Гектор и правда нашел самый лучший трактир в Хейвене. На три большие комнаты (Поли я оставила при себе) и роскошный поздний обед ушла львиная доля наших сбережений, но мы не жадничали. Мысль, что все это как бы за счет Патру (вернее, его ковра) даже грела сердце.

Нам накрыли в отдельном помещении, где стоял длинный стол, способный вместить, наверное, человек двадцать. Накрахмаленная скатерть, чистые занавески на окне, выходящем в садик, вычищенный и выскобленный камин, который разожгут еще не скоро, массивный буфет и ваза с цветами придавали комнате необыкновенно уютный вид.

– Какая честь для нас, графиня Матье, – пропыхтел трактирщик, прижимая руку к сердцу.

Хм, судя по его хитрым глазам, о нашем прибытии вскорости будет доложено герцогским людям.

– Графиня с неофициальным визитом, – сказал Табо и подмигнул девице, занесшей тарелки.

Вслед за ней зашла дама посолиднее и подороднее и они вдвоем быстро накрыли на стол. Трактирщик поклонился и удалился.

А вот Поли вместе с нами не спустилась и я обещала попозже принести им с Угольком какие-нибудь вкусности. Как мне показалось, она стеснялась нашей компании, хотя я ей дала одно из домашних платьев Лизабет.

Пора собирать Поли подходящий гардероб, поскольку я собиралась сделать ее своей личной камеристкой.

И Гектор, и Табо, конечно же, уже забыли о несчастном парне с площади. Они в бесчеловечном наказании, наверное, не видели ничего страшного. А я вот тревожилась. Поэтому, когда мы расселись, словно невзначай спросила у старшей женщины:

– А за что заковали в колодки того рыжего мужчину? Мы видели его по дороге.

Женщина удивилась немного (чего, мол, графиня интересуется столь недостойным предметом), но все же неохотно ответила:

– Так это управляющий герцогский. Он у их сиятельства в городской резиденции служил. А до того занимался одним из имений.

– И? – осторожно подтолкнула я женщину к дальнейшим откровениям.

Она на меня недоверчиво зыркнула, а я обаятельно улыбнулась – знатная дама с дороги, устала, любопытствует, говорил мой невинный вид. Гектор сжал мою руку под столом, но я наступила ему на ногу. Наступила легким каблучком на подкованный тяжелый сапог – так что, нет, мне не стыдно.

– Срам сплошной, – буркнула женщина. – Потомственные управляющие. Еще батюшка его служил. И на тебе. Проворовался...

– Вранье это! – возмущенно воскликнула молодая служанка. – Подставили Сержа!

От гнева и возмущения у девушки даже щеки порозовели.

– Сын градоначальника метил на хлебное место, а Серж наивный, – добавила она.

Ого, да в Эулее градоначальники всё сплошные мерзавцы, как я погляжу.

«Какой негодяй», – лениво прокомментировал Санти, оставаясь невидимым. – «Но ты в это дело не лезь, Лизонька. Нам нашего доброго головы хватает».

«Угу», – ответила я и тут же бросилась в бой.

– А его не переведут в тюрьму?

В комнате повисло молчание. Гектор приподнял темные брови, а Табо широко улыбнулся, продемонстрировав идеальные зубы. Не удивлюсь, если его ситуация забавляла.

– Как отсидит на площади положенное, так и переведут, – протянула женщина.

Расспрашивать дальше показалось мне опасным – я и так ходила по краю, привлекая к себе ненужное внимание. Поэтому пришлось сделать скучающее лицо и завести с Табо пустой разговор о погоде.

Молодая служанка вернулась через некоторое время с пирогом и с вареньем в вазочке, установленными на широком подносе.

– Если бы Сержа кто-нибудь выкупил, – вздохнула она.

У меня загорелись глаза.

А где-то застонал один песец. И хлопнул себя по лбу один наемник.

– Так можно? – поинтересовалась я равнодушно, принюхиваясь к ароматному пирогу, кажется, с ягодной начинкой.

– Серж моего отца в прошлом году садовником пристроил. Он у меня хромой, а матушки уже пять лет как нету. Можно сказать, спас нашу семью. И еще очень многим помог так.

– А вот у нас в Кувшинке нельзя выкупать людей, – ляпнула я наобум, чтобы разговорить ее.

Что-то мне подсказывало, что в Кувшинке за деньги можно все.

– Герцог Даршо не любит забивать темницу мелкими преступниками. Предпочитает их продавать.

– И что, хорошо берут?

– Представьте, да. Такой заключенный, считай, как раб. Пока не отработает свой выкуп, естественно.

Девушка сделала многозначительное лицо, поиграла бровями, и покинула нас.

– Если ни с того, ни с сего кинетесь его выкупать, это будет выглядеть подозрительно, – усмехнулся Табо.

– Я сильно сомневаюсь, что целый управляющий будет стоить дешево, – покачал головой Гектор.

– Сколько бы не стоил, честный управляющий нам жизненно необходим. И Серж, можно сказать, подарок судьбы.

– Но тогда займемся этим завтра, – пожал плечами Гектор. – Сейчас бегать с вашим ларцом уже поздно.

В свою комнату я поднималась с тяжелым сердцем. Бедный человек всю ночь должен провести в колодках. Я же вообще не засну!

В руках я несла поднос, наполненный разной вкусной всячиной для Поли. В матерчатую салфетку (да простит меня достойный трактирщик) я завернула кусочки мяса для Уголька. На меня правда снова с удивлением посмотрели слуги, но могу же я быть обжорой?

– Принести вам пирожных в комнату? – поинтересовалась служанка, встретившаяся на лестнице.

– Лучше фруктов. И если еще воду для купания захватите.

В комнате я сразу сняла платье и переоделась в удобный халат. Небольшая чистая ванна стояла за ширмой – значит, обмыться можно будет без лишних свидетелей.

Поли сидела у окна и бездумно смотрела в сад. К еде она почти не притронулась.

– Не засну сегодня, хоть убейте, – проворчала я, укладываясь на кровать.

– Хорошее решение, – мурлыкнул Уголек. – Можно будет заняться зубрежкой базовых заклинаний. А то позоримся.

– Поли, расскажи мне о Броке Оуквайлде.

– А что о нем рассказывать, леди Лиза? Я когда у герцога Париса работала, познакомилась с ним. Мы на рынке столкнулись случайно, А потом он уехал.

– Значит, у Леты кровь фейри?

– Совсем немного, – Поли побледнела. – Не нужно об этом никому знать, миледи. Прошу вас, не говорите никому.

– Конечно, не скажу. А Парис подозревал?

– Его доктор подозревал, – уточнила Поли. – Он был знаком с Броком. Тот тогда еще не был наемником.

Даже так?

Нас прервал стук в дверь и служанка занесла корзину с фруктами. Появившийся за ней лакей, втащил ведро с горячей водой. А из сада послышался мерзкий голос, распевавший балладу о лихом разбойнике с большой дороги.

Вдруг хлопнули ставни, кто-то вскрикнул, что-то плеснулось, а потом тот же голос вдруг зазвучал бархатно. И паршивец Табо затянул песню о рыжей амазонке, спасательнице неимущих и униженных.

Если бы не изображала из себя аристократку, заспустила бы сейчас в этого нахала большим яблоком.

А Уголек уже топтался на книге, намекая, что пора бы мне вгрызться в гранит науки, если я не собираюсь спать.

Но, как назло, после ванны меня все-таки сморил сон.

Утром я проснулась под монотонный бубнеж. Кто-то сладеньким голоском зачитывал правила сохранения резерва. Я открыла глаза и перевернулась на бок. Рядом со мной лежала раскрытая книга и Уголек с важным видом как раз перевернул страницу.

– Если развить внутреннее зрение, можно даже научиться считать магию в процентах, – поднял он на меня зеленые глаза.

– Вообще-то я сплю, малыш. Эм... если ты не заметил, – пробормотала я.

– И обучаешься во сне, – котейка прижал страничку лапой и зевнул.

Ого, гипнопедия в действии?

– Не верю я в обучение во сне, – сказала я и вылезла из постели.

– Напрасно, – возразил Уголек. – У ведьм с фамильярами особая связь.

Поли спала на узкой кровати, установленной у окна. По местным правилам я должна была разбудить ее, чтобы она помогла мне одеться и причесаться. Но как же не хотелось трогать уставшую за вчерашний тяжелый день девушку.

А Поли, услышав мою возню, вздрогнула. Подскочила, сонно моргая.

– Миледи, проспала! Почему же вы меня не растолкали?

Но я уже расстелила на постели одно из лучших дневных платьев Лизабет и довольно потирала руки. Меня ждал трудный день. И, как я надеялась, плодотворный.

Внизу я встретила Табо, который пощипывал струны лютни, сидя в общем зале. Вокруг него вертелись какие-то непонятные девицы и местные служанки. Видимо, было в этих фейри некое очарование, которое я правда не видела в упор.

– Где господин Ле Гро? – поинтересовалась я.

– Отправился сбывать ваши драгоценности, графиня, – ответил Табо и отложил лютню.

Я еще вчера отдала Гектору шкатулку и надеялась на хорошее пополнение своей «графской казны». А вот когда мы получим этого прекрасного управляющего, который сейчас страдает на площади, дела пойдут еще веселее. Я была в этом уверена, хоть убейте...

– Быстрее, Табо! Нам надо к градоначальнику. У меня есть план по вызволению нашего бедного Сержа.

Табо страдальчески закатил глаза, но я сдвинула брови.

– У нас был уговор.

– Уговор познакомиться с герцогом Даршо, а не с каким-то градоначальником, – пробурчал он. – Вам что, нашего не хватает? Они везде одинаковые.

– Ты меня не заболтаешь, плут, – я одернула зеленый подол платья и отправила легкое заклинание чесотки какому-то типу, решившему построить мне глазки. И клянусь, раньше я это заклинание не знала.

О, а метод Уголька работает. Он что, всю ночь мне читал?

Подбежавшая служанка предложила нам позавтракать и мы перекусили прямо в общем зале. Потом долго препирались в конюшне, запрягать ли колымагу, или лучше мне поехать верхом.

– Повозка убогая, – воскликнула я и велела растерянному конюху седлать лошадку.

– А поездка верхом – слишком экстравагантно, – всплеснул руками Табо, но, кажется, он надо мной издевался.

– Это ты меня плохо знаешь, – прошипела я. – Мы ведьмы из рода Матье все такие, буйные.

И это чистая правда. Судя по всему, Лизабет была именно такой.

– Тогда позвольте дать вам пару советов, как общаться с градоначальником, – смирился Табо.

К счастью, мы не опоздали. Бедный Серж все еще находился на площади. У меня сердце разорвалось от подобной жестокости, но судьба парня зависела от того, насколько ловко я проведу переговоры.

Табо хмуро шел рядом со мной – для него коня у нас не нашлось. Видимо, поэтому хитрец и пытался уломать меня на колымагу.

Но расстояния в центре Хейвена были небольшие и моя смирная лошадка шагала медленно. Горожане оборачивались нам вслед, шептались.

Когда в конце широкого проспекта замаячили высокие башенки мэрии, я немного выдохнула, но, как оказалось, рано. Из проезжавшей мимо кареты высунулась голова маркиза Конта. Отчим узрел меня и побагровел от ярости.

– Лизабет! – завопил он.

А Табо ловко вскочил в седло позади меня и, перехватив поводья, пустил лошадь в галоп. Метнулся в сторону какой-то мужичок с корзиной, залаяла собака. Но мы, гордые аристократы, пронеслись вперед и выскочили на административную площадь. Табо потянул поводья и ловко остановил лошадь прямо перед дверьми мэрии.

Вот это называется, эффектно появились.

Я думала, в приемной будет сидеть кто-то вроде секретаря, нас попросят записаться на прием или заполнить какие-нибудь свитки. Но, оказывается, надо было всего лишь ввалиться в холл и властно ткнуть во всех своей «печатью всевластия».

Мама, обо мне же сегодня пойдут слухи! Зато Конт не усомнится, что в Хейвен прибыла именно его очаровательная падчерица, а не какая-то там Лиза.

А вот местный голова мне не понравился. Не понравился даже больше нашего, уже почти родного, Патру. У того хоть морда откровенно разбойничья, а этот выглядел таким милым оладушком с седыми кудряшками.

Табо сразу пошел с козырей и бросил на стол оладушка замшевые перчатки.

– Графиня Лизабет Матье и лорд Табольд Вайлдхезер, – отчеканил он.

Я улыбнулась.

Градоначальник (его звали К. Р. Саво) поднялся и подобострастно поклонился. Подбежавший секретарь подвинул нам деревянные кресла с твердыми сиденьями.

Ох, не прост ты, К. Р. Саво, непрост.

– Чем могу служить, миледи? – он почему-то сразу обратился ко мне, вперив острый взгляд маленьких глазок куда-то мне в переносицу.

Коварный экземпляр, однако.

– Я к вам с весьма важным вопросом, господин Саво, – сообщила я ему доверительно.

И оставив печать летать над столом, с удовлетворением отметила, как удивленно посмотрел на нее градоначальник. Темные нити, вплетенные в узор, всех немного озадачивали, да.

Мы с Табо одновременно и очень приятно улыбнулись. А Саво напрягся.

– У меня в поместье накопилось столько дел, – вздохнула я, – а старый управляющий оказался плутом и обманщиком. Срочно нужен новый. Возможно, вы бы могли кого-нибудь порекомендовать?

Табо посоветовал мне не показывать слишком явного интереса к Сержу, чтобы местные власти не задрали цену, или не выкатили какое-нибудь мутное условие. Поэтому начала я издалека.

Разумеется, графиня, ваше желание вполне понятно, – вернул нам улыбку Саво. – Но в соответствии с нашей муниципальной политикой, такие решения требуют определенных процедур и разрешений.

Ой...

Я готова соблюсти все необходимые формальности, господин Саво. Но, мне нужна ваша поддержка, потому что я страшно тороплюсь.

Разумеется, графиня. Но, увы. По законам нашего графства, мы обязаны провести конкурс и рассмотреть всех кандидатов. У нас очень демократичное герцогство.

Да, я заметила.

Моя улыбка стала уже не такой лучезарной.

Но я хочу убедиться, что человек, которого я найму, окажется надежным профессионалом. Может быть, вы порекомендуете мне кого-то конкретного?

Градоначальник развел руками.

Наш аппарат занят решением важнейших вопросов, и мы не можем предоставлять своих сотрудников на постоянную должность в соседние области.

Кажется, я разговариваю с роботом, а не с живым человеком. Даже Табо растерялся.

«Тертый калач», – прокомментировал Санти.

– И что же делать? – я состроила разочарованную мордашку, подводя Саво к главному – к выкупу Сержа.

К. Р. Саво тяжело вздохнул, а моя печать подплыла к нему поближе, почти нависнув над белоснежными кудрями оладушка.

Но это, чтобы думал быстрее.

– Вы можете выкупить кого-нибудь из арестантов, – промямлил он. – Только под вашу ответственность. Если не боитесь связываться.

– Нет, не боюсь!

«Ты – графиня, Лизонька. Не забывай»! – подсказал невидимый Санти. – «Поэтому узников боишься до жути».

– То есть, мои люди не боятся, – я покосилась на Табо, который тут же приосанился. – Арестантом займутся мои... эм, наемники.

Саво снова бросил нервный взгляд на «печать всевластия» и кивнул.

– Посетите казематы? – поинтересовался он будничным тоном. – Но особенно буйных мы держим в кандалах.

– Нет, что вы! – я поморщилась. – Не выношу казематы, у меня от них мигрень. И потом, вряд ли среди буйных найдутся необходимые мне профильные специалисты.

Табо закатил глаза, но зато Саво ни на секунду не усомнился в том, что я графиня.

– Хочу того, что в колодках на площади, – твердо заявила я и позволила печати еще немножко нависнуть над Саво.

Темные нити очень хорошо читались и градоначальник явно не сомневался в их происхождении.

– Да забирайте! Кому он нужен. Сегодня же оформим документы, – заторопился Саво и вручил мне свиток.

Да! Оставшихся от ковра денег как раз хватало на доброе дело.

Я сделала скучающее лицо и повернулась к фейри.

– Табо, этот тип наверняка грязный и дурно пахнет. Займись им. Отмой и приведи в порядок.

Лицо фейри вытянулось, а я хитро сощурилась. Это тебе за Санти, не надо было обижать малыша.

На площади Табо зашипел и подхватил меня под руку.

– Я не буду таскаться с этим Сержем.

– А тогда кто? Заставишь Гектора? А я перестану тебя содержать, дармоед.

Била я наугад, но мои слова чудесным образом подействовали на этого интригана.

«Вот так его, Лизонька»! – возликовал Санти. – «Фейри ненавидят работать. Все норовят присосаться к чужим подвалам с запасами. Юху»!

Саво дал нам двух дюжих стражников и, думаю, только поэтому нас не забросали на площади тухлыми яйцами. Хотя в глазах горожан ясно читалось, что руки у них так и чесались. Еще бы – честных тружеников преждевременно лишили удовольствия.

А удручающую картину того, как Табо взваливал несчастного Сержа поперек седла я, пожалуй, пропущу.

– Говорил же брать колымагу, – буркнул фейри.

Я развела руками и именно в этот момент на площади появился Гектор Ле Гро.

Сердце пропустило удар.

– Миледи, – он приподнял темные брови и окинул нашу живописную компанию мрачным взглядом. – Я оставил вас всего на неколько часов и вы уже купили преступника?

Стражники, кстати, нас успели покинуть, и вокруг собиралась толпа.

– Господин Ле Гро, как же вы вовремя, – сказала я, обескуражив этого черствого наемника улыбкой.

Вздохнув, он подхватил меня под мышки и поднял к себе в седло.

– И это наш новый упрявляющий? – Гектор кивнул на неподвижное тело.

– До окончания контракта. Но я очень надеюсь, что он останется дольше, – произнесла я, замирая от близости горячего наемника.

Лиза, он не должен тебе так сильно нравиться! Он опасный!

Впрочем, по настоящему опасных людей мы встретили довольно скоро. И прямо в трактире, где остановились.

В большом зале за центральным столом расселись маркиз Конт, герцог Парис и неизвестный мне блондинистый детина с ангельским лицом эльфа.

«Герцог Даршо», – подсказал Санти.

Маркиз Конт ткнул в нас с Гектором Ле Гро тростью и оскалился. Герцог Парис огладил небритый подбородок. А эльфоподобный герцог Даршо окинул меня откровенно похотливым взглядом с ног до головы.

Ой, как неожиданно.

К счастью, Табо повез Сержа в баню, и в трактир мы ввалились вдвоем с наемником. Удачно получилось – незачем отчиму знать о моих графских делах.

– Милая Лизабет, – протянул Конт. – Вот мы и встретились, беглянка моя непослушная.

Я вздохнула и с капризным видом отвернулась от компании за столом – попыталась представить, как бы на моем месте вела себя настоящая ведьма. Гектор и Санти рассказывали о ее непокорном нраве, конечно, но все равно этого было мало.

Подняв глаза, я заметила на галерее, которая опоясывала общий зал, испуганную Поли. Она прижала руку к груди и быстро скрылась. Наверняка увидела Париса.

А я повернулась к Гектору, с невозмутимым видом стоявшему чуть позади меня. В его глазах тлело что-то мрачное и нечитаемое, и я решилась. А чего мне терять? Хоть развлечемся немного. Если получится.

Вздернув подбородок, я полыхнула глазами.

«Вот так, Лизонька. Молодец. А сейчас криво улыбнись».

Вот что за жизнь, заставили таки стеснительную меня стать актрисой!

– Купив графство, я обрела независимость, маркиз, – проговорила холодно.

– Я же просил тебя называть меня папой, милая, – мерзкий отчим, кажется, неприкрыто издевался.

– Только, когда ад замерзнет! – выкрикнула я пафосно, но Санти восхищенно зааплодировал.

Краем глаза я отметила, что Ле Гро сложил руки на груди и внимательно на меня смотрит. И темная бровь заинтересованно так ползет вверх.

– А теперь позвольте откланяться, у меня дела, – мило улыбнулась я. Ведь это было чистейшей правдой. Я ожидала, когда Табо привезет Сержа, чтобы поговорить с ним. Может быть, ему нужна лекарская помощь или глоток нашей целебной воды.

Маркиз переглянулся с Парисом.

– Герцог Парис рассказал мне, о твоих приключениях в его замке. Признаюсь честно, я очень испугался за тебя, упрямица моя дикая. И окончательно уверился, что отпускать тебя одну нельзя.

– Все еще планируете отправить меня в монастырь Молчаливых дев?

Ле Гро вдруг подцепил стул и поставил его возле меня, приглашая садиться.

И то правда – стою перед этими разбойниками как школьница. И я расположилась на стуле в позе, подсмотренной на старинных парадных портретах моего мира.

Санти одобрительно хрюкнул где-то над ухом.

– Чтобы потом выплачивать бедным монашкам компенсацию? Нет, – рассмеялся отчим. – Я придумал нечто поинтереснее, милая. Тебе мой план понравится.

Я сощурилась, догадываясь о плане маркиза. О, нет. Он же не станет...

– Немного подумав, я решил выдать тебя замуж, Лиз. Ты ведь знаешь, что до совершеннолетия я имею право распоряжаться твоей судьбой. И если бы ты так ловко не выправила документы на Кувшинку...

Он хищно подался вперед.

Лежала бы сейчас на дне реки? Была бы отравлена, задушена? Я придала лицу заинтригованное выражение. Но Конт, конечно же, ласково протянул:

– Если бы ты не оказалась такой шустрой, милая, то покупку оформили бы на меня.

И он перевел взгляд на Ле Гро. В холодных глазах маркиза блеснула злоба, а я подумала – стоит ли ему показывать свою преображенную «печать всевластия»? Или оставить на десерт, как приятный сюрприз?

В голове брезжили кое-какие наметки плана, отказывавшиеся сложиться в четкую мысль.

Мимо нас прошел Табо. На него тяжело опирался Серж. Сделав вид, что впервые нас видит, хитрый фейри повел управляющего к лестнице. Бедняга дрожал в мокрой одежде, которую наверняка постирали в бане, но вот высушить не успели.

– И кого же вы прочите мне в мужья? – полюбопытствовала я.

– Естественно, герцога Даршо, – пожал плечами маркиз. – И поверь, отвертеться не получится. Я все еще твой официальный опекун. Будешь брыкаться, и король Пауль отберет у тебя графство.

Черт! И почему в Эулее совершеннолетие наступает так поздно? Что за странные законы?

Ле Гро потер переносицу, а герцог Даршо выбрал именно этот момент, чтобы вступить в игру.

– Я не могу позволить, чтобы моя невеста ютилась в трактире. Графиня, вы сегодня же переедете в мой замок.

Ну вот. У меня набор новых работников в самом разгаре, и все эти герцоги, как пятое колесо в телеге.

Обаятельно улыбнувшись, я встала.

– Я польщена, ваша светлость. Но сегодня я останусь в трактире. Мне надо уладить кое-какие дела, связанные с графством.

Маркиз Конт нахмурился и тоже поднялся на ноги. Направил на меня свою трость, но Ле Гро молча встал между нами.

– Раз графиня сказала завтра, значит, завтра, – протянул он.

Герцог Даршо поморщился, Парис же хохотнул. Видимо, вспомнил, как мы с Гектором изображали супругов в его замке.

– Я буду с нетерпением ждать. И даже пришлю вам карету, миледи, – и опять этот недоэльф меня буквально взглядом облизал. Странно, что за внезапная страсть такая.

Надеюсь, Лизабет не была с ним знакома в прошлом?

Настроение резко упало, и я не прощаясь с «благородными» господами, направилась к лестнице. В этот момент меня волновал Серж, которого надо было откачать и обсудить условия работы.

Ле Гро последовал за мной. В коридоре я потянула его за рукав и поняла, что краснею. Но этот разговор больше нельзя было откладывать. Догадки догадками, но я имею право знать наверняка.

– Гектор, – шепнула я. – Мы так и не поговорили с вами откровенно. Скажите, вы с Лизабет когда-нибудь... ну, того самого?

Мои простые слова вызвали мгновенную метаморфозу на обычно мрачном лице наемника – вначале в темных глазах вспыхнул веселый огонек, а затем губы тронула дурная улыбка.

– Того самого? – спросил он задумчиво и сделал вид, как будто не понимает. – Ааа, вы имеете в виду плотские утехи, миледи?

Плотские утехи! Ну, какое же средневековье! Я закатила глаза, а наемник рассмеялся.

– Значит, все-таки почувствовали, леди Лиза? – протянул он.

Ох, вот и получила окончательное подтверждение. И сразу что-то неприятно царапнуло в груди. Но нам надо серьезно поговорить.

Быстро открыв дверь своей комнаты, я затолкала внутрь Ле Гро. Не хватало еще, чтобы нас подслушали.

Гектор, все еще улыбаясь, встал совсем близко и тело тут же потянулось к нему. Он уперся большой ладонью в стену над моей головой и я подняла на него глаза.

Нет, когда-нибудь мы сорвемся. Это неизбежно. И еще... я просто не смогу выйти замуж за герцога Даршо. Я вообще ни за кого не смогу выйти замуж, потому что меня дико притягивает именно этот мужчина. Только он.

Все мечты об удобном и знатном муже вмиг развеялись, и я поняла, какой была наивной. Доверять в этом жестоком мире можно лишь Гектору.

Он наклонился и поцеловал меня в шею, заскользил чуть шершавыми губами по коже. Вдохнув его мужественный запах, я обхватила Гектора за плечи.

– Почему ты связался с Лизабет? – нет, я не ревновала (если только совсем немножко), но очень уж хотелось узнать. – Только без подробностей.

Он поднял голову от моего плеча и заглянул в глаза.

– Лизабет была красивой женщиной и сама предложила себя. Хотела быстрой инициации.

– У меня ее лицо, – прошептала я.

– Когда я смотрю на тебя, леди Лиза, – он кривовато улыбнулся, – я не вижу Лизабет. Ты другая.

От его признания сердце радостно екнуло и я провела ладонями по его плечам.

– Надо что-то решать с отчимом. Я не выйду за Даршо.

Мы замолчали, но оба понимали, что выход существует только один.

– Фиктивный брак, – произнесла я и вопросительно взглянула на него.

– Мне не нужно графство, – покачал он головой. – Но, если выйдешь за меня, брак будет настоящим.

Я кивнула, догадавшись, что он имел в виду. Я тоже хотела, чтобы мы стали, наконец, близки и начали уже предаваться этим «плотским утехам». Иначе я с ума сойду, честно! Уже открыла рот, чтобы сказать это Гектору, но он приложил большой палец к моим губам.

– Не торопись, – произнес тихо. – Ты ведь помнишь, чем это грозит? Я проклят, Лиза. Я не умею любить и связан клятвой с Гильдией. И я получу власть над Кувшинкой, так как наши печати соединены. Ты готова пойти на такой риск?

– У меня нет выбора, – в сердцах воскликнула я.

Обманывать себя больше не имело смысла. Никто другой, кроме Гектора Ле Гро, не смог бы стать для меня опорой и верным мужем. Я это чувствовала, нет – точно знала.

Уткнулась лбом ему в плечо и вздохнула.

– Я только тебе верю, Гектор. А любовь... Может быть, она придет со временем. Или не придет. Давай, поклянемся, что отпустим друг друга, если не срастется.

Он же просто взял и поцеловал меня. Очень горячо и одновременно нежно.

– Нужно все хорошо обдумать. Твой отчим не должен заподозрить, что ты готова выйти замуж за наемника.

– А настоящая Лизабет пошла бы на такой шаг?

– Нет, – он покачал головой. – Лизабет была аристократкой, она презирала таких, как я...

– И все же легла с тобой в постель.

– И при этом называла плебеем.

Мы некоторое время смотрели в лицо друг другу. Мне нравился этот мужчина. Искренне нравился. Я уважала его. Желала. Неужели и любила тоже?

Нет, не может быть.

– А Лизабет любила тебя? – спросила я, вспомнив рассказ Уголька о том, что ведьма следила за своим телохранителем.

– Она любила только себя, – сухо ответил он.

Но мы не могли себе позволить долго оставаться наедине. Незачем привлекать внимание и вызывать подозрения. Если хочу выскользнуть из лап отчима, я должна убедительно сыграть Лизабет.

Вытолкав Ле Гро из комнаты, я покопалась в дорожном бауле и извлекла бутылку с целебной водой. Хватит на сегодня романтики, мне нужно поговорить с Сержем.

Управляющего я нашла в комнате Табо. Там уже развели огонь и бедняга, укутанный в плед, сидел в кресле. Его одежду разложили перед камином сушиться.

Серж бросил на меня хмурый взгляд. Если поначалу он показался мне моложе из-за худобы, то теперь я разглядела, что управляющему было хорошо за тридцать.

– Зачем вы меня выкупили? – спросил он недоверчиво.

Я покосилась на фейри, который взгромоздился на подоконник и с невинным видом рассматривал небо.

– Господин Серж, – я присела на стул. – Это все формальности. На самом деле вы совершенно свободный человек и я просто хочу предложить вам работу.

– И я могу отказаться? – с недоверием протянул Серж.

– Конечно. Но я собираюсь сделать вам очень выгодное предложение.

– А господин Табо говорил, что вы меня купили и заставите пахать в поле.

– Если согласитесь служить у меня, то уясните одну важную вещь, пожалуйста. Никогда не принимайте всерьез слова господина Табо.

Вот же вредный фейри. Отомстил так за то, что заставили тащить управляющего в баню.

Выслушав мое предложение, Серж чуть не подскочил с места от радости. Но вовремя вспомнив, что он в одеяле, ограничился жарким и скромным «спасибо».

Я посоветовала привести лекаря, но Серж отказался, заверив меня, что чувствует себя лучше.

– Мне нужен сон и отдых. Завтра с утра я буду как пташка, миледи.

Я усмехнулась и велела этой рыжей пташке попить нашей целебной воды для закрепления результата.

– Попрошу принести вам горячий суп. Вы ведь не ели еще?

Серж отрицательно помотал головой и сглотнул слюну. А я чуть ли не зубами скрипнула – какой же изверг герцог Даршо. И за этого гада меня отдают замуж?

Хотя вышла я от Сержа довольная. У него имелись впечатляющий опыт работы и знания. Он так же легко мог совмещать обязанности управляющего и счетовода. Главное, чтобы герцог Даршо его не углядел и не сорвал мне планы.

Вечером, улегшись в постель, я задумалась – кажется, у нас возникла дилемма. Если я резко откажу Даршо, переговоры не получатся. А мне он нужен, как деловой партнер, чтобы сдвинуть Патру. За этим мы ведь сюда и приехали.

Что же делать? Как усидеть на двух стульях, а? Как выйти замуж за Гектора, но не поссорится с герцогом Даршо? И я уже не говорю о других проблемах, самая неприятная из которых все время грозит и размахивает тростью.

Утром я проснулась бодрой и деятельной. Подмигнула встревоженной Поли и сразу успокоила ее словами:

– Не выходи сегодня из комнаты и не бойся Париса.

Поли икнула и кинулась доставать из баула мои наряды. Я выбрала закрытое бежевое платье и попросила девушку затянуть мне волосы и соорудить самую скромную прическу. Сегодня я собиралась незаметно выскользнуть из трактира, чтобы заняться, наконец, своими делами.

Пока Поли причесывала меня, я просматривала записи и размышляла. Приглашение герцога Даршо лучше принять. Если одеть Поли в дорогое платье камеристки, оттенить лицо макияжем и сменить прическу, Парис ее, скорее всего, не узнает.

Серж поживет в трактире, а Гектор и Табо понадобятся мне в качестве советчиков и охраны. Так что отправятся со мной.

– Поли, как думаешь, герцог Парис заинтересован в твоей малышке? Узнает тебя, если увидит?

– Он редко обращал внимание на служанок. Таких, как я, в его замке тьма, – ответила Поли, а я удовлетворенно кивнула. – А Лета... – она вздохнула. – Брок незаконный сын герцога. Говорят, Париса соблазнила леди фейри из Невидимого мира, а потом подкинула мальчишку к его порогу.

Вот почему Брок Оуквайлд так похож на Париса внешне!

– Но как он допустил, что парень стал наемником? – воскликнула я.

– Герцогу плевать на бастардов, леди Лиза.

– Постарайся сегодня отсидеться, Поли. А я хочу обойти лавки и сделать покупки, – я снова пробежалась по списку и почесала лоб. Уж очень меня смущали слюна василиска и чешуя из хвоста химеры.

И еще надо обстоятельно поговорить с Табо, который уверял, что знает, как выгнать градоначальника Патру из Кувшинки и договориться с герцогом Даршо насчет наших товаров.

Ох, Табольд Вайлдхезер, фейский лорд! Если ты меня обманул... И тут на столике перед зеркалом возник Санти с рожками.

– Что такое, песец? – спросила я. – Не скажи, принес плохие вести?

Поли отошла в свой уголок, а зверек грозно сдвинул «бровки».

– Совсем с ума сошла, Лизка? – спросил он, придав мультяшному голоску максимальную строгость.

– Ты о чем? – я слегка пощипала щеки и подумала, что неплохо бы прикупить какую-нибудь косметику. Придать немного блеска губам, подчеркнуть взгляд темными линиями.

– Влюбилась в наемника! Готова отдать ему власть над графством!

– Санти! Гектор единственный, кому я могу доверять.

– В другой ситуации можно было бы оформить договорный брак! – возопил Санти. – Но сейчас вы не сможете разъединить печати и он заберет власть над Кувшинкой навсегда!

Я опустила руки. Табо ведь предупреждал, я знала об этом нюансе.

– Санти, я не справлюсь одна, не смогу противостоять толпе злодеев. Их слишком много, понимаешь?

– Ты ведь его не знаешь. Он рассказывал о прошлом? О том, кто его отец, как он попал в гильдию? – песец заваливал меня аргументами. – Посмотри, если бы он любил тебя, то уже освободился бы от гильдейской клятвы. Но он все еще повязан. О чем это говорит? О его бесчувственности!

– Это говорит о том, что у нас будет договорный брак, – пожала я плечами.

Мы с Гектором так и не обговорили все детали, он в принципе даже четкого согласия не дал... Черт, только бы не вздумал заартачиться.

– Санти, ты что подслушивал?!

– А что такого?! Тебя и на минуту нельзя оставить. Вот так отвернусь, а ты за какого-нибудь проходимца выскочишь замуж!

Я рассмеялась, потому что долго злиться на это вредное создание было невозможно.

– Меня очень волнует один вопрос, Санти. Герцог Даршо так смотрел на меня вчера... Они с Лизабет были знакомы?

Песец втянул рожки и сел на задние лапки.

– Лизабет никогда не встречала герцога Даршо. Просто ведьма нравится мужчинам.

Ух, сердцеедка какая! И снова внутри царапнуло. Представила, как Ле Гро смотрел на эту вертихвостку, как дотрагивался до нее, шептал на ушко нежности... А что, если? Нет, нет. Он сам сказал, что не видит во мне Лизабет Матье.

В дверь постучали:

– Миледи! – позвал голос служанки. – Маркиз Конт приглашает вас на завтрак!

– Передайте дражайшему папеньке, я только что встала и мне нужно время, чтобы прихорошиться!

Прокричав все это капризным тоном, я пошла одеваться. А в окно залез довольный и облизывающийся Уголек. Наверное, успел полакомиться на кухне.

Поли зашнуровала мне на спине платье, и оставалось придумать, как незаметно покинуть трактир. С герцогами разберусь позже, за обедом.

Схватив легкую накидку, я выскользнула в коридор. Вдоль стеночки пробежала до комнаты, где остановился Табо, и постучала.

Как я ни крепилась, но слова Санти все-таки заставили задуматься – не слишком ли я поторопилась с Гектором? Сердце уверенно шептало, что он самый лучший, но здравый смысл и жизненный опыт советовали попридержать коней.

На стук не ответили и я досадливо прикусила губу. Где носит фейри? И куда делся Серж?

Я потерла лоб. Брак с Ле Гро по-любому выйдет договорный, даже если мы не станем сдерживаться.

Но на «плотских утехах» далеко не уедешь, мне нужна надежность. Я была уверена, что Ле Гро и правда не собирался забирать Кувшинку. Но он мог в любой момент взять и меня оставить. Потому что левая пятка так захочет, или потому что срок профессионального контракта со мной закончится, и его гильдия призовет.

Но самое страшное – я, кажется, в него влюбляюсь. Молодое тело, хорошее здоровье и свежий воздух сыграли свою роль.

Но я-то человек бывалый и прекрасно понимаю, что этаким макаром недолго загнать себя в ловушку неразделенной любви.

Снизу слышались мужские голоса, хохот, звон кружек и столовых приборов. Я прислонилась к двери, спрятавшись в глубоком проеме, и откинула назад голову.

Нет, от идеи договорного брака я не отказалась. Другого выхода действительно не существовало. Но необходимо было как-то себя оградить от неприятных неожиданностей. С самого начала обозначить границу. Например, спать в разных спальнях. Сразу договориться, что у нас деловое партнерство, и думать забыть о романтике.

Ну, и может быть... родить одного ребенка, а потом пусть он уходит, если не умеет любить.

На лестнице раздались шаги и я отлепилась от двери – ко мне приближались Табо с Сержем. Позади них шел Гектор. Еще не отойдя от тяжелых раздумий, я непроизвольно приняла холодный вид.

– Господин Серж, зачем вы выходите? Хотите, чтобы герцог Даршо обратил на вас внимание?

– Даршо отбыл готовиться к вашему визиту, – с усмешкой сообщил Гектор.

– Я спускался на кухню, графиня, – Серж счастливо улыбнулся. – Ваши люди рассказали мне о положении дел в Кувшинке и, признаюсь, у меня уже руки чешутся приступить к работе.

Кажется, я не просчиталась с этим обаятельным рыжиком.

– Нам надо поговорить, – сказала я.

– Поговорим в моей комнате, – предложил Гектор.

Он был выше и Табо, и Сержа. Внушительный такой, широкоплечий... и мрачный.

– Господин Серж, а вы ложитесь спать. Восстанавливайтесь, – кинула я, невольно засмотревшись на наемника. Захотелось протянуть руку и смахнуть с его лба непослушную смоляную прядь.

– Но утро же...

– Тогда что-нибудь почитайте. Хлебните нашей воды – мне нужен здоровый и бодрый управляющий.

А Гектор уже распахнул двери своей комнаты и выжидающе смотрел. Табо тут же склонился в шутовском поклоне, предлагая мне войти первой.

О, моя репутация! Я огляделась, убедилась, что поблизости нет трактирных слуг, и ныркнула в комнату Гектора.

– У меня есть список покупок, – начала я деловым тоном. – Траты большие, зато необходимые. Все купить сегодня не получится, но у нас есть несколько дней. Табо, ты обещал помочь договориться с герцогом и помочь сместить, наконец, Патру...

И я запнулась, зацепившись взглядом за Гектора. Он прислонился к дверному косяку и молча слушал. И пойди догадайся, о чем наемник там думает.

«Он, только он. Навсегда», – шептала интуиция, но я решила прислушаться к Санти и все-таки проявить осторожность. Поживем, увидим.

– Графиня, – закатил глаза Табо. – Вы не слышали, что сказал ваш отчим? Вас выдадут замуж за Даршо, и Кувшинка в любом случае достанется этим негодяям. Уверен, они все там уже поделили между собой и потирают руки.

– Я прекрасно слышала, что говорил маркиз Конт, – нахмурилась я. – И пусть герцог Даршо думает, что я согласна на его предложение. А мне всего-то и нужно – наладить контакты и продавать воду и продукты самой.

– И сколько вы будете его дурить? – фейри приподнял бровь и вдруг неуловимо изменился. Вместо шута передо мной снова стоял красивый и уверенный в себе мужчина.

И чуть ассиметричные черты его совсем не портили.

– Сколько понадобится, – пожала я плечами и уселась в кресло. Бросила быстрый взгляд на Гектора, который продолжал изображать каменную, но мужественную статую. – У меня есть план, как сделать так, чтобы герцог со временем сам от меня отказался. Но торговля уже будет налажена.

А Табо неожиданно скользнул ко мне быстрым и плавным движением. Встав на одно колено, взял мою руку и поднес к губам пальчики. Я на секунду остолбенела от такой наглости, а Гектор нахмурился.

Табо же выдал как на духу.

– Можно обмануть герцога Даршо, но отчим найдет вам другого жениха. Спасение лишь в браке с надежным мужчиной, миледи. И я с величайшим удовольствием спасу от незавидной участи столь прекрасную деву. Я женюсь на вас.

Я растерянно взглянула на Гектора, который не торопился оттаскивать от меня фейского лорда. Не дождавшись реакции наемника, я вырвала у Табо руку. Подскочила с кресла и процедила:

– Я подумаю о вашем предложении, лорд Вайлдхезер. А вы, – я ткнула пальцем в Гектора, – надеюсь, не забыли, что у нас контракт. И я требую, чтобы вы незаметно вывели меня из трактира. Я уже говорила, мне нужно обойти лавки.

Табо встал и склонил голову, но губы его кривились в лукавой ухмылке.

Глаза Ле Гро отчего-то полыхнули темным огнем, но я была так зла, что и не подумала пугаться. Прошла мимо него, задев плечом, и стремительно пошла по коридору. Вот же гад! Я ему доверилась, считай, открыла душу, а он готов отдать меня этой подозрительной лесной личности.

Позади загромыхали подкованными сапогами и я ускорилась, но сильная рука ухватила меня за талию и затащила в какую-то пустующую комнату.

– Что вы себе позволяете, Гектор? – возмутилась я, вырываясь. Сердце громыхало где-то в висках.

– Пытаюсь не дать вам совершить глупость, миледи, – протянул он.

– Ну, не знаю, вы спокойно наблюдали, как лорд Табо целует мне ручки!

– А что я должен был сделать? – сощурился он. – Набить ему морду? Могу вернуться и разукрасить его фейскую физиономию, если прикажете, – последние слова он выплюнул.

Что за муха укусила этого наемника?!

– Может быть, скажете, наконец, чего вы беситесь? – я сложила руки на груди, а Ле Гро скрипнул зубами.

– Я думал, что сумею уступить вас другому, Лиза.

Совсем с ума сошел?! И сам себе противоречит!

– Я не смогу дать вам покой и счастье, о которых вы мечтаете. Я повязан с гильдией...

– Так откройте сердце и клятва падет, – развела я руками.

А он сделал ко мне шаг и посмотрел в глаза.

– Вы не понимаете, миледи. Да и откуда вам знать.

Я хотела еще что-то сказать, но так и осталась стоять с раскрытым ртом. Нет, Ле Гро не цивилизованный мужчина из моего мира. Я вгляделась в его глаза – он совершенно иной. Опасный и таинственный. Даже страшно представить, какой жизненный опыт у него за плечами, какие воспоминания...

И все равно в жестоком мире Эулеи он казался самым надежным, как ни безумно это звучало.

Неужели проклятое наследие Лизабет заставляет меня тянуться к нему? Как разобрать, где ее чувства, а где мои?

Гектор плотно сжимал губы, на щеках дергались желваки, ноздри орлиного носа раздувались.

– Вы знали, что Табо сделает мне предложение? – наконец, нарушила я молчание.

– Он попросил меня утром отойти в сторону и уступить ему дорогу.

– Неужели фейский лорд не понимает, что у него нет шансов! – воскликнула я возмущенно. – А вы? Как вы могли так меня подвести? Я вам вещь, передавать меня из рук в руки?

Мои слова его удивили. Он приподнял бровь и, кажется, слегка растерялся. Что было совершенно не свойственно Гектору.

Он поднял руку и потер шею, хрипло выдохнул.

– Я не подумал об этом, если честно.

О, что за средневековье! Никакого уважения к людям.

Я фыркнула, а он почему-то разозлился.

– С ним вы можете заключить фиктивный брак. Тогда наши печати разъединяться.

– Фиктивный? – зло протянула я. – А если я не хочу фиктивный? Если вдруг вздумаю родить от лорда Табольда детей? Я давно о них мечтаю.

Гектор вскинулся, его глаза полыхнули темным гневом.

– Пусть только посмеет притронуться к вам.

– И что с того? Вам-то какое дело? – я в раздражении отвернулась.

– Хорошо, – Гектор подошел ко мне и схватил за подбородок, поднимая мое лицо к себе. Я дернулась, но этот властный и упрямый грубиян держал крепко.

Он криво улыбнулся и веско произнес:

– Когда я подростком попал в гильдию, мою магию видоизменили. Магические ритуалы творят чудеса, миледи. Превращают мальчика в орудие убийства. Обостряют слух и зрение. А также лишают эмоций.

– Мне трудно это представить, – прошептала я, когда он отпустил мой подбородок.

– Охотно верю. Но я пока еще помню, какого это – быть человеком. Мой отец воспитывал меня так. Учил любви и состраданию. Пока я помню, но не чувствую больше. Просто помню.

Он стоял совсем рядом и смотрел сверху, а я смотрела на него в ответ, подняв голову.

– А что вы ощущаете ко мне? – решилась все же выдавить.

– Похоть, миледи. И собственнические чувства, – ответил он откровенно, в своей солдафонской манере.

– Почему собственнические? – не поняла я. Говорить было трудно, в горле пересохло.

– Потому что я забрал магию своего первого врага, оборотня. После того как убил его, отомстил... – он поморщился и замолчал. – Когда-нибудь я, возможно, расскажу вам.

Я сделала несколько шагов назад, а по лицу Гектора скользнула тень.

– Гильдейские забирают силу своих врагов. Это дар нашего учителя, Вильгена Красного. Наша магия – чистая тьма, подпитанная силами врагов. С тех пор я стараюсь не убивать, чтобы не сойти с ума. В Гильдии многие рехнулись от смешения магий, миледи. Поэтому нас и боятся как огня.

Ле Гро говорил совершенно чудовищные вещи. После такого хоть беги, вешайся на шею фейри, или даже герцогу Даршо. Но я стояла замерев и впитывала каждое слово.

– Вы все еще хотите стать моей женой? – мрачно спросил он.

– Да, – пискнула я.

Он рассмеялся.

– Мне кажется, что я тоже скоро рехнусь, миледи. Был бы честным человеком, оттолкнул бы вас. Но я не могу. Если фейри, или еще кто-то дотронется до вас, я... – он покачал головой. – Сегодня, когда Табо целовал ваши руки, я чуть не пришиб его.

Ох. Захотелось присесть и только чудом мне удалось удержаться на ногах.

– Табо ведет свою игру, – ответила я, – а вы говорите все прямо, Гектор. Вы вообще самый честный мужчина из всех, кого я тут знаю. Так вы согласны на договорный брак?

– Да, – он кивнул. – Но вы должны обезопасить себя от меня, Лиза. Через год Гильдия даст мне новое задание... – он горько усмехнулся.

Больше не верил, что освободится?

– Мы можем составить брачный договор, в котором пропишем все аспекты брака, – сказал он.

Я потерла виски. Голова гудела от информации. Нет, я догадывалась, естественно, что Ле Гро прячет жуткие тайны, но... Наверное, я к нему банально привыкла. Вот. Привыкла доверять ему.

– Раздельные спальни, – начала я перечислять. – Вы не вмешиваетесь в мои дела и оставляете за собой роль помощника. Вы не контролируете меня. Я не считаюсь вашей собственностью. Как только истечет ваш профессиональный контракт наемника, вы сможете уйти. И отпустите меня, если я пожелаю разорвать наш брак.

– Печати останутся соединены навсегда, Лиза, – напомнил он.

– Я не о печатях, Гектор, – тихо сказала я, и он промолчал.

Да. Гектор забрал силу оборотня и приобрел некоторые качества их расы. Собственнический инстинкт, например. Вот же засада. Он ко мне ни одного мужчину не подпустит, гад.

Снова вспомнила альтернативу. Хитрозадого фейри, у которого неизвестно какие на меня планы. Герцога Даршо, чей моральный облик вызывал слишком много сомнений.

А ведь Ле Гро еще может научиться любить. И тогда сбросит гильдейскую клятву.

– Но пока мне необходимо убедить маркиза Конта и герцога, что я покорна. И... Гектор, вы обещали вывести меня из трактира. Перины и слюна василиска сами себя не купят.

В ответ Гектор рассмеялся и я вдруг подумала, что он совсем молодой еще мужчина. Возможно, даже ровесник Лизабет.

– Я не силен в порталах, но один сотворить сумею, – Гектор кривовато ухмыльнулся. – Только обратно придется добираться самим.

– Наймем экипаж, – махнула я рукой. – И еще кого-то, кто таскал бы покупки.

Портальные врата появились неожиданно. Стена комнаты просто истаяла, открывая темный коридор.

– А обращаться в зверя вы тоже умеете? – успела я спросить, прежде чем мы шагнули из трактира.

– Нет, миледи. От оборотней я взял лишь скорость, нюх, ночное зрение, некоторые инстинкты и усиленную интуицию.

Он придержал меня за талию.

– Помните ту ночь, когда вы решили поспать на мне?

Я вспыхнула. Это когда я взгромоздилась на его спину и вольготно там разлеглась?

А он, значит, притворился спящим!

– Я прочувствовал все волнующие изгибы, миледи, и очень рад, что это были вы, а не Лизабет Матье.

Ле Гро подмигнул мне, и вскоре мы уже пробирались между многочисленных лавок в купеческом ряду. Он раскинулся возле северных ворот и здесь, кроме местных, можно было встретить множество приезжих торговцев. От разнообразия у меня даже глаза разбежались. Да нам и целого дня не хватит, чтобы все обойти.

Товар купцы раскладывали перед лавками, затеняя его разноцветными навесами. Зазывалы нахваливали заморские диковины и предметы быта, ковры, шелка, серебряную посуду. Да чего тут только не было!

Гектор кликнул парня, бездельничавшего у дверей маленькой таверны.

– Иди сюда! За серебряный понесешь покупки, – кинул он пареньку и тот сорвался с места, будто только и ждал, что его наймут.

Я достала из сумочки блокнот и снова сверилась с записями. К сожалению, лавок с магическими ингредиентами поблизости видно не было.

– Это в другом месте, – пояснил Гектор. – В городе еще много торговых площадей и все они различаются. Есть Рыбная площадь, Зерновая, Ювелирная. Но нам нужна площадь Зельеваров.

Хорошо. Ингредиентами займемся позже, а пока поищем постельное белье и одежду.

– Тут в основном торгуют заезжие, – Гектор повертел головой, рассматривая лавки. – И товар дороговат.

– Но мне любопытно посмотреть, – ответила я, а наемник пожал плечами и отвернул куртку, показывая мне увесистый кошель, который был пристегнут к поясу. Прямо рядом с коротким мечом.

– Это за украшения? – округлила я глаза.

– Продал все вместе со шкатулкой. На полученные золотые можно купить деревеньку, – усмехнулся Гектор.

Ничего себе у Лизабет драгоценности.

– Это часть наследства ее матери, – Гектор насмешливо прищурил один глаз.

– Хм. Товар-то здесь, может, и дороговат, но зато уникальный, господин Ле Гро, – расплылась я в улыбке.

В итоге пришлось нанять второго паренька. Я купила цветные циновки для каменных полов. С магическим подогревом. Их привозили из какой-то далекой и очень южной страны, но в расцветки я влюбилась с первого взгляда. Никогда не видела таких сочных цветов и такого многообразия узоров.

Там же я прикупила гобелены на стены. Сплетены они были из тонкой шерсти и понравились мне больше, чем тяжелые ковры. Я выбрала несколько с изображениями пейзажей.

Покупать тут постельное белье и одежду я правда отказалась. Взгляд на секунду задержался на тончайших белоснежных простынях и пуховых перинах, но стоят ли они таких трат?

– Стоят, – хмыкнул Гектор. – Если будете экономить на себе, слуги не поймут. Вы – графиня.

Вспомнились слова Нэнси и я, вздохнув, приобрела несколько дюжин комплектов белья для себя. Его привезли из столицы и, как заверил нас купец, вышивку выполняли лучшие мастерицы Эулеи. Пришлось взять и пуховое одеяло, и новую перину. И еще пару подушек.

Все это мне сложили в красивые плетеные корзины, которыми мы и нагрузили мальчишек. Неужели придется и третьего носильщика нанимать?

Но шопинг, пусть и средневековый, всегда поднимает настроение. Я скользила вперед, заходя в лавки, осматривая товары. Столько всего необычного и редкого встречалось. Было безумно трудно держать себя в руках и не скупать все, за что зацепится взгляд.

– Может быть, зайдем на артефакторную площадь? – намекнул Гектор и я тут же уцепилась за его предложение.

Конечно, надо обновить артефакты в замке.

Огромным открытием для меня явились магические растения, уничтожающие сырость и плесень, а также очищающие воздух. Мы купили и саженцы, и горшки с уже взрослыми стеблями. Стоили они немало, но в Кувшинке без подобного чуда не обойтись.

Я приласкала ярко-зеленые листики и попросила Гектора найти еще пару носильщиков.

Перины, одеяла, пледы и одежду для работников я решила приобрести в другой день. Или даже поручить это дело Поли. Сегодня мне хотелось разобраться с самыми сложными покупками – артефактами и ингредиентами для зелий.

Артефакт для снятия жира (кладешь в воду, в которой моешь посуду), морозильный артефакт (установим его в подвале), артефакт для отпугивания птиц с огорода. Все эти чудеса представляли собой кристаллы или группы кристаллов, соединенных определенным образом. Некоторые были оправлены в металл, как украшения.

Я приобрела много таких бытовых помощников и осталась довольна. Нэнси и Жанна точно обрадуются.

До чего же сильно хотелось вернуться в Кувшинку. Распечатать замок. Познакомиться с жителями и начать набор слуг. А больше всего мне мечталось о развитой торговле в Лассе. На месте злачных мест и «Тролльего кулака» устроить торговые ряды, гостиницы для купцов, построить лавки.

Мы с Ле Гро и парнями носильщиками углублялись в город. Везде царила атмосфера надвигающегося праздника.

– К ярмарке готовятся, – буркнул парень, несший ящик с магическими растениями.

И правда, центральные улицы украсили флажками и разноцветными лентами. Но особенное оживление ощущалось на площадях.

– Будут бои стенка на стенку, игрища, зрелища, развлечения, конкурсы, – сообщил второй парень и в его глазах зажегся предвкушающий огонек.

Ох, как интересно. Я тоже с удовольствием посмотрю на праздник.

– Где площадь Зельеваров? – спросил его Гектор, которого ярмарка, казалось, совсем не волновала.

– Нам туда, – махнул рукой паренек и побежал вперед, указывая дорогу.

Мы свернули на узкую гулкую улочку, нырнули в арку, миновали тихую квадратную площадь, прошли еще под одной аркой и внезапно оказались в огромном комплексе.

Ничего себе, да тут же целый торговый центр!

Площадь Зельеваров отличалась от остальных торговых точек Хейвена тем, что тут не было жилых домов. Только лавки, зачастую комплексы на несколько этажей. Тут же можно было заметить салоны гадалок и магов, предоставляющих самые разнообразные услуги. Начиная от предсказания судьбы и заканчивая косметическими процедурами.

Опять же, в отличие от других торговых площадей, публика здесь встречалась более утонченная. У дверей магазинчиков и салонов поминутно останавливались кареты. Мелькали дамы и кавалеры в масках.

Я аж себя какой-то нищенкой ощутила, ей-богу. Прибыла на своих двоих, стою тут в простом бежевом платье.

«Зато с охраной», – ехидно заметил Санти, появившийся у моих ног. Песец с любопытством осматривался и выглядел весьма удовлетворенным.

Я натянула на голову капюшон накидки, чтобы тоже сохранить таинственность. Если бы не парни с корзинами и свертками, мне бы даже удалось сойти за аристократку, тайно навещающую гадалку.

В глубине площади стояла лаборатория с покрытым голубой черепицей куполом. Там можно было достать самые редкие ингредиенты для зелий.

– А вдруг мне укажут на дверь? – испугалась я.

– Покажешь свою печать, скажешь, что ведьма, и тебе все продадут без проблем, – успокоил меня Санти.

Я вздохнула. Предположительно, ночью ожидался еще один сеанс с Угольком, который зачитает мне новые мудрости из магической книги.

– Что у вас там по списку? Перья из-под хвоста химеры? – спросил Гектор буднично, но глаза его смеялись.

– Да что вы понимаете! – возмутилась я, хотя сама тоже ничего не понимала.

Вздернув нос, я уверенной походкой направилась к купольному зданию. В дверях показала «печать всевластия» невысокому охраннику (синенькому такому, с мохнатыми ушками).

– Ведьма Лизабет Матье желает приобрести у вас слюну василиска и прочие прекрасные и уникальные ингредиенты, – любезно проинформировала я необычное создание.

Создание выпрямилось, одернуло красную ливрею и поклонилось.

– Проходите, миледи. Фамильяра можете взять с собой, – он покосился на Санти, – а телохранитель пусть подождет внизу.

Ле Гро свел темные брови, но возражать не стал.

– Если понадобится помощь, я приду, графиня, – сухо бросил он.

Загрузка...