Корабль медленно поднимался и опускался, качаясь на волнах. Я, вцепившись в поручень, выглянула за борт, разглядывая лунные блики на холмившейся воде. 

Н-да, бежать тут некуда. Неудивительно, что ночью за мной никто не присматривает. Днём мои спутники не отходили ни на шаг — служанки и даларнские воины. Как будто сопровождают преступницу, а не невесту дракона. 

Я грустно усмехнулась, представив, как директор пансиона для одарённых девиц даёт указания на мой счёт. 

"Линнея Норртелье. Девятнадцать лет. Дар — концентрация магии. Склонна к побегам". 

Убежать я пыталась четырежды, но мне всё же не удалось, ни разу за семь лет. И по дороге к порту удобного случая не представилось. Теперь мечты о свободной жизни можно похоронить — на побег в чужой стране безрассудства не хватит даже у меня. 

Глубокий вздох потерялся в шуме волн и ветра. Теперь я должна выйти замуж за одного из северных драконов, чтобы мой дар усилил его магию — это единственное, что я теперь умею. И директор намекнул мне, что жених уже выбран. Одарённая невеста из Ингельсанда, почётная персона. А по факту — живой товар.  

Я шмыгнула носом, но грустные мысли внезапно отошли на задний план, потому что за бортом происходило что-то странное. Ряды высоких волн шли наперерез тем, что несли наш корабль. Вот они встретились, расчертив море на квадраты, как шахматную доску. Я попятилась, наблюдая, как стремительно приближается первый вал.  

Удар! Корабль качнулся от врезавшейся в борт волны. Меня на секунду прижало к стене. Крупные брызги пены мгновенно промочили бархатный ночной халат. В голове мелькнула мысль о спасительной двери неподалёку, но палуба накренилась в другую сторону, бросая меня к борту. Руки намертво вцепились в холодный мокрый поручень. 

На верхней палубе поднялась суета, замелькал свет. Раздались громкие голоса магов, пытающихся усмирить взбесившуюся стихию, но я не успела позвать на помощь, как последовал ещё удар. Волна врезалась в борт, накрывая меня с головой. Дыхание перехватило. Несколько мгновений всё, что я чувствовала, — ледяные объятия моря и поручень, с которого срываются мои немеющие пальцы.  

Не знаю, кричала ли я. Шум воды перекрывал все звуки. Падая в темноту вместе с отхлынувшей волной, я успела только подумать: "Вот и сбежала. Как глупо". 

Тело сжалось в ожидании удара о воду, но его не последовало. Вместо этого луна и звёзды пропали с неба, меня окутала тьма. Тьма была тёплой и пряно пахла чёрным перцем. Подумалось, если это смерть, то я не против остаться здесь навечно. 

Но у смерти были другие планы. Вместе с тьмой мы взмыли вверх, обратно на корабль. Теперь я уже чувствовала, что меня надёжно держат чьи-то руки. Когда под ногами оказалась палуба, тьма начала рассеиваться, стягиваясь за спину моего спасителя.  

В свете луны я смогла хорошо рассмотреть силуэт возвышавшегося надо мной мужчины, тёмные волосы, которые трепал ветер, прямой нос и крепкий подбородок. Руки не спешили отпускать меня.  

— Не самое лучшее время для купания, а, кьяра?  

_______________________________________________________

Дорогие друзья, приветствую вас в моей новой романтической истории "Фиктивное счастье дракона". Эта книга, как и все предыдущие, будет нежной и уютной, как объятия любимого зимним вечером у камина. Местами будет смешно, местами мило. Кое-где придётся немного поволноваться, ведь невозможно остаться равнодушным, когда на кону что-то действительно важное. Но всё закончится хэппи-эндом, таким, какого не предполагают даже сами герои. 

Если вы с нами, жмите кнопку "Вперёд", и добро пожаловать в мой новый мир!

Незнакомец говорил спокойно, но его низкий голос легко перекрывал шум волн. Похоже, магам удалось создать вокруг корабля спокойное пространство, потому что его больше не швыряло с боку на бок. Но где-то совсем близко всё ещё ревела стихия, разбиваясь о невидимый барьер. 

Меня бережно поставили на ноги. В воздухе сгустилось присутствие чужой магии. Раздался смешок. 

— Вот это подарок. 

Мужские пальцы ласково прошлись по моим плечам и спине. Я упёрлась руками в его грудь, запоздало осознавая, что ткань халата мгновенно высохла. Мокрые волосы свисали светлыми сосульками, но я отдёрнула голову, не давая прикоснуться к себе.  
— Отпустите! 

Мой голос прозвучал жалко и беспомощно. Не удивительно, что незнакомец даже не шевельнулся, продолжая вглядываться мне в лицо. 

— Ты не слышала, что в шторм у берегов Даларны лучше не подходить к воде? Если, конечно, не мечтаешь стать ужином для Неведомого. 

В книге с даларнскими легендами ни о каком Неведомом не говорилось. Или я не смогла вспомнить, потому что сейчас едва соображала от испуга и близости незнакомца. 

— Но это же не шторм? — с сомнением оглянулась я. 

— Не шторм, — подтвердил мужчина. — Надо разобраться с этими странными волнами. И думаю, ты можешь помочь. 

— Я? Как?! 

— Просто поделись своей магией.  

В голове был сумбур, но я прикрыла глаза, сосредотачиваясь, как на занятиях в пансионе, позволяя силе выйти наружу. Магия моего спасителя, хаотично развевавшаяся в воздухе, потянулась к ней, прошла сквозь, как солнечный свет через линзу, собираясь в один плотный поток. Этот невидимый луч устремился вдаль, обшаривая поверхность моря, пока наконец не нашёл, что искал. Полыхнув на миг, он рассеялся.  

— Отлично сделано, птичка, — раздался над ухом одобрительный мужской голос. 

Я открыла глаза. Шум волн постепенно утихал. Незнакомец, опустив ресницы, с полуулыбкой рассматривал меня. Магии больше не ощущалось. Только что-то гладкое и горячее под моими ладонями и пальцами, уходившими в одежду мужчины, как в туман. Я уставилась на них. 

— В-ваша одежда… 

— Иллюзия, — улыбка моего спасителя стала шире. 

Я отдёрнула руки.  

— Прости, что ввёл в заблуждение. Вот так будет честнее. 

Сюртук и рубашка на мужчине истаяли, обнажив крепкие мышцы на груди и руках. Я сдавленно пискнула, пытаясь отстраниться.  

— Отпустите же! 

Волна злости неожиданно придала сил. Я могла бы стать вольным магом, как моя мать. Но вместо этого из меня сделали игрушку для неизвестного мужчины. Такого как этот! 

Я с силой ударила его кулаками в грудь. С таким же успехом можно было бить в стену. Незнакомец рассмеялся и наконец разжал объятия. 

— Иди спать, заморская птичка. Через шесть часов уже будешь в Даларне. 

Тьма снова появилась у него за плечами, раскрываясь в поблескивающие в лунном свете крылья. Одним грациозным прыжком мужчина вскочил на борт и взмыл в небо, растворяясь в темноте. У меня снова перехватило дыхание. 

Это что, дракон?! 

Злость развеялась в морском ветре, уступая место любопытству и восхищению. Вскоре крылатая фигура совсем слилась с ночным небом.  

В голову запоздало пришло, что я забыла поблагодарить незнакомца за спасение. Сокрушённо вздохнув, я отправилась в каюту. После ледяного купания под одеялом было особенно уютно, но заснуть после пережитого оказалось непросто. Ещё с час я просто крутилась с боку на бок, не переставая думать. 

Я ведь чуть не погибла. И меня спас дракон! А ещё я впервые по-настоящему применила магию. И потрогала дракона! 

Дыхание сбивалось при мысли: а что, если… А что, если это и есть мой жених?

Спать пришлось недолго. Утро было хмурым. Город прятался в густых сумерках и тумане. Я спустилась по трапу, радуясь предусмотрительности служанок, настоявших на тёплых чулках и шёлковой нижней юбке. Интересно, в этой стране вообще восходит солнце? 

Море лениво плескалось у промёрзшего берега. Порт жил своей жизнью: где-то раздавался стук, мерно скрипели тросы кораблей, приглушённые разговоры прерывали резкие вскрики чаек. Ночное приключение казалось сном. Пора было возвращаться в реальность. 

— Кьяра Норртелье, прошу сюда. 

Меня ожидал экипаж с королевским гербом: три снежные вершины на спине у дракона. Внутри обнаружилась новая сопровождающая — приветливая богато одетая тётушка. 

— Кьяра Дальс, — представилась она. — Я буду вашей помощницей при дворе, пока вы не выберете мужа. Садитесь поближе, милая, у окна может быть прохладно. 

Я не стала рассказывать ей, что выбор уже сделали за меня, просто поблагодарила за заботу. Экипаж качнулся и двинулся вперёд, прокладывая дорогу в белёсом тумане. Постепенно шум моря остался позади. Портовые постройки сменились серыми двухэтажными домами. Кьяра Дальс не переставала щебетать. 

— Через час рассветёт, и вы увидите, как у нас в Вестервиге хорошо. Сейчас самые тёмные деньки, но уже скоро отпразднуем Мидвинтер, и колесо года покатится назад. Скоро солнце начнёт вставать всё раньше, а пока что — самое уютное времечко! 

Даларнский диалект не очень отличается от нашего, но я долго думала, что дело в нём, потому что не понимала о каком уюте говорит моя провожатая. До того момента, пока мы не миновали окраины. Серые деревянные домишки сменились каменными, украшенными зелёными ветвями и магическими искрами. В окнах тепло светились огоньки. Мерцали протянутые поперек улиц пушистые зелёные гирлянды. За стеклянными витринами магазинов порхали, переливаясь, снежинки-иллюзии. 

Я даже привстала с места, пытаясь всё рассмотреть. Нет, мы в Ингельсанде, конечно, тоже отмечаем наступление нового года, но, видимо, на севере прибавлению светового дня радуются намного сильнее. 

— Хочу тут жить, — выдохнула я при виде разлапистой праздничной ёлки, украшенной ледяными фигурками и разноцветными магическими огоньками. 

Кьяра Дальс рассмеялась.  

— Драконы редко живут в столице, предпочитают горы. Но вы, как я понимаю, станете не просто женой, а ещё и помощницей в делах. Будете частенько наведываться в Вестервиг. 

Напоминание о грядущем замужестве немного отрезвило. Какой он вообще, мой будущий муж? В памяти всплыли тёплые объятия и низкий голос незнакомца. Какой же возмутительный наглец! Спас девушку — веди себя прилично. И всё же от воспоминания о нём щёки порозовели. 

— А все драконы служат королю? 

— Служат — немного не то слово, — покачала головой кьяра Дальс. — Они пекутся о Даларне вместе с королём, но он сам решает принимать их советы или нет. Драконы не часто бывают при дворе, но сегодня, я уверена, слетелись многие. 

Тётушка многозначительно улыбнулась. Я уставилась в окно, болезненно морщась. Что ни слово — то напоминание о том, что я не вольна в своём выборе. Конечно, официально быть одарённой невестой — это привилегия, почётная миссия на благо Ингельсанда. Правда, удостаиваются её почему-то незаконнорожденные дочки или сироты, как я. И уж совсем нигде не объявляют о том, что принимающая сторона сама решает, кому достанется этот дар. Ещё бы, ведь рабство запрещено на всех континентах. Однако, вот я здесь. 

Небо посветлело, окрашивая город из серого в голубой. Экипаж миновал широкие кованые ворота и мост через реку, опоясывающую дворцовую территорию. Так любопытно вживую наблюдать всё то, о чём я читала перед отъездом. В вестервигском дворце и правда угадывалась бывшая средневековая крепость. Теперь от неё осталась только башня, украшенная позеленевшим медным куполом, и старая строгая форма здания с новым фасадом: колоннами, балюстрадами и статуями в нишах. 

Экипаж подкатил к парадному входу дворца и остановился. Пара слуг в зелёных ливреях помогла нам с кьярой Дальс выбраться наружу. К счастью, обошлось без торжественных встреч. Лакей в красном сопроводил меня в специально отведённые покои. 

— Вечером будет приём, вас представят королю и заинтересованным драконам, — сообщила напоследок моя провожатая. — А пока что хорошенько отдохните с дороги. 

Дверь за ней закрылась с тихим стуком. Я растерянно огляделась. Просторная гостиная с диваном и креслами, обитыми вышитым шёлком, была в два раза больше наших комнаток в пансионе. Половину спальни занимала гигантская кровать с россыпью разноцветных подушек и подушечек. Я прилегла на них, довольная тем, что меня наконец не качает на волнах и не трясёт по мостовой. 

В комнатах было тепло. От сквозняков из окон и балконной двери защищали плотные портьеры. Но из-за холодного света магических кристаллов, а может из-за тяжести на душе, мне всё казалось неприветливым и неуютным. Свернувшись на кровати калачиком и обхватив себя руками, я уснула. 

Меня разбудила суета в гостиной. Обед принесли прямо в комнату, а после него началась утомительная подготовка к приёму. Ванна с душистыми маслами и притираниями, выбор и примерка платьев, туфель, драгоценностей. Бесконечное "сюда, кьяра" и "вот это, кьяра" вперемешку с наставлениями от кьяры Дальс. К моменту, когда мне начали укладывать волосы, в глазах рябило от чёрно-белых форменных платьев дворцовых служанок. Наконец этот услужливый прибой отхлынул, оставляя меня одну перед зеркалом. 

На секунду у меня перехватило дыхание. Девушка в отражении была роскошной. Манящей. Светлые волосы собраны в высокую причёску. Вырез платья из красного шёлка слегка приоткрывает грудь. Даларнские платья, в отличие от наших, носили без пышных подъюбников, так что любой мог оценить изгибы моего тела. От этого я чувствовала себя голой. И это чувство только усилилось, когда передо мной распахнули дверь в зал для приёмов. 

— Кьяра Линнея Норртелье! — торжественно разнеслось по залу. 

Гости — нарядные мужчины и женщины — синхронно повернули головы в мою сторону. Разговоры затихли. Припомнив ценные сведения от кьяры Дальс, выданные где-то между ванной и укладкой волос, я не торопясь двинулась вперёд.  

Ковровая дорожка вела к трону, на котором сидел полноватый мужчина в короне, Виттан Третий. Вот только король не смотрел на меня. Подперев подбородок и нахмурившись он внимательно слушал мужчину, что стоял сбоку от трона. Тот спокойно рассказывал о чём-то полушёпотом. 

Я успела преодолеть полпути, когда собеседник короля выпрямился. Взгляд синих глаз прошёлся снизу вверх по моей фигуре. На долю секунды ноги отказались слушаться и шагать дальше. Готова поклясться, что это тот самый дракон, что спас меня сегодня ночью!

Он или не он? На корабле было темно, но эту широкоплечую фигуру я хорошо запомнила. И волосы той же длины. И смотрит, не отводя взгляда. Впрочем, на меня сейчас смотрят все в этом зале.

— Поговорим потом, Стейнар. Мне кажется, ты преувеличиваешь, — король отмахнулся от собеседника и наконец обратил на меня внимание.

Ковровая дорожка окончилась прямо у трона. Я присела в глубоком реверансе, как нас учили в пансионе. Король просиял. 

— Рады видеть вас в Даларне, кьяра Линнея! Поистине, Ингельсанд прислал нам прекрасную жемчужину из своих сокровищниц. 

— Ваше Величество, — я благодарно склонила голову. 

Король обратился к подданным.

— Завтра днём кьяра Норртелье назовёт нам имя того, кто станет её мужем. После этого пройдёт церемония бракосочетания. А пока что, — он перевёл взгляд на меня и сделал широкий жест рукой, — знакомьтесь, общайтесь, танцуйте. Двор жаждет вас узнать.

Я сглотнула, обжегшись о холодный синий взгляд незнакомца у королевского трона, и снова присела в реверансе. Где-то позади заиграли скрипки. Высокий кавалер, блондин в серебристом мундире, приблизился ко мне, приглашая танцевать.

Рука, затянутая белой перчаткой, приняла мою. Я машинально двигалась в танце. Мысли были далеко. Уже завтра прежняя жизнь закончится. Спасибо, что не сегодня же.

— Кьяра?

Я очнулась от размышлений, поглядев наконец на кавалера. Крепкие плечи, гладкие волосы белее снега спадают на грудь. 

— Да?

Глаза мужчины были серые, как ледышки, и глядели на меня с соответствующим выражением.

— Меня зовут Исангер Свар. Запомните это имя. Завтра днём в этом зале вы назовёте именно его. 

В висках застучало. На щёках разгорелся жар. Это и есть мой жених? Я подняла на мужчину вопросительный взгляд.

— Вас прислали сюда благодаря моим хлопотам. На Совете драконов я заявил своё право на этот дар, и Его Величество меня поддержал, — он понизил голос. — Больше никто из драконов не станет претендовать на вашу руку.

Я немного подождала, пока дыхание придёт в норму, рассматривая будущего мужа. Узкое лицо, бледная кожа, тонкие губы.

— Меня зовут Линнея, — наконец нашлась я. — Раз уж мы с вами поженимся, вам тоже придётся запомнить моё имя.

Исангер Свар то ли поморщился, то ли усмехнулся. 

— Дерзко. Вы довольно красивая девушка, Линн, но не в моём вкусе, начиная с того, что вы человек, и заканчивая всем прочим, — медленно процедил дракон. — Признаться, я ожидал увидеть знойную южанку, блондинок на севере хватает. Но это ничего. Волосы можно перекрасить. Фигуру можно ммм… поправить. В конце концов, всегда можно просто выключить свет, верно?

Вот теперь он точно улыбался. Только я его веселье разделить не могла. От его холодного тона к горлу подкатил комок тошноты, который с трудом удалось протолкнуть обратно в живот. Когда я пришла в себя, оказалось, что музыка затихла. Однако Исангер не спешил отпускать мои пальцы, сжимая их, словно в тисках.

— Пожалуйста, хватит, — прошептала я, пытаясь вернуть руку, — у меня останутся синяки.

Мой жених подался вперёд, словно приобнимая меня напоследок.

— Привыкайте, — раздался шёпот над самым ухом, — мне нравится оставлять женщинам метки на память. 

Я закусила губу, не глядя на Исангера, пока тот провожал меня на почётное место. В голове гудело. Мыслей не было. Следующее приглашение я приняла автоматически, не слыша, что мне говорят. 

Двигаясь в танце, я постепенно приходила в себя. Чувства оформлялись в мысли. Добровольно пойти на брак с этим холодным чудовищем? Лучше скитаться в чужой земле, чем это.

Я оглядела гостей. Поможет ли мне кто-то из них? Несколько мужчин в зале выделялись на фоне остальных статью и уверенными манерами, не уступающими королевским. Вероятно, это и были драконы. Все они по очереди приглашали меня на танец, но разговор затухал после пары вежливых светских фраз. 

Мои кавалеры очевидно старались держать дистанцию. А тот единственный, которого я, возможно, знала, был занят танцами с высокой белокурой леди. Наверняка, драконицей. Никогда не видела у человеческой женщины такого идеального тела и хищной грации.

Исангер Свар уже удалился, не дожидаясь окончания вечера. Меня развлекали разговорами придворные, спешившие представиться будущей жене дракона. Я никогда не была при дворе в Ингельсанде, но и без этого ясно видела, что у каждого на уме лишь свои интересы. Вряд ли повезёт встретить здесь того, кто пожалеет меня и поможет бежать.

Чувствуя себя птичкой в золотой клетке, я присела отдохнуть. Как жаль, что моя магия такая никчёмная! Если бы мне оставили мой природный дар, я могла бы зарабатывать им на жизнь. Но семь лет магических зелий и специальных упражнений определили мой путь — быть поддержкой для сильного мага и только.

Очередной кавалер остановился напротив. Одна рука небрежно лежит в кармане брюк, вторая протянута ко мне. Глубоко втянув воздух, я поднялась с места и замерла. Синие глаза смотрели на меня с насмешливым любопытством.

Пытаясь обуздать охватившую тело мелкую дрожь, я приняла его руку. Мы вышли в центр зала, вставая совсем близко друг к другу. Знакомый пряный запах чёрного перца защекотал ноздри. 

Тот самый дракон! От волнения дыхание перехватило. Зазвучала нежная музыка, и мы тронулись с места так плавно, будто нас несла морская волна. С минуту между нами было молчание.

— Спасибо, что спасли меня, — наконец вспомнила я.

— При свете дня вы ещё красивее, кьяра Норртелье, — ответил низкий голос. 

Я попыталась сдержать улыбку. Синие глаза ласково оглядывали меня.

— Меня зовут Стейнар Дельфорс. Запомните это имя.

Стейнар Дельфорс. Даже если бы я хотела забыть его имя, оно уже проникло в сознание и было выжжено в памяти золотыми буквами.  

— Почему я должна его запомнить? 

— Потому что я предлагаю вам назвать завтра именно его, — дракон лукаво улыбнулся уголком рта, не сводя с меня взгляда. 

Я сбилась с шага, едва не наступая ему на ногу. Стейнар невозмутимо вёл меня в танце дальше. Только его рука на спине прилегла чуть плотнее, давая больше поддержки, а заодно заставляя меня волноваться. 

— А как же Совет драконов? 

— Уверен, они позволят нам с Сваром решить все разногласия лично.  

Воздух в зале вдруг показался мне невероятно жарким. Значит, Стейнару известно о договорённости, но он всё равно хочет рискнуть? Но почему? Не может быть, чтобы дракон влюбился в меня с первого взгляда настолько, что готов пожертвовать расположением собрата? 

— И зачем вам это? 

Синий взгляд скользнул куда-то за моё плечо. Губы снова тронула улыбка. 

— Мне нравится, что вы не теряете головы. Разговор о причинах не для бального зала. Я найду вас позже, и мы всё обсудим, — закончил он почти шёпотом. 

Танец окончился. Стейнар вернулся к своей подруге, уколовшей меня высокомерным взглядом. Воздух стал горьким. Сказка закончилась, не успев начаться. Не зря драконы в них всегда предстают коварными существами, которые снисходят до людей лишь, когда им нужны пешки в их игре. Но если это шанс избежать замужества с белым драконом, не стоит его отвергать.

Вечер окончился без меня. Сославшись на усталость, я покинула зал, и уже сразу за массивными золочёными дверями меня ожидал сюрприз. К моей маленькой свите из лакея и служанки присоединился светловолосый молодой человек в серебристом мундире. Ни слова не говоря, он сопроводил нас до дверей покоев и, судя по тишине снаружи, так и остался стоять у дверей.  

Переодевшись в более комфортное платье, я открыла дверь, рассудив, что не будет ничего подозрительного, если многоуважаемой кьяре захочется осмотреть дворец. Мой охранник сразу загородил проём. 

— Кьяра Норртелье, вам лучше остаться внутри. 

— Почему?  

— Это для вашей безопасности. Если вам что-то понадобится, можете вызвать служанку. 

Я закрыла дверь и растерянно присела на диван. Похоже, мой сговоренный жених решил подстраховаться. И как теперь удастся снова встретить Стейнара Дельфорса? 

Вскоре принесли ужин. Аппетитные кусочки лосося, зарумяненные на решётке и украшенные овощами с зеленью, подняли мне настроение. В пансионе нас кормили сытно, но далеко не так изысканно. Горячий ягодный напиток помог почувствовать себя немного уютнее в моих роскошных, но не очень приветливых комнатах.  

За окнами было темно. Луна скрылась за облаками. Снега здесь, вблизи моря, не было, и с высоты верхнего этажа, казалось, что земля утонула в непроглядной мгле. Черноту разбавляли лишь светлячки голубых уличных кристаллов на территории дворца и тёплые праздничные огни города за рекой.    

Что-то тёмное промелькнуло снаружи. Вот бы и мне улететь, как ночной птице. От моего нажатия балконная дверь неожиданно легко распахнулась, впуская морозный воздух. Я поёжилась и шагнула наружу, перегнулась через ограждение. Высоко. Даже если связать все простыни и покрывала… 

— Прохладно сегодня, да? 

Я вздрогнула, резко оборачиваясь на знакомый голос. Мужская фигура стояла у стены, прячась в тени. 

— Может пригласите войти? 

— Да. Да, конечно. 

Я вдруг сообразила, что единственный выход с балкона ведёт прямиком в спальню, что должно быть не вполне прилично, но было уже поздно. Жестом приглушив свет кристаллов, Стейнар закрывал створки двери за собой. 

Несколько секунд мы молча разглядывали друг друга в полумраке. Присесть в спальне было некуда. В сторону кровати я боялась даже смотреть. 

— Что вы хотели обсудить, кьяр Дельфорс? 

Хорошо, что я не успела переодеться в ночную рубашку. Было бы непросто сохранять в ней деловой вид. 

— Своё предложение. Предложение замужества. 

Он прошёл мимо меня, выглянув в гостиную. Убедившись, что мы одни, Стейнар продолжил. 

— Понимаю, у вас нет причин менять одного малознакомого дракона на другого. Особенно, если учесть, что Свар будет в ярости. Поэтому я постараюсь, чтобы моё предложение было для вас как можно более привлекательным. 

Я скрестила руки на груди, не подавая вида, что в общем-то согласна на всё, что поможет мне избежать мужа с нездоровыми наклонностями, и к тому же не питающего ко мне тёплых чувств. Стейнар истолковал паузу, как просьбу продолжать. 

— Итак, я предлагаю вам стать моей женой. Фиктивной, разумеется. На месяц. По истечении срока вы получите достаточное количество далеров, чтобы вернуться в Ингельсанд или безбедно жить в Вестервиге год-другой. И мой столичный дом в полное владение. 

Вдох-выдох. Спокойнее, Линнея. Мне точно не послышалось? Полная свобода в обмен на месяц притворства?  

— А что получите вы? 

— Наследство моего рода, — дракон прищурил глаза, — и вашу магическую помощь. Она понадобится мне в этот месяц. 

Я задумчиво прошлась к окну и обратно, пряча дрожащие руки за спиной. 

— Если решите остаться, через месяц сможете выбрать себе мужа по вкусу. Люди в Даларне не приветствуют повторные браки, но бывшей жене дракона простят всё. 

— И такой быстрый развод не будет выглядеть подозрительным? 

Стейнар пожал плечами. 

— Все решат, что я горячо увлёкся вами и быстро остыл. Всем известно, что союз человека и дракона не может быть счастливым. 

Его слова отозвались во мне болью, тонкой, как комариный писк. Я невольно окинула взглядом плечистую фигуру, растрёпанные ветром пряди волос и лицо, снова скрытое в полумраке. Как хорошо, что тень прячет и мои эмоции тоже. 

— Идёт. Но я требую магический договор. 

Стейнар после моих слов стал как будто выше. Глаза заблестели в тусклом свете кристаллов.  

— Разумеется, но заключить его мы сможем только после церемонии.  

— Нет-нет, подождите… 

Дракон в два шага пересёк расстояние между нами и сжал мои плечи. 

— Вам придётся довериться мне, Линнея. Свежие магические узы, да ещё у обоих брачующихся — это слишком заметно и подозрительно. 

Я колебалась. Муж-садист или неизвестность? Что если Стейнар на самом деле ещё хуже своего белого собрата? Горячие руки, сжимающие мои плечи, мешали сосредоточиться. Как и мысль о том, что его одежда может снова оказаться иллюзией. 

— Я уже спас вас однажды, — прошептал дракон. — Доверьтесь мне. 

Чем больше запах чёрного перца проникал в мои лёгкие, тем меньше оставалось решимости сопротивляться. По крайней мере, этого дракона я видела не один раз, как своего жениха, а уже целых три.

— Хорошо, — выдохнула я. — Договор после свадебной церемонии.

Стейнар замер, глядя в мои глаза. На секунду мне показалось, что он сейчас наклонится и поцелует меня. Но едва я успела испугаться, как драконья хватка ослабла. Тёмная фигура сделала шаг назад.

— Значит, до завтра, — в низком мужском голосе звучало удовлетворение. — Ничего не бойтесь. Помните, назвав моё имя, вы переходите под мою защиту.

Стейнар подошёл к балконной двери, распахнул створки и обернулся. Из его рта вырвались завитки пара.

— Доброй ночи, кьяра Линнея. Советую выспаться, завтра будет нелёгкий день.

Аккуратно затворив за собой дверь, он растворился в темноте. Я с выдохом опустилась на кровать, соображая, правильно ли поступила. Что я теряю, отказавшись следовать договорённостям, заключённым за моей спиной? Ничего, кроме своих оков. 

Ночь показалась мне долгой. Несколько раз я просыпалась, но за окном так и не светлело. Не рассвело и утром, когда принесли завтрак и начали готовить меня к церемонии. Глядя на пышное белое платье с чересчур, на мой взгляд, открытым декольте, я думала, что это, возможно, последний раз, когда одежду за меня выбирает кто-то другой.

Белые атласные туфельки, серебряные украшения, бриллиантовые снежинки в высокой причёске. Не удивлюсь, если свадебный туалет готовили по вкусу белого дракона. К корсажу прикрепили изящную бутоньерку, которую предстояло отдать жениху.

Во вчерашнем зале всё было готово к свадебной церемонии. На помосте, где раньше стоял трон, теперь высилась арка, драпированная белой тканью и цветами. Под ней уже ждал седой маг, которому предстояло провести обряд. 

Несколько драконов-претендентов были среди гостей. Никто из них не волновался, поскольку не ожидал услышать своё имя. Не беспокоился и Исангер Свар в ослепительно белом костюме. Когда я вошла, он лишь окинул меня взглядом, кивнул, будто признавая мой вид удовлетворительным, и отвернулся.

Стейнара среди гостей не было. К счастью, Его Величество Виттан Третий тоже ещё не пришёл.

Я успела пережить несколько волнительных минут, прежде чем двери распахнулись, и в них появился король. Дельфорс тенью следовал за ним, неслышно что-то договаривая на ходу. Лицо Его Величества было мрачнее тучи. 

Магические кристаллы на стенах зала вспыхнули ярче. Гости образовали полукруг вокруг помоста, на котором стояли мы с магом, и куда взошёл король. Чёрный дракон встал рядом со своими собратьями. Не похоже, что он как-то переживал. Напротив, его спокойный взгляд придал мне уверенности в себе.

Король подождал, пока стихнут все звуки в зале.

— Сегодня дар Ингельсанда перейдёт одному из драконов, — церемонно начал он. — Укрепит его клан, послужит процветанию Даларны и дружбе двух королевств. Кьяра Норртелье, назовите имя, которое вы будете носить до конца ваших дней.

Король всего лишь использовал традиционную формулу, но всё равно от его последних слов стало немного не по себе. Я успела заметить, как дёрнулся в непроизвольной улыбке уголок рта Исангера Свара, придавая на секунду его лицу зловещее выражение. Стейнар всё также спокойно смотрел перед собой.

Я открыла рот, но внезапно почувствовала себя, как когда-то давно перед первой попыткой побега из пансиона. Горло сжалось. Впереди неизвестность, а наказание в случае провала будет суровым. 

Молчание явно затянулось дольше приличного. Я неосознанно потёрла руки и пришла в себя от того, что ладони оказались влажными и холодными. После глубокого вдоха мне, наконец, удалось объявить: 

— Кьяр Стейнар Дельфорс.

По толпе гостей пронёсся шелест шепотков. Лицо Свара, успевшее принять самодовольное выражение, исказилось гневом. В серых глазах замелькали молнии. Он сделал шаг вперёд, но его отстранил чёрный дракон, уверенно поднимавшийся на помост. 

Стейнар встал рядом со мной, приобнимая одной рукой, будто защищая от всех. Его белый собрат зашипел, глядя на нас снизу вверх.

— Она предназначалась мне! 

— Кьяра сделала свой выбор, Исангер, — спокойно ответил Дельфорс. 

— Ваше Величество! — взгляд белого метнулся к королю. — Она моя! Неужели вы позволите этому… этой полуящерице…

Рука на моём плече напряглась. В зале стихли все звуки. Стейнар опустил голову, посылая Свару взгляд исподлобья. Тот оборвал фразу, так и не договорив.

Король пожал плечами.

— Ни для Даларны, ни для Ингельсанда нет разницы, какой именно дракон получит дар. 

После напряжённой паузы Исангер поклонился королю и отступил в толпу гостей. Но его прощальный взгляд, резанувший по глазам, говорил, что мне этого не забудут.

От нехороших предчувствий отвлёкло ласковое поглаживание. Стейнар, всё ещё обнимающий меня, как бы успокаивая, прошёлся большим пальцем по плечу. Переведя дух, я развернулась к жениху. Дрожащими руками приколола бутоньерку к его пиджаку, заметив, как он с улыбкой наблюдает за мной из-под опущенных ресниц. Наконец мы развернулись к магу. Церемония началась.

После торжественного вступления и клятв, одинаковых в любых странах, началось самое интересное. Наши руки соединили и оплели тонкой лентой. Маг начал читать заклинания. Для обычных людей это, наверное, выглядело как красивый обряд. Я же видела всю картину.

Изящный завиток магической силы потянулся из моей руки. Магия Стейнара, больше походившая на рваные облака, окутала его. Сначала их взаимодействие больше походило на борьбу, но в конце концов тёмные клочки сконцентрировались вокруг моего ростка, укрепляя его, делая выше и сильнее, вырастая вместе с ним. Заклинание завершилось, и смешавшиеся между собой силы вернулись к нам. Ленточка осыпалась сверкающей пылью с наших рук.

— Благословлены! — торжественно объявил маг.

Заиграла радостная музыка. Гости захлопали. С потолка посыпались лепестки-иллюзии, не долетавшие до пола. Маг протянул нам кольца, которые мы аккуратно надели друг другу, стараясь избежать прикосновений. После этого Стейнар привлёк меня к себе, а я вдруг поняла, что вчера совершенно упустила из внимания одну маленькую деталь — свадебный поцелуй!

Наверное, у меня был испуганный вид. Дельфорс взял моё лицо в ладони, так, что я не смогла бы вырваться, даже если бы попыталась. Синие глаза скрылись за густыми чёрными ресницами. Губы на секунду приникли к моим. 

Звуки отодвинулись куда-то далеко. Остался только пряный запах, нежное прикосновение его пальцев и упоительно мягкое — губ. Сердце застучало чаще, жар прилил к щекам. Но едва моё тело подалось навстречу, Стейнар прервал поцелуй и выпрямился.

— Поздравления чете Дельфорс! — благословил нас довольный король и добавил вполголоса. — Вам повезло, что теперь рано темнеет. Брачной ночи не придётся ждать долго.

Рука Стейнара напряглась, сжимая мою, а я окаменела. Вот что ещё следовало обсудить помимо договора! 

Напоминание о брачной ночи вызвало эмоции не только у меня. Белокурая драконица в первом ряду поздравляющих нас гостей прожигала меня ненавидящим взглядом.

Приём в честь нашей свадьбы показался мне весьма пышным, но на самом деле был довольно скромным для дворца. Как пояснил Стейнар, многие разъехались из столицы на празднование Мидвинтера, так что гостей собралось немного. Я была рада, что праздник ограничился лишь непродолжительным застольем. Даже за эти пару часов мне приходилось несколько раз краснеть, когда мой фиктивный муж как бы невзначай клал руку мне на талию или легко проводил пальцами по плечу. Понимаю, он изображал увлечённого дракона, но меня эти прикосновения волновали по-настоящему. Я знала, что за ними ничего не стоит, и от этого меня охватывало раздражение. 

Ещё больше раздражали драконы, сильные мужчины и шикарные женщины, которые сдержанно поздравляли своего собрата, при этом как будто не замечая меня. Придворные жаждали пообщаться с нами обоими, но Стейнар поспешил откланяться, как только это стало уместно. Конечно, все истолковали наш скорый отъезд по-своему, пряча понимающие улыбки.  

При мысли о том, что мы скоро останемся наедине, сердце билось чаще. Я не понимала, как себя вести, если Стейнар продолжит в том же духе. Но в экипаже фиктивный муж отпустил мою руку и даже немного отодвинулся. Без него стало немного прохладнее, несмотря на белое меховое манто. 

— Куда мы теперь? 

— В мой столичный дом, точнее, теперь уже в наш. Мы задержимся здесь на пару дней, а после этого отправимся в Блэкингард — мою усадьбу в горах. 

Я отвернулась к окну. Жаль пропускать празднование Мидвинтера в столице, но зато почти не придётся притворяться. Вряд ли в отдалённой усадьбе будет много гостей. 

— Для здешних слуг мы — муж и жена, — по-деловому предупредил дракон. — То же на улице и во время визитов. 

— Разумеется, — кивнула я. 

Ехать оказалось недалеко. Экипаж остановился на одной из центральных улиц, нарядно украшенных к празднику. Стейнар помог мне выйти и остановился, давая время рассмотреть дом. Я открыла рот, запрокидывая голову. 

По-северному сдержанный светлый трёхэтажный особняк был зажат между каменными домами. Фасад украшали лишь медальоны с изображением драконьей головы. Кованые решётки балконов нависали над улицей.  

— Через месяц он будет ваш. Твой, Линнея, — прошептал Стейнар мне на ухо. 

От контраста его тёплого дыхания и морозного воздуха по спине побежали мурашки. Дракон взял мою руку и направился к двери, которую услужливо держал распахнутой слуга. 

—  Кьяре Дельфорс нужно отдохнуть, помогите ей устроиться, — распорядился он, входя внутрь. — Я закончу дела и поднимусь к тебе, Линнея. 

Я не заметила, куда он направился, потому что разглядывала роскошную обстановку. Мозаика на полу, хрустальные люстры, изогнутые барочные лестницы из позолоченного металла, много света из больших окон. Сказка, а не дом! 

Служанки показали мне спальню на третьем этаже, где уже разместили мои вещи, помогли переодеться в домашнее платье и разобрать причёску. Платье было совсем новым, из тонкой шерсти молочного цвета. У меня такого точно не было. Девушки с любопытством посматривали на меня, но задавать вопросы не осмелились. Наконец я осталась одна и огляделась. 

Спальня явно была мужская, в строгом стиле, хоть ей и придали праздничный вид, расставив напольные вазы с цветами. Шторы и обивка мебели из бархата глубокого синего цвета — под стать глазам владельца. Изголовье кровати обито серой кожей, пушистый ковёр на полу повторяет её цвет. А ещё — вместо туалетного столика стоял массивный рабочий стол.  

Я прошлась, критично оглядывая уже расправленную кровать. Довольно просторная для одного, а вот для двоих — не уверена. Особенно для двоих, которые хотели бы держаться подальше друг от друга. Надеюсь, Стейнар это продумал, потому что больше здесь спать негде. На кушетку никто из нас явно не поместится. 

В дверь постучали. Служанка принесла поднос с фруктами, хлебом, сыром и красным напитком в графине.  

— Кьяр распорядился, — смущаясь, сообщила она. — Сказал, что вам нужно будет подкрепиться, а всю прислугу на ночь отсылают по домам. 

Вот как значит! Я приложила руки к покрасневшим щекам. Нет, понятно, что заключать договор лучше без лишних ушей, но всё равно немного нервно.  

Волнение не позволило мне отдохнуть как следует. Я мерила комнату шагами, то и дело выглядывая в окно на улицу, где потихоньку начинало смеркаться. Когда снаружи стало совсем темно, город зажёг вечерние огни. Глядя на то, как горят окна в соседних домах, сияют уличные кристаллы и праздничные украшения, я понемногу успокаивалась. Мне было тепло и уютно. По крайней мере пока я не увидела, как вереница слуг покидает особняк. 

Вскоре раздались шаги, которых я ждала. Дверь неслышно открылась. На меня упала полоса света из коридора. 

— Я думал, ты спишь, — Стейнар вошёл, зажигая кристаллы в стенах комнаты. 

Теперь уютно было и внутри дома. Мягкий тёплый свет заливал комнату. Дракон окинул меня взглядом, снял пиджак, задёрнул шторы, не торопясь разлил напиток из графина по бокалам и протянул один мне. 

— За нашу первую ночь, Линнея.

Я осторожно приняла бокал из рук дракона. Понюхала прозрачную красную жидкость. Напиток был тёплым, пах корицей и терпкой ягодой, опасений не вызывал. Но глоток я всё равно сделала после того, как Стейнар отпил первым. 

— Удобно устроилась? Тебе здесь нравится? 

— Да, — я всё ещё ощущала неловкость и недоверие и не знала, как их преодолеть. — Мне нравится и сам дом, и вид из окна. 

Дракон усмехнулся. 

— Сейчас здесь красиво, но не летом. В городе почти нет живой природы. То ли дело у нас в Блэкингарде! Когда снег в горах растает, увидишь…  

Он оборвал себя на полуслове, нахмурился и сделал несколько пассов, накидывая на комнату полог тишины.  

— Теперь можем обсудить условия договора. 

Стейнар достал из ящика рабочего стола пергамент для магического письма. Перо, повинуясь его взмаху, принялось выводить слова витиеватым почерком. 

— Настоящий договор заключен между кьяром Стейнаром Дельфорсом, драконом, и кьярой Линнеей Норртелье, человеком, двадцать второго винтерна пять тысяч семьдесят третьего года от явления Перводракона, — начал диктовать он. — Обязанности сторон. В течение месяца кьяр Дельфорс обязуется представать для всех законным супругом кьяры Норртелье, защищать её от любых неприятностей, предоставлять ей комфортное жильё и покрывать любые её потребности. 

Он сделал паузу, проверяя мою реакцию. Затем поболтал напитком в бокале и продолжил. 

— При выполнении всех условий договора по истечении срока Дельфорс-Хаус в Вестервиге переходит во владение кьяры. Со своей стороны Линнея Норртелье обязуется: пункт "а" — изображать законную супругу кьяра Дельфорса. Пункт "б" — ни в коем случае не расстраивать кьяру Айвинн Дельфорс, его бабушку. 

Моя неловкость растаяла в воздухе. Я рассмеялась. 

— Бабушку? 

— Да, — прервался Стейнар, — это важно. Она решает, кому достанется наследство нашего рода.  

Я пожала плечами и присела в кресло, отхлёбывая напиток. Терпко-сладкая жидкость расслабляла и улучшала настроение. 

— Пункт "в" — оказывать кьяру магическую помощь в исследованиях. Пункт "г" — не заводить романов на стороне. 

Я приняла вид оскорблённой невинности и потянулась к подносу с едой. Дракон улыбнулся в ответ. 

— Пункт "д" — не влюбляться в кьяра Стейнара Дельфорса. 

Кусочек сыра чуть не попал не в то горло. Я прокашлялась. 

— С чего вы взяли… 

— Во-первых, не вы, а ты, Линнея. Мы теперь супруги, не забывай. Во-вторых, это тоже важный момент. Я не хочу через месяц получить вместе с наследством истерики и драмы. Кроме того, у меня есть невеста. 

Не то чтобы я собиралась влюбляться в Стейнара, но всё же почувствовала себя обманутой. Веселье улетучилось. Я откинулась на спинку кресла, пытаясь собрать танцующие под воздействием коварного напитка мысли. 

— Если у вас… у тебя есть невеста, то зачем жениться на мне? 

Дракон помрачнел. Ему явно не хотелось это обсуждать. 

— Скажем так, у меня возникли сложности с участием в одном из драконьих свадебных обрядов. Временные, конечно. 

В голове сразу всплыл ненавидящий взгляд белокурой драконицы.  

— Твоей невесте известно, что наш брак фиктивный? 

— Нет. Никто не должен знать.  

Стейнар помолчал, допил остатки жидкости из бокала. Я отставила свой в сторону. 

— Но после свадьбы… получается, она тебе больше не невеста? 

Дельфорс улыбнулся.  

— Драконы долго живут, Линнея. Наш с тобой брак означает лишь, что свадьба с Эрлой откладывается. Но он и так был отложен на неопределённое время. 

Он прочистил горло и продолжил деловым тоном. 

— Итак, пункт "д" — не влюбляться. Отчего так погрустнела, Линнея? Уже влюбилась? — он лукаво улыбнулся уголком рта. 

Я вскинулась, чувствуя, как горят щёки от негодования и согревающего напитка. 

— Вот уж нет! И знаешь что? 

— Что? 

— Я требую внести в договор пункт о неприкосновенности. О магической защите! 

— И от чего же? 

— От возможных поползновений. 

— Поползновений? — поднял одну бровь Стейнар. 

— Именно. 

— Если ты имеешь в виду супружеский долг, то я требовать его не собирался, — усмехнулся дракон, — но так и быть. В договор впишу и даже лично наложу чары. Правда, мне ещё ни разу не приходилось делать магическую защиту с такими интересными условиями. 

Он подождал, пока перо перестанет скрипеть по пергаменту, внося дополнение, затем приблизился и протянул руку, помогая мне подняться. О магической защите я знала только то, что она существует, так что понятия не имела, что будет дальше.

Стейнар вывел меня на середину комнаты. Обошёл, оглядывая со всех сторон. Встал за спиной. 

— Мне потребуется твоя магия. Работать с её помощью — одно удовольствие. Но сначала… 

Мужские руки нежно сжали мои плечи, пройдясь по шероховатой ткани платья.  

— Для начала нужно сделать слепок того, от чего будем тебя защищать, — выдохнул он мне в затылок. — Не могу же я запретить вообще любые прикосновения к тебе. Это будет неудобно и подозрительно. 

Замирая от неожиданной близости, я позволила своей магии окутать нас, перемешаться с силой дракона, реявшей вокруг. Стейнар осторожно развернул меня к себе лицом. Прохладная ладонь нежно прижалась к моей горевшей щеке. Большой палец скользнул вниз, проходясь по губам, приоткрывая их.  

Кровь застучала в висках, разнося по телу приятное ноющее чувство. Дыхание Стейнара стало частым и хриплым. Синие глаза потемнели, как море перед штормом.  

Я невольно откинула голову, подставляя губы дракону. Глаза прикрылись сами собой. Последняя отчётливая мысль, потонувшая в хаосе ощущений, говорила, что похоже, идея с магической защитой была не такой уж удачной.

Кажется, я даже привстала на цыпочки, потянувшись к дракону, но продолжения не последовало. Прерывисто вздохнув, Стейнар сделал какой-то жест, магические фиксируя необходимые ему эмоции. После этого сделал шаг назад, и, сжав губы в линию, неожиданно плавными движениями рук принялся создавать вокруг меня защитный контур.

Дымные клочья его магии прошли через мою так резко, что я вздрогнула, ощутив это почти физически. Концентрируясь, сила дракона ткала вокруг меня кокон — прозрачный, почти неощутимый. Когда Стейнар наконец закончил, кончики его пальцев слегка дрожали. Низкий голос всё ещё звучал хрипло.

— Никогда раньше не работал с концентратором. Какие филигранные вещи можно делать с твоей помощью! Удивительные розы растит Ингельсанд в своих садах.

Роза от такого заявления еще больше порозовела. Мне тоже раньше не приходилось видеть, как именно используют магию, подобную моей. До встречи со Стейнаром.

— Прости, что пришлось… кхм... так к тебе прикасаться.

Я поправила волосы, пряча взгляд. Интересно, мне тоже нужно извиниться или он ничего не заметил?

— Ничего. Это было… немного неожиданно.

— Я хорошо контролирую себя, но, кажется, не стоит недооценивать силу твоей привлекательности. И коварство глёга.

Дракон скосил глаза на полупустой графин, шагнул к нему, наполнил свой бокал и опустошил одним махом, будто его мучила жажда.

— Итак, наш договор готов. Если возражений нет, осталось только подписать.

Стейнар взял замершее перо и оставил на пергаменте энергичный и аккуратный росчерк. Я подписалась рядом своим прежним именем — Норртелье.

Дракон протянул к договору руку, сомкнутую в кулак, и мягко разжал пальцы, не касаясь пергамента. На стол, следуя за его движением, слетела копия, чуть более бледная, чем оригинал. Стейнар один за другим скатал документы в трубочку, накладывая магическую печать.

— Этот для тебя, другой мне, — сказал он, протягивая один из свитков. — Открыть их могут только носители фамилии Дельфорс. Теперь мне нужно кое-что доделать, а ты можешь отдыхать, Линнея.

Дракон сел за стол, доставая из ящика какие-то карты и поблескивающий маятник на тонком шнурке. Я решила не мешать, приняла ванну и переоделась в подготовленное служанками бельё. К молочной сорочке, такой тонкой, что через неё просвечивало тело, прилагался более плотный халат. Вот в нём и буду спать. 

Глядя на спину Стейнара в белой рубашке, я приглушила свет кристаллов на своей половине комнаты и скользнула под одеяло. Но сознание, взбудораженное событиями дня и глёгом, отказывалось отключаться, то и дело отмечая приглушённые звуки: шорох бумаги, тихий вздох дракона, перестук копыт с улицы. Был ещё один вопрос, который меня занимал: где намерен спать мой фиктивный муж?

Через час Стейнар встал из-за стола, погасил свет в комнате, оставив лишь ночник, и, неслышно ступая, прошёл в ванну. Какое-то время слышался лишь плеск воды, потом раздались шаги, уверенно ведущие к кровати.

Я обернулась и зажмурилась, с трудом сдержав сдавленный писк. У кровати стоял дракон в одном нижнем белье! Приглушённый свет ночника обрисовывал все выпуклости и впадинки в переплетении мышц на его крепком теле. Я сглотнула, вспомнив, как прикасалась к этому самому телу на корабле.

— Что-то не так? — в голосе Стейнара был слышен сдерживаемый смех.

— Да. Пожалуйста, оденься.

— Я одет, — со смешком ответил дракон. — Обычно я сплю голым.

Матрас рядом со мной просел под весом мужского тела. 

— Прикройся хотя бы иллюзией! — пропищала я, отодвигаясь, чтобы не скатиться в образовавшуюся вокруг него ямку.

Раздался щелчок. Ночник погас.

— Вот так лучше? — раздался низкий голос в темноте. — Не бойся, птичка, ты в безопасности. Тебя защищает моё честное слово и магия. Кстати, одеяло здесь только одно.

Сделав глубокий вдох я поделилась одеялом. Мы не касались друг друга, но дракон был достаточно близко, чтобы я могла чувствовать тепло, исходящее от его тела. Несколько минут мы лежали в темноте, слушая дыхание друг друга.

— Почему ты вообще решил спать здесь? — прошипела я. — В договоре нет ни слова о том, что мы должны ночевать в одной кровати.

— И обратного там тоже не указано. Вообще-то у нас брачная ночь, — напомнил Стейнар. Голос у него был бодрый. — Будет странно, если я заночую в гостевой комнате.

— Никто не узнает.

В темноте рядом со мной раздался смешок. 

— Вестервиг очаровал тебя, да? Пусть тебя не обманывают его огни. Это столица, как и все столицы, полная интриг и шпионов. Поверь, стоит кому-то из нас высунуть нос за дверь, утром об этом будут знать все заинтересованные лица.

Я вздохнула. Наверное, он прав.

— Не переживай, это всего на пару ночей. В Блэкингарде у тебя будет своя спальня.

Мысль о своей собственной спальне примирила меня с происходящим. В пансионате младшие воспитанницы живут в одной комнате вчетвером, старшие — по двое. Так что роскоши личного пространства у меня не было все семь лет, что я там провела.

Будущее, ещё сутки назад пугавшее меня, теперь представлялось безмятежным. Размечтавшись о том, какой будет жизнь в собственном доме, я не заметила, как уснула. 

Утро разбудило неожиданными объятиями. Тяжелая рука обвила талию, придвигая меня ближе к горячему мужскому телу. Стейнар зарылся носом в мои волосы, что-то пробормотав во сне. Мгновенно проснувшись, я замерла, прислушиваясь к ощущениям. В общем это было даже приятно. Но неужели хвалёная драконья защита не сработала?

Рука скользнула выше, к груди, пробираясь под халат. Внезапно вокруг меня заволновалось плотное магическое поле. Невидимый разряд ударил по руке и всему телу дракона. Он, резко отпрянув, не удержался и с грохотом свалился с кровати. Когда Стейнар сел на ковре, вертя головой, вид у него был крайне ошеломлённый.

Я, конечно, немного беспокоилась, не ушибся ли дракон, но всё равно не сдержалась и расхохоталась при виде его круглых глаз. Стейнар поморщился.

— Не переживай, дорогая, я в порядке.

— Прости, — виновато улыбнулась я.

— Нет, это ты прости, — он поднялся во весь рост. Мне снова захотелось зажмуриться, но почему-то было сложно даже отвести взгляд. — Не привык просыпаться рядом с такими недотрогами. 

Я снова прыснула. Стейнар тоже улыбнулся.

— Значит, защита работает. Очень хорошо. Умоюсь и распоряжусь насчёт завтрака. 

Пока я приводила себя в порядок и переодевалась, в комнате появился поднос с пышным омлетом в окружении зелени, ломтиков сыра и тонких полосок солёной красной рыбы. Довершали композицию поджаренные хлебцы и огромная чашка горячего какао. 

Дельфорс уже почти оделся и собрался уходить.

— Ты не завтракаешь?

Мне внезапно захотелось, чтобы он остался. Я даже придумала себе рациональное объяснение: подозрительно ведь, когда муж сбегает из дома в первое же утро после свадьбы.

— Поем в городе, — Стейнар застегнул пуговку на манжете рубашки и потянулся за пиджаком. — Завтра утром уезжаем. У меня запланирована пара встреч, надо не упустить кое-кого. 

Я с раздражением подумала о белокурой невесте-драконице, отворачиваясь к столу с завтраком. Аппетит совсем пропал.

— Оставляю тебе поручение: примерить все твои новые платья.

— Новые платья?

— Да. Домашние платья, платье для приёмов, для визитов, прогулок и путешествий, а также на всякий случай бальное и придворное, — Стейнар пригладил волосы. — Под них отвели отдельную комнату. Служанки тебе помогут, портные всё подгонят, если потребуется.

Я растерянно обернулась к нему.

— Ты купил мне все эти платья?

— Ну да, — широко улыбнулся дракон, повязывая шейный платок. — Помнишь пункт про потребности? Мода в Ингельсанде совсем не похожа на нашу. Я подумал, что тебе будет важно…

Он осёкся, глядя на моё лицо. 

— Что-то не так?

Я скрестила руки на груди, медленно закипая. Интересно, а драконице своей он тоже всё сам подбирает?

— Просто хочу уточнить: ты выбрал платья для меня без меня? У вас тут так принято?

Стейнар отступил к двери.

— Знаешь, Линнея, я подумал… Давай ты выберешь из заказанного то, что тебе придётся по вкусу? Остальное отошлём обратно в салон, он здесь недалеко, на соседней улице. Там же можно подобрать замену. 

Мне потребовался глубокий вдох, чтобы успокоиться. Пожалуй, не стоит устраивать скандал деловому партнёру в первый же день нашей сделки.

— Да, так будет лучше.

— Отлично, — обрадовался дракон, скрываясь за дверью. — Сообщу, чтобы открыли кредит на моё имя. До вечера!

Я прислушалась к удаляющимся шагам и улыбнулась. Настроение немного приподнялось, а запах еды обещал, что скоро оно станет ещё лучше.

После завтрака и небольшой экскурсии по дому я приступила к выполнению задания. Надо сказать, что вкус Стейнара оказался превосходным, и все выбранные им платья подходили мне безупречно. Мы провозились с примеркой полдня с перерывом на обед. Но в салон я всё-таки отправилась — из вредности и чтобы купить кое-какие дамские штучки, о которых не вспомнит даже самый предупредительный муж.

По тому, как лебезили в салоне передо мной и даже перед сопровождавшей меня служанкой, я поняла, что фамилия Дельфорс сама по себе неплохой капитал для жизни в столице. В пику дракону я всё же приобрела себе ещё одно платье, правда, такое открытое, что я вряд ли когда-нибудь отважусь высунуть в нём нос из дома. Когда мы снова вышли на морозный воздух, оказалось, что уже стемнело, и город снова заискрился огнями. 

На соседней улице развернулась мидвинтерская ярмарка. С небольшой площади, освещённой огоньками гирлянд, доносились музыка, смех, запахи мёда и корицы с имбирём. До дома оставалась пара десятков шагов, но меня потянуло в другую сторону.

Отослав служанку с ворохом свёртков домой, я свернула к манящему островку веселья и вскоре оказалась среди горожан, танцующих под скрипки и флейты и толкающихся у прилавков. Ремесленники торговали своими поделками, кондитеры сладостями, маги — оберегами и волшебными огнями, которые принято запускать в мидвинтерскую полночь. 

Серое пальто, хоть и модного кроя, позволяло мне не выделяться в толпе. Я шла вдоль рядов с горящими глазами, приплясывая в такт музыке, восхищаясь даларнскими диковинами, снова чувствуя себя ребёнком, впервые попавшим в столицу. Остановил меня запах сладкой ванили. 

Между прилавками на грубо сколоченном деревянном ящике лежали свёртки с орешками, похожими на маленькие луковки. Продавал их невысокий парнишка, как раз того возраста, в котором я лишилась мамы и попала в пансион.

— Три эре за полфунта, кьяра, — сообщил он, притопывая на месте от холода.

И тут до меня дошло, что у богато одетой кьяры, вчера справлявшей свадьбу во дворце и только что вышедшей из самого дорогого салона с платьями в городе, в карманах нет ни гроша. В этом мире я по-прежнему не была самостоятельной единицей. 

Изобразив улыбку, я двинулась дальше, но меня нагнал низкий голос.

— Линнея, стой!

Мужская рука сжала плечо. Стейнар преградил дорогу, сердито глядя на меня и выдыхая клубы пара.

— Почему ты гуляешь одна?

Я попыталась его обойти. 

— Потому что я свободный человек? Не припомню никаких уговоров на этот счёт.

Дракон снова встал у меня на пути.

— Значит, сейчас договоримся. Гулять одной запрещено. По крайней мере здесь, в Вестервиге.

Я нахмурилась.

— Может сразу предоставишь полный список того, что мне теперь запрещено?

— Конечно, — судя по голосу, Стейнар едва сдерживал раздражение. — Для начала — огрызаться, когда речь идёт о твоей безопасности. 

Он сжал мои плечи, наклоняясь ближе. 

— Ты не представляешь, насколько мне сейчас дорога твоя жизнь. Ты понятия не имеешь, сколько всего стоит на кону. 

Я отвела взгляд. Уж, куда мне, бедной сироте. Если у Дельфорса уже сейчас состояние, которое мне и не снилось, то размеры наследства трудно вообразить.

Не дождавшись ответа, дракон вытянул из-за ворота моего пальто шерстяной шарф и натянул мне на голову, прикрывая от холода. Я смущённо усмехнулась. Меня укутывает, а у самого сюртук нараспашку.

Раздражение улеглось. В конце концов, у нас сделка, а я веду себя как подросток, вырвавшийся на свободу. Стало даже немного совестно.

— У тебя есть три эре?

— Что? — нахмурился Стейнар. — Нет, откуда.

Он похлопал по карманам сюртука, извлёк из одного монету в пять далеров. Рассматривая отчеканенного на ней серебряного дракона, я вернулась к мальчишке.

— Один фунт, пожалуйста. Сдачи не надо.

Продавец, сурово поджав губы, принялся отсчитывать медяки.

— Вот, это ваше, кьяра. Я чужого не беру.

Поколебавшись, я высыпала горсть монеток в карман, взяла два свёртка и вернулась к дракону. Забросила один пахнущий ванилью орешек в рот и остановилась, прикрыв глаза. У лакомства оказался сладковатый немного сливочный вкус. Я немедленно сунула в рот ещё парочку и протянула один Стейнару. 

Дракон с подозрением принюхался, потом взял орешек губами прямо с моей ладони. Я отдёрнула руку. Что-то горячее разлилось по телу, согревая и одновременно вызывая дрожь.

— Вкусно. 

Мой фиктивный муж смотрел на меня спокойно. Защитная магия не волновалась. А вот я да.

— Идём, прогуляемся перед ужином, раз уж тебе тут нравится.

Мы не спеша двинулись вдоль красочных прилавков. Над головами плыли музыка, смех и разговоры.

— Вестервиг, моя дорогая, полон опасностей. Например, в такой толкучке, как здесь, легко могут обокрасть.

— Как удачно, что у меня нет кошелька, — съязвила я.

— Это самое безобидное, что может произойти с одинокой кьярой на вечерней прогулке. Я не хочу тебя пугать, но…

Между нами протиснулся один из посетителей ярмарки, спешащий к выходу. Я бы не обратила внимания на фигуру в тёмном плаще, если бы Стейнар вдруг не сделал резкий разворот. Дракон зашипел, прижимая ладонь к боку, и бросился вслед убегавшему. На белой рубашке под сюртуком мелькнула кровь.

Загрузка...