– Все на поиски старой графини!

Заглядывая во все покои, кричала служанка.

– Ну вот, снова превратилась невесть во что, – разочарованно выдохнула Агата, откладывая книгу в сторону.

Юная леди любила свою бабушку, но начавшаяся у старушки чудаковатость, вынуждала заниматься её постоянными поисками. Приходилось откладывать свои занятия и разыскивать графиню.

Девушка встала из-за стола, расправила юбки и направилась к двери.

Доносившиеся обеспокоенные окрики, бегающей по старому замку прислуги, заставили Агату насторожиться.

– Ну и чьё обличье на этот раз бабулечка приняла? – пробубнила она себе под нос.

По сложившейся традиции графиня принимала облик одной из служанок и бродила по территории замка.

Но, бывало такое, что графиня обескураживала прислугу, превращаясь в статую, единорога или гнома.

Столкнувшись в коридоре со служанкой, Агата велела собрать всех во дворе. А сама поднялась на второй этаж и вышла на балкон.

Толпившаяся во дворе прислуга, с любопытством поглядывали друг на друга, пытаясь определить, в которого из них превратилась графиня.

Но совпадений не было выявлено, а это значит, старушка, на этот раз, решила удивить своим перевоплощением.

Агата не обладала родовой магией, но её познаний вполне хватало, чтобы заставить старую графиню принять свой истинный облик.

Набрав полные лёгкие, выкрикнула:

– Графиня Белинда Блаунт!

Обычно произнесённое имя, вынуждало графиню появиться. В этот раз раздался грохот, треск и душераздирающий вопль. С крыши, на каменную мостовую упала старушка. У всех вырвался возглас ужаса. Агата чуть не выпала с балкона, перевалившись через перила.

– Бабушка! – истошно закричала она.

Подоспевшая камеристка, успела схватить госпожу за корсет.

– Леди, стойте! – вскрикнула девушка.

Агата, отпрянув, навалилась на служанку и, стараясь найти равновесие, начала размахивать руками. Но устоять им не удалось, отчего девушки упали.

Ударившись об пол, Агата застонала, но превозмогая боль, поднялась и побежала вниз, к бабушке.

Графиня лежала на спине. На растрепавшихся седых волосах виднелась кровь, а её глаза были закрыты.

Агата, подбежав к ней, упала на колени. Дрожащими пальцами убрала пряди волос с её лица и наклонившись, жалобно прошептала:

– Бабулечка…

Подняв голову, оглядела окружившую её прислугу и закричала:

– Зовите лекаря!

Несколько мужчин побежали врассыпную, на поиски врачевателя. А женщины, отойдя в сторонку, принялись молиться, изредка поглядывая на юную леди, склонившуюся над лежащей на земле графиней.

Агата взяла в руки обмякшую ладонь бабушки и, прижав к своей щеке, обратилась к единственной родственнице:

– Родная, не покидай меня. Я очень люблю тебя…

Не в силах сдержать слёзы, девушка заплакала.

Подбежавший лекарь, положил на землю свою тряпичную сумку и упав на колени, обхватил запястье графини.

Агата выжидающе смотрела на мужчину, пока тот пытался определить, бьётся ли пульс под его пальцами.

– Графиня жива, – вынес он вердикт, – но её душа может покинуть нас, в любой момент.

Выдохнув, девушка с надеждой посмотрела на него.

– Что я могу сделать, чтобы она поправилась?

– Терпение и уход. – лекарь отвёл глаза в сторону, – но поможет только чудо.

– Чудо? – переспросила Агата.

– Древняя магия, которой я не обладаю, – мужчина поднялся с колен, прихватив сумку с земли.

– Скажите, а кто обладает этой магией? – она с мольбой посмотрела на лекаря.

– Вы, леди, – он пожал плечами.

– Я? – выпучила глаза девушка.

– Поговаривают, графиня должна была произнести над вами заклинание, которое открыло бы доступ к родовой магии, – пояснил врачеватель, поправляя сюртук.

– Но она не рассказывала мне об этом… – растерянно произнесла Агата.

– Леди, последние несколько месяцев, графиня была несколько не в себе, – лекарь перешёл на шёпот, – боюсь, на ней закончится сия традиция.

– Ох, – девушка сильнее прижала руку бабушки и, сглотнув, спросила, – сколько у меня времени, чтобы узнать, как обрести магическую силу?

– Мало, леди Агата. Сила рода будет поддерживать жизнь в графине, но вы должны поторопиться.

Сдерживая рыдания, девушка наклонилась к бабушке.

– Почему ты не рассказала?

– Леди, я буду наведываться каждый день, – заверил лекарь, – а пока нужно перенести графиню в её покои.

Мужчина подозвал слуг, дал им указания и подошёл к Агате.

– Поднимайтесь, леди, – он протянул ей руку.

– Не понимаю… – пробормотала девушка, – я думала, что магия-удел избранных…

– Вы из рода Блаунт, а это значит в вас она есть, – принялся шёпотом объяснять мужчина, – нужно было только дождаться совершеннолетия и произнести заклинание.

– Почему мне никто не говорил об этом? – Агату начало трясти.

– Эта тема касается только членов семьи, – назидательно произнёс лекарь, – поэтому с вами никто не решался заговорить.

Теряя терпение, мужчина наклонился и, схватив Агату за предплечье, поднял её. Она, позволив себя поставить на ноги, не могла отвести взгляд от графини.

– Ох, бабулечка, что же мне делать? – причитала девушка.

– Леди, я вам дам успокоительную настойку, – он потянулся за флаконом, в сумку, – пейте на ночь маленькими глотками.

– Как мне найти заклинание? – сокрушалась Агата.

Лекарь окрикнул служанку, вручил ей юную леди и флакон с лекарством.

– Мне нужно дать указания слугам, а ты позаботься о госпоже, – буркнул он и, повернувшись к прислуге, выкрикнул, – несите крепкое полотно!

Подбежавшие мужчины, принесли большой отрез ткани и разостлали её около графини.

Аккуратно переложили её на материю и, взявшись по краям, подняли над землёй.

– Несите графиню в её покои! – приказал лекарь и, обратившись к Агате, строго произнёс, – А вы, леди, идите к себе.

– Если бы я знала раньше, – всхлипывая, сказала юная леди, – расспросила бы родных.

Служанка приобняла хозяйку и повела в замок.

– Госпожа, вам нужно отдохнуть.

– Кэти, почему мне никто не рассказал? – ослабленным голосом сказала Агата. – Как мне теперь помочь бабулечке?

– Госпожа, сейчас выпьете лекарство, а завтра решите, что делать.

– Кэти, я не знаю, с чего начать, – судорожно вздохнула Агата, – где искать?

– Госпожа, вот дойдём до ваших покоев и подумаем.

Служанка, одной рукой придерживая девушку, другой рукой толкнула дверь. Но та не сдвинулась.

Кэти пришлось прислонить леди к стене, чтобы открыть неподдающуюся дверь.

Взявшись обеими руками за массивную ручку, налегла на неё.

– Кэти, у меня мало времени… – простонала Агата.

– Да, госпожа, – пробубнила служанка.

Когда дверь открылась, Кэти повернулась к леди. Но та уже сползла по стенке и сидела на земле.

– Ох, госпожа! – всплеснула руками девушка, – что же вы…

Она наклонилась к леди и, взявшись за её подмышки, начала поднимать.

– Так… Вот… – бормотала служанка, помогая госпоже встать. – Пойдёмте-ка в ваши покои.

Они поднялись на второй этаж, где их ожидала камеристка. Увидев свою госпожу, подбежала к ней и, взяв бережно её под руку, сопроводила до кровати.

– Ханна, пусть госпожа принимает лекарство, – служанка протянула флакон, – лекарь велел пить на ночь маленькими глотками.

– Поставь на столик, – не поворачиваясь, велела женщина, – и можешь идти.

Кэти подошла к прикроватному столу, поставила пузырёк и, заглянув через плечо Ханны, взглянула на госпожу.

– Бедная девочка… – вздохнула служанка.

– Она сильная леди, – отчеканила Ханна, укрывая Агату одеялом, – всё у неё будет хорошо.

– Да… – протянула Кэти, – только сумасшедшая графиня не успела поведать юной леди тайну.

Камеристка резко посмотрела на служанку.

– Тебе запрещено упоминать о таинстве.

– Ой, – отмахнулась Кэти, – осталась в прошлом эта тайна. Госпожа, в свой день совершеннолетия не услышала бы заклинание от обезумевшей старухи.

– Пошла вон! – рыкнула Ханна.

– Ой-ой, раскомандовалась, – фыркнула служанка, – сжалилась бы над ней и рассказала о заклинании.

– Без тебя решу, что делать, – камеристка выпрямила спину и, подбоченившись, встала напротив Кэти. – Иди отсюда.

– Хм, – шумно выдохнув, недовольная служанка вышла из комнаты.

Повернувшись к Агате, Ханна тяжело вздохнула.

– Ох, за что такие напасти?

До самого утра женщина не отходила от Агаты. Девушка беспокойно спала, бредила и звала бабушку.

Ханна прикладывала ей ко лбу смоченную в холодной воде ткань и давала лекарство. Камеристка не отходила от своей госпожи ни на минуту.

Ближе к утру, Агата открыла глаза.

– М-м-м, – простонала она, – воды.

– Сейчас-сейчас, – подскочила женщина, дремавшая в кресле.

Поднеся кружку к губам госпожи, Ханна просунула руку под её спину, чтобы помочь приподняться.

– Пейте, леди Агата, – ласково прошептала она. – Ох, наконец-то ваша горячка прошла.
Девушка сжала губы и упала на подушку. Ханна, успев убрать свою руку, дотронулась ею до лба госпожи.

– Уже лучше, – с облегчением выдохнула женщина.

Она подошла к окну и, дёрнув занавески, впустила в покои лучи восходящего солнца.

Стоявший на столе кувшин, украшенный серебряными лепестками, заискрился мелкой россыпью бликов. Ханна повернулась к Агате.

– Госпожа, я должна поговорить с вами.

Женщина подошла к кровати и села на её край. Расправляя ладонью простыню, произнесла:

– С давних пор, старшая из рода Блаунт, произносила заклинание, которое впускало родовую магию в юную леди. Условием было, чтобы госпожа была совершеннолетней.

Ханна, поправив одеяло, продолжила.

– Жители замка оберегали графиню как могли, чтобы она выполнила своё предназначение…

Агата не отводила глаз с камеристки и внимала каждому слову.

– Даже то, что ваша бабушка потеряла рассудок, не мешало нам надеяться, что вы станете волшебницей, – Ханна склонила голову, – но вчерашнее несчастье…

– Это моя вина, – девушка разрыдалась.

– Нет-нет, что вы, – поспешила её заверить женщина, – вы всё сделали, как обычно. Кто же знал, что она превратится в горгулью, и сядет на крышу.

Сдерживая рыдания, Агата провела ладонью по щекам.

– Не вините себя, госпожа, – ласково сказала камеристка, – я думаю, что вам подвластно умилостивить судьбу.

– Как?

– Найти шёлковый лоскут, на котором вышито заклинание.

Агата попыталась сесть, опираясь на локти. Женщина тут же встала, чтобы помочь ей. Подложив подушку под спину госпожи, чтобы той удобнее было сидеть, встала у изголовья.

– Где находится эта ткань? – лицо Агаты было сосредоточенно.

– В фамильной библиотеке, – Ханна, проговорив эти слова, нервно сжала губы.

Она прекрасно понимала, что перед госпожой возникла непосильная задача, найти, где находятся древние книги семьи Блаунт.

– Что?! – ошеломлённо вскрикнула леди.

Камеристка лишь развела руками.

– Но мы продали все книги, – проговорила девушка, прерывисто дыша, – почему не просмотрели книги? Почему мне не сказали?

– Госпожа, вам должна была рассказать графиня.

– Да как же она могла продать книги? – запричитала леди.

– Если вы помните, – Ханна прижала ладонь к сердцу, – поначалу никто не догадывался, что у графини… Что графиня заболевает.

О да. Агата поняла, о чём говорила камеристка.

Бабушка, похоронив сына и невестку, принялась улучшать замок, сад и близлежащие территории. Она расставляла в саду живых гномов, чем вызвала бурю негодования с их стороны. Могла наколдовать горшки с пророщенной сон-травой и открывала порталы, через которые проникали дивные животные.

Затем начала менять свою внешность. Она становилась двойником любого, кого встречала на своём пути. А порой, превращалась в редких существ.

Агата неоднократно спрашивала бабушку, зачем та озорничает. Но та лишь посмеивалась и, обращаясь к воображаемым людям, жаловалась на внучку.

Тогда же, графиня Белинда, продала ценные книги, серебро и фамильные драгоценности.

На вырученные деньги пригласила музыкантов, которые денно и нощно исполняли её любимые мелодии. А когда менестрели поняли, что старой графини нечем платить, покинули замок.

Агата, вспомнив всё, что происходило за последние месяцы, уткнулась лицом в подушку и зычно застонала.

Она позволила себе беспечно относиться к причудам бабуленьки, что привело к удручающим последствиям. Не обладая магией, она не сможет помочь единственной родственнице. Надежда растаяла как предрассветный туман.

– Госпожа, а может, графиня перепрятала ткань с заклинанием? – предположила Ханна.

Юная леди замерла и, подняв голову от подушки, посмотрела на Ханну.

– Точно! – воскликнула Агата, – я переверну весь замок и найду заклинание.

– Все будем искать, – женщина добродушно улыбнулась.

– Но сначала проведаю графиню, – твёрдо произнесла девушка.

Агата встала с кровати и, расправив юбки, направилась к двери. Камеристка последовала за ней.

Девушка стремительно шла по коридору, не обращая внимания на встречающуюся прислугу.

Те, уступая дорогу госпоже, прижимались к стене.

Остановившись около покоев бабушки, у Агаты невольно выступили слёзы и предательски задрожал подбородок.

Заметив это, Ханна решила приободрить юную леди.

– Не всякая семнадцатилетняя леди с таким достоинством примет тягости, какие достались вам.
Агата, склонив голову, слушала женщину.

– Не отступайте, госпожа, – продолжила камеристка, – даже не обладая магией, можно добиться любой цели.

– Моя цель–обладать родовой магией, – произнесла девушка.

– Путь к цели будет непрост, но вы справитесь.

– Спасибо, Ханна, – Агата посмотрела на свою преданную камеристку и выдохнув, смахнула слёзы.
Войдя в комнату, девушка подошла к кровати, на которой лежала бабушка. Вокруг больной пульсировало сиреневое свечение. Родовая магия таким образом поддерживала жизнь в покалеченном теле графини.

Агата не решилась дотронуться до бабушки. Она смотрела на осунувшееся лицо графини, надеясь, что та откроет глаза. Девушке так не хватало её ласкового взгляда, доброго слова и родных объятий.

– Бабушка, – прошептала Агата, – не оставляй меня одну. Мне страшно.

Но тишина поглотила её шёпот. Девушка обхватила себя руками и закрыла глаза.

Она молилась. Молилась всем богам, о которых ей рассказывала мама. А когда все имена небожителей были упомянуты, обратилась к умершим родителям.

– Мама, папа, если вы меня слышите, помогите мне.

Агата опустила руки и вновь посмотрела на графиню. Старушка словно спала и не замечала присутствия внучки. А раньше, обязательно бы повернула голову и хитро взглянула на подкравшуюся малышку.

Вспомнив, как неоднократно в детстве пыталась напугать бабушку, юная леди улыбнулась.

– Бабушка, я найду лоскут, – оглядев комнату, продолжила, – и спасу тебя.

Агата подошла к письменному столу и села в кресло. И начала поочерёдно вытаскивать ящики.
В каждом из них лежали пожелтевшие бумаги и старые гусиные перья.

– Один мусор, – разочарованно выдохнула, – у кого бы расспросить о книгах?

Девушка встала из-за стола и устремилась к выходу.

– Ханна! – выкрикнула она, распахнув двери.

К ней подбежал взволнованный дворецкий.

– Госпожа, камеристка в ваших покоях, – доложил он, переминаясь с ноги на ногу. – Изволите приказать привести её?

– Нет.

Агата направилась в свою комнату, чтобы ещё раз наедине поговорить с Ханной. Женщина, сжалившись над своей госпожой, поведала о семейной традиции. Хотя не имела права что-либо рассказывать. За что девушка была ей очень признательна.

Вышагивая по коридору, в голове юной леди уже наметился план из двух важных пунктов.

Первое, это заняться поисками лоскутка в замке. Второе, найти тех, кто купил книги. И попросить разрешения у новых владельцев, проверить каждый экземпляр на наличие фамильной ценности.
Но, на исполнение ей катастрофически не хватало одного – времени.

– Ханна, – распахнув двери, Агата окинула взглядом комнату, – Ханна…

Камеристки не оказалось в комнате. Девушка подошла к окну. Опершись дрожащими руками на подоконник, протяжно выдохнула.

Её одолевали сомнения. Одно дело придумать план – совершено другое его осуществление.

– Госпожа, – позвала её вошедшая в комнату Ханна, – я узнала, кто выкупил библиотеку.

Юная леди повернулась и испытующе посмотрела на неё.

– Кто?

– Лорд Харди Меннерс.

– Но… – растерянно прошептала Агата.

– Да, леди, он дракон, – развела руками женщина.

Воцарилась гнетущая тишина. Камеристка с тревогой смотрела на хрупкую госпожу, которой предстоит встретиться с лордом, который славился своим жестокосердием.

А Агата, наоборот, начала судорожно вспоминать, в какой стороне находится владение этого дракона.

– Мне нужна карта… – озадаченно пробормотала девушка, направляясь к двери.

– Госпожа, он опасен, – женщина преградила ей путь.

– Ханна! – леди, нахмурившись, посмотрела на служанку.

– Леди Агата, о нём ходит дурная слава, – Ханна с мольбой посмотрела на госпожу и протянула к ней руки. – Я не хочу, чтобы вы рисковали своей репутацией и … жизнью.

– Я должна спасти бабулечку, – решительно ответила девушка и, минуя камеристку, пошла к выходу.

– Госпожа, – женщина поспешила за ней, – может, заклинание находится в замке?

– Может. А может, и нет.

Агата резко остановилась. Служанка, идущая следом, чуть не врезалась в неё.

– Ханна, ты займёшься поисками лоскутка здесь, а я поеду в логово дракона.

– Что же я натворила, – всплеснула руками женщина, – не надо было вам рассказывать.

Девушка, отмахнувшись, пошла дальше по коридору. Подойдя к лестнице, ведущей на второй этаж, поспешила подняться.

Камеристка, подхватив подол платья, старалась не отставать от госпожи.

Подойдя к дверям библиотеки, Агата велела служанке не идти за ней.

– Останься.

– Хорошо, – присев в реверансе, Ханна осталась снаружи.

Девушка вошла в опустевшее помещение.

Дневной свет, пробиваясь сквозь обветшалые занавески, освещал заброшенную библиотеку.

Везде были разбросаны клочки книжных страниц и мышиный помёт. В тёмном углу были свалены книги. Видимо, не заинтересовавшие лорда.

Старая мебель была сдвинута к одной стене. Люстра, некогда блиставшая при ярком свете, сейчас больше походила на выцветший похоронный венок.

Заметив лежащие на столе, бумажные рулоны, решила проверить, карты ли это.

Она начала поочерёдно их разворачивать и внимательно изучать.

Да, в основном это были карты. И на каждой стояла печать и подпись отца Агаты – Франсиса Блаунта.

– Папа… – прошептала она, проведя пальцами по размашистому росчерку отца.

Десять месяцев прошло как корабль, на борту которого были родители Агаты, потерпел крушение, налетев на риф. Но боль утраты не утихала.

Всё это время прошло как во сне.

Сразу после известия о трагедии, Агата заперлась в комнате и практически не выходила. Только чудачества старой графини вынуждали её покинуть свои покои, чтобы громогласно произнести её имя.

Это действовало на Белинду Блаунт как заклинание, отчего она принимала свой истинный облик.

– Бабулечка, – выдохнула Агата.

Девушка провела ладонью по голове, пригладив выбившиеся из причёски пряди, расправила плечи и потянулась за следующим рулоном.

Его бумага по качеству отличалась от других, просмотренных ею. Она была более мягкая и имела зеленоватый оттенок.

Развернув карту, Агата с облегчением выдохнула.

– Нашла.

Она положила бумагу на пол и тут же отпрянула. На карте всполохом начали проявляться названия и странные отметки.

Когда они погасли, остались лишь очертания гор, рек, озёр, островов и надпись: «Земля драконов».

– Хм, – Агата, прищурившись, вновь дотронулась до карты.

На ней вновь проявился светящийся зелёным цветом текст. Присмотревшись, она прочитала:

– Место силы, тайник, тайный ход.

Нахмурившись, убрала ладонь.

– Это…

Она догадалась, что именно это надеялся найти дракон. Лорд Меннерс выкупил все книги, чтобы обладать таким сокровищем. А оно попало в её руки.

Прижав карту к груди, девушка огляделась по сторонам. Интуиция ей подсказывала не показывать её даже Ханне. Свою камеристку Агата знала с самого рождения и не было причин не доверять ей.
Встряхнув головой, отогнала опасения.

– Я не знаю, что мне с тобой делать, – бормотала девушка, складывая бумагу, – но о тебе никому не скажу.

В четверо сложив карту, засунула её за корсет, поближе к сердцу.

– Самое надёжное место, – усмехнулась Агата и направилась к выходу.

За дверью её встретила встревоженная Ханна.

– Госпожа, вы нашли что-нибудь?

– Да, – кивнула леди, подметив, как в глазах служанки промелькнул злой блеск, – мышиный помёт.

Камеристка поджала нижнюю губу и легонько топнула ногой, словно капризный ребёнок.

– А, что там я могла ещё найти? – сложив руки на груди, спросила девушка, – вы не соизволили прибирать в библиотеке.

– Простите, госпожа, – будто спохватившись, Ханна виновато улыбнулась и отвела взгляд в сторону, – я скажу дворецкому.

– Скажи, чтобы выкинули весь хлам из библиотеки.

– Да, госпожа, – склонив голову, произнесла женщина.

Развернувшись, леди пошла по коридору.

– Вы куда? – развела руками камеристка.

– К бабушке, – не оборачиваясь, ответила Агата и, услышав приближающиеся шаги, добавила, – не ходи за мной.

– Ну, как же, госпожа, – промямлила Ханна.

– Распорядись подать обед, – велела девушка и ускорила шаг.

Завернув за угол, Агата остановилась и осторожно выглянула, чтобы посмотреть, куда пойдёт Ханна.

Женщины уже не было в коридоре.

Подхватив подол платья, Агата побежала в покои старой графини.

Войдя в комнату, девушка ощущала себя уже не растерянной маленькой девочкой, а повзрослевшей и полной решимости леди. Ведь у неё есть то, чем хочет завладеть дракон. И он с большой радостью обменяет карту на кусок ткани, на которой вышито спасение Белинды Блаунт.

Оставалось надеяться, что ожидания юной леди оправдаются.

– Бабулечка, – робко произнесла она, подойдя к кровати, – пожелай мне удачи.

Графиня не шелохнулась.

– Я думаю, что заклинание у лорда Меннерса, – обратилась к ней Агата, – если мне не удастся найти ткань в книгах, то с полной уверенностью вернусь и буду искать в замке.

Свечение, окружающее графиню, пошло рябью, отчего девушка вздрогнула. Агата встала на колени, чтобы оказаться ближе к бабушке, и положила руки на кровать.

– Ты хочешь мне дать знак?

Белинда открыла глаза, её кожа разгладилась, и она приняла облик Элери Блаунт, матери Агаты.

– Ах! Мама! – воскликнула девушка.

– Агата, никому не верь, – произнесла графиня, тяжело вздохнула и продолжила говорить, – найди за щитом…

Но ей не удалось договорить. В комнату бесцеремонно вошла служанка.

– Госпожа, обед подан.

К старой графине вернулся прежний облик. Агата, исподлобья посмотрела на ворвавшуюся девицу.

– Пошла вон, – прошипела леди.

– Но, Ханна велела… – растерялась служанка.

– Я здесь повелеваю, – сжав кулаки, процедила сквозь зубы Агата.

От одного вида госпожи служанке стало не по себе. Она попятилась к двери.

– Простите, леди, – еле слышно пролепетала служанка.

Проводив гневным её взглядом, Агата посмотрела на бабушку.

– Скажи… Мама, скажи мне, что ещё я должна знать.

Но ничего не происходило. Графиня не шевельнулась.

– Найди за щитом, – задумчиво повторила девушка.

Вернувшись в комнату, юная леди села за накрытый стол, даже не взглянув на стоящую рядом камеристку.

– Госпожа, вы бледная, словно увидели призрака, – сказала Ханна, искоса посматривая на девушку.

Облокотившись на стол, Агата подняла глаза на женщину.

– Скажи, кто тебе рассказал о книгах?

– Наш кузнец.

Служанка потянулась за кувшином, чтобы наполнить бокал водой.

– Когда приехали повозки лорда, он осматривал лошадей и услышал разговор кучеров.

– А почему ты пошла спрашивать сразу к кузнецу? – осторожно поинтересовалась леди, разламывая пшеничную булку.

– Госпожа, такое количество книг в руках не унести, а это значит, приезжали на повозках, – пояснила камеристка, – преодолев такое расстояние, лошадям понадобиться помощь кузнеца. Поэтому я пошла с расспросами к Кертису.

– Понятно, – кивнула Агата, подметив для себя, как верно рассуждает Ханна. – Спасибо, можешь идти.

Служанка растерянно посмотрела на леди, но, присев в реверансе, покинула комнату.

– Мне бы с Кертисом самой поговорить, – задумчиво произнесла Агата.

Закончив трапезничать, пошла в мастерскую, которая располагалась в яблоневом саду, около озера.

Кузница была небольшая и покосившаяся. Девушка подошла ближе, но дальше дверного проёма пройти не смогла, её обдало жаром.

– Уф.

Агата прикрыв лицо ладонью, отвернулась. Чуть попятившись, начала вглядываться в задымлённое помещение. Не увидев никого, решила позвать кузнеца.

– Кертис! – выкрикнула девушка.

– Кому там приспичило меня будить? – прорычал мужчина.

– Твоей госпоже, – гордо подняв подбородок сказала Агата.

Из-за угла вышел заспанный кузнец. Увидев его, девушка еле сдержала смех. Кертис был похож на крупного ребёнка, одетого в одежду, из которой давно вырос. А его рыжие волосы торчали во все стороны.

Почёсывая своё пузо, он смерил взглядом гостью. Узнав в ней госпожу, выпучил глаза и принялся приглаживать взлохмаченную шевелюру.

– Доброго вам дня, – склонив голову, произнёс кузнец.

– И тебе, доброго дня, – пряча улыбку, ответила на приветствие девушка.

– Ох… – запричитал мужчина, ища глазами скамейку, – вам и сесть не на что.

– Не беспокойся, Кертис, – Агата подошла к нему поближе, – у меня к тебе есть вопросы.

– Конечно, госпожа, спрашивайте, – добродушно улыбнулся кузнец.

– Расскажи о людях, которые приезжали за книгами, – заговорщицким голосом произнесла леди.

– А чего тут рассказывать? – пожал плечами Кертис, – приехали четыре пустые повозки, а уехали набитые доверху.

– Почему я не помню этого? – она произнесла вслух свою мысль.

– Вы из комнаты не показывались, – ответил мужчина, посчитав, что ему следует ответить на все вопросы госпожи. – Горевали. А графиня распорядилась отдать книги.

– Кертис, а тебе что-нибудь показалось странным?

– Нет, госпожа. Я лишь услышал непривычное для наших мест имя – лорд Харди Меннерс.

– Он был с ними?

– Нет. – отрицательно замотал головой кузнец, – один из ихних кучеров выкрикивал имя лорда.

– Зачем? – удивилась леди.

– Да я ж почём знаю, – пожал плечами мужчина, – просто кричал, что лорд Харди Меннерс ждёт и нужно поторапливаться.

– Понятно, – Агата задумалась.

– Что ещё желаете спросить?

Кертис был рад возможности пообщаться с юной леди.

– Ничего.

– А-а-а, ну вы заходите, если чего понадобиться, – протянул мужчина, – буду рад помочь своей госпоже.

Агата, улыбнувшись, склонила голову.

– Хорошо.

Приподняв подол платья, леди уверенно направилась в сторону конюшни.

«Так-так, значит, книги точно у дракона», – размышляла Агата.

Остановившись около строения, от которого пахло сеном и навозом, она поморщила нос. Ей всегда мало доставляло удовольствия посещение конюшни. Но сегодня возникла необходимость поговорить с конюхом о том, чтобы к утру была готова самая выносливая лошадь.

К ней навстречу выбежал мальчишка.

– А я знаю кто ты! – закричал ребёнок. – Ты наша госпожа.

– Верно, – Агата жестом подозвала мальчика, – позови Остина.

Ожидая, пока выйдет конюх, девушка обернулась и посмотрела на родной замок. Он стоял чуть поодаль и был полностью захвачен плющом. Отчего больше походил на обитель лесных нимф, о которых, юная леди читала только в книгах.

Усадьба семьи Блаунт, находилось далеко от мест обитания эльфов, гномов и прочих представителей волшебного мира. Агата, за свою недолгую жизнь, не встречала волшебных существ. В графстве жили только люди. Хотя в последнее время, благодаря старой графине, появились дивные создания.

Но самой волнующей для неё была предстоящая встреча с драконом.

– Ну, что ж, – вздохнула девушка, – познакомлюсь.

Послышались приближающиеся шаги. Леди обернулась. К ней спешил конюх.

– Госпожа, – мужчина улыбнулся, обнажив беззубый рот, – бегу!

Агата с грустью посмотрела на старика. Ей вспомнились его уроки верховой езды. Он всегда беспокоился о том, чтобы маленькая госпожа не упала и лошадь подбирал самую спокойную.

– Не спешите, Остин! – выкрикнула она и пошла к нему навстречу.

Пожилой мужчина очень ей обрадовался.

– Как хорошо, что вы решили прогуляться, – сиплым голосом сказал он, остановившись рядом.

– Прогулка мне предстоит долгая, – протянула девушка на последнем слове, – но не сегодня.

– На своей Лее хотите покататься? – обрадовался Остин.

– Нет. – качнула головой Агата, – приготовь к утру Бестию.

– Что? Нет! – испугался старик, – норов у неё больно прыткий.

– Как только взойдёт солнце, я приду, – ровным голосом сказала леди.

Конюх, увидев решимость во взгляде своей госпожи, тяжело выдохнул и развёл руками.

– Как прикажете.

– Спасибо, Остин, – лицо Агаты смягчилось, – спасибо вам за всё.

– Да я только рад угодить своей маленькой госпоже, – старик улыбнулся, отчего вокруг глаз появились морщинки.

В сердце Агаты, переполненном болью от утраты родителей, кольнула грусть. Еле сдерживая слёзы, она одарила пожилого мужчину такой лучезарной улыбкой, на которую способна благодарная дочь.

– Мне пора, Остин.

– Конечно, госпожа, – старик склонил голову. – Не смею вас задерживать.

Улучив момент, девушка смахнула слезу.

– У меня будет просьба, – леди перешла на шёпот, – никому не говорите о нашем разговоре.

– Хорошо, госпожа, – пожилой мужчина, не скрывая удивления, посмотрел на Агату.

– Замечательно.

Выпрямив спину, девушка подняла подол платья и направилась в замок.

На пороге её уже ожидала Ханна.

– Госпожа! – выкрикнула она, спешно спустившись с крыльца, – я вас ищу… Где же вы…

Женщина внимательно смотрела на Агату, будто боялась пропустить что-то неуловимое, важное.

– Не стоило беспокоиться, Ханна, – ответила леди, поравнявшись с камеристкой, – я просто прогулялась.

Служанка, взявшись за юбку, последовала за Агатой.

– Госпожа…

– Я к бабуленьке, – перебила её девушка, – не провожай меня.

Было слышно, как резко выдохнула недовольная камеристка. Но ей не хватило духу, ослушаться госпожу.

Усмехнувшись, Агата пошла в покои старой графини.

Преодолев лестничный пролёт, завернула за угол и остановилась около массивной двери.

Она намеревалась попрощаться с бабушкой и ближе к утру, покинуть замок на неопределённый срок.

Приоткрыв дверь, девушка невольно услышала обрывок оживлённого разговора, присутствующих в комнате.

– Как долго магия сможет поддерживать жизнь?

– Родовая магия Блаунт сильна, но нужно…

Агата замерла, но, словно опомнившись, толкнула дверь.

– Здравствуйте, господа, – громогласно произнесла она.

Мужчины переглянулись и одновременно учтиво поклонились.

– Господа лекари, что вы мне скажете? – спросила Агата, не отводя взгляд от лежавшей на кровати графини.

– Леди, как я и говорил ранее, нужна ваша сила…

– Которой нет, – закончила фразу девушка.

Лекарь виновато поджал губы.

– Но она будет, – твёрдо произнесла Агата, – надеюсь, вы, как обещали, будете навещать мою бабушку?

– К-конечно, – поспешил её заверить мужчина, – ведь многие годы, наша династия лекарей, заботиться о роде Блаунт.

– Благодарю вас, – леди посмотрела на мужчин и после недолгой паузы, добавила, – прошу вас, оставить меня наедине с графиней Блаунт.

Мужчины, прихватив свои тряпичные сумки, молча вышли из комнаты.

Когда дверь закрылась, Агата подошла к бабушке и упала перед ней на колени. Облокотившись на кровать, посмотрела на графиню, ожидая какого-либо знака или послания.

– Бабулечка, скажи, что я справлюсь, – прошептала девушка.

Но старушка не шелохнулась.

Сиреневое свечение мерцало и пульсировало, напоминая о жизни, которая всё ещё теплилась в теле графини.

– Конечно, справишься, – Агата, произнеся эти слова за бабушку, обхватила руками свою голову.

Она долго просидела около кровати, ожидая чуда. Но ничего не происходило.

Когда тело начало болеть от неудобной позы, она, опершись ладонями о кровать, встала.

И её взгляд привлёк деревянный щит, расположенный над кроватью, на котором был выгравирован девиз рода Блаунт: «Принял решение – не отступай».

– Не отступлю, – прошептала Агата и, вспомнив слова мамы, которые были произнесены утром, всплеснула руками. – Так вот же щит!

Оббежав кровать, осторожно забралась на неё. Выпрямившись, протянула руки к деревянному щиту. Отодвинув его одной рукой, заметила нишу. Просунула вторую руку и слегка касаясь стен тайника, начала искать.

Она была уверена, что там будет нечто ценное. А как иначе?

Нащупав что-то маленькое, схватила и высунула руку.

Разжав кулак, ахнула. На ладони лежала золотая брошь, усыпанная мелкими чёрными агатами.

– Это точно предназначалось мне, – восхищённо прошептала Агата.

С самого детства, мама, обнимая её, шептала, что она «драгоценный камушек».

А с именем, которое созвучно с названием полудрагоценного камня, сомнений не осталось.

Брошь для неё.

Прижав украшение к груди, девушка прислушалась. За дверью послышались приближающиеся голоса.

Спохватившись, Агата спрыгнула на пол и спрятала брошь поближе к карте. Расправив юбку, начала медленно расхаживать по комнате.

Выглядела она хоть и невозмутимо, но сердце готово было выскочить из груди. Получить подарок от покойной мамы, было ценнее самого клада.

– Госпожа, – в дверь постучали, – можно войти?

– Да, – девушка повернулась к двери.

В комнату вошли Ханна и молодая служанка Дороти.

– Госпожа, вам что-нибудь требуется? – поинтересовалась камеристка, оглядывая комнату.

– Да, – Агата подошла к кровати, – принесите цветы, для бабулечки.

Ханна, взглянув на Дороти, кивнула в сторону выхода. Та поклонилась леди и молча вышла из комнаты.

– Будет исполнено, – улыбнулась женщина, переведя взгляд на леди. – Что-то ещё?

Воцарилась тишина. Агата, задумавшись, смотрела сквозь служанку

«Да… Где бы вас всех собрать, чтобы не мешали мне снарядиться в дорогу? А то ходите за мной по пятам» – думала она.

– Ханна, приготовьте для прислуги праздничный ужин, – Агата, довольная собой, широко улыбнулась.

– А какой сегодня праздник? – вытаращила глаза камеристка.

– Я хочу устроить праздник, – слегка повела бровью девушка. – Расставьте столы на заднем дворе.

Камеристка вопрошающе посмотрела на госпожу, но спрашивать о чём-либо ещё, не решилась.

– Хорошо, леди, – женщина поклонилась и направилась к двери.

Девушка смотрела ей вслед, вспоминая мамино послание о том, чтобы она никому не верила.

– Значит, никому, – прошептала Агата, когда Ханна закрыла за собой дверь.

Девушка подошла к изголовью кровати и, обратилась к лежащей на ней графине:

– Бабулечка, я уеду очень далеко…

Агата осеклась, почувствовав на себе чей-то взгляд.

Она резко обернулась и, нахмурившись, оглядела комнату. Никого не было.

– Показалось, – Агата пожала плечами.

Взглянув на бабушку, протяжно выдохнула. В дальнем углу тоже послышался чей-то вздох.

Девушка аж подпрыгнула.

– Кто здесь? – выкрикнула она.

– Я, – боязливо пискнули в ответ.

– Выходи, – потребовала Агата.

– А ты не кошка? – жалобно протянул незваный гость.

– Я не кошка, – мягко ступая по полу, она пошла на голос.

– А ты добрая? – дрожащим голосом спросил спрятавшийся.

– Да, – улыбнувшись, заверила его девушка.

– А у тебя есть зёрнышки?

– Какие тебе нужны?

– Я все ем, кроме полыни. Она горькая и пахнет плохо.

Пока незнакомец говорил, Агата подкралась совсем близко к столу, из-за которого раздавался тоненький голосок.

Заглянув за него, увидела мышонка. Он, заметив девушку, пискнул и хотел было убежать, но Агата оказалась проворнее. Она схватила испуганное животное и поднесла к лицу.

– Я не причиню тебе вреда, – сказала леди, почувствовав, как бешено колотится его сердце. – Успокойся.

Мышонок, от испуга, не смог произнести ни слова, лишь отчаянно закивал головой.

– Как ты сюда попал? – леди чуть ослабила пальцы.

– Я не знаю.

– Понятно…

Агата догадывалась, кто мог быть причастен к его появлению. Она посмотрела на бабушку.

– А как тебя зовут, малыш? – поинтересовалась, переведя взгляд на мышонка.

– Я не малыш! – впиваясь когтями в кожу девушки, выкрикнул он, – я взрослый и…

– И голодный? – договорила Агата.

– Очень, – чуть не плача сказал мышонок.

– Я тебя накормлю, – она разжала ладонь, – и мы поговорим.

Освободившись, он спрыгнул на стол. Добежав до края, остановился и с любопытством на Агату.

– Меня Оникс зовут, – произнёс мышонок.

– А меня Агата, – ласково произнесла девушка.

– Какое странное совпадение, – он, прищурившись, пошевелил усами.

– Да, верно! – взмахнув бровями, леди широко улыбнулась, – наши имена, это же названия камней.

Поджав передние лапы, Оникс сел.

– Агата, я слышал, как ты называла эту волшебницу бабушкой.

– Да, это моя… – у девушки выступили слёзы, – единственная…

Она закрыла лицо ладонями и разрыдалась.

Почувствовав, как по платью кто-то взбирается, опустила руки и посмотрела на подол. По ней карабкался мышонок.

– Агата, дай я подую тебе в глазки.

– З-зачем? – растерялась леди.

–Так делала моя мама, когда я плакал.

– Зачем? – Агата повторила вопрос, смахивая слёзы.

Запрыгнув на плечо, Оникс выпрямился.

– Не знаю, но я успокаивался.

Ухватившись передними лапами за серёжку Агаты, Оникс вытянул шею. Щекоча усами её кожу, набрал полные лёгкие воздуха, зажмурился и подул на девушку.

– М-м-м, спасибо, – Агата с умилением посмотрела на мышонка.

– Ещё подуть? – прижав к себе передние лапы, спросил он.

Девушка отрицательно покачала головой.

– Вот видишь, мамин способ помогает, – обнажил маленькие зубки мышонок, – а твоя мама как тебя успокаивала?

– Обнимала и гладила по голове, – на глазах Агаты вновь выступили слёзы.

– Грустно, что она больше не приголубит тебя, – Оникс опустил голову, – моя мама тоже не обнимет меня.

– Она умерла?

– Нет, – мышонок спустился по платью и спрыгнул на стол, – она осталась дома, а я попал сюда.

У Агаты сжалось сердце.

– Оникс, знаешь, у меня есть к тебе предложение, – на обдумывание у неё было мгновение, – поехали со мной.

Мышонок заинтересованно склонил голову.

– Куда?

– В логово дракона.

Оникс, попятившись, махнул лапой.

– Понимаешь, я найду заклинание и стану волшебницей как моя бабушка, – затараторила леди, – и отправлю тебя к маме.

Мышонок растерянно посмотрел по сторонам.

– Не бойся, – ласково прошептала Агата, – я сама боюсь.

– А зачем едешь? – удивился он, – мыши, если боятся, убегают от опасности, а не наоборот.

– Я должна спасти бабушку, – выдохнула девушка и, взглянув на щит, произнесла. – Принял решение – не отступай.

– Я ещё ничего не принял, – пискнул Оникс.

– Ты будешь сидеть в углу всю жизнь и боятся? – хмыкнула она.
Мышонок задумался, покосился на Агату, затем посмотрел по сторонам.

– Я смогу увидеть маму? – дрожащим голосом спросил Оникс.

– Если у бабушки получилось, то и у меня получится. Только нужно найти ткань, на которой вышито заклинание.

– А эта тряпочка находится у дракона? – догадался мышонок.

– Да.

– Я знаю много драконов, – оживился Оникс, – к какому мы поедем?

– К лорду Харди Меннерсу, – ровным голом произнесла леди, предугадывая реакцию мышонка.

Он вздрогнул, выпучил глаза и отпрянув, жалобно пискнул.

– Я не говорила, что будет просто, – усмехнулась Агата.

– О-о-он самый злой дракон, – у Оникса начал дёргаться глаз, – ехать к нему в замок, то же самое, что залезть в пасть коту.

– Что ты о нём ещё знаешь?

– Он живёт на острове Фобринес, – мышонок закатил глаза, вспоминая, что ещё знал об ужасном драконе, – у него большая коллекция странных вещей. Он никогда не был женат.

– Почему?

– Никто не хочет за него замуж, он же страшный, – развёл руками Оникс.

– Уродливый? – поморщилась девушка.

– Я не о его внешности, – мышонок ударил себя лапой по лбу.

– Хм.

– Агата, он тебя съест на обед, – Оникс клацнул зубами.

– А тебя раздавит как блоху, – ухмыльнулась она.

Мышонок закрыл лапками глаза.

– Оникс, не придумывай, – девушка отмахнулась, – у меня есть кое-что…

– Что-о? – протянул мышонок, опустив руки.

Агата хитро посмотрела на него.

– Это секрет

– Ой, Оникс отвернулся, – ну и не надо.

Мышонок направился к краю стола, чтобы спрыгнуть на пол, но увидев вошедшую Дороти, резко развернулся и побежал к Агате.

Служанка остановилась посреди комнаты, с вазой в руках и посмотрела на госпожу.

– Куда поставить цветы?

– На прикроватный столик, – леди кивнула в сторону кровати и, положив руку на стол, шепнула Ониксу, – прыгай на ладонь.

Мышонок, ухватившись за мизинец, оттолкнулся задними лапами и запрыгнул на ладонь Агаты.

Она тут же прижала руки к груди.

– Сиди тихо, – шепнула Ониксу и, обратившись к служанке, произнесла громче, – Дороти, принесите мне в комнату пять видов зёрен…

– Побольше, – шепнул мышонок из укрытия.

– Все какие есть в замке, – пряча улыбку, сказала леди.

– Кроме полыни, – пискнул Оникс.

– Кроме полыни, – громче повторила Агата.

Служанка с нескрываемым любопытством посмотрела на госпожу.

– Ханна велела передать, что ужин будет скоро подан, – сказала Дороти, пытаясь рассмотреть, что прячет госпожа в ладони, – и музыкантов позвали.

– Ты можешь идти, – резко ответила леди, – пусть принесут ужин мне в комнату. И побыстрее.

Дороти ничего не оставалось, как покинуть покои графини, чтобы исполнить приказ госпожи.

Когда служанка вышла, Агата подошла к изголовью кровати.

– Бабулечка, мне пора собираться, – произнесла девушка, – и я поеду не одна.

Она раскрыла ладони.

Оникс встал на задние лапы и поклонился.

– Здравствуйте, графиня.

– Это Оникс, – представила мышонка Агата и чуть тише произнесла, – если найду заклинание, он вернётся к маме.

– Мы найдём, – мышонок подпрыгнул.

Леди ещё раз взглянула на графиню, тяжело вздохнула и направилась к двери.

– Оникс, сейчас поедим и начнём собираться в дорогу.

– Да! – радостно пискнул мышонок.

– Ты чему больше рад? – улыбнулась Агата.

– Еде, – смешно поморщил носик Оникс, – я долго прятался и плохо питался.

– Теперь я буду заботиться о тебе, – приблизившись, прошептала леди.

– Как моя мама?

– Нет, Оникс. Маму я заменить не смогу. Я постараюсь вернуть тебя к ней.

Мышонок обнял её большой палец и, обнажив зубки, прижался к нему мордочкой.

– Спасибо, Агата.
Девушка лишь улыбнулась в ответ и поспешила в свои покои.

Войдя в комнату, усадила Оникса на кровать, а сама открыла комод.

– Агата, в дорогу нужно брать мало вещей, – переминаясь с лапы на лапу, произнёс мышонок, –побольше возьми пшеничных лепёшек, тёплый платок и воды.

– А откуда ты знаешь, что нужно брать в дорогу? – удивилась леди.

Она повернулась и с любопытством посмотрела на него. Мышонок прыгнул поближе и сел на задние лапы.

– Мама так говорила старшему брату, когда он собирался в лес, – пояснил он. – Я запомнил.

– А, что он делал в лесу? – поинтересовалась Агата.

– Взрослые мыши ходят в лес, чтобы пополнить запасы.

– Понятно, – подбоченившись, хитро взглянула на него, – а ты ходил?

– Нет, – махнул лапой Оникс, – рано ещё мне ходить по лесу.

– Ага, – улыбнувшись, Агата повернулась лицом к комоду, и пробормотала, – малыши остаются дома.

– Я всё услышал, – он ударил хвостиком по кровати, – я не малыш. Я почти вырос.

– Хорошо, Оникс, – согласилась леди, еле сдерживая смех, – ты побольше некоторых мышей-малышей.

– Да! – нахмурился мышонок, – побольше…

Не успел он договорить, как в дверь постучались, но не дождавшись разрешения, в комнату вошли две служанки.

Оникс нырнул под подушку. А Агата, выпрямив спину, посмотрела на вошедших.

– Госпожа, всё, что вы просили, – поставив подносы на стол, служанки выжидающе посмотрели на юную леди.

Бросив на кровать платок, который взяла с полки, девушка подошла к столу. На подносах стояли глубокие тарелки, наполненные зерном.

Агата насчитала двенадцать наименований семян. Одобрительно кивнув, посмотрела на служанок.

– Замечательно.

Девицы, улыбнувшись, поклонились юной леди.

– Мы рады, что угодили вам, – пробормотала одна из них.

– А теперь принесите мой ужин.

– Ханна велела передать, что сама принесёт.

– Я приказываю вам принести мой ужин, – леди отчеканила каждое слово.

Служанки переглянувшись, присели в реверансе.

– Ты, Дороти, – Агата посмотрела на худощавую девушку, – принеси десять пшеничных лепёшек и небольшой бурдюк с водой.

На лицах служанок промелькнуло удивление, но склонив головы, слушали госпожу дальше.

– Ты, Мэри, принеси самый тёплый плед и дорожную сумку.

Девицы продолжали молча стоять, исподлобья посматривая на госпожу.

– Чего стоите? – удивлённо спросила Агата. – Выполняйте!

Служанки встрепенулись и, подталкивая друг друга, вышли из комнаты.

Когда дверь закрылась, она обратилась к мышонку:

– Оникс, вылезай.

– Строгая ты, – послышалось рядом.

Леди посмотрела на стол. Между тарелками с зерном уже вышагивал мышонок.

– Малыш, какой ты шустрый.

Оникс поднял на неё глаза.

– Я не малыш, - выдохнул он, и указав на подносы, спросил, – кто это понесёт?

– Я, – развела руками леди.

– А-а-а хорошо, а то у меня лапы маленькие, – дотянувшись до семян льна, взял в лапки несколько зёрен, – эти вкусные.

Агата, усмехнувшись, качнула головой.

– Ешь, а я пока переоденусь.

Девушка зашла за ширму, прихватив с полки открытого комода дорожное платье. Она достала из корсета сложенную карту и брошь. Положила своё сокровище на комод. Затем расшнуровала корсет, спустила рукава и, стянув платье на пол, перешагнула через него.

– Оникс, я велела накрыть столы на заднем дворе, чтобы прислуга не мешала нам, – Агата замолчала и прислушалась, – Оникс?

Мышонок не отозвался. Она постаралась побыстрее влезть в платье и выскочила из-за ширмы.
На столе по-прежнему сидел Оникс, пробуя каждое зёрнышко.

– Малыш? – позвала Агата, – Оникс?

Мышонок, повернувшись, с удивлением посмотрел на неё и протяжно пискнул.

– Я тебя не поняла, – испуганно произнесла девушка.

Оникс вскочил и начал махать лапками.

– Что случилось? – Агата протянула к нему руки.

Мышонок громко пискнув, спустился по ножке стола на пол и подбежал к комоду. Вскарабкался по ширме и прыгнул на шкаф. Схватив брошь, поднял её и принялся пищать что есть мочи.
Девушка приблизилась к нему и взяла украшение в руки.

– … да что же ты такая недогадливая! – топнул он лапой, – я сразу понял, что брошь особенная.

– Оникс, я тебя снова понимаю…

– Агата, приколи её, – мышонок указал на украшение, – она должна быть на тебе.

– Угу, леди приколола брошь, теперь не сниму её.

– Лучше приколи её так, чтобы не было видно.

Девушка в недоумении посмотрела на мышонка, но, смекнув, о чём говорит Оникс, сняла брошь и закрепила с внутренней стороны платья.

– Вот, другое дело, – Оникс одобрительно кивнул.

– Какой ты смышлёный.

– Ага, – смутившись, мышонок прижал уши.

– Прыгай, – Агата протянула к нему руку, – спрячу тебя, а то скоро принесут ужин.

Мышонок спрыгнул с комода на ладонь и, ухватившись за палец, стоял словно моряк в лодке, спускаемую на воду.

Леди подошла к кровати и, склонившись над подушкой, опустила руку на неё. Оникс спустился и не мешкая, спрятался.

– Послушай, а ты только меня понимаешь? – поинтересовалась леди.

Выглянув из–за подушки, мышонок прошептал:

– Я понимаю всех, но вот только с тобой могу разговаривать.

– Из–за броши?

– Ты тоже смышлёная, – хмыкнул он, спрятавшись в укрытие.

Агата хитро улыбнулась и, выпрямившись, направилась к столу. В этот момент в комнату вошла разъярённая Ханна.

– Госпожа! – выкрикнула камеристка, – позвольте узнать…

– Не позволю, – прервала её юная леди, – говорить в таком тоне.

Служанка остановилась, будто её обдали холодной водой.

– Ханна, за последнее время, вы много взвалили на себя, – ровным голосом продолжила Агата, – вам нужен отдых. Сегодня, непременно посетите праздничный ужин.

Камеристка, прищурившись, смотрела на свою подопечную.

– Отдохните, – леди улыбнулась. – А я пораньше лягу спать. Устала.

– Госпожа, – женщина метнула взгляд на стол, – позвольте спросить…

– Конечно, – Агата, потягиваясь, зевнула, прикрыв рот ладонью.

– Для чего вам столько семян?

– Мышам, – пожала плечами леди, – в библиотеке столько их развелось. Пусть едят вместо оставшихся книг.

– Хм, – камеристка посмотрела на девушку, – вам помочь переодеться в ночную сорочку?

– Нет, спасибо, – Агата принялась разбирать причёску, – я сама.

Служанка растерянно посмотрела по сторонам и попятившись, пробормотала:

– Я пришлю Дороти.

Леди, улыбнувшись, слегка кивнула.

– Поторопи её.

Когда Ханна закрыла за собой дверь, Агата поменялась в лице.

– Странная она стала, – прошептала леди, нахмурившись, – из добродушной, превратилась в контролирующую фурию.

– Она почувствовала себя хозяйкой, пока вы горевали.

Оникс выглянул из–за подушки.

Агата озадаченно посмотрела на него.

– Но это ненадолго. Я найду заклинание и… – она осеклась. – А зачем тогда сказала, кто выкупил книги?

– Так ты бы и так узнала, – мышонок подбежал к краю кровати и сел.

Девушка задумалась.

– Хозяйничать в замке, помыкая юной леди, – размышляла Агата, – родовая магия не сможет оберегать бабушку вечно…

– Вопрос в другом, – Оникс спустился на пол, – зачем ей это?

– Не знаю…

Девушка провела пальцами по голове, собирая растрёпанные волосы. Перекинув каштановые локоны на правое плечо, заплела в тугую косу.

– Я знаю одно, – вздёрнув подбородок, тихо произнесла, – мне нужно спасти бабушку.

Сквозь тёмные тучи пробивались багровые тучи заката, когда Агата, крадучись вышла из замка. С заднего двора доносилась музыка и редкий смех прислуги.

– Тебе удобно? – поинтересовалась она у мышонка, сидящего во внутреннем кармане плаща.

– Ничего не видно, – пропищал он. – Можно я прогрызу ма-а-аленькую дырочку?

– Хорошо, – ответила Агата, поправив лямку сумки, перекинутую через шею.

– Ох, – выдохнула девушка.

– Тебе тяжело? – заботливо поинтересовался Оникс.

– Нет.

– Я понимаю, что это не так, – пробормотал мышонок, - но я буду много есть, чтобы тебе было полегче идти.

Леди улыбнулась.

– Я рада, что ты пошёл со мной.

– Да? – радостно пискнул мышонок, – и я счастлив, что пошёл с тобой. Правда пугает, куда мы идём.

– Не волнуйся, – Агата дотронулась до кармана, где сидел Оникс, – мы приняли решение и не отступим.

– Угу, – неохотно согласился мышонок и начал помогать себе лапами, проделывая зубами дырку в плаще.

Девушка, оглядываясь, дошла к северным воротам. Остановилась, посмотрела на родную обитель и, мысленно простившись с бабушкой, поспешила в конюшню.

Она торопилась, надеясь застать Остина.

Агата шла по знакомой тропинке, любуясь сказочным закатом.

– Оникс, – позвала она мышонка, почувствовав шевеление в кармане.

– А?

– Посмотри как красиво.

Он высунул мордочку в проделанную дырку и поморщившись, спрятался обратно.

– Обычный закат, – недовольно проворчал мышонок.

– Ты ошибаешься, – вздохнув вечерней прохлады, сказала леди, – он прекрасен.

Подойдя к конюшне, заметила в окне тёплое мерцание свечи.

– О, Остин ещё не ушёл, – обрадовалась она.

Агата, войдя внутрь, прислушалась. Из отдалённого стойла доносился сиплый голос конюха.

– Поняла меня? – говорил мужчина, – слушайся госпожу. Только удумай её обидеть.

Конюх стоял напротив белой лошади и поглаживая её морду, поучал.

– Остин, как хорошо, что ты здесь, – Агата подошла ближе.

– Госпожа, вы же на рассвете приходить собирались, – всплеснул руками старик.

– А я пришла на закате, – улыбнулась леди, – седлай Бестию.

– Ох, погодьте, так-так, – запричитал конюх и принялся седлать лошадь.

Девушка наблюдала за ним, запоминая последовательность его действий. Ей не приходилось седлать лошадь, но, скорее всего, такой навык пригодится.

Бестия била копытом и косилась на Агату.

Заметив это, конюх обратился к лошади:

– Да, это твоя хозяйка. Не скинь её.

Взяв кобылу под уздцы, Остин вывел животное на улицу. Леди подошла к Бестии, провела ладонью по крупу, ухватилась за поводья, вдела ногу в стремя и оттолкнувшись, запрыгнула в седло.

– О-ой! – пискнул мышонок.

Почувствовав под собой мощь животного, Агата поняла, как соскучилась по своим конным прогулкам.

Натянув поводья, направила лошадь на север.

Обернувшись к конюху, выкрикнула:

– Спасибо, Остин!

Старик что-то выкрикнул ей в ответ. Но порыв ветра заглушил его голос.

По его обеспокоенному взгляду, леди догадалась, о чём были напутствующие слова конюха.

Улыбнувшись, повернулась и устремила свой взор на горизонт.

Пока кобыла, не спеша, преодолевала поле, Агата вспоминала карты, которые рассматривала накануне. Ей требовалось добраться к мысу, расположенному на севере материка. Там находилась маленькая застава, оберегающая её страну Веудт.

Затем ей будет нужно найти корабль, идущий на остров Фобринес. А вот что она будет делать, попав во владения лорда, ещё не решила.

Сразу добиться встречи с драконом и обменять карту на ткань с заклинанием или сначала осмотреться.

Встряхнув головой, отогнала беспокойные мысли и натянула поводья.

– Бестия, давай насладимся свободой!

Леди прижала ноги к бокам лошади, отчего Бестия ускорила шаг и перешла на рысь.
Встречный ветер растрепал Агате волосы и распахнул полы шерстяного плаща. Но это только привело леди в дикий восторг.

Счастье, вот что испытывала девушка в этот момент.

Она кричала, подгоняя лошадь. Бестия, почувствовав, как схожи их желания подурачится, перешла на галоп.

– Лечу-у-у! – выкрикнула Агата, прижимаясь к кобыле.

Ей казалось, что она вот-вот окажется около дальних холмов, но они всё отдалялись, вместе с горизонтом.

Когда надвигающаяся ночь окрасила лес в чёрный цвет, леди поняла, что пора остановиться. И начала поочерёдно натягивать поводья. Кобыла замедлилась и остановилась.

Бестия повернула голову и посмотрела на свою наездницу.

– Очень быстро стемнело, пойдём осторожно, – обратилась к ней девушка.

Лошадь встряхнула гривой и громко фыркнула. Агата улыбнувшись, похлопала рукой по шее Бестии.

– На рассвете повторим наш полёт.

Кобыла навострила уши и пошла в сторону холмов. Леди, вглядываясь в темноту, прислушивалась к редкому уханью филина.

– Агата, – протянул жалобно мышонок, – мы приехали?

– Нет, Оникс, – ответила девушка.

– А когда мы приедем?

– По моим подсчётам, – задумчиво протянула девушка, – потребуется день пути.

– Целый день? – ахнул он и высунул мордочку. – А где мы?

– Это ещё владения моей семьи.

– Ого! А моей семье принадлежит небольшая поляна и жёлтый дуб.

– Жёлтый? – переспросила Агата.

– Да. На нём растут только жёлтые листья.

– Вот бы увидеть, – мечтательно произнесла девушка.

– А ещё, – мышонок высунул мордочку чуть больше, – в моём лесу есть гномы, нимфы и оборотни.

– Я видела их только в книгах.

Оникс, дабы впечатлить Агату ещё больше, заговорщицким голосом произнёс:

– И над нашей поляной летают драконы!

– Ты видел их? – с восхищением прошептала леди.

– Да, - кивнул довольный мышонок прищурившись. – Они огромные.

– Я читала, что это люди, которые принимают облик дракона.

– Да, это так, – Оникс высунул лапы и ухватился за оборванный край проделанной им дырки, – они древние и могущественные.

– А лорда Меннерса видел?

– Нет, – нахмурился мышонок, – он живёт на острове, который умные мыши стараются не посещать.

– Там так опасно?

– Просто те, кто отправился на остров Фобринес, так и не вернулись, – грустно пропищал Оникс.

Агата промолчала и лишь легонько коснулась лапки друга.

– И никто не знает, что с ними случилось… Но догадываются…

Мышонок, высказавшись, нырнул в карман и затих.

Агату взволновали его слова.

«А если я не вернусь? А если дракон просто уничтожит меня? – думала она, – и бабушку не спасу, и сама сгину.»

– М-м-м, – простонала леди, чувствуя своё бессилие.

– Агата, – позвал её мышонок.

– М?

– Я когда расстраиваюсь, кушать хочу.

– Да, пора бы устроить привал, – согласилась она, натянув поводья.

Лошадь остановилась. Девушка огляделась и, приметив вековую ель, направила к ней Бестию. Остановившись около дерева, Агата спрыгнула на землю. Со всех сторон их обступила кромешная тьма. Но девушку не пугала ночь и гнетущая тишина. Она больше опасалась услышать волчий вой.

– Бестия, отдохнём и поедем дальше, – леди погладила лошадь по спине, – опасно останавливаться надолго.

Кобыла опустила голову и начала обнюхивать землю.

– Погоди, – девушка откинула плащ за спину и достала из сумки пшеничную лепёшку. – Вот, возьми.

Агата отломила кусок от лепёшки и протянула лошади. Бестия подняла голову и, вытянув шею, аккуратно взяла угощение с ладони.

– Дай ей зёрнышки, – предложил мышонок, выбравшись из кармана на плечо Агаты.

Леди запустила руку в сумку и начала ощупывать каждый тканый мешочек с зерном, чтобы определить, в котором находится овёс.

– Я сейчас помогу найти, – Оникс по плащу перебрался в сумку и принялся обнюхивать каждый мешочек, – вот здесь находятся её любимые зёрна.

Агата достала тканый мешочек, который обхватил мышонок.

– Какой ты…

– Смышлёный, - договорил Оникс.

– Да, – улыбнулась леди, – прыгай в сумку и начинай трапезничать.

– Ага! – обрадовался мышонок и прыгнул на сумку, затем перебрался внутрь.

Леди открыла мешочек с овсом и поднесла к Бестии. Лошадь приблизилась и, почуяв лакомство, фыркнула. Агата высыпала зерно на землю.

Пока Бестия подбирала овёс, девушка отломила кусок лепёшки и для себя.

Агата смотрела по сторонам, прислушиваясь к ночному леса. Над головой, ветер, потревоживший макушки деревьев, заставил их раскачиваться и скрипеть. Справа, еловые шишки, падая, постукивали по веткам.

Пробежавший неподалёку мелкий зверёк выдал себя шелестом листьев. Вдалеке стрекотали цикады.

Обычная ночь для лесных жителей.

А для юной леди, решившей покинуть родную обитель, первая ночь, проведённая вне дома.
«Обычный лес. Ничего страшного», – думала она, оглядываясь по сторонам.

Раздался протяжный волчий вой и Агата мгновенно вышла из раздумий.

– Бестия, – леди протянула руку к лошади, – иди ко мне.

Кобыла подняла голову и начала бить копытом.

– Оникс, не вылезай из сумки.

– Ага, – икнул мышонок.

Девушка, взявшись за поводья, вставила ногу в стремя и оттолкнувшись, села в седло.
Агата направила лошадь в сторону гор, возвышающихся над лесом чёрными куполами. Её начала бить мелкая дрожь. Она смотрела по сторонам, надеясь не увидеть мелькающих среди стволов деревьев, лесных призраков.

Бестия тряхнула головой и ускорила шаг.

Девушка поняла, что кобыла чувствует опасность и хочет убежать подальше от приближающихся хищников.

– Так, моя хорошая, полетели, – Агата сильнее обхватила ногами бока Бестии и натянула поводья.
Лошадь понеслась по освещаемой луной долине, стараясь как можно дальше увести всадницу от опасности.

Леди всматривалась в темноту, пытаясь определить, есть ли впереди преграда, чтобы направить Бестию в обход препятствию.

И не заметила, как рядом оказался огромный волк. Он приблизился и попытался ухватить лошадь за ногу.

Агата, краем глаза, увидела бегущую рядом тень и посмотрела направо.

– А-а-а! – вскрикнула и дёрнула поводья.

Бестия завизжала и, ударив воздух задними ногами, перешла в галоп.

Волки не отставали.

Девушка зажмурилась, ведь ей ничего не оставалось, как довериться лошади. Бестия хрипела, но неслась изо всех сил.

Волчье рычание, которое доносилось с двух сторон, вызывало у девушки леденящий ужас.

В какой-то момент Бестии удалось уйти от преследователей. Она замедлила шаг и остановилась.

Кобыла дёрнула головой и встала на дыбы.

Не удержавшись, Агата упала навзничь на землю и посмотрела на Бестию.

Лошадь отбежала в сторону, громко заржала и, ударив передними копытами о землю, побежала в сторону преследовавших их волков.

– Бестия-я! – протяжно закричала леди.

Но кобыла исчезла во мраке ночи, уводя за собой стаю волков.

– Ох… – пискнул Оникс.

Вспомнив о мышонке, девушка потянулась к сумке.

– Ты живой?

Агата достала его и поднесла к лицу.

– Оникс?

– Я живой, – простонал он, – меня тошнит.

– Это не страшно, – леди взглянула в сторону леса, – нам нужно уходить.

– А Бестия где? – мышонок посмотрел по сторонам.

– Её нет, – глаза Агаты защипало, – теперь дальше пешком.

– Ты плачешь? – обеспокоенно спросил Оникс и поднялся по рукаву на её плечо.

– Нет, – она незаметно смахнула слёзы, – нужно спешить.

Леди, опершись на руки, поднялась и чуть прихрамывая, пошла в сторону гор.

– Агата, ты сильно ушиблась?

– Нет.

– Может, отдохнёшь?

– Оникс, нам нельзя останавливаться.

– М-м-м.

Мышонок, держась лапами за ворот плаща, смотрел по сторонам, в надежде увидеть лошадь.
А девушка шла вперёд, понимая, как ей повезло. И она не имеет право останавливаться, иначе самопожертвование Бестии, будет напрасным.

Агате надоело тайком смахивать слёзы, чтобы не расстраивать Оникса и она обратилась к мышонку:

– Полезай в карман, а то свалишься.

– Ага, – цепляясь за шерстяную ткань, спустился во внутренний карман.

Устроившись за пазухой, Оникс задремал. А леди, преодолевая ярд за ярдом, сквозь кустарники и высокую траву, смахивала слёзы, оплакивая Бестию.

Уже ближе к рассвету, Агата, обессиленная, вышла на берег моря. Она упала на колени и завалилась набок.

Ветер, поднимая прибрежный песок, запорошил хрупкую девушку.

Когда солнце выглянуло из-за горизонта, её совсем скрыло под слоем песка.

Очнулась она от жалобных стенаний Оникса.

– А-а-а, очнись, Агата. Встава-а-ай.

Леди приоткрыла глаза.

– Не плачь, малыш, – еле слышно произнесла девушка.

 Она попыталась встать, но снова рухнула на землю.

– М-м-м, – простонала Агата.

Мышонок подбежал к её лицу и начал смахивать лапами песок с кожи юной леди.

– Я тебя откопаю, – пробормотал он, – погоди, ещё чуть-чуть.

Девушка поднялась на локте и помогая другой рукой, села. Она провела ладонью по лицу, убирая прилипший песок.

– Оникс, со мной всё будет хорошо, не переживай.

– Я так разволновался, – всплеснул лапами мышонок, – бегал вокруг тебя, а ты так долго не просыпалась.

Агата, улыбнувшись, посмотрела на встревоженного друга.

– Я бегал за водой, чтобы промыть твои глаза.

– Спасибо, – кивнула она, вставая с земли. – Забирайся в карман.

Оникс с разбегу подпрыгнул и, ухватившись за нижний край платья, вскарабкался по нему в карман, пришитый на внутренней стороне плаща.

– Я на месте! – радостно пискнул мышонок.

– Молодец, – растерянно прошептала леди, поднеся ладонь к глазам, чтобы отгородиться от солнца. – Где же застава?

Она, прищурившись, начала судорожно припоминать карту, на которой была изображена застава.

– Вспомнила, – обрадовалась Агата. – Идём направо.

Девушка пошла по песчаному берегу, вслушиваясь в плеск накатывающих волн и чувствуя прохладные брызги на своём лице.

Ей безумно хотелось пить. Но бурдюк с водой остался привязан к седлу. Вспомнив о Бестии, Агата протяжно выдохнула.

Леди остановилась и посмотрела по сторонам. С одной стороны, бушевало море, с другой стороны, нависали корявые ветки вековых сосен.

Девушка, расправив плащ, пошла вперёд.

Преодолев такое расстояние, Агата не приуныла. Её решимости добраться до заставы, хватило бы на целый отряд.

Она не отводила глаз от горизонта, надеясь увидеть каменное строение.

В детстве, с родителями, бывала несколько раз на северной заставе Веудта. И прекрасно помнила, как выглядело строение.

Это был небольшой замок, с несколькими дозорными башнями, окружённый высоким забором.

Дорога сюда, ей казалась раньше долгой и изматывающей.

Но в этот раз, гонимая стаей волков, добралась довольно быстро.

И вот, за песчаной дюной показался забор. Обрадовавшись, леди ускорила шаг.

Поднявшись, она ахнула. Полуразрушенные стены и выкорчеванные брёвна из забора, ошеломили девушку.

– Ах!

– Агата, что там? – мышонок выглянул в дырку.

– Что произошло? – она обхватила голову руками, – почему покинули заставу?

– Ой, а там есть кто-нибудь?

Леди не ответила мышонку и почти бегом направилась к зданию.

Подбежав к проёму в стене, где раньше были установлены ворота, остановилась. Заглянув за угол, оглядела двор. Везде были разбросаны вещи и домашняя утварь.

Будто уходили впопыхах, оставляя на произвол судьбы важный пограничный пост.

Она вошла внутрь и, рассматривая разрушенные стены, пошла к главной башне.

– Это неправильно, – прошептала она, – кто позволил?

– Ого! – пискнул Оникс.

– Посмотри, – обратилась она к нему, – пока я и бабушка оплакивали родителей, солдаты предали нас.

– Агата, ты не спеши обвинять. Мы же не знаем, что тут произошло.

– Все сбежали, – разочарованно выдохнула леди, – страшно подумать, что творится на других заставах.

– Если вернёмся, поедем, посмотрим.

– Что значит, если? – возмутилась леди, – мы вернёмся, и я наведу порядок.

– О-о-о, – протянул Оникс, – вот такой должна быть графиня.

– Какой? – нахмурившись, спросила Агата.

– Строгой и справедливой, – пояснил мышонок, спрятавшись в карман.

– Оникс, я так расстроена, – качнула головой девушка, – кто нам поможет добраться до острова Фобринес?

– Не знаю, – с опаской пискнул мышонок.

– Попробуем сами справиться, – твёрдо сказала Агата.

Она пошла к причалу, надеясь найти там хотя бы одну лодку.

                                             

Загрузка...