Другому Отдана...МегаМегафон

dd8c488dbc3519627a93fcec9871429c.jpg

Глава 1. Пруд

Лошадь Филиппа взяла последний подъём на холм, и поместье Эшби открылось перед ним во всей своей надменной красоте. Английский парк, подстриженные лужайки, вековые дубы — и пруд.

Она была там.

Белое платье, соломенная шляпа, брошенная на скамью, и длинные светлые волосы, рассыпавшиеся по спине. Она сидела в лодке спиной к нему, опустив руку в воду, и казалась частью этого пейзажа — такой же естественной и нездешней.

Филипп натянул поводья. Конь всхрапнул, не понимая, почему хозяин остановился посреди дороги, но Филипп не мог двинуться с места.

Она даже не обернулась. Не знала, что он смотрит.

Кто ты?

Мысль была неуместной, глупой, почти мальчишеской. Он здесь не для того, чтобы любоваться девушками на пруду. Он здесь, чтобы улыбаться вдове, красть документы и исчезнуть.

Филипп тронул поводья и направился к парадному входу.

---

Глава 2. Вдова

Леди Уитмор встретила его в малой гостиной с улыбкой опытной женщины, которая знает себе цену. Ей было около сорока, она была красива той зрелой красотой, которая не требует подтверждений, и сразу взяла его под руку.

— Милый Филипп, вы заставили себя ждать. Я уже начала думать, что вы передумали приезжать в нашу глушь.

— Глушь ли? — Филипп улыбнулся той улыбкой, которую оттачивал в лондонских гостиных. — Я наслышан, что здесь собирается самое интересное общество.

Леди Уитмор рассмеялась. Разговор потек легко — они уже встречались дважды: один раз на званом обеде, другой — в опере. Достаточно, чтобы считать себя старыми знакомыми. Достаточно, чтобы флирт был уместен.

Подавали чай. Леди Уитмор рассказывала о скуке поместной жизни, о соседях, о погоде. Филипп кивал, поддерживал беседу, ждал удобного момента, чтобы перевести разговор к лорду Эшби и его кабинету.

Дверь отворилась.

---

Глава 3. Голос

— Тётушка, вы просили принести ваши перчатки... О. Простите, я не знала, что у вас гость.

Этот голос вошёл в него раньше, чем он успел поднять глаза. Чистый, светлый, похожий на утреннюю трель — пение птиц, подумал Филипп, и эта мысль показалась ему смешной и неуместной.

Он поднял глаза.

Она стояла в дверях с перчатками в руках. Та самая девушка с пруда, только теперь он видел её лицо. Ангел. Другого слова не было. Светлые локоны обрамляли нежное лицо, глаза синие-синие, как вечернее небо над Норфолком, и лёгкий румянец от смущения.

Филипп замер. Чайная ложка в его руке так и осталась в воздухе.

— Амелия, дорогая, поставь сюда, — леди Уитмор указала на столик, и в её голосе появилась стальная нотка, которую Филипп уловил, но не осознал.

Амелия подошла, опустила перчатки, мельком взглянула на Филиппа — и в этом взгляде было что-то, отчего у него перехватило дыхание.

— Мистер Филипп, моя племянница, мисс Амелия Эшби, — представила леди Уитмор.

Филипп встал, поклонился. Слова застряли в горле. Он мог только смотреть.

Амелия присела в реверансе, ещё раз взглянула на него — и вышла так же бесшумно, как появилась.

Дверь закрылась.

---

Глава 4. Предупреждение

Тишина в гостиной стала тяжёлой.

— Милый Филипп, — голос леди Уитмор был по-прежнему мягким, но теперь в нём чувствовался лёд. — Вы уронили ложку.

Филипп опустил глаза. Ложка действительно лежала на ковре. Он даже не заметил, как выронил её.

— Простите, — он наклонился поднять, надеясь, что румянец на щеках можно списать на это движение.

— Ах, молодость, — леди Уитмор сделала глоток чая и поставила чашку с изящным стуком. — Знаете, я должна вас предупредить, просто чтобы между нами не возникло неловкости. Амелия — невеста. Лорд Эшби уже обо всём договорился с герцогом Кларенсом. Очень влиятельный человек, очень. Свадьба будущей весной.

Герцог Кларенс. Филипп знал это имя. Старый, больной, жестокий. Трижды вдовец. Поговаривали, что его жёны умирали не своей смертью.

— Какая... почётная партия, — выдавил Филипп, чувствуя, как внутри всё сжалось.

— Именно, — леди Уитмор улыбнулась, и в этой улыбке было всё: предупреждение, угроза и намёк на то, что она видит его насквозь. — А теперь, дорогой, давайте вернёмся к нашему разговору. Вы обещали рассказать мне о ваших планах в Лондоне.

Загрузка...