– Давай я расскажу тебе, как всё будет, – Джеймс Коллинс положил ногу на ногу, глядя на меня неотрывно и нечитаемо. – Ты скажешь нам «нет». Потому что тебя такое не интересует. А еще потому, что ты здесь не за этим. Ты приехала просто посмотреть. Понять, предложено ли здесь что-то, способное доставить тебе удовольствие.

Всё тот же отстраненный взгляд скользнул по моему глубокому декольте, лаская кожу не меньше, чем красный шелк дорогого на грани вызова платья.

Майкл Спирански хмыкнул чуть слышно, но ничего не сказал.

Не удостоив ни его, ни этот смешок вниманием, я откинулась на спинку кресла и прямо посмотрела на Джеймса в ответ:

– Выходит, в том, что вы вдвоем с этой задачей справитесь, ты сомневаешься?

Когда-то эти двое начинали бизнес вместе.

Целая банковская империя, вышедшая на международный уровень, доля в порту, акции самых прибыльных компаний – неплохой результат для щенков из трущоб.

Майкл был дальновиднее и старше. По слухам, он выделил Джея когда-то. Из шумной стаи озлобленной шпаны выбрал его одного, чтобы вместе с ним подниматься с социального дна, выгрызая своё зубами.

Братья не по крови, но по духу.

Опять же, по слухам, – ещё и по оружию.

Джеймс хмыкнул, поднес к губам стакан с отличным виски, но сделал совсем крошечный глоток.

– Нисколько. Хотя, я полагаю, для такой горячей штучки, как ты, придется здорово постараться.

Он улыбнулся сдержанно, одними уголками губ, но очень выразительно.

Взгляд неспешно соскользнул с моей груди на плечи, когда я ими пожала:

– Ты понимаешь правильно.

Майкл снова промолчал, и, в отличие от своего компаньона, отпил из стакан, который держал в руке, как следует.

Он славился умением пить и не пьянеть.

И он уже всё понимал.

Понимал, и с удовольствием наблюдал за тем, как Джеймс ведёт со мной переговоры.

Закрытый клуб «Мираж» был особенным местом. Настоящим островком свободы и чувственности, – таким необходимым консервативной Англии. Даже самым богатым и влиятельным приходилось приложить немало времени, усилий, и, конечно же, денег, чтобы получить членскую карточку.

Потому что за тяжелой дубовой дверью старинного особняка, в котором располагался «Мираж», не существовало запретов.

Сильные мира сего приезжали сюда, чтобы найти удовольствия по своему вкусу.

Слабые… Слабые хотели заработать.

Это место не было борделем в прямом смысле слова. В него невозможно было попасть с улицы. Среди тех, кто приходил ради денег, оказывались студенты элитных колледжей и позабытые жены бизнесменов помельче.

В «Мираже» существовали только два строгих правила: абсолютная секретность и добровольное согласие.

Все происходящее за закрытыми дверями спален было возможно лишь к обоюдному наслаждению.

Всё, что делалось в «Мираже», оставалось в «Мираже».

Встречаясь после на деловых обедах и светских раутах, эти люди держались вежливо и сдержанно, ни словом, ни намёком, ни взглядом не выдавая свои и чужие тайны.

Для скучающих домохозяек, живущие в «золотой клетке», и молодых людей, ограниченных в радостях жизни влиятельными и строгими родителями, «Мираж» становился настоящей отдушиной.

Женщины, которым потерявшие к ним интерес мужья обеспечивали красивую жизнь, но не давали денег, находили здесь пылких и заинтересованных в них любовников. Поутру они забирали оставленные для них на прикроватных столиках конверты и чувствовали себя чуть-чуть счастливее.

Студенты, которым полагалось учится и не покидать стен своих академий без лишней необходимости, таким образом копили… Кто на что. Одни на бары и рестораны, другие – капитал, который позволит выйти из-под родительского влияния после получения диплома.

Так или иначе, никто из собирающихся здесь господ и дам не считал происходящее проституцией.

Со стороны такой подход представлялся мне сомнительным, но, очутившись здесь, я нашла, что он не лишен своего очарования.

Внутри «Мираж» был похож на помесь чьего-то фамильного особняка с дорогим баром для VIP-персон: две широкие стойки из дорогого дерева, за которыми наливали элитный алкоголь, мягкие лампы, удобные диваны и круглые деревянные столики с удобными кожаными креслами.

Придя сюда, я расположилась как раз за одним из таких. За тем, вокруг которого стояли три кресла.

Такой выбор был условным сигналом для окружающих – заняв стол именно с таким количеством кресел, я давала понять, что хотела бы скоротать ночь втроем.

Коллинс и Спирански появились спустя десять минут – как по заказу.

Всё как по нотам.

Имея на руках карт-бланш впервые посещающей «Мираж» гостьи, я с лёгкостью смогла изобразить прохладное удивление.

В ответ на заданный Джеймсом с очевидным умыслом вопрос, – «Здесь свободно?» – сказать, что пришла выпить и осмотреться для начала.

Они знали меня как бывшую топ-менеджера одного из американских банков.

Первая, вроде бы случайная встреча, состоявшаяся пару месяцев назад. Непринужденный обед, несколько приятных вежливых улыбок, короткий рассказ о том, как я устала от суеты и бешенной гонки огромного южного города. Верно рассчитанное мною заранее число расстегнутых пуговиц на блузке.

Они, – оба, – составили ровно то представление обо мне, которое мне было нужно: красивая, легкомысленная, привыкшая, что все дается ей по взмаху ресниц, женщина. Достаточно умная, чтобы, заняв высокое положение, удержать его тем или иным способом, но не более того.

Они всё делали вместе, и если теперь подошли так же вдвоем, значит, мой план сработал как надо.

Джеймс прямо, хотя и с должным уважением предложил мне подняться в одну из комнат. Втроем.

Я, разумеется, ответила, что он торопится.

Наше знакомство, мой тон и платье, на которое я потратила немалую часть своего внушительного гонорара, должны были развеять последние сомнения: я приехала в заведение не зарабатывать, а развлекаться. Как и они.

Страстные ночи между гостями считались в «Мираже» в порядке вещей. Однако вступали в такие связи, как правило, люди, хорошо знакомые друг с другом. Люди, давно казавшиеся друг другу привлекательными, но не желающие обременять себя постоянными отношениями. Или не желающие делать таковые достоянием гласности.

Моё поспешное согласие могло показаться подозрительным, поэтому торопиться действительно не стоило.

В первые полчаса достаточно было избегать однозначного «нет».

Джеймс, умница, все истолковал правильно, и включился в игру. Он был в меру сдержан и в меру циничен. Ненавязчиво соблазнял. Давал понять, что это ничего не значит.

Всего лишь немного удовольствия для троих взрослых людей.

Я соглашалась или пикировала.

Майкл преимущественно молчал и пил свой виски.

Все мы знали, что это лишь этап. Мы поднимемся в одну из роскошных спален клуба.

Они были уверены в этом, потому что не раз убеждались на практике: им не отказывают. Ни вместе, ни по отдельности.

Я – потому что «Мираж» стал для меня лучшим способом получить от этих двоих то, что мне было нужно.

– Запомни, девочка: они всё делают вместе, – Курт нахмурился, как будто ему самому это задание очень не нравилось. 

Я же рассмеялась, закидывая ногу на ногу:

– Что, трахаются тоже? 

Мой Куратор окинул меня предостерегающие взглядом. 

– Я серьёзно, Тесса. Спирански мозг и руки. Коллинс – лицо и дипломат. Они не достигли бы всего этого, – он кивнул на лежащий на столе планшет, с помощью которого я просматривала файлы. – Если бы не знали цену друг другу. Эти двое – слаженный механизм. И это чертовски опасные люди. 

– Давай без имён, – я осадила его чуть резче, чем стоило, и нажала кнопку блокировки экрана.

 

Четырёх месяцев, потребовавшихся на подготовку этой операции, мне оказалось достаточно, чтобы понять: он был прав. 

Джеймс любил конный спорт. 

Спирански – водный. 

Они не держали друг друга на крючке и спокойно расходились по разным сторонам надолго, но оба не могли жить без адреналина. 

Стрельба по банкам на ферме Спирански. 

Парашюты. 

Горы. 

Гонки – никогда. 

Эти двое не признавали неоправданные риски и те риски, которые не могли заранее просчитать. 

Они не увлекались азартными играми, поэтому сблизиться с ними за покерным столом было невозможно. Обычно с людьми подобного толка я предпочитала этот вариант. 

Однако Спирански и Коллинс были из другого теста. 

Помня, откуда они родом и черезо что прошли вместе, они всегда страховали друг друга. Серьезные переговоры или неизбежные в большом бизнесе трудности. 

Нередко это касалось и женщин. 

Они не доверяли никому кроме друг друга, а женщину так легко подкупить. 

Этих двоих нельзя было назвать завсегдатаями «Миража». Бывая здесь, они часто расходились по разным спальным с разными дамами. 

И всё же они действительно нередко трахались вместе. 

Ненавязчиво и в соответствии с заранее разработанным планом, за два месяца я сделала всё, чтобы понравиться им обоим. 

И теперь они были здесь. 

До того сидевший, вольготно раскинувшись в кресле, Джеймс немного подался вперёд. 

– Усердие – мое второе имя. 

Он остался сдержан, но я всё равно улыбнулась. 

Кстати, вполне искренне. 

Наблюдая за ними и постепенно приближаясь к их орбите, я начала понимать кое-что ещё. То, о чем мне не сказал Курт. 

От них обоих веяло силой. Не грубой и разрушительной, а той, что делает львов вожаками прайдов. Эти двое знали, чего хотят, и шли к цели уверенно и красиво. В своей уверенности они были неописуемо притягательны. 

Сдаваться таким – одно удовольствие. 

Отчасти именно поэтому я решила совместить приятное с полезным. 

После, когда я закончу дело и мне придется залечь на дно, чтобы избежать их гнева, будет о чем вспоминать одинокими ночами. 

Джеймс тем временем ответил на мою улыбку. 

– Приятно, что ты мне веришь. 

– Ты умеешь убеждать, – я легко качнула своим стаканом в его сторону. 

Вечер в «Мираже» предполагал дресс-код. 

Всё и для всех должно было быть красиво, поэтому я была в роскошном вечернем платье. Эти двое – в костюмах. 

У каждого из них во внутреннем кармане лежала флэшка – ключи ко всей информации, ко всем тайнам и грязным секретам их империи. Назначив начальником службы безопасности надежного и проверенного человека, они всё равно даже ему не доверяли до конца. Самую чувствительную, самую ценную информацию, – доступ к святая святых, – они оба всегда держали при себе, разделив на две части. 

Для того, чтобы лишить их всего, что они имели, одной флэшки было мало. Нужны были обе. 

За последние два года, – с тех пор, как эти двое стали реальной и опасной силой как в деловом, так и в криминальном мире, – уже трое пропали без вести при попытке заполучить их. 

Трое блестящих воров и авантюристов. 

Правда, все они были мужчинами. 

– Это точно, – Майкл улыбнулся уголками губ. – Убеждать Джей умеет. Я же, с вашего позволения, человек дела. 

Он поднялся и протянул мне руку. 

Вот так просто. 

Приличия и формальности были соблюдены, ему жаль было тратить драгоценное время на пустые разговоры. 

В отличие от своего компаньона, Майл не обжигал меня взглядом. В его тоне не слышалось мастерски затаенное, но качественно продемонстрированное нетерпение. 

Он всего лишь говорил как о решенном. 

Моё сердце всё же забилось чуть быстрее, а по телу прокатился приятный холодок, когда я вложила руку в его тёплую ладонь.

Второй этаж особняка оказался идеально приспособлен для уединения. Здесь были просторные номера, каждый с отдельной ванной, и в каждом же для гостей было предусмотрено все, что только может захотеться или потребоваться, – от презервативов до шелковых лент и мягких, но крепких наручников из кожи. 

Информацию об этом месте, как и пригласительный билет сюда, я получила через десятые, но безоговорочно надежные руки. 

Поднимаясь с мужчинами по широкой лестнице с дубовыми перилами, я могла убедиться, что источники Курта действительно заслуживают доверия. 

Джеймс открыл дверь одной из комнат, пропустил меня вперёд. 

Мы очутились в просторной гостиной с диваном, креслами и столиком, на котором уже стояла бутылка шампанского, тарелка с клубникой и изящная ваза с шоколадными конфетами. 

Дальше была спальня с огромной кроватью. 

Всё те же мягкие лампы, деревянные панели на стенах. 

Я бросила свою крошечную и бестолковую, больше похожую на кошелек сумку в одно из кресел, осматриваясь. Позволяя себе откровенно оценить обстановку. 

В «Мираже» точно не было ни прослушки, ни скрытых видеокамер. Здесь можно было чувствовать себя свободно. 

Не спрашивая, Джеймс направился к столику, чтобы наполнить бокалы. 

– Скажи, Тесса. Есть что-то, о чем нам стоит знать? 

Это был хороший вопрос от опытного и умного мужчины. 

Выяснить мои предпочтения. Сразу сделать так, чтобы у всех нас этот вечер оставил только самые приятные воспоминания. 

Я тряхнула головой, отбрасывая с лица волосы. 

На них была лишь лёгкая укладка и никаких заколок – продуманно жаркий, наводящий на нехитрые ассоциации со спальней образ. 

– Я сумею сказать нет, если мне что-то не понравится. 

– Значит, у нас есть полная свобода действий? – он шагнул ближе, протягивая мне шампанское. 

И, стоило мне принять из его рук бокал, Майкл обнял меня сзади. 

Даже через два, – а точнее, три, учитывая его пиджак, – слоя одежды я почувствовала исходящий от его тела жар. 

Ладонь, на которую он буквально только что галантно предлагал опереться, легла мне на живот, прижимая теснее. 

– Это хорошо. Тебе ведь нравится, когда тебя удивляют? 

Он тепло и мягко поцеловал меня в плечо. Потом ещё раз, чуть правее.

От этих вроде бы невинных, но таких многообещающих прикосновений дыхание сбилось, и, хотела я того или нет, воспламенилась кровь. 

В каждом взгляде и интонации Джеймса читалась очевидная истина – он был превосходным любовником. 

Майкл же явно относился к тем мужчинам, что способны любить женщину до тех пор, пока она не попросит пощады.

Он, не торопясь, двинулся выше, к моей шее, и я немного запрокинула голову, чтобы ему стало удобнее.

Подняла руку и завела ее назад, положила ладонь на теплый затылок.

Майкл тут же перехватил меня чуть выше запястья. Сжал не больно, но достаточно крепко, чтобы надежно удержать, и щекотно, невесомо провел губами по чувствительной коже на внутренней стороне предплечья.

Джеймс молча забрал из моих пальцев шампанское, которое я даже не успела попробовать.

Неотрывно наблюдая за нами, он быстрым деловым движением скинул пиджак, избавился от галстука.

Я тоже смотрела на него, и сердце начинало заходиться.

Они оба, черт бы их побрал, были настроены всерьез.

Майкл погладил кончиками пальцев мое запястье. Снял ладонь со своего затылка и коротко поцеловал самый ее центр.

Я отвлеклась, попыталась  развернуться к нему, и именно в этот момент Джеймс преодолел последний разделявший нас шаг.

Его показавшиеся такими горячими руки легли мне на талию, обожгли через тонкий шелк.

Едва не вздрогнув, я развернулась и снова встретилась с ним глазами.

Не торопясь, изучая меня с каким-то новым интересом, он медленно провел костяшками пальцев от моих ключиц вниз, по ложбинке на груди.

– Ты когда-нибудь делала это с двумя мужчинами сразу?

Загрузка...