стол, великанша села на свой мех и принялась за чтение.

А Роберт тут же ушел гулять.

Бет вновь осталась предоставлена сама себе. Она села на кровать Роберта и погрузилась в свои мысли. А все мысли ее были только о побеге.

Когда Роберт вернулся, то вспомнил об игре, в которую они не доиграли.

Сев на мех, Роберт посмотрел на Бет и сказал:

– Идем играть!

Бет поднялась с кровати и разместилась на мехе, напротив Роберта.

И они вновь стали играть в домино и играли до тех пор, пока великанша не сказала:

– Роберт, пора ложится спать.

Пока они играли, Роберт несколько раз зевнул, поэтому не стал спорить и тут же поднялся с пола и улегся на кровать.

– Собери игру в коробку. – сказал Роберт, посмотрев на Бет, после чего закрыл глаза и отвернулся к стенке.

«Неужели наконец-то дело идет к ночи...» – подумала Бет. – «Боже, какое счастье, что этот ужасный день закончился!»

Тут великанша посмотрела на Бет и сказала:

– Так, а ты будешь спать здесь.

Она указала на мех, на котором Бет осталась сидеть.

– Хорошо. – кивнула Бет и принялась собирать костяшки в коробку.

Когда она собрала их, то Роберт уже крепко спал.

Он всегда быстро засыпал, а особенно, когда незадолго до сна прогуливался на свежем воздухе.

Бет же еще спать не хотела.

Сев в позе лотоса, она предалась все тем же размышлениям.

Великанша тоже спать пока не собиралась.

Она продолжила чтение.

Наступила тишина.

Бет решила, что ей лучше сделать вид, что она уснула, надеясь, что тогда и великанша скорее ляжет спать.

Бет улеглась на мехе и закрыла глаза. Периодически она приоткрывала глаза и поглядывала на великаншу.

Вскоре к радости Бет великанша улеглась на мех. Но тут же Бет ждало разочарование: великанша так и не отложила книгу.

Она просто захотела продолжить чтение лежа.

И Бет с нетерпением стала ждать, когда великанша захочет спать.

Бет повезло. Ждать ей долго не пришлось. Прошло немного времени, и Бет услышала, как великанша зевнула, а через несколько мгновений в пещере раздался громкий храп.

«Ну наконец-то уснула...» – подумала Бет.

Для надежности Бет решила подождать немного, чтобы убедиться, что и великанша и ее сынок погрузились в крепкий сон.

Выждав минут десять, Бет приоткрыла глаза и посмотрела на великаншу.

Та лежала на спине с закрытыми глазами и продолжала храпеть.

Еще пару минут Бет потребовалось, чтобы собраться с духом. Затем, наконец, она тихонько встала и на цыпочках направилась к выходу из пещеры.

Сердце Бет гулко стучало от волнения и страха, ведь ей предстояло очень сложное дело – побег из пещеры великанов.

При этом сейчас, когда она уже приступила к побегу, надежды на то, что у нее получится это сделать, у Бет совсем не было.

В голове стучала мысль: «Ничего не получится...»

Бет прямо видела, как вскоре ее настигает разочарование: огромный камень она не смогла сдвинуть с места ни на миллиметр.

Но больше Бет пугало не это. Больше всего она боялась, что великаны проснутся, едва она подойдет к выходу из пещеры.

«Впрочем, судя по тому, как спокойно уснула великанша и при этом не связала меня, она уверена, что я не сбегу из пещеры». – подумала Бет.

Эта мысль еще больше убедила Бет в том, что ее попытка будет напрасной.

«Опять же она оставляла следить за мной Роберта, а, значит, не настолько она была уверена, что я не сбегу...» – подумала Бет.

Эта мысль придала ей воодушевления.

Тут Бет как раз подошла к выходу из пещеры.

Теперь, наконец, она могла рассмотреть камень, закрывавший выход, близи.

Этот камень идеально подходил к отверстию в пещере. Его форма полностью повторяла форму выхода из пещеры – большую, полукруглую арку.

Так что между камнем и стенами пещеры не было ни единой щели.

Быстро оглядевшись, Бет убедилась, что великаны по-прежнему спят и, прислонив руки к камню, попробовала сдвинуть его с места.

Но, к сожалению, ее предположение о том, что открыть проход у нее не выйдет, оказалось верным.

У нее ничего не вышло.

Камень не сдвинулся ни на дюйм.

Бет в отчаянии посмотрела на камень.

«Что же делать?» – подумала она.

Бет попыталась еще раз отодвинуть камень, а потом еще раз. Но все было тщетно.

«Как бы я ни старалась, мне не удастся сдвинуть его с места. Не удастся». – подумала Бет.

Она с ужасом подумала о том, что жить ей осталось совсем недолго. Ведь Роберт сказал, что убьет ее завтра.

И Бет предполагала, что, скорее всего, это случится, едва он проснется.

Почему-то она была уверена в том, что Роберт не захочет больше с этим тянуть.

А, значит, времени у нее осталось катастрофически мало.

«Нужно что-то придумать... Но что?!» – подумала Бет.

Она лихорадочно огляделась по сторонам.

Вокруг Бет не увидела ничего, что могло бы ей помочь открыть проход.

«Ну почему мне так не повезло, и я попалась в руки этой чертовой великанше?!» – с досадой подумала Бет.

Но больнее всего Бет было осознавать, что если бы она не ушла от Мартина, то этого бы не случилось. Она была бы сейчас в безопасности.

Как же ей хотелось повернуть сейчас время вспять, но, увы, это было невозможно.

Еще пару минут Бет бессмысленно стояла на месте, рассматривая камень, а затем со вздохом отправилась обратно в постель.

Она потеряла всякую надежду открыть проход и поэтому все, что ей оставалось – лечь спать.

Но уснуть она не смогла. Так до утра она и лежала, не сомкнув глаз.

Все ее мысли были заняты одним вопросом – что ее ждет на рассвете.

***

…И вот он наступил. Сначала проснулась великанша и тут же отправилась на охоту. Бет поняла это, потому как она взяла с собой поднос и блюдо, в которое собиралась положить мясо.

Роберт еще спал, и великанша не стала его будить.

Бет же, как только великанша ушла, подумала: «Как бы мне выскользнуть из пещеры, когда великанша открывает проход? Если я пойду за ней, она это услышит... А вот если я встану у входа и дождусь, когда она вернется обратно... Возможно, у меня получиться застать ее врасплох и выскочить из пещеры, когда она отодвинет камень...»

Однако тут же Бет отказалась от этой идеи.
Это было слишком рискованно.

Шанс на то, что у нее получится сбежать – слишком мал, а вот вероятность стать жертвой гнева великанши – очень велик.

К сожалению, других идей у Бет пока не было.

Застыв, Бет смотрела на камень, пытаясь придумать еще какой-то способ отсюда выбраться, но никаких идей не появлялось.

А вскоре в пещеру вернулась великанша. В этот раз она отсутствовала совсем недолго, однако успела приготовить завтрак.

В пещеру она вошла с блюдом, на котором лежали поджаренные куски мяса. Также великанша принесла фрукты. Они горкой лежали на подносе, рядом с блюдом, наполненным мясом.

Поставив блюдо на стол, великанша крикнула:

– Роберт, просыпайся!

Роберт недовольно что-то пробормотал, однако тут же открыл глаза и встал с кровати.

Он направился к выходу из пещеры.

– Роберт, захвати с собой чаши. Нужно набрать свежей воды. – сказала великанша.

Роберт вернулся к столу и, взяв с него две чаши, вновь двинулся к выходу из пещеры.

Выйдя из нее, он приставил обратно камень.

– Мне нужно умыться. – сказала Бет, посмотрев на великаншу.

– Роберт вернется, умоешься. – сказала великанша.

Вскоре Роберт вошел в пещеру, держа в руках чаши с водой.

– Роберт, наша еда хочет умыться. Постой с ней рядом. – сказала великанша.

– Хорошо. – сказал Роберт и остался у выхода из пещеры.

Встав, Бет подошла к нему.

Поставив чаши на пол, Роберт отодвинул немного камень, после чего взял одну из чаш и полил из нее воду Бет на руки.

Взглянув на узкую щель между камнем и пещерой, Бет с сожалением отметила, что протиснуться через нее у нее никак не выйдет и, умывшись, сказала:

– Все, Роберт, достаточно.

Роберт перестал лить воду и, взяв с пола вторую чашу, направился к столу.

– Пошли к столу. – бросил он Бет.

Подойдя к столу, они заняли за ним места в том же порядке, как и в прошлый раз.

На столе уже стояли три кокосовых чаши, в которых было наложено мясо.

В центре стола стояло блюдо с нарезанными фруктами.

Бет совсем не хотелось есть мясо с самого утра и она взяла несколько кусочков разных фруктов. Ими она и позавтракала.

Впрочем, по правде говоря, у Бет кусок в горло не лез, но она заставила себя поесть. Ей не хотелось лишний раз нервировать великанов.

Великаны же с удовольствием позавтракали мясом и съели лишь по паре кусочков фруктов.

Насытившись, великанша выпила немного воды, а затем посмотрела сначала на тарелку Бет, а затем на нее саму.

Взгляд ее стал крайне сердитым.

– А ты почему не ешь мясо? – грозно спросила она.

Вздрогнув, Бет испуганно посмотрела на великаншу.

– Я... я не ем мясо с утра. – пролепетала она.

– Меня это не колышет. Ешь! – сердито сказала она. – Итак одна кожа и кости! Неудивительно, что мой сынок до сих пор не захотел тебя съесть. Да он просто не испытывает аппетита, глядя на тебя!

«Какое же счастье, что я такая неаппетитная!» – подумала Бет.

Впрочем, расслабляться не стоило.

Бет понимала, что альтернатив у великанов нет. Если она не сможет сбежать, то рано или поздно они ее съедят.

Но о своем незавидном будущем Бет предпочитала не думать, ведь от одной мысли, что ее собираются съесть, у нее все холодело в груди.

И в страшном сне такое не присниться, а тут происходит наяву.

«Я обязательно сбегу отсюда. Обязательно». – подумала Бет.

– Ты будешь есть или нет?! – сердито воскликнула великанша, прервав размышления Бет.

Она и Роберт пристально смотрели на Бет.

– Да-да, буду. – пролепетала Бет и принялась за еду.

«Лучше их не злить...» – решила она.

Есть в то время, как великаны продолжали внимательно за ней наблюдать, было крайне некомфортно, поэтому Бет старалась как можно скорее съесть содержимое тарелки.

Вскоре она доела все мясо и, взяв в руки чашу с водой, принялась пить.

– Ну вот, так-то лучше. – удовлетворенно произнесла великанша.

Утолив жажду, Бет поставила чашу на стол.

– Ну наконец-то ты поела! – воскликнул Роберт. – Пошли скорее играть!

Встав из-за стола, он направился к кровати.

Бет последовала за ним.

Роберт достал из-под кровати коробочку с игрой. Это оказалась настольная игра «...». И сев на мех, они принялись в нее играть.

Великанша же в это время вместо чтения занялась разгадыванием кроссвордов. Журнал с кроссвордами она тоже достала из-под кровати Роберта.

Они поиграли совсем немного, когда великанша спросила:

– Роберт, сколько ты еще собираешься с ней играть? Мне нужно знать, на обед мы будем готовить ее или опять придется есть крольчатину?

– Нет, мам, я еще хочу с ней поиграть. – сказал Роберт.

– Ладно, значит крольчатина. Но на ужин мы ее уже точно съедим!

– Да, безусловно. – кивнул Роберт.

Получив от Роберта согласие, великанша вернулась к разгадыванию кроссвордов.

Ну а Роберт вновь все свое внимание обратил на игру.

Через некоторое время великанша сказала:

– Роберт, я пошла на охоту. Смотри за ней в оба. Помни, люди очень хитрые!

Подняв глаза, Бет посмотрела на великаншу.

Та уже поднялась с меха и стояла, глядя на нее тяжелым, злым взглядом.

– Да, мам. – отозвался Роберт, не отвлекаясь от игры.

Удовлетворившись ответом, великанша направилась к выходу. Отодвинув камень, она вышла из пещеры.

Почти мгновенно великанша приставила камень к отверстию в пещере обратно.

С грустью посмотрев на закрытый проход, Бет вернулась к игре.

Время шло, а Бет так и не могла придумать, каким образом ей сбежать.

В конце-концов, она пришла к выводу, что сбежать у нее никак не получится. И спастись она сможет только если... Роберт сам ее отпустит.

Но рассчитывать на это было крайне глупо.

«А вот если бы Роберт захотел выйти погулять и взял меня с собой... Так он ведь уже хотел так сделать... – вспомнила Бет. – Но великанша его отговорила. Однако сейчас великанши нет... Так, может быть, мне удастся убедить его пойти на прогулку и взять меня с собой?»

Пока Роберт раздумывал над следующим ходом в игре, Бет мучительно думала, как ей справиться с этой поистине сложной задачей.

Начать она решила издалека.

– Роберт, – сказала Бет, внимательно посмотрев на Роберта. – а что ты делаешь на улице? Где бываешь?

– Ну как где, гуляю по джунглям, купаюсь в озере.

– В каком озере? Где оно находится? – спросила Бет.

– Да возле нашей пещеры. Тут прямо за скалой есть озеро.

– Здорово! А тебе больше нравится гулять или играть в игры?

– Мне больше нравится гулять. Хотя нет, играть... Хотя нет... Не знаю, не могу выбрать! Мне нравится и гулять и играть одинаково.

Ответ Роберта навел Бет на одну мысль.

– Скажи, а ты не хотел бы и гулять и играть одновременно? – спросила она.

– Это как? – с интересом спросил Роберт.

– Есть такая игра, в которую очень здорово играть на свежем воздухе. Если мы выйдем на улицу, то сможем в нее сыграть.

Роберт задумался.

– Нет, – сказал он вскоре. – не получится. Ты ведь можешь сбежать.

«Не получилось...» – подумала Бет с досадой.

Ей пришло в голову выманить Роберта на улицу и там предложить ему сыграть в прятки, но, увы, Роберт был не так глуп, как ей бы хотелось.

– Давай играть дальше. – сказал Роберт.

– Давай. – вздохнула Бет.

Они доиграли в «...», а после этого Роберт захотел сыграть в карты.

Он раздал карты, и в этот момент с охоты вернулась мать Роберта.

А точнее, она успела уже и приготовить обед, ведь с собой она взяла нож, доску, тарелку и поднос.

Великанша вошла, держа в руках поднос, на которой лежала тарелка с нарезанными кусками мяса, нож и доска.

Поставив поднос на стол, она разложила мясо по тарелкам и крикнула:

– Роберт, обедать!

«Интересно, почему вместе с ними из их дома перенеслись многие предметы (посуда, книги, игры и др.), а из наших с Мартином домов ничего не перенеслось вместе с нами?» – подумала Бет.

– Идем. – сказал Роберт и поднялся с пола.

Сев за стол, они принялись за трапезу.

Попробовав мясо, Бет поняла, что это опять крольчатина.

«Как же все странно... – подумала она. – После моего появления здесь появились крокодил и лев, а потом и великаны с кроликами... Но почему так случилось? Ладно, крокодилы и львы – это животные джунглей, но кролики-то почему сюда попали? И почему эти великаны перенеслись сюда? Да, а еще и их вещи... Почему вместе с ними перенеслись их вещи, а вместе с нами нет?»

Впрочем, думать сейчас над этими вопросами Бет было недосуг. Ей нужно было думать над более насущным вопросом.

Ну и не забывать есть, конечно же, поскольку великанша весьма недобро начинала на нее поглядывать, как только Бет замедляла процесс приема пищи.

В итоге Бет очень быстро управилась с едой, хотя Роберт и великанша все же опустошили содержимое своих тарелок первыми.

Закончив есть, они стали еще пристальнее следить за Бет и ей пришлось еще ускориться, чтобы только избавиться от их наблюдения.

Когда Бет доела, Роберт тут же потребовал, чтобы они пошли играть.

И, сев на мех, они сыграли в карты целых четыре раза, после чего Роберт сказал:

– Все, продолжим играть, как вернусь с прогулки.

Поднявшись, он направился к выходу из пещеры.

Посмотрев вслед Роберту, Бет до ужаса захотела выбраться из плена и, когда он отодвинул камень, она, не думая о последствиях, вскочила и бросилась к выходу.

– Эй, стой! – закричала великанша.

Она сидела на своем мехе и следила за Бет в оба.

Вскочив, она подбежала к Бет и схватила ее за руку.

– Так и знала, что ты попытаешься сбежать! – прошипела она сердито.

Обернувшись, Роберт растерянно взглянул на мать.

– Роберт, она собралась сбежать! – сказала великанша.

– Сбежать? Она решила попытаться сбежать? – ухмыльнулся Роберт.

– Да, этот глупый человек думал, что я за ней не слежу.

Роберт засмеялся.

– Ладно, держи ее, я придвину камень. – сказал он, отсмеявшись, и вышел из пещеры.

Тут же проход вновь закрылся камнем.

Великанша отпустила Бет и сердито сказала:

– Иди на свой мех и сиди там, пока не вернется Роберт. И не вздумай больше что-нибудь выкинуть!

Едва не зарыдав от досады, Бет молча прошла на свой мех и, сев на него, посмотрела на великаншу.

Великанша тоже села на свой мех и принялась за чтение, больше не обращая на Бет никакого внимания.

***

Бет перевела взгляд на камень и замерла. А вот сердце ее в этот момент колотилось так, что готово было выпрыгнуть из груди.

Еще бы, ведь она пережила очередное крайне неприятное потрясение.

«Какая же я неудачница...» – подумала она.

Бет была крайне разочарована в себе и зла из-за того, что у нее ничего не вышло.

Ей было так плохо, что она все больше хотела разреветься и с трудом сдерживала слезы.

«Хотя, на что я надеялась, великанша явно ожидала чего-то подобного... И реакция у нее будь здоров! Да еще и Роберт был на подхвате... Но... я хотя бы попробовала сбежать... И хорошо, что долго не раздумывала, иначе может быть и не решилась». – была ее следующая мысль.

Сейчас, когда все уже случилось, Бет понимала, что шансов сбежать у нее конечно не было, но она была рада, что осмелилась попробовать, а не сидела как мышь на месте.

«Вот только теперь они будут следить за мной еще внимательнее...» – подумала Бет. – «Да уж, попала я в переплет... А ведь если бы не этот чертов Мартин и не его чертова картина, то я никогда не попала бы в это ужасное место и я не сидела бы сейчас в логове великанов, ожидая скорой смерти... Ненавижу! Ненавижу его!»

Злость на Мартина перекрыла остальные эмоции и плакать Бет перехотелось.

Вместо этого она некоторое время провела, мысленно обзывая Мартина самыми последними словами. Выпустив пар таким образом, она, наконец, подумала о том, что ей делать дальше.

Вскоре ей пришла в голову одна мысль.

«А ведь великаны не знают, что тут кроме меня есть еще Мартин... Так, а значит, если они съедят меня, то человечины у них больше не будет... А значит им необходимо вернуться в свой мир... Хм... А когда я смогу убедить их в этом, я скажу, что знаю, как вернуть их домой. Но расскажу я это только, когда выйду из пещеры. Мы выйдем из пещеры и я... постараюсь сбежать, а дальше... дальше нужно найти Мартина и надежно спрятаться от разъяренных великанов...»

Придумав, наконец, план, Бет с трудом дождалась возвращения Роберта.

Прошло еще достаточно времени, прежде чем она увидела просвет в пещере.

Войдя в пещеру, Роберт повернулся к камню и придвинул его обратно.

– Смотрю, у вас тут все хорошо. – сказал Роберт, посмотрев на великаншу.

– Да, а с чего бы у нас было плохо. – ухмыльнулась великанша. – Как погулял?

– Замечательно.

– Ну, главное, чтобы ты нагулял себе отменный аппетит, ведь на ужин у нас наконец-то будет человечина.

– Нет, мам... Давай сегодня еще не будем ее есть. Давай завтра.

– Роберт, ну, сколько можно тянуть! – сказала великанша с досадой. – Неужели ты не соскучился по человечине?

– Соскучился, но мне нравится с ней играть. Я хочу поиграть с ней еще немного. Завтра мы точно ее съедим.

Великанша вздохнула.

– Ладно, как знаешь. Завтра так завтра. – махнула она рукой.

Роберт улыбнулся и направился к Бет.

Подойдя к ней, он сказал:

– Пошли, я хочу тебя нарисовать.

«Как?! Снова?!» – Бет совсем не обрадовала перспектива вновь быть нарисованным этим горе-художником.

Но что ей оставалось делать? Она поднялась со своего места и, поняв, что еще не знает, куда идти, вопросительно посмотрела на Роберта.

– Сядь на мою кровать. – сказал он.

Бет выполнила указание Роберта, после чего он достал бумагу и карандаш и принялся ее рисовать.

Когда рисунок был закончен, Роберт снял со стены первый портрет и положил оба портрета на кровати возле Бет.

– Какой тебе нравится больше? – спросил он.

Бет задумчиво посмотрела на портреты. Оба были ужасны! Вопрос лишь в том, какой менее отвратителен.

– Пожалуй, второй получился лучше. – наконец, выдавила из себя Бет.

– Да, я тоже так думаю. Значит его повесим вместо первого. – сказал Роберт.

Сказано – сделано. И вот рисунок Роберта уже повис на стене, на месте прежнего портрета.

Первый же рисунок Роберт положил под кровать.

После этого Роберт пожелал поиграть. Он достал карты, шахматы, пару настолок и они, разместившись на мехе возле кровати Роберта, принялись играть.

Бет хотела поскорее начать разговор с великанами, но решиться на это оказалось не так-то просто.

Пока она настраивалась на разговор, великанша ушла на охоту, а вернулась уже с приготовленным ужином и сразу позвала их за стол.

Тогда Бет решила поговорить с великанами после ужина, когда они будут сытыми и в более добром расположении духа.

Однако сразу после ужина Роберт встал из-за стола и отправился к выходу.

Отодвинув камень, он вышел из пещеры.

Бет расстроенно проводила его взглядом. Остановить его она не решилась.

«Ладно, придет с прогулки, тогда поговорим». – подумала она.

А пока Роберт не вернулся, Бет решила мысленно проговорить их разговор, чтобы лучше к нему подготовиться.

И она начала разрабатывать план предстоящего разговора с Робертом и его мамашей.

Когда Роберт вернулся, Бет была полна решимости начать разговор и, дождавшись, когда он подойдет к ней, произнесла:

– Роберт, я хочу...

Но Роберт на нее даже не взглянул.

Он завалился на кровать и крикнул:

– Мам, спокойной ночи!

– Спокойной ночи, дорогой. – произнесла великанша.

Итак, на этот раз после прогулки Роберт не стал играть, а сразу лег спать. И это было фиаско для Бет!

«Вот черт...» – подумала Бет, глядя на Роберта. – «Придется ждать до завтра...»

Посидев немного, Бет тоже легла спать, ведь делать ей особо было нечего. Засыпая, Бет бросила взгляд на великаншу. Она сидела на своем мехе и как всегда читала.

***

Разбудили Бет вопли Роберта и ворчание его мамаши.

Открыв глаза, Бет увидела, что на столе их уже ожидает завтрак. Сегодня великанша разбудила их, уже приготовив его.

Роберт встал и неохотно поплелся умываться.

Бет поспешила пойти за ним.

Великанша села за стол, ожидая их.

Умывшись, они заняли свои места за столом и принялись за еду.

На завтрак было, конечно же, снова мясо. К счастью, стояла на столе и чаша с фруктами.

И Бет поела немного мяса и немного фруктов. Великаны же съели только мясо.

Когда великаны насытились, Бет решилась с ними поговорить.

– Послушайте, – начала Бет. – я хотела бы с вами поговорить. Нужно обсудить один очень важный вопрос...

Великанша и Роберт удивленно на нее посмотрели.

«Так начало положено...» – подумала Бет с облегчением.

– Ну, говори. – сказала великанша.

– Вы ведь здесь недавно? – спросила Бет.

– Ну да, а что?

– И людей здесь кроме меня не видели?

– Не видели пока что.

– Это потому что здесь кроме меня никого нет.

– Ну и... к чему ты клонишь?

– К тому, что вам нужно вернуться домой. Ведь еды здесь для вас нет, кроме... меня. – сказала Бет. – Но... я могу рассказать вам, как вернуться домой, если мы меня отпустите. Так что выбор за вами. Вы можете меня съесть, но тогда домой у вас вернуться не выйдет и в дальнейшем вас ждет жизнь без той еды, которую вы так любите. Или же вы меня отпускаете и сами возвращаетесь домой.

Роберт и великанша переглянулись.

– Надо подумать. – сказала великанша. – Да и надо убедиться, что ты говоришь правду.

– Но вы ведь здесь уже третий день, верно? А никого из людей, кроме меня не видели?

– Да, не видели. – сказала великанша.

– Тут очень небольшая территория. Вы бы уже встретились с ними, если бы тут были еще люди.

– Хм... Ну, если тут действительно нет больше людей, то нам лучше вернуться домой. Что думаешь, Роберт? – спросила великанша.

– Да, тогда лучше вернуться домой. – сказал Роберт.

– Нет, сначала я проверю территорию. Нет у меня доверия к людям. Они легко могут солгать. – сказала великанша. – Я прямо сейчас пойду и проверю территорию!

– Уверяю вас, вы никого не найдете. Это бессмысленная трата времени. – сказала Бет.

Она старалась, чтобы ее голос звучат уверенно, но сердце ее дико колотилось от страха.

«Если великанша найдет Мартина, нам обоим придет конец!» – подумала она.

– Я все же проверю. – сказала великанша.

– Роберт, пошли мыть руки, после остаешься с ней в пещере, а я пойду на разведку!

С этими словами великанша встала из-за стола и направилась к выходу. С собой она взяла чашу с водой, чтобы помыть руки.

Роберт направился за великаншей.

«Только бы она не встретилась с Мартином...» – подумала Бет, глядя им вслед.

Тут она вспомнила, что ей тоже нужно помыть руки.

Встав, Бет взяла со стола чашу с водой и направилась за великанами.

Когда она подошла к стоящим у выхода из пещеры великанам, они как раз закончили мыть руки и повернулись лицом к Бет. В итоге они столкнулись с Бет нос к носу.

Камень был отодвинут совсем на небольшое расстояние, так, что стоящие у выхода великаны полностью загораживали проход своими спинами. Видимо, великаны все еще боялись, что Бет сбежит.

Увидев Бет, великанша недовольно нахмурилась.

– Мне тоже надо помыть руки. – сказала Бет.

– Ладно, Роберт, пропусти ее. – сказала великанша.

Роберт отошел от выхода, пропуская Бет.

Встав у выхода, Бет хотела взять чашу из рук великанши, но она сказала:

– Я полью воду.

Кивнув, Бет подставила руки под воду, а великанша полила ее сверху из чаши.

Помыв руки, Бет отошла от выхода, чтобы не нервировать великанов.

Великанша отдала чашу Роберту и сказала:

– Ну все, я пошла. Роберт, следи внимательно за ней.

– Хорошо, мам.

Великанша отодвинула камень еще немного и вышла из пещеры.

Тут же камень вновь встал на место.

Они с Робертом остались в пещере одни и Бет уже знала, что он скажет.

– Идем играть! – сказал Роберт.

***

За то время, что великанши не было, они с Робертом успели сыграть в несколько разных игр.

Все это время Бет провела как на иголках. Чем больше времени проходило, тем больший страх ее охватывал.

Она только и думала о том, какой ужас ее и Мартина ждет, если великанша его встретит, и отчаянно надеялась, что этого не случится.

«Хоть бы она поскорее вернулась, ведь, чем дольше она будет бродить по миру Мартина, тем больше у нее шансов его встретить». – подумала Бет.

Наконец, проход открылся, и в пещеру вошла великанша. В руках она держала кролика.

– Я никого не нашла. – сказала она. – Пока что.

– Как долго ты ходила, я уже проголодался. – нахмурился Роберт.

– Можешь поесть пока фруктов.

– Нет, хочу мяса!

– Тогда придется немного подождать. – сказала великанша.

Подойдя к столу, она принялась разделывать кролика.

Роберт вздохнул и вернулся к игре.

Вскоре великанша вышла из пещеры. Отсутствовала она недолго, а вернувшись, присела на свой мех, взяла в руки книгу и погрузилась в чтение.

Прошло еще немного времени, и великанша вышла из пещеры проверить готовность мяса.

Отсутствовала она вновь недолго. Вернувшись в пещеру, великанша взяла со стола поднос и чаши, она вновь вышла и вернулась уже с чашами, наполненными мясом.

– Роберт, за стол! – крикнула она вскоре.

Сев за стол, они пообедали, а затем Роберт ушел гулять, а великанша села за чтение.

Бет же ничего не оставалось, как ждать возвращения Роберта.
.Вскоре Роберт вернулся, и великанша тут же отложила книгу и встала с меха.

– Пойду дальше проверю территорию. – сказала она.

– Хорошо, мам. – кивнул Роберт.

Великанша ушла, а они с Робертом вновь играли в разные игры.

Великанша не возвращалась очень долго.

А когда вернулась, то в руках у нее вновь был кролик и она тут же начала его разделывать.

Приготовив ужин, великанша позвала их к столу. Они поели. После этого великанша сказала:

– Роберт, останешься в пещере, я пойду еще проверю территорию.

– Хорошо. – со вздохом сказал Роберт.

Он явно собирался после ужина прогуляться и был расстроен тем, что придется остаться в пещере.

Когда великанша ушла, они с Робертом вновь засели за игры.

Они все играли и играли, а великанша все не возвращалась и в конце-концов Роберт захотел спать.

– Я спать. – сказал он и завалился на кровать.

Пещера погрузилась в тишину.

Оставшись сидеть на мехе, Бет посмотрела на камень.

«Вот он шанс... сбежать... был бы, если бы только я могла отодвинуть камень...» –подумала она и тяжело вздохнула.

На мху остались коробки с играми, Роберт даже забыл убрать их под кровать.

Бет собрала коробки и задвинула их под кровать.

После этого она присела на мех и прислонилась спиной к стене.

Подождав немного, Бет взглянула на Роберта. Он крепко спал.

Осторожно поднявшись, Бет медленно направилась к выходу.

Остановившись у камня, Бет тяжело вздохнула и огляделась.

У нее возникла безумная идея, что в пещере может быть скрыт дополнительный выход.

Но, конечно же, кроме прохода с камнем больше в пещере не было ни единой лазейки.

Тут взгляд Бет упал на книгу, что лежала на полу возле спального места великанши.

Эта книга в пещере была всего одна. Именно ее великанша и читала все время.

«Интересно... а что за книгу читает великанша?» – подумала Бет.

Подойдя к ложу великанши, Бет наклонилась и подняла книгу с пола.

У книги была темно-зеленая обложка, на которой золотыми буквами было написано «Сонеты Шекспира».

«Великанша увлекается поэзией? Забавно. Ну, просто возвышенная натура она оказывается». – подумала Бет. – «Интересно, в мир Мартина перенеслась только одна книга или есть еще? А может эта книга была в пещере первоначально, до появления здесь великанов? Ну да ладно, мне сейчас не до этой книги...»

С грустью подумав о том, что книга не сможет ей помочь выйти из пещеры, Бет положила ее обратно на пол и вновь сконцентрировалась на своей проблеме.

Пройдя вдоль пещеры, Бет внимательно разглядела каждый ее уголок, но это никак не помогло ей найти способ отсюда выбраться.

«Да вряд ли отсюда возможно как-то выйти, кроме как отодвинув камень...» – подумала Бет и взглянула на кровать Роберта.

Он продолжал крепко спать.

«И все-таки, почему вместе с великанами перенеслись другие вещи? И что там еще у них под кроватью?» – подумала Бет.

В следующий миг она подошла к кровати и заглянула под нее. Ничего полезного она не обнаружила (под кроватью были только коробки с играми) и, поднявшись с пола, тяжело вздохнула.

Несколько мгновений, она смотрела на спящего Роберта, а затем еще раз огляделась вокруг.

Когда ее взгляд упал на стол, она заметила на нем нож.

«А что если...» – подумала Бет.

Подойдя к столу, она схватила нож и направилась к спящему Роберту.

Однако подойдя к нему, Бет нерешительно замерла, крепко сжимая в руке нож.

«Ну, давай, решайся...» – подумала она.
Бет хотела разбудить Роберта и заставить его открыть ей проход, но... не смогла решиться на это.

С досадой нахмурившись, Бет развернулась и положила нож обратно на стол.

Затем она села на свой мех и замерла, глядя на камень у выхода.

***

Она успела как раз вовремя. В этот момент камень отодвинулся, и в пещеру вошла великанша.

Бет с тревогой посмотрела на великаншу, пытаясь угадать по ее лицу, видела ли она Мартина.

Но лицо великанши было как всегда хмурым и недовольным, поэтому было не ясно, как обстоит дело.

– Ты чего не спишь? – спросила великанша, посмотрев на Бет тем же хмурым взглядом.

– Э-э, мы только недавно закончили играть. – произнесла Бет растерянно.

– Ложись спать.

– Как вы сходили на разведку?

– Это не твое дело. Спи.

Бет ничего не оставалось, как исполнить приказ великанши. Она легла на мех и закрыла глаза.

Бет собиралась подумать над тем, что она будет делать дальше, но внезапно моментально уснула. Так она устала за этот день.

***

Наступило новое утро. Разбудил Бет скрежет отодвигаемого камня. Открыв глаза, она увидела, что великанша открыла проход и принялась умываться.

После этого она отнесла чашу на стол, и, вернувшись к камню, вышла из пещеры и тут же закрыла проход.

«Ушла на охоту». – подумала Бет.

Тут же она вспомнила, что вчера так и не придумала дальнейший план действий.

«Неизвестно, сколько еще великанша будет бродить по джунглям, проверяя правдивость моих слов... – подумала Бет. – Нужен дополнительный план...»

И Бет принялась напряженно думать над планом Б. Довольно долго она сидела, нахмурив лоб и глядя в одну точку. Но в голову не приходило ни одной идеи.

«Пожалуй, пока альтернатива только одна – попытаться уговорить Роберта выйти из пещеры вместе со мной и сбежать...» – решила она, наконец.

А тут и проход открылся. В пещеру вернулась великанша.

Как всегда она принесла добычу и свежие фрукты. Положив фрукты в тарелку, она принялась разделывать добычу на столе, а подготовив мясо, она вышла из пещеры и, вернувшись вскоре, села за чтение.

Через некоторое время великанша взяла тарелку и вышла из пещеры. Вернулась она уже с лежащим на тарелке запеченным кроликом.

Поставив тарелку на стол, великанша разрезала мясо на куски и разложила его по трем блюдам, после чего крикнула:

– Роберт, подъем!

На этот раз Роберт поднялся быстро и бодро побежал умываться.

Бет поспешила пойти за ним.

Умывшись, они сели завтракать.

После завтрака, великанша сказала:

– Роберт, я пойду дальше разведывать территорию. Вернусь к обеду.

– Хорошо, мам. – сказал Роберт.

– Пошли мыть руки. После моего ухода не открывай проход. – сказала великанша.

Роберт и великанша встали из-за стола и направились к выходу.

Бет последовала за ними.

Помыв руки, великанша полила воду Роберту, а после Роберт сделал тоже для Бет.

Когда с этой процедурой было закончено, великанша отодвинула камень подальше и, выйдя из пещеры, спешно приставила его обратно.

Роберт и Бет остались в пещере вновь одни.

И вновь они принялись за игры.

Они немного поиграли в настолки, а потом Роберт сказал:

– Надоели все эти игры! Давай поиграем в жмурки!

«О! Это что-то новенькое! И может мне удастся уговорить его сыграть на улице?» –подумала Бет.

– Давай! Но лучше это делать на улице. – сказала она.

– Нет, на улицу нам нельзя выходить. – сказал Роберт. – Будем играть в пещере.

Он полез под кровать и достал оттуда огромную синюю футболку.

Судя по размеру, она принадлежала великанше.

«Хм... под его кроватью еще и одежда хранится... Становится все интереснее... Сколько же вещей у них переместилось вместе с ними?» – подумала Бет.

Тем временем Роберт сложил футболку в несколько слоев.

Соорудив из нее что-то наподобие шарфика, Роберт посмотрел на Бет и сказал:

– Водить будешь ты!

– Да... хорошо. – уныло сказала Бет.

Поняв, что на улицу Роберта не выманить, она почувствовала, как ее желание играть в жмурки моментально скатилось до нуля. Но отказываться от игры было чревато для нее неприятностями.

«Вряд ли Роберта обрадует мой отказ...» – подумала Бет и решила не рисковать.

Тем временем Роберт подошел к ней вплотную и завязал шарф на ее глазах. После этого он как следует ее раскрутил, и выпустил из рук.

– Давай, догони меня! – закричал он, весело засмеявшись.

Сквозь тканевую повязку ничего не было видно и Бет, выставив вперед руки, пошла на звук его голоса.

«Только бы выбраться отсюда и тогда я прибью... точно прибью этого чертового Мартина!» – подумала Бет.

Вскоре она услышала громкий хлопок и смешок Роберта, прозвучавший откуда-то слева. Двинувшись на звук, она в итоге уперлась в стену.

Тут же прозвучал хлопок где-то сзади...

Прошла казалось целая вечность, а Бет все ходила по пещере туда-сюда и никак не могла поймать Роберта.

Пару раз она смогла коснуться его руками, но Роберт успевал улизнуть.

В какой-то момент Бет услышала звук открывающегося камня. В пещеру подул свежий воздух.

«Великанша вернулась». – подумала Бет и замерла, не снимая повязки.

– Роберт, что вы тут делаете? – услышала она ее голос.

– В жмурки играем! – ответил Роберт. – Бет, лови меня! Лови!

Великанша ничего не сказала и Бет пришлось вернуться к игре.

Вскоре ей, наконец, удалось поймать Роберта и она стянула с глаз повязку.

– Ну что, Роберт, теперь твоя очередь водить. – сказала Бет.

– Да, давай повязку. – сказал Роберт.

Он завязал на глаза повязку и Бет несколько раз его раскрутила.

Отбежав немного, она повернулась и хлопнула в ладоши.

«Так, а где великанша?» – подумала Бет.

Ей не хотелось нервировать великаншу и бегать возле нее.

Она обернулась и посмотрела на мех. Великанши там не было. Зато на меху лежала книга, которую великанша читала.

Бросив взгляд на книгу, Бет замерла. Ей показалось, что книга как-то изменилась.

В следующий миг она поняла, что обложка книги стала другого цвета! Красного. Кроме того, изменилось и название. Теперь она называлась «Фантастика 20 века».

Забыв о великанше и даже о Роберте, Бет замерла, удивленно глядя на книгу.

Тут она почувствовала, как Роберт сзади коснулся ее рукой и радостно засмеялся.

Вздрогнув, Бет обернулась.

Роберт сорвал повязку.

– Поймал! – закричал он, торжествуя.

– Роберт, скажи, эта книга... она ведь... в пещере ведь только одна книга? – спросила Бет.

– Да, одна. – сказал Роберт.

– Но раньше эта книга была другой.

– Да, потому что эта книга волшебная. Она меняется на то, что мы хотим прочитать, стоит нам только этого захотеть.

«Ничего себе... Хм... теперь понятно, почему в пещере только одна книга... Да и выходит неспроста она меня так заинтересовала». – подумала Бет.

Волшебство книги ее не удивило, ведь она только недавно была свидетелем магии картины и теперь ее в принципе мало что могло поразить.

Тут она вспомнила о том, что она вообще-то хотела понять, где находится великанша, Бет огляделась вокруг и увидела, что мать Роберта стоит у стола и режет мясо.

– Эй, давай играть! – требовательно воскликнул Роберт. – Дальше ты водишь!

– Давай. – со вздохом сказала Бет, посмотрев на Роберта.

В этот момент Бет услышала шаги великанши.

Обернувшись, она увидела, что великанша направилась с подносом к выходу из пещеры.

А секундой позже Бет погрузилась в темноту. Это Роберт завязал шарф на ее глазах. Сразу после этого он раскрутил ее, и Бет ничего не оставалось, как начать играть.

Вскоре она услышала громкий хлопок и направилась на звук.

В этот раз ей удалось поймать Роберта довольно быстро, и они поменялись ролями.

А вот от Роберта удача отвернулась. Бет водила его по всей пещере, казалось, целую вечность, громко хлопая в ладоши, а он все никак не мог ее поймать.

В итоге пока они играли, великанша успела приготовить мясо. Вернувшись в пещеру, она поставила блюдо на стол и объявила:

– Роберт, пора обедать! Иди мыть руки!

Роберт, видимо, устал бродить без толку, потому как сразу сорвал повязку и, сердито посмотрев на Бет, пошел мыть руки.

Бет направилась за ним.

Помыв руки, они сели за стол и начали трапезничать.

После обеда Роберт ушел гулять, а великанша села за чтение.

Ну а Бет получила возможность снова обдумать все в тишине и спокойствии, чем она и занялась, устроившись на своем меху.

«Интересно, как долго еще великанша будет искать людей?» – подумала Бет.

Бет была уверена: у нее не получится убедить великаншу прекратить это и воспользоваться ее предложением.

Великанша ей не очень-то доверяет, а потому, пока не обойдет все вокруг, не успокоится.

А раз так, то рано или поздно великанша найдет Мартина...

«А значит надежда только на то, что я смогу уговорить Роберта дать мне выйти из пещеры вместе с ним...» – подумала Бет. – «Да, Роберта уговорить проще... Нужно попытаться».

Вздохнув, Бет посмотрела на великаншу и остановила взгляд на книге в ее руках.

«Роберт сказал, что эта книга волшебная... – вспомнила Бет. – Хм... а ведь он этому был ничуть не удивлен. Странно... Получается, что книга перенеслась из мира великанов сюда, и она первоначально была волшебная. Или же нет? Она стала тут волшебной. А может быть, наоборот, эта книга, в отличие от других вещей, не принадлежала великанам, а всегда находилась здесь, в мире Мартина, а великаны не удивились тому, что она волшебная потому что они перенеслись из другого мира и их уже ничто не могло удивить больше этого? Кто же знает... кто же знает, как на самом деле. Нужно спросить об этом Роберта...»

Остаток времени Бет провела в полудреме. Ее так утомила игра с Робертом, что она решила воспользоваться возможностью и просто отдохнуть.

Гулял Роберт довольно долго. А когда он вернулся, то решил заняться рисованием.

Вытащив карандаш и лист бумаги, Роберт велел Бет сесть на кровать.

«Опять решил рисовать мой портрет...» – подумала Бет, уныло взглянув на Роберта.

Впрочем, тут же она обрадовалась этому. Играть ей сейчас хотелось еще меньше, нежели позировать.

Встав Бет, прошла к кровати и села на нее.

Критично оглядев Бет, Роберт сказал:

– Сядь немного боком.

Бет выполнила указание.

Роберт сел на пол и положив лист перед собой, принялся рисовать.

Некоторое время они провели в молчании.

А потом Бет вспомнила, что хотела спросить у Роберта насчет книги.

– Роберт, скажи, а книга, которую читает твоя мама, она ваша или вы ее нашли в этой пещере? – спросила Бет.

– Книга наша. – сказал Роберт.

– Получается, в вашем мире есть волшебство?

– Нет, с чего ты взяла?

– Но ведь книга – волшебная. Ты сам сказал, что она меняется на то, что вы хотите прочитать, как только у вас появляется такое желание.

– Да, это так.

– Ну... так, получается, в вашем мире есть волшебство.

– Нет. Книга начала меняться, когда мы попали сюда.

«Значит, все-таки книга стала магической, попав сюда. Что ж, ясно. Не ясно правда почему она стала волшебной...». – подумала Бет.

Но размышлять еще и об этом Бет сейчас было некогда. Ей хотелось задать Роберту еще несколько вопросов, знать ответы на которые ей было чрезвычайно важно, поэтому она поспешила продолжить разговор и спросила:

И, прервав размышления, она спросила:

– А остальные вещи?

Она помнила, что Роберт говорил ей, что вещи перенеслись из их мира, но решила уточнить все ли из тех, что тут имеются или что-то все-таки было в пещере.

– Что остальные вещи?

– Они все перенеслись вместе с вами, или что-то было в пещере?

– А, нет, не все. Перенеслись игры, еще журналы с кроссвордами, да и еще краски, карандаши и альбомы. А посуду мы нашли. Меха же были в этой пещере.

– А где вы нашли посуду?

– В пещере. В другой пещере. Но та пещера показалась маме маленькой, и мы вернулись сюда. А я забрал посуду, что там была, и принес сюда.

«Хм... очень странно... если посуда была в другой пещере, то почему Мартин не пользовался ей? Ведь вместо тарелок он все время использовал кокосовые чаши... Почему? Ему так больше нравилось или этой посуды не было до появления великанов? Но тогда откуда взялась эта посуда (она ведь не из их дома перенеслась)? А если из их дома, то почему остальные предметы перенеслись в эту пещеру вместе с великанами, а посуда в другую?» – подумала Бет.

Тут же ее очень заинтересовал еще один вопрос.

– Хм... слушай, а почему вы так спокойно ко всему этому относитесь? Неужели вас не удивляет и не пугает происходящее?

– Мама говорит, жизнь – очень непредсказуемая штука и произойти может все что угодно. Так чему тогда удивляться?

– М-да... философия...

– Ну да, моя мама относится ко всему философски. – сказал Роберт.

«Получается, книга переместилась сюда из города великанов и стала волшебной... Интересно, очень интересно...» – подумала Бет.

Не получив ответа от Бет, Роберт вновь все внимание направил на создание портрета.

А Бет продолжила размышлять:

«Почему же все так получилось? Почему, когда я сюда попала, перемещение через картину перестало работать? Почему после этого здесь появились животные и великаны? И почему обычная книга из дома великанов, попав сюда, стала волшебной?»

Ответов на эти вопросы у Бет не было, а обсуждать все это с Робертом она не могла, ведь в таком случае нужно было рассказывать про картину. А как она объяснит ему ее появление, не выдав при этом Мартина?

«Впрочем, я могу сказать, что это я ее нарисовала... Хм... Но нет, не буду пока ничего рассказывать». – решила Бет.

Пока что она еще надеялась, что сработает ее план Б, а именно тот план, где она хотела убедить великаншу воспользоваться ее предложением и дать ей возможность выйти из пещеры в обмен на информацию, как им вернуться домой. А дальше она бы постаралась сбежать от них.

Решив пока не рассказывать о картине, Бет прервала размышления и принялась наблюдать за рисующим Робертом.

Время шло, а Роберт все рисовал. Он сосредоточенно водил карандашом по листу, высунув кончик языка.

Бет отметила, что процесс рисования затянулся, поскольку в первый раз он нарисовал портрет гораздо быстрее.

Но ей было это только на руку. Уж очень ей надоело играть с Робертом.

Прошло еще довольно много времени и, наконец, Роберт отложил карандаш и торжественно поднял лист и показал его Бет.

На этот раз портрет получился... не таким ужасным. Да, он был по-прежнему кошмарный и все же по сравнению с первым портретом был виден прогресс.

– Роберт, портрет лучше первого. – сказала Бет и улыбнулась.

Она была рада, что на этот раз ей не пришлось врать.

Роберт довольно улыбнулся и повесил портрет на стену рядом с первым.

После этого они принялись играть в Дженгу. А вскоре после того как они начали играть, великанша ушла на улицу.

Немного позже Роберт сходил к столу и принес чашу с фруктами. Он поставил ее на мех между ними и, играя, они лакомились фруктами.

Великанша же не возвращалась еще очень долго. Когда она вернулась, они успели уже наиграться в дженгу и сыграть пару партий в карты и шахматы.

Великанша же, войдя в пещеру, принялась готовить ужин.

Приготовив ужин, великанша позвала их к столу.

Когда они сели за стол, Бет решила поговорить с великаншей насчет своего предложения.

– Скажите, вы не надумали воспользоваться моим предложением? – спросила она, посмотрев на великаншу.

– Нет, не надумала. – сказала великанша.

– Но почему? Неужели для вас так важно выяснить, есть тут кто-то еще или нет?

– Нет, не важно, да я больше и не пойду прочесывать территорию, меня уже утомили прогулки, но... пока я не хочу возвращаться домой. Мне начинает здесь нравится. Да и Роберту. Да ведь, Роб?

– Да, здесь круто! – сказал Роберт.

«Нет, нет, только не это!» – подумала Бет.

– Понятно... Ну ладно. – сказала она, напряженно улыбнувшись.

«Ладно, попытаюсь завтра уговорить Роберта взять меня на улицу...» – подумала она.

Остаток ужина они провели в молчании, занятые пищей.

После ужина Роберт ушел на вечернюю прогулку, а великанша на этот раз достала из-под кровати журнал с кроссвордами и, усевшись на своем мехе, принялась их разгадывать.

Бет, оставшись предоставлена сама себе, прилегла на мех и погрузилась в свои мысли, ведь подумать ей было о чем.

Во-первых, нужно было понять, как уговорить Роберта взять ее на улицу (план А), во-вторых, ей было очень любопытно узнать ответы на свои вопросы, но пока она могла только строить предположения.

«Возможно все эти сбои – прекращение работы картины и появление здесь других существ – произошли потому что Мартин не должен был никого сюда приводить. Он привел меня и нарушил условие. В итоге это открыло какой-то портал и тогда сюда переместились животные и великаны. Но чье условие нарушил Мартин? И почему здесь оказались именно великаны, а не кто-то из людей? А вот почему обычная книга из дома великанов, попав сюда, стала волшебной, вообще не ясно...»

После этого Бет начала размышлять над тем, как она будет завтра уговаривать Роберта взять ее на прогулку, и решила в итоге, что ей необходимо придумать интересное занятие, которым можно заняться только на улице. Бет стала думать о том, что это может быть и начала перебирать варианты.

Пока она размышляла, Роберт успел нагуляться и вернулся домой.

В этот раз он не стал играть, а сразу лег спать, и Бет ничто не мешало дальше предаваться размышлениям.

Тем временем великанша вновь взялась за чтение своей книги.

Бет же все думала и думала, пока ее не сморил сон.

Вот так и минул четвертый день у великанов.

Загрузка...