Иду по шумной улочке среди толпы и едва сдерживаю свою радость. Хочется прыгать и хлопать в ладоши, но я позволяю себе лишь скромную улыбку. Я ведь больше не деревенская простушка, а жена величайшего в королевстве генерала драконов − Рейгара Этриса. Поэтому я должна вести себя сдержанно в любой ситуации, как подобает истинной леди.
Жестом останавливаю проезжающего мимо лакея и сажусь к нему, чтобы добраться до дома. Я не хотела, чтобы кто-то узнал о моем визите к лекарю, поэтому добралась до города сама, а экономке сообщила, что отправлюсь на пару дней навестить мачеху. Думала, что к ней и уеду, чтобы пережить очередную неудачу.
Но Боги все же услышали мои молитвы. Я жду ребенка! И теперь я собираюсь устроить мужу настоящий сюрприз. Он ведь и не ждет меня сегодня домой, а уж тем более с такой замечательной новостью!
В нетерпеливом ожидании путь домой кажется непривычно долгим. Но, наконец, наш большой красивый дом уже виднеется за поворотом, и я стучу по передней стенке, требуя у лакея остановки. Нельзя, чтобы карету увидела прислуга, иначе мой сюрприз будет испорчен. Лучше пройдусь немного пешком и подышу свежим воздухом.
Едва успеваю оказаться на улице, как кони резко пускаются прочь, выпуская клуб пыли из-под копыт. Отряхиваю пыльную юбку и иду к запасной калитке нашего дома, откуда моего прихода никто не заметит. Тем временем солнце медленно опускается за горизонт и тонет в сиянии багряного заката. Свежий вечерний ветерок ласкает кожу долгожданной прохладой и треплет волосы.
Так тепло и хорошо на улице, как и на душе. Предвкушение от встречи с мужем такое томительное, а эмоции захлестывают с головой! Даже не могу пока представить его реакцию на мою беременность, но я почти уверена, что он будет счастлив. Это ведь не просто ребенок, а истинный наследник. Дракон! И я очень надеюсь, что эта новость сблизит нас с Рейгаром.
Тяну массивную деревянную дверь на себя и вхожу в дом. Слышу приглушенные голоса прислуги, доносящиеся из глубины дома, и на носочках крадусь к лестнице. Быстро взбегаю по ней и иду в свою комнату. Хочу сменить дорожное платье на красивый наряд, чтобы предстать перед мужем во всей красе.
Я замедляю шаг и улыбаюсь, проходя мимо покоев своего мужа. Любовно оглаживаю золотой металлический узор на двери в виде величественного дракона, испускающего пламя.
Так хочется зайти к Рейгару прямо сейчас! Нет больше сил держать в себе мой маленький секрет. Но придется, я ведь не могу появиться перед мужем в таком виде. Мне нужно учиться сдержанности, и сейчас отличный повод доказать самой себе, что у меня все получается.
Внезапно слышу кроткий женский смех и настораживаюсь. Я почти уверена, что раздается он из спальни Рейгара.
Потряхиваю головой, выбивая из нее дурные мысли. Бред какой-то. Нет, мой супруг не пригласил бы в свою спальню какую-то женщину. А прислуга уж точно не стала бы хихикать при хозяине. Наверное, мне показалось, и на самом деле это смеется одна из служанок на первом этаже.
− Ох, Рейгар… – раздается томный стон, и на сей раз у меня уже нет сомнений, откуда он звучит.
Внутри все каменеет, дыхание сбивается, а сердце опускается в пятки. Не хочется верить в собственные домыслы, но в голову не приходит ничего хорошего.
Снова пытаюсь выбить дурные мысли из своей головы и найти происходящему какое-то логическое объяснение. Не может быть такого, чтобы мой муж проводил время с другой женщиной. Ведь нас связала сама магия истинных!
Наверное, там вовсе не то, о чем я подумала. Может, в гости приехала его кузина Шарли, и Рейгар решил подарить ей какое-то украшение? Вот она и восторгается им.
Медленно выдыхаю, на миг прикрыв глаза, и собираюсь вновь продолжить путь в свою комнату. Умом я понимаю, что муж не может предать свою истинную, но отчего-то сердце подсказывает совсем иное. Оно тоскливо сжимается в груди, обливаясь кровью. И я решаюсь на отчаянный поступок – отворяю дверь без стука.
Кровь стынет в жилах, когда я вижу спину Рейгара и белокурую красавицу, которая бесстыдно льнет к нему и впивается изящными пальцами в его шею. Запрокинув голову назад, она всхлипывает от удовольствия, пока мой муж впивается губами в ее пышную грудь.
От увиденной картины мне хочется лишь одного – провалиться сквозь землю.
Это все сон, кошмарный сон! Или мне все это мерещится. Не может подобное происходить наяву. Просто не может!
Внезапно девушка выпрямляет спину, поднимает дрожащие ресницы и тут же сталкивается со мной взглядами.
Слишком узнаваемое лицо, чтобы с кем-то спутать эту девушку. И оттого, кто сейчас рядом с моим мужем, мне становится вдвойне больнее…
Это леди Миарель – дочь лорда Страйта, ныне покойного. Еще до нашей с Рейгаром свадьбы в народе поговаривали, что между ним и Миарель есть тайная связь. Вслух ее осуждали за нечестивость, но в тайне, в своих мыслях, завидовали.
Ведь какая девушка не мечтает стать избранницей такого сильного, властного и дьявольски красивого дракона, от одного лишь взгляда которого сбивается дыхание? Я тоже мечтала, но даже и подумать не могла, что моя фантазия воплотится в реальность.
Сложно было поверить, что именно мне, простой крестьянской девушке, Боги даровали истинную связь с этим мужчиной. Вот только сейчас мне начинает казаться, что это вовсе не дар, а наказание…
Заметив меня, леди Миарель округляет свои небесно-голубые глаза, тихо ахает и замирает с приоткрытым ртом. А через несколько длительных мгновений отстраняется от Рейгара и стыдливо натягивает шелковое одеяние на пышную обнаженную грудь.
− В чем дело? – недовольно спрашивает у нее мой муж.
Он медленно оборачивается, устремляя сердитый взор туда, куда уставилась Миарель. На меня…
Серебристые волосы Рейгара слегка взъерошены и небрежно разбросаны по плечам. Белая шелковая рубашка расстегнута, открывая моему взору напряженные мускулы, покрытые испариной. Даже сейчас я на миг забываюсь, ослепленная его нечеловеческой красотой и мужественностью. И виной тому − истинная связь, которая всякий раз берет верх, когда Рейгар рядом.
Но если раньше я не в силах была сопротивляться проявлению нашей связи, то сейчас мне достаточно нескольких мгновений, чтобы вернуть здравый рассудок и вновь осознать всю тщетность своего бытия. Прекрасная внешность обманчива, и теперь я это знаю наверняка.
Под тяжелым взглядом мужа мне холодно, неуютно и страшно. Внутри все сжимается, а глаза вмиг накрывает пелена слез.
Хочется убежать отсюда прямо сейчас! Скрыться там, где меня никто не найдет. Но ноги меня не слушаются, будто приросли к полу.
− Лина? – сейчас из его уст мое имя звучит словно ругательство. − Какого демона ты тут делаешь?
Дар речи я потеряла еще несколько секунд назад, а теперь и вовсе забыла, как дышать. Я застала мужа в объятиях другой, а он еще и спрашивает, что Я здесь делаю?
− Лина, ты оглохла?! – рычит Рейгар, а из его сияющих голубых глаз на меня будто расплавленный металл льется, прожигая душу насквозь. – Выйди вон и немедленно отправляйся в свою комнату! Я поговорю с тобой позже!
Слова вертятся на языке, но я просто не в состоянии хоть что-нибудь вымолвить. Ладонь сама разжимается, отпуская металлическую ручку, и дверь шумно закрывается перед моим носом.
− Леди Этрис? – слышу изумлённый шёпот экономки за спиной. – Вы… Боги! Идемте, идемте скорее!
Аманта обнимает меня за плечи и ведет куда-то по коридору. Иду лишь по инерции, не отдавая отчета своим действиям. Ноги ватные и почти не гнутся, в голове каша. Сердце в груди колотится с бешенной скоростью, пульс давит на виски, а по спине стекают ледяные струйки пота.
Чувствую, как к горлу подкатывает неумолимая тошнота. Срываюсь с места под изумленное аханье Аманты и бегу вперед, не видя ничего вокруг. Забегаю в свою комнату и едва успеваю заскочить в уборную, прежде чем меня беспощадно выворачивает наизнанку.
− Леди Этрис, что с вами?! – обеспокоенная Аманта забегает в уборную вслед за мной, где ей сейчас совсем не место.
− Выйди, − выдавливаю из себя, сдерживая новый позыв.
− Леди Этрис, Вы… Вы беременны?!
В такой постыдной ситуации я оказываюсь впервые. Но сейчас меня гораздо больше беспокоит вовсе не это, а предположение Аманты о моей беременности. И сейчас я абсолютно точно не хочу, чтобы кто-нибудь об этом узнал.
Желанный сюрприз обернулся для меня настоящим кошмаром. Беременность, о которой я так мечтала, теперь оказалась совсем некстати.
− Всего лишь из-за стресса, − отвечаю Аманте дрожащим голосом и поднимаюсь на ноги.
Надеюсь, она поверит.
Подхожу к раковине и включаю холодную воду. Ополаскиваю рот и обдаю водой лицо, пылающее жаром. Пытаюсь хоть как-то привести себя в чувства, но ничего не выходит. Я горю изнутри, а внутренний пожар не унять так просто.
− Вы расстроились из-за леди Миарель? – мямлит экономка, которая явно была осведомлена, что у моего мужа есть любовница.
− Я не хочу об этом говорить. Оставь меня одну, пожалуйста, − тихо отвечаю ей и иду в комнату, опираясь на стену.
Чувствую себя такой слабой и изнеможденной, будто из меня высосали все жизненные силы. Едва доползаю до постели и без сил падаю на нее.
− Но почему вы вернулись сегодня? Что-то произошло в дороге? – Аманта продолжает задавать мне бессмысленные вопросы, на которые я не в силах отвечать. Да и не хочу.
− Я попросила меня оставить, − резко отвечаю ей, из последних сил сдерживая слезы, которые желают вырваться новым потоком.
Напоминаю себе, что я леди, и мне непозволительно демонстрировать свои эмоции на людях, а особенно перед прислугой.
Хотя, какая же я леди? Просто грязь из-под ботинок моего могущественного мужа. С истинными леди не обходятся подобным образом.
Дверь тихонько щелкает, и я остаюсь в комнате одна. Теперь я могу всецело отдаться своему горю, упиваться им, пока мне не станет легче.
За окном раздаются раскаты грома, предвещая дождь. Погода портится в одночасье и будто вторит моему душевному состоянию.
Происходящее кажется каким-то дурным сном. В одно мгновение мое счастье превратилось в труху, в пепел. Хотя, было ли оно вообще, это счастье? Судя по всему, мой муж и не прерывал свою связь с этой девушкой. И его клятва, данная у брачного алтаря, была пустым звуком и откровенной ложью.
Только сейчас до меня начинает доходить, почему Рейгар так холоден со мной. Я думала, что он таков по натуре, да и просто не успел еще привыкнуть ко мне. Это я была безоговорочно в него влюблена, а он даже и не знал обо мне. Он был моим идеалом, истинную связь с которым мне ниспослали Боги. А для него, похоже, это не стало чем-то значимым.
Выходит, дело вовсе не в характере и не в привычке. Он просто ничего не испытывает ко мне, вот и все. Конечно, за что меня любить? Я просто крестьянская девушка с невзрачной внешностью, у которой за душой ничего. Без рода, без образования…
То ли дело леди Миарель! Яркая, грациозная, с отточенными с самого рождения манерами. И если сравнить нас двоих, то я проигрываю во всем. Совершенно во всем, кроме истинной связи. И до сегодняшнего дня я думала, что это и есть самое значимое. То, что делает счастливыми нас обоих. Но все оказалось совсем не так.
Если бы между нами не возникла истинная связь, Рейгар никогда не взглянул бы на меня. Теперь это ясно как Божий день. И это ранит еще сильнее.
Это произошло по воле случая. Мой отец погиб, оставив в наследство моей мачехе, их грудному сыну и мне лишь кучу долгов. Пришлось бросить Академию, не доучившись даже до окончания первого курса, и возвращаться домой.
Гретта не заменила мне мать, но мы с ней всегда были дружны. И я не могла ее оставить в трудную минуту, ведь с грудничком на руках у нее даже не было возможности работать. Поэтому я сама отправилась на поиски заработка.
Помню тот день отчетливо. Под ногами вязкая каша из тающего снега, серое мрачное небо, промозглый ветер, забирающийся под старое тонкое пальто и пробирающий до самых костей.
Я стояла на рабочем рынке, обнимая себя руками, и надеялась, что меня возьмет в услужение хотя бы простой торговец. Ведь без опыта на работу прислугой в элитном доме я даже и рассчитывать не могла.
И тогда я увидела Рейгара Этриса… Не знаю, для чего он тогда пришел на рынок, но это и неважно. Он всего лишь проходил мимо, а меня повело в сторону от головокружения и перехватившего в миг дыхания. Одно случайное касание, и весь мир перевернулся, заиграл новыми, яркими красками. Его голубые глаза засветились неистовым пламенем, зарождая между нами истинную связь.
Невероятное чувство, с которым невозможно бороться, невозможно его приглушить. Оно полностью меняет жизнь. Ты забываешь, как дышать, когда истинного нет рядом. Все мысли лишь о нем, и тебе нет больше покоя. Без него сердце заходится в тоске, а рядом с ним вырывается из груди, не желая испытывать разлуку снова.
Я была уверена, что Рейгар испытывает ко мне то же самое. Ведь как иначе? Истинная связь не может проявляться лишь с одной стороны. Но теперь мне кажется, что у него совсем все иначе. Ведь если бы его чувства были бы равносильны моим, то у него даже мысли не появилось бы о другой женщине!
До сегодняшнего дня я летала в облаках. Искренне верила, что истинность затмила перед Рейгаром весь мир, как это случилось у меня. Но сегодня я упала с небес и рухнула на острые скалы реальности.
Все, во что я верила, чего ожидала, оказалось лишь моей фантазией. Нет никакой всепоглощающей любви между нами. Я не нужна своему дракону. И от этой мысли сердце разрывается в клочья.
Он выставил меня из своих покоев, оставшись там со своей любовницей. Неужели ему вообще нет никакого дела до моих чувств? Неужели он способен обходиться со мной настолько жестоко?
А если все на самом деле не так, как кажется на первый взгляд? Если я сама накрутила себя? Вдруг это была ошибка, случайное стечение обстоятельств, за которое ему стало стыдно, и он отправил меня в свою комнату, чтобы не мучить меня еще больше присутствием этой женщины? Вдруг сейчас он прогонит ее, соберется с мыслями и придет ко мне с извинениями и раскаяньем?
Но только я только успеваю подумать об этом, как вновь вываливаюсь в реальность из своих несбыточных грез.
− Я требую объяснений, Лина! − гнев Рейгара обрушивается на меня, едва он успевает войти в мою комнату.
Это он ждет объяснений? От меня?
Обессиленно приподнимаюсь на локте и утираю мокрое от слез лицо.
− Разве это мне нужно объясниться? – поднимаю на мужа отчаянный взгляд, и глаза вновь накрывает пелена слез.
Видеть его сейчас еще больнее, чем думать о нем. Хочется оглохнуть, ослепнуть и забыться, провалившись в небытие. А иначе я просто не перенесу эту всепоглощающую боль.
− А кому? Мне?! – свирепствует он.
Его челюсти крепко сжаты, на щеках играют желваки, а зрачки приобретают звериную форму.
− А каких ты слов ждешь от меня? – отчаяние захлестывает с головой. – Прости, что вошла в твою спальню, когда ты был с другой?
− Ты забываешься! – рычит Рейгар, и я покорно опускаю взгляд, прикусив язык.
Я не имею права говорить с мужем в таком тоне, но…
− Я ведь твоя жена! – не сдерживаюсь. – Ты считаешь нормальным то, что происходило сейчас в твоих покоях?
− Вот именно! Ты моя жена и не должна совать свой нос в мои дела, − наставительно отвечает он, словно разговаривает с маленькой несмышленой девочкой. – Никому не позволено вламываться в мои покои без дозволения. В том числе и тебе.
− А тебе, значит, позволено все? Даже спать с другими женщинами? – с губ срывается нервный смешок от абсурдности его фраз. – Это ненормально, Рейгар, когда женатый мужчина совершает подобное!
− А тебя никто и не спрашивает, − цедит он по слогам. – Чего ты вообще ожидала? Что я буду только с собой из-за истинности?
− Не из-за истинности, а из-за брака. Для чего ты тогда женился на мне?! – восклицаю я. – Я искренне не понимаю, объясни!
− А зачем люди женятся? – изгибает он бровь и сам же отвечает на свой вопрос: − Ради продолжения рода. Именно для этого я и женился на тебе.
− Ты это серьезно? – я просто не верю своим ушам.
− А разве похоже на то, что я шучу? – кривит он губы.
− В том-то и проблема, что непохоже. Но это абсурд, Рейгар! Разве ты этого не понимаешь? Зачем мне жить с мужчиной, который не уважает меня и не видит в измене ничего криминального? А уж тем более рожать ему детей.
− Раз тебя не устраивает жить рядом со мной, то отошлю тебя в отдельный дом. Но в этом случае наши будущие дети будут жить со мной, − хмыкает дракон, глядя на меня свысока.
Поджимаю губы и едва сдерживаю желание приложить ладони к своему животу, в котором уже зародилась жизнь. Нет, я не желаю жить раздельно со своим ребенком.
− Не нужно, − шепчу я, отрицательно мотая головой.
− Тогда не поднимай больше эту тему, и будет у тебя все хорошо, − с неестественной нежностью отвечает он и оглаживает мои волосы.
Но я знаю, что эта искусственная ласка предназначена только для того, чтобы меня усмирить. А мириться с той судьбой, которую уготовил мне мой муж, я не хочу.
− Рейгар, может, мы тогда просто разведемся? – прошу я, почему-то рассчитывая на его понимание и благосклонность. – Леди Миарель тоже может родить тебе наследников. Будь с ней, раз ты со мной несчастлив.
До боли закусываю губу, ведь так не хочется верить в происходящее и даже в собственные слова, которые сейчас ранят.
− Лина, − вновь рычит мой муж, приходя в бешенство. – Я делаю тебе последнее предупреждение. Не вмешивайся в то, что тебя не касается. А о разводе и думать забудь. Этому не бывать! Ты моя истинная и будешь моей женой до самой смерти, нравится тебе это, или нет. Так что веди себя подобающе твоему статусу и знай свое место.
– Хочешь, чтобы я просто закрыла на все глаза и молчала? – шепчу я онемевшими губами.
− Именно так, − сухо отзывается Рейгар. – Напомню еще раз, если память подводит: ты моя жена и обязана беспрекословно выполнять то, что я говорю.
− А ты мой муж! Разве ты ничем не обязан мне? – слова сами срываются с губ, хотя мне в пору бы уже замолчать.
− А я разве недостаточно тебе дал?! – ревет Рейгар и за пару коротких шагов оказывается рядом со мной.
Хватает меня за плечи и поднимает на уровень своих глаз, встряхивая, словно тряпичную куклу.
Дурманящий аромат его кожи заполняет легкие и затуманивает разум. Снова это безоговорочное проявление истинной связи. Но если прежде оно будоражило разум и порождало безумные ощущения и эмоции, то теперь приносит только вред.
− Без меня ты была пустым местом! – продолжает он. − Теперь ты обеспечена всем, о чем только можно мечтать! Что тебе еще нужно?
− Любви, − шепчу я, смаргивая горячие слезы.
− Любви, − усмехается Рейгар, вторя мне, и опускает меня обратно на кровать. – На такое у нас не было уговора.
− Но истинность…
− Любовь и истинность не имеют между собой никакой взаимосвязи, − перебивает меня он. – Боги определили тебя, как способную выносить и родить мне здоровых и сильных наследников, только и всего. Увы, другая женщина не сможет этого сделать, иначе ты бы не была сейчас здесь.
Его слова острыми шипами впиваются в сердце. Они кажутся мне каким-то бредом, но Рейгар абсолютно серьезен. Именно так он и считает. У него нет ко мне ни грамма любви, а истинность для него не больше, чем физическая совместимость.
Для меня все иначе, и я была убеждена, что он испытывает то же самое. Но как же я ошиблась! И теперь вынуждена страдать из-за собственных несбывшихся надежд, которые приносят теперь лишь разочарование и боль.
− На этот раз я тебя прощу за твою резкость, но даже не смей вновь разговаривать со мной в подобном тоне, иначе пожалеешь, − сурово добавляет он, направляясь к выходу из моих покоев. – А сейчас приведи себя в порядок − ты отправляешься в дорогу. Я распоряжусь, чтобы карета с охраной была подготовлена в кратчайшее время.
− В дорогу? – изумленно лепечу я.
Неужели он так сразу принял решение переселить меня в другой дом?
− Ты ведь собиралась навестить мачеху, вот и отправишься к ней – проветришь свою дурную голову, − отвечает он, опровергая мое предположение.
− Как скажешь, − покорно отвечаю я.
Оставаться сейчас в стенах этого дома все равно невыносимо. А с Греттой я хотя бы смогу поговорить, излить ей душу. И понять, что же мне делать дальше.
Рейгар тянется к дверной ручке и внезапно замирает. Оборачивается и смотрит на меня так, будто в первый раз видит, а затем спрашивает:
− Подожди-ка. Раз ты не уехала к Гретте, то где же ты тогда была?
Его вопрос зарождает безумную панику в душе. Сердце колотится в учащенном ритме, ладони потеют и трясутся. Судорожно пытаюсь придумать, что же ответить ему, но ничего не могу придумать.
Я не хочу сообщать ему о своей беременности, не сейчас. И пока не знаю, захочу ли делать это вообще.
Все слишком запуталось. Я безумно люблю Рейгара и даже представить не в состоянии, как смогу жить без него. Но после того, что он сделал и сказал мне сегодня, я не уверена, что готова к такой жизни.
Ему нет никакого дела до моих чувств. И любовная связь на стороне не ошибка и не случайное стечение обстоятельств. Это его выбор, его решение, которое менять он не собирается.
Терпеть, молчать, быть покорной и услужливой. Ложиться с ним в постель, зная, что он меня не любит и находится рядом со мной только ради продолжения драконьего рода.
Это так больно и унизительно. И я не хочу провести остаток жизни без права на уважение и любовь супруга. Я ничем не заслужила такого отношения к себе.
− Я жду твоего ответа, − требовательно произносит Рейгар, напоминая о своем вопросе.
− Я не поехала к Гретте, − виновато отвечаю ему. – Хотела устроить тебе сегодня сюрприз и осталась в городе.
− Я не люблю сюрпризы, − хмыкает он. – И ты по-прежнему не дала мне четкого ответа. Где именно ты была?
− Просто гуляла по городу, − произношу это и опускаю взгляд.
Если не вдаваться в подробности, то примерно этим я и занималась. Ведь пришлось приложить немало усилий и обойти ни одно место, чтобы отыскать в городе лекаря, который не раструбит на всю округу о беременности жены королевского генерала.
Я просто недоговариваю, но ощущаю себя так, будто откровенно лгу. И я почти уверена, что Рейгар это может заметить. Именно поэтому опускаю голову и не смотрю ему в глаза, но все равно страшно. Очень страшно, что он меня раскусит.
− Гуляла без сопровождения? – недовольно спрашивает он, приближаясь ко мне.
Я лишь часто киваю, не поднимая головы.
− Почему мне кажется, что ты лжешь? – его ладонь властно ложится на мой подбородок, заставляя вздернуть голову.
Мой взгляд растерянно бегает по суровому лицу мужа. Он все же раскусил мой обман. Нет, только не это! Не сейчас!
− Я говорю правду, − шепчу едва слышно, лелея надежду, что он все же мне поверит.
Еще какое-то время Рейгар пристально смотрит мне в глаза, будто пытается прочесть мысли. Его зрачки опасно сужаются, предвещая беду, и я уже на грани того, чтобы расколоться. Но через мгновение он небрежно отдергивает руку от моего лица и произносит:
– О чем ты вообще думала, Лина? Ты не дворовая девка, чтобы расхаживать по городу одна. Мало того что это за нормами приличия, так еще и опасно!
Нет, милый. Судя по твоим прежним словам, я и есть дворовая девка, которую ты подобрал и всем обеспечил.
– А тебя так сильно заботит моя безопасность? – на выдохе спрашиваю его. – Или все же репутация для тебя куда важнее этого?
– С этого дня я запрещаю тебе покидать дом без моего дозволения, – резко отвечает он, игнорируя мои вопросы. – На этом наш разговор окончен.
Рейгар покидает мои покои, громко хлопнув дверью. А у меня в ушах будто до сих пор раздается его голос. Самые колкие слова, что он произнес, эхом летают по комнате и вновь, и вновь звучат в моей голове, окончательно добивая.
Резкий порыв ветра распахивает настежь приоткрытое окно, и створка с грохотом ударяется о стену. Полупрозрачная ткань портьер разлетается в стороны, открывая моему взору хмурое небо. В черных грозовых тучах поблескивают молнии, раздаются раскаты грома.
Погода словно вторит моему душевному состоянию. И лишь она меня понимает.
Счастливая сказка в один миг превратилась в кошмар, в котором оставаться я не хочу. Но что я могу сделать? Рейгар имеет огромную власть. Его боготворят и почитают за судьбоносные сражения. С его мнением и волей считаются абсолютно все. Даже король с трудом может оспорить его решение. Что тут можно тогда сказать о его жене?
Я же никто. Необразованная бывшая крестьянка, с мнением которой никто не станет считаться. И Рейгар был прав: я просто пустое место без него. Бесправная невольница со статусом жены, который не дает ровным счетом ничего. И даже если я куда-то обращусь за помощью, то мне откажут из-за страха перед Рейгаром.
Я могу полагаться только на себя и ни на кого больше. Но снова все тот же вопрос: что я могу сделать? Заставить Рейгара полюбить меня я не могу, как и переубедить его в том, что изменять жене вовсе не нормально. Отпустить меня он не отпустит. Разве что сошлет подальше, если ему вновь не понравится то, что я говорю и делаю.
Что остается? Только побег. Но и он теперь кажется почти невыполнимой задачей. Рейгар сказал, что без его дозволения я не смогу покидать дом, но… вдруг все же удастся? Правда, он все равно будет чувствовать меня из-за истинной связи и сможет найти.
А если убежать совсем далеко-далеко? Вдруг на огромном расстоянии он уже не сможет меня почувствовать?
Этого я не знаю наверняка. И поэтому мне надо решить: смириться со своей судьбой, или все же решиться на побег, который имеет крошечный шанс на успех?
Визуализация наших героев:
________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
Выскакиваю из-под зонтика, который держит Аманта, и быстро сажусь в карету, прячась от дождя. Из-за сильных порывов ветра Сайну с трудом удается захлопнуть дверь и спрятать меня от непогоды.
Ежусь и обнимаю себя руками. Косой дождь промочил мое платье даже под зонтом, и теперь мне зябко. Даже пса не выставят на улицу в такой дождь, а Рейгара это никак не обеспокоило, и он все же настоял на моем отъезде. Ну и ладно. Сейчас это наименьшая из моих проблем.
Тоскливо гляжу через окошко на наш большой красивый дом, от которого я неумолимо удаляюсь. В нем я обрела свое счастье, в нем же и потеряла.
Рейгар сейчас в тепле и уюте. Наверное, сидит сейчас за рабочим столом и потягивает из бокала свой любимый терпкий напиток янтарного цвета. А, может, сидит у камина и упивается своей властью и вседозволенностью, думая о том, как поступил со мной.
Или вовсе он тонет в объятиях леди Миарель, наслаждаясь каждым мгновением, проведенным с этой женщиной. Я ведь даже не знаю, ушла ли она из нашего дома, или осталась – мне никто не дал ответа. Да и лучше не знать. Если бы я узнала, что она осталась, то только сильнее мучилась бы.
Дорого длится долго и нудно. По ощущениям мы едем даже дольше положенного времени. Но оно и понятно – в такой-то дождь, да еще и на улице сильно стемнело. А с освещенной фонарями дороги мы уже давно съехали.
Но, наконец, карета останавливается. Нервно тереблю юбку, ожидая неудобную встречу с Греттой. Ведь в столь поздний час она наверняка спит, а я разбужу ее своим визитом.
Сайн отворяет дверь кареты и подает мне руку, чтобы помочь спуститься. Первым же делом вижу четырех стражей, которые кучно стоят возле нас.
− Благодарю, Сайн, можете отправляться обратно, − произношу я и протягиваю руку, чтобы забрать у него свой саквояж.
− Кхм, − мнется он и крепче сжимает ручку саквояжа. – Леди Этрис, лорд приказал нам ожидать вас здесь.
− Вы шутите? – хмурюсь я. – Несколько дней будете ночевать в каретах посреди улицы?
− Мы отправимся домой завтра вечером, − опровергает он мое предположение. – Это приказ…
− Лорда Этриса. Я поняла, − прерываю его и развожу руками. – Что ж, раз таков приказ, то ожидайте здесь. Хотя будь моя воля, я бы не стала причинять вам таких неудобств.
− Благодарю, леди Этрис, за ваше великодушие, и не волнуйтесь за наш комфорт. Главное – ваша безопасность. Идемте, мы вас проводим.
− Благодарю, − шумно выдыхаю я, чувствуя себя заключенной под конвоем.
Неужели я не пройду несколько метров без них? Да-да, безопасность. А еще леди не должна ходить одна и уж тем более носить свои вещи самостоятельно.
Какая же это глупость! Неужели быть леди, значит быть полностью несамостоятельной и беспомощной? Дурацкие правила, придуманные лентяями.
Но я не смотрю. Просто иду в сопровождении слуг к дому Гретты. Все равно никто не ослушается приказа Рейгара, а я только зря потрачу время и силы на возражения.
К моему удивлению, свет в окнах горит. Тихонько стучусь в дверь и жду. Если мачеха не спит, то братик уж наверняка видит десятый сон.
− Лина? – распахнув дверь, Гретта удивленно смотрит на меня, а затем на моих сопровождающих. – Что ты здесь делаешь в такое позднее время?
− Прости, − виновато отвечаю я и натягиваю улыбку.
− Да какие извинения! – спохватывается она и затягивает меня за руку в дом. – Просто ты никогда так поздно не приезжала, вот я и удивилась. А твои… − она растерянно смотрит на меня и осторожно кивает головой в сторону Сайна и стражников, − Тоже будут с нами в доме? У меня нет столько спальных мест.
− Не переживайте, леди, мы уже уходим, − произносит Сайт, ставит саквояж на табуретку и удаляется, закрывая за собой дверь.
− Леди, − усмехается Гретта, глядя на меня, и тут же хмурится. – На тебе совсем лица нет. Что-то случилось? Поэтому ты так поздно приехала?
− Случилось, − грустно улыбаюсь я и опускаю взгляд, чтобы не показывать нахлынувших вмиг слез.
− Ну, идем-идем скорее на кухню, все расскажешь.
Гретта приобнимает меня за талию, заводит в кухню и усаживает за стол.
− Чаю? – спрашивает она и тут же машет рукой. – Хотя, какой чай! Ты ведь с дороги, наверняка голодная!
− Спасибо, я не хочу есть, − останавливаю ее. – Достаточно будет только чая.
Через пару минут на столе уже стоят большие чашки с ароматным чаем и блюдечко с круглыми шоколадными конфетами. Гретта всегда их готовила для нас с папой, чтобы порадовать чем-то сладеньким. Денег на покупные сладости все равно не было, но и домашние были ничем не хуже.
Вернее, я так думала раньше, потому что сравнивать особо было не с чем. Зато теперь я знаю, какие потрясающие десерты бывают в богатых домах. Но я бы с радостью отказалась от этих излишеств, лишь бы вернуть свою прежнюю жизнь. Да, бедную, нелегкую, зато без страшных душевных терзаний из-за отсутствия любви и верности мужа.
Закидываю в рот темный шарик, который тут же растекается сладковатой горечью во рту. Вкус моей прошлой жизни, вкус свободы.
− Ну же, не томи, рассказывай, − торопит Гретта и накрывает мою ладонь своей.
Я знаю, что она меня поддержит, но все равно так стыдно и страшно обо всем ей рассказать!
Отпиваю из кружки горячий чай, смывая привкус конфеты, и на выдохе произношу:
− Мой муж мне изменяет. С леди Миарель…
Какое-то время разглядываю узоры на скатерти, изо всех сил сдерживая слезы, которые так и хотят вырваться наружу. Но молчаливая пауза затягивается, и я поднимаю растерянный взгляд на Гретту.
Она сидит хмурая, губы сжаты в плотную тонкую линию. Явно недовольна. Вот только не пойму, чем именно: моей новостью, или мной?
− Ты уверена в этом? – тихо спрашивает она, стискивая мои пальцы в своей ладони.
− Абсолютно. Я застала их вместе в его же покоях. И они вовсе не разговаривали, −слова даются с трудом, и мне все же не удается сдержать слез.
− Ну-ну, не плачь, − Гретта пытается меня успокоить, отчего я начинаю себя жалеть и лишь сильнее плачу.
− А потом он сказал, что не любит меня, − всхлипываю, продолжая рассказ. – Сказал, что истинность и любовь не имеют никакой связи! Что от меня ему нужны только наследники!
Прячу лицо в ладонях и рыдаю. Мне стыдно плакать при Гретте, стыдно и за то, что со мной вообще произошло подобное.
Все же несколько месяцев в знатном доме принесли свои плоды. Мне неловко выражать свои эмоции при других, даже близких людях.
− Я тебе очень сочувствую, милая, − вздыхает Гретта, придвигает свой стул ближе и крепко обнимает меня.
Укладывает мою голову к себе на грудь и гладит по волосам, легонько покачиваясь из стороны в сторону. Так она успокаивала меня в детстве, когда обижали дворовые мальчишки. Но то были детские шалости, а сейчас все серьезно, и такой метод уж точно не сможет унять мою боль и горечь от предательства.
Но так тепло становится на душе в ее объятиях! И я думаю о том, какие же люди разные. Богатым плевать на чужие чувства, и сами они сдержанные и закрытые. У них нет душевного богатства, но есть материальные.
Зато с Греттой все ровно наоборот. Она не живет в достатке, как я. А все потому, что муж не захотел поддержать ее финансово, мотивируя это тем, что у нас нет с ней никакого родства. Поэтому я тайком ей передавала то золото, которое Рейгар выделял на мои нужды. Это помогло ей закрыть отцовские долги и иметь возможность прокормить себя и сына. Никаких излишеств, лишь нужды первой необходимости.
− Это та самая женщина, о которой говорили…
− Да, − прерываю Гретту, не желая слушать подробности, о которых мы и так обе знаем.
− Он как-то объяснился с тобой?
− Объяснился, − грустно усмехаюсь я. – Лишний раз напомнил, что без него я была пустым местом. Что в браке со мной его интересует лишь моя детородная способность.
− Мерзавец, − выплевывает Гретта. – Вроде такой уважаемый человек, а такую низость себе позволяет.
Поддержка Гретты для меня очень важна. Но ее слова меня никак не утешают.
− Я не понимаю, что мне теперь делать, − утираю слезы и делаю новый глоток чая.
Я должна прийти в чувства, чтобы обсудить с Греттой свои дальнейшие действия. Ведь сейчас это моя главная цель.
− Бороться за свое счастье, конечно, − уверенно отвечает она.
− Я понимаю. Но как за него бороться? Рейгар сказал, что никогда со мной не разведется и не отпустит меня. Разве что сошлет в другой дом, чтобы я не проявляла своего недовольства. Но я не хочу так, понимаешь? Не хочу всю жизнь прожить в несчастливом браке!
− Значит, нужно приложить все усилия для того, чтобы он стал счастливым, − мягко улыбается Гретта. – Для начала тебе нужно понять, почему лорд Этрис выбрал эту Миарель в любовницы. А потом сместить ее по всем фронтам.
− Да как же ее сместить? – всплескиваю руками и давлюсь своей обидой. – Красавица с идеальными манерами из знатной семьи! Куда мне до нее?
− Брось эти глупости, − хмурится Гретта. – ты тоже красавица, точно не хуже этой Миарель. К тому же я видела ее без макияжа на похоронах ее отца. На щеке большое бесформенное родимое пятно, которое ее никак не украшает, нос кривоват. Да и волосы вообще крашенные!
− И все равно ее считают все писаной красавицей! – возражаю я и тихо добавляю: − и даже я.
− Тут ведь дело не в ее природной красоте, а в том, как она себя преподносит перед мужчинами. Она знает, как скрыть свои недостатки, как привлечь внимание. И ты так сможешь, нужно быть только более уверенной в себе. Тебе даже скрывать ничего не нужно, только подчеркнуть. Красивые наряды, прическа, украшения, макияж. Экстравагантное белье, в конце концов, чтобы соблазнить мужа.
− Одежда, макияж, это ладно. Но и белье необычное? Зачем? – веду я бровью.
Уж до белья Рейгару явно нет дела. Под одеждой его не видно, а в постели его снимают. Или нужен сам факт того, что на мне вообще все красивое? Не понимаю я этого. Глупости какие-то.
− Лина, − вздыхает Гретта. – Мужчина любит глазами. К тому же твой муж богатый и искушенный человек, его просто обнаженным телом не удивить. Должна быть какая-то изюминка. У тебя ведь есть возможность купить все для этого. Пускай ты считаешь это пустыми тратами, и тебе самой не нужно все это. Зато нужно твоему мужу.
− И ты считаешь, что этого будет достаточно? – спрашиваю, потому что совершенно не уверена, что дело именно в этом.
− Ну, манеры тоже важны. Но им ведь можно обучиться. Ты и так уже себя иначе ведешь, я вижу это. Немного усилий над собой, и ты затмишь любую, а тем более уж эту Миарель!
Пытаюсь осмыслить слова Гретты и задумчиво вожу подушечкой пальца по ободку чашки. Возможно, в ее словах есть смысл. Возможно, она на все сто процентов права! Но я так не могу.
− Почему я должна стараться для того, кто меня даже не любит? – в отчаянии восклицаю я. – Он не старается, а я должна? Ему и не нужно все это, я уверена! Иначе он сказал бы о том, что его что-то не устраивает.
− Милая, мужчины о таком не говорят, − протягивает Гретта.
− Нет, это вовсе не выход, − качаю головой. – Я хочу счастья для себя, а не стараться всю свою жизнь угодить мужу. Мне нужно бежать. И прямо сейчас!
− Лина, ты точно уверена, что стоит это делать? – протягивает Гретта смутившись. – Куда ты побежишь? И что будешь делать там совершенно одна?
− Не знаю, − качаю головой. – Устроюсь куда-нибудь на работу. Только бы сбежать!
− Не мне тебе рассказывать, что значит жить в бедности − ты и сама это знаешь. Но даже не это главное! Подумай хорошенько, если твой муж не желает тебя отпускать, разве не станет он искать тебя? Да он все королевство на уши поднимет! И каждый с радостью сдаст тебя, лишь бы получить милость лорда и вознаграждение. Да и потом, драконы ведь чувствуют своих истинных всегда. Он и сам найдет тебя без чьего-либо вмешательства. Сейчас ты еще можешь попытаться наладить свой брак, а вот после побега − вряд ли. Но больше всего я опасаюсь того, что лорд обречет тебя на вечные муки и страдания.
− Он уже обрек, − голос дрожит, и я усиленно тру глаза, лишь бы вновь не разреветься. – Я понимаю, что мой побег с большой долей вероятности обречен на провал. Но я должна попробовать, должна попытаться спасти себя и своего ребенка от жизни с этим лживым чудовищем.
− Ты беременна? – ахает Гретта и прикрывает ладонью раскрытый от удивления рот. – Дорогая, одумайся, пока не поздно. Даже если ты и сможешь скрыться от своего мужа, то на какую жизнь ты обречешь себя и свое дитя? Изо дня в день озираться по сторонам и жить мыслью, что он найдет вас? Да и как ты будешь обеспечивать своего ребенка? Посмотри на меня, я осталась одна с Кристом, и если бы не ты, мы бы точно пропали, − Гретта поднимает голову кверху и медленно выдыхает, сдерживая подступающие слезы. – Но у нас хотя бы есть жилье, а что будет у тебя?
− Я забрала все украшения, что подарил мне Рейгар, − тихо отвечаю я и поджимаю губы. – Уверена, что денег с их продажи хватит на небольшой домик, а остальное я припасу на жизнь. Как-нибудь протянем, не волнуйся.
− Лина, − снова тяжелый вздох Гретты. – Это твоя жизнь, и только ты можешь принять решение, как поступить. Но, поверь, я желаю тебе только счастья, поэтому советую подумать еще немного. Пускай страсти сначала утихнут. Может, через несколько дней ты поменяешь свое решение и захочешь попытаться укрепить свой брак. А если твои мысли останутся прежними, то хотя бы дождешься того момента, когда лорд потеряет свою бдительность. Неспроста он ведь приставил к тебе стражников, наверняка думает, что у тебя возникнет мысль о побеге. Подготовишься получше, и тогда…
− Спасибо тебе за поддержку, но я уже все решила, − прерываю ее. – Не могу, не хочу возвращаться в его дом. Это… Это слишком для меня тяжело. Я справлюсь, обязательно справлюсь. Верь мне.
− Хорошо, − кивает Гретта. – Раз ты все решила, то я не вправе тебя отговаривать и удерживать. Тогда нужно собрать тебя в дорогу.
Договорив, мачеха спешно встает из-за стола и скрывается за дверью чулана. А через минуту возвращается и кладет передо мной на стол увесистый мешочек с золотом.
− Вот, я припасла то, что ты нам давала, − произносит она. – Оставляла на непредвиденный случай, и вот он настал.
− Нет, Гретта, не нужно мне…
− Бери, − настаивает она. – Тебе нужнее будет. А мы справимся, не переживай.
− Все равно не возьму, − часто мотаю головой и смаргиваю слезы. – Я и так подвожу вас, не смогу больше помогать. Пускай у тебя останутся хоть какие-то сбережения. Я себе не прощу, если из-за меня вы будете голодать. Да и у меня много украшений, немного золота есть. Мне хватит, правда! Я не буду это брать, и даже не настаивай.
− Ладно, − грустно улыбается она и гладит меня по плечу. − Мне будет тебя не хватать.
− И мне тебя, − бросаюсь на шею Гретте и горько плачу.
Рейгар разрушил мою жизнь. Из-за него я потеряю все, что у меня есть, даже близких.
− Сейчас я соберу тебе немного еды в дорогу, а потом я выведу тебя, − произносит Гретта. – Через подвал ты сможешь зайти в соседский дом и убежать оттуда. Соседи как раз уехали, никто даже и не узнает ничего, и стражники не увидят тебя.
Через десять минут я уже готова отправляться в путь. Сердце в панике стучит, кажется, вот-вот появится Рейгар и заберет меня. Гретта права, теперь я еще долго буду жить с этой мыслью. Но когда-нибудь это чувство должно исчезнуть. Главное – убежать подальше.
Заглядываю в спальню и смотрю на Криста, который сладко посапывает в своей колыбели. Как жаль, что нам придется расстаться навсегда. Он так похож на папу! Единственная родная душа, которую мне придется бросить. Тот, кто даже и не будет знать меня…
Достаю из кармана небольшой мешочек с золотом, который хотела оставить Гретте перед побегом, и кладу его в колыбель. Мачеха все равно не примет моей последней помощи, будет настаивать на том, что мне нужнее. Но я очень хочу им помочь. Хотя бы в последний раз.
− Спасибо тебе за все, Гретта, − обнимаюсь на прощание и крепко стискиваю пальцами ее плечо. – Будьте счастливы!
− И ты будь счастлива, милая, − всхлипывает она и обхватывает горячими ладонями в мое лицо. – Береги себя и своего малыша. Когда-нибудь он станет твоей поддержкой и опорой. А мы с Кристом всегда будем помнить тебя. И, надеюсь, настанет тот момент, когда мы сможем снова встретиться.
Колючий ком стоит в горле, и я не могу больше ничего произнести. Просто киваю, зажмурившись, и отворачиваюсь. Склоняюсь над подвалом и делаю осторожные шаги вниз по лестнице.
Спрыгиваю с последней ступеньки на землю и прищуриваюсь, отыскивая взглядом путь к выходу в соседский дом. И в этот же самый миг раздается громкий и настойчивый стук дверь, из-за которого я вздрагиваю, а сердце подскакивает к горлу. А еще через мгновение крышка подвала с грохотом захлопывается.
Рейгар
− Лина, ты оглохла? – рычу я. – Выйди вон и немедленно отправляйся в свою комнату! Я поговорю с тобой позже!
Дверь медленно закрывается, скрывая за собой перепуганное лицо моей жены.
Что возомнила о себе эта девчонка? Без стука и приглашения врывается в мои покои! Совсем страх потеряла!
Глаза застилает мутная пелена, а кожа болезненно покрывается чешуей. Вторая ипостась пытается взять верх надо мной, хочет вырваться и бьется в агонии, когда я не даю дракону вырваться наружу.
Мы оба в ярости. Только я оттого, что моя жена позволила себе такую дерзость, а дракон сходит с ума, считая, что с его истинной обошлись несправедливо.
Какая ирония. С появлением Лины в моей жизни все вышло из-под контроля, даже моя ипостась противится мне и испытывает те желания, с которыми я мириться не намерен.
Каждая встреча с Миарель сопровождается этой внутренней борьбой, но сегодня она перешла все границы. И с этим надо что-то делать.
− Какая у тебя бестактная жена, − фыркает Миарель, нарочито поправляя свое одеяние. – Неужели ее до сих пор не обучили манерам?
− Замолчи и поди прочь, − цежу сквозь зубы.
Я и так на грани срыва, еще и она подливает масла в огонь!
− Ты сейчас серьезно? – с искренним удивлением спрашивает она и хлопает пушистыми ресницами. – Просто возьмешь и выгонишь меня?
− А чего ты еще хочешь? Ужин втроем? – зло усмехаюсь я.
Миарель обиженно вздергивает свой носик и резко разворачивается, обдавая меня ароматом цветочных духов.
Переборщил. Не стоило так с ней говорить. Она ведь не виновата в том, что в моей жизни появилась истинная, на которой я был вынужден жениться.
− Постой, − хватаю ее за руку и требовательно притягиваю к себе.
− Отпусти! – дергается она в моих объятиях, но не так сильно, чтобы по-настоящему пытаться вырваться.
Просто демонстрирует свою обиду на меня.
− Ты ведь зачем-то приходила. Что ты хочешь? – оглаживаю ладонью ее мягкую щеку и целую пухлые алые губы.
Ее лицо тут же смягчается, а взгляд становится таким невинным, что я готов сделать почти все, что она попросит.
Дракон тут же утихает, смирившись с тем, что для меня есть более важные вещи, чем истинная.
− Я хочу открыть свой благотворительный фонд, − произносит Миарель. – Но вот сюзерен Хейл как-то не очень поддержал мою идею помочь простому народу. Может, ты с ним поговоришь?
− Поговорю, − ухмыляюсь я. – Благие дела должны поддерживаться.
− Спасибо, − мягко улыбается она и смущенно опускает взгляд. – Я знала, что ты не останешься в стороне.
− Завтра же обсужу с ним этот вопрос. А теперь ступай.
Миарель покорно склоняется передо мной в реверансе, а затем направляется к выходу.
− И еще кое-что, − останавливаю ее в дверях.
− Да, любимый? – снова голубые глаза на меня глядят невинно и мило, но на сей раз слишком наигранно, и меня это раздражает.
− Напоминаю, что в этом доме ты появляться не должна. Если еще раз подобное произойдет, то мне придется тебя наказать. Все поняла?
Произношу это со всей серьезностью и строгостью, но она тут же расплывается в кокетливой улыбке и игриво протягивает:
− Поняла.
Чертовка. У нее только одно на уме. Обычно это заводит, но сейчас только злит. До сих пор меня никак не отпустит после выходки Лины.
− Миарель, я не шучу, − холодно произношу я. – Если ослушаешься еще раз, то мне придется прекратить наши встречи.
− Поняла, − боязливо отвечает она и часто кивает головой. – Прости меня, мой лорд. Больше такого никогда не будет, обещаю!
С этими словами Миарель быстро скрывается за дверью, оставляя меня наедине со своими мыслями, которые совершенно не дают покоя.
Вся моя жизнь шла по моему плану и только так, как я хотел. Потому что уважающий себя мужчина никогда не будет полагаться на валю случая и пускать жизнь на самотек. Я достиг всего, к чему стремился. А затем просто хотел удержать свои позиции и начать жить для себя.
Я встретил Миарель. Красива, образованна, из хорошей семьи. А, главное, в постели просто шикарна! Я даже подумывал жениться на ней, но не был до конца уверен, поэтому предпочел не афишировать наши отношения до тех пор, пока не определюсь. Да, впервые в жизни я не был в чем-то уверен. Оказалось, в любовных делах решить что-то куда сложнее, чем во всем остальном.
Тем не менее, я был доволен своей жизнью. Меня все устраивало. А потом на меня свалилась Лина. Она нарушила все мои планы, перевернула жизнь с ног на голову. А ведь и не ждал уже, что у меня появится истинная – не те годы. Почти все драконы обретают истинных к двадцати пяти годам, а мне уже скоро сорок. Вот так и преподнесли мне рад Боги.
Она совсем еще девчонка. Наивная глупая простушка из деревни. Если бы не наша связь, я бы никогда не заметил ее в толпе. Да, симпатичная мордашка, неплохая фигура, но не так уж и хороша, чтобы взгляд зацепился.
Почему Боги связали именно нас? Я не знаю ответа на этот вопрос, да и вряд ли он мне как-то помог бы.
И если бы не мысль о том, что без истинной в моем роду больше не появится дракон, я бы переборол себя и то безумное бушевание моей ипостаси, требующей завладеть истинной.
Но я не собирался кардинально менять жизнь из-за нее, не хотел оставлять Миарель только из-за того, что у меня возникла истинная связь с другой девушкой.
Миарель приняла мои условия, согласилась хранить в тайне наши отношения и оставаться моей любовницей. И поначалу мне казалось, что все не так уж плохо, я смогу найти место в своей жизни и для жены, и для любовницы. Но чем дольше Лина рядом со мной, тем тяжелее мне даются встречи с Миарель.
Уже не такими сладкими кажутся ее губы, и наслаждение в постели с ней уже не то. Даже запах ее кожи, пробивающийся сквозь парфюм, не будоражит, а иногда и вовсе неприятен.
И я знаю, что всему виной истинная связь и моя вторая ипостась, которая устраивает сумасшествие каждый раз, когда я с Миарель. Но никому не позволено диктовать мне то, что делать. Выбор по-прежнему остается только за мной! И так будет всегда, даже если для этого придется бороться с самим собой, как бы абсурдно это ни звучало.
Злость на Лину снова накрывает меня с головой, и я спешно направляюсь в ее комнату. Она должна знать свое место!
Казалось, что разговор приведет меня в равновесие. Я ожидал покорности, как от Миарель, но Лина снова показала себя не в лучшем свете. Заявила, что хочет от меня любви. Любви!
А чем она заслужила мою любовь? Тем, что Боги связали ее со мной истинностью? Это разве ее заслуга?! Да и вообще, какие претензии она может мне предъявлять? Я не обещал ей безграничной любви, не клялся в верности. Я лишь сказал, что она должна стать моей женой, раз Боги сочли нас подходящей парой.
Но истинность не имеет никакого отношения к любви, о чем я и сказал Лине. Это лишь физиологическая совместимость, способность женщины выносить и родить дракона! И она должна была это понимать, а не летать в облаках, считая, что это дар безоговорочной любви.
Я прожил не так мало лет, а до сих пор не знаю, что есть любовь. А эта сопливая девчонка возомнила себе, что она возникает с первого же взгляда!
Она слишком требовательна для девицы, которая получила все, не прилагая никаких усилий. Не хочу ее больше видеть сегодня! Поэтому решаю отправить к мачехе, куда она и собиралась поехать.
Пусть обдумает все хорошенько, прежде чем снова появиться передо мной. Да и мне надо остыть. Чем дальше она будет, тем спокойнее будет дракон, а вместе с ним и я.
Но вместо ожидаемого спокойствия наступает еще большее безумие. Дракон беснует, мечется внутри, просится наружу. Он будто чувствует, что что-то не так, словно истинной грозит опасность. Такое впервые происходит после нашего с Линой расставания. И я даже не знаю, что мне делать: пойти против своих же принципов и поддаться желаниям ипостаси, или стоять на своем?
Страх окутывает меня и пропитывает собой сырой воздух подвала. Сердце в ужасе мечется в моей груди, и кажется, будто его стух разносится эхом.
В кромешной тьме не видно абсолютно ничего, и я опираюсь ладонью о холодную стену, чтобы не упасть.
− Гретта, что происходит? – надломленным голосом спрашиваю я.
Мне очень страшно, потому что совершенно не понимаю, что происходит. Неужели Гретта могла меня предать и запереть здесь по приказу Рейгара? Нет, это невозможно! Какой бы странной ни казалась ситуация, но своей Гретте я доверяю полностью. Но червячок сомнения все же сидит в душе и
− За тобой пришли, Лина, − слышу кряхтение мачехи и постукивание крышки над моей головой. – А я не могу открыть подвал − заклинило замок.
− И что делать? – в ужасе спрашиваю я.
− Я все улажу, не волнуйся, − тихонько отвечает она, а через мгновение я слышу отдаляющиеся шаги и скрип половиц.
Как же она все уладит? Как объяснит, почему я в подвале? Боги, хоть бы это был не Рейгар!
Слышу приглушенные голоса, но речь не разбираю. Женский голос, очевидно, принадлежит Гретте, а мужской? Не могу понять, но это точно не Рейгар. Если бы это был он, то мне даже прислушиваться бы не пришлось! И я, и вся округа услышали бы его присутствие.
В нервном ожидании тереблю ткань юбки и кусаю губы. Даже представить не могу, как Гретта сможет выкрутиться из этой ситуации и объяснить мое нахождение в подвале. И пока я размышляю об этом, вдруг вспоминаю про саквояж, который держу в руке.
По случайности с ним никто бы не стал заходить в подвал, и если его увидят, то сразу догадаются о том, что я планировала сбежать. И тогда достанется не только мне, но и Гретте.
Глаза все еще не привыкли к темноте, и я по памяти отыскиваю стеллаж, на котором мы всегда хранили овощные и фруктовые консервы на зиму. Ощупываю его, нахожу свободное место и ставлю туда свой саквояж.
Внезапно с грохотом отворяется крышка подвала, и я вздрагиваю. Щурюсь от яркого света и пытаюсь разглядеть того, кто стоит наверху.
− Лина! – ахает Гретта и спешно спускается ко мне. – Как же я испугалась! Ты в порядке?
− Да-а, − протягиваю я, пытаясь разгадать, что же придумала Гретта.
− В дверь так неожиданно постучали, и я случайно отпустила крышку, и она захлопнулась, − продолжает она. – Слава Богам, господин Сайн сумел тебя открыть. Иначе до утра бы тебе пришлось здесь сидеть из-за этого глупого варенья. Ты, кстати, нашла его?
Варенье. Понятно. Это она отлично придумала!
− Так не успела. В темноте ведь ничего не было видно, − отвечаю я, подыгрывая Гретте.
− Ну и ладно. Все равно тебе уже пора, − отмахивается она, берет меня за руку и выводит из подвала.
− Как пора? – хмурюсь я и перевожу взгляд на Сайна: − Что это значит? Мы ведь только приехали!
− Простите, леди Этрис, но такой приказ лорда Этриса, − оправдывается Сайн.
− Приказ? Он приехал? – дрогнувшим голосом спрашиваю я и с ужасом оглядываюсь.
− Нет-нет, он прислал гонца, − отвечает Сайн. – И вернуться нужно немедленно. Так что идемте, пожалуйста, со мной. Не будем задерживаться и огорчать лорда.
− Хорошо, господин Сайн, Лина сейчас выйдет, − тараторит Гретта, берет его под руку и ведет к выходу из дома. – Дайте нам пару минут, пожалуйста. Мы попрощаемся, и она сразу же к нам выйдет.
− Но лорд…
− Да-да, мы все слышали, − перебивает его Гретта и выставляет за дверь.
Хорошо, что за мной пришел Сайн, а не один из стражников. Их бы Гретта никакими силами не выпроводила из дома.
− Слава Богам, обошлось, − выдыхает Гретта, хватаясь за сердце, и спешно подходит ко мне.
− Спасибо, − крепко обнимаю ее и трясусь, не в силах унять дрожь. – Я так жутко перепугалась! Думала, что это сам Рейгар. Он вряд ли бы поверил в историю с вареньем.
− Ты совершенно права, − кивает она. – Если бы пришел он, я бы от волнения и пары слов не связала. Ну, давай, скорее забирай свою сумку и иди, пока за тобой снова не вернулись.
− Я не хочу ехать домой, − мотаю я головой. – Запри дверь и не открывай. А я сбегу.
− Нет, Лина, − уверенно отвечает Гретта. – Сейчас я тебе этого сделать не позволю. Они тебя уже ждут, и если ты не выйдешь прямо сейчас, то наш обман быстро раскроется, и так же быстро тебя схватят. Отложи эту мысль до лучших времен, прошу тебя. Сейчас уже твой побег абсолютно точно будет обречен на провал.
− Наверное, ты права, − тяжело вздыхаю. − Я так переволновалась, что голова совсем не соображает сейчас.
− Ничего, милая, − Гретта заботливо гладит меня по голове и целует в лоб. – У тебя обязательно все будет хорошо, я знаю. Только не спеши и не принимай необдуманных решений.
− Хорошо, − киваю я и иду в подвал за саквояжем.
Забираю его с полки, на которой оставила, прощаюсь с Греттой и выхожу из дома. Под дверью меня встречает Сайн с зонтом, но я прохожу мимо него. С тоской поднимаю взгляд в дождливое хмурое небо, чтобы мысленно спросить у Богов, за что они так обошлись со мной. И внезапно замечаю огромную черную тень. Сомнений нет – это Рейгар…
Сияющие синим пламенем звериные глаза застывают на мне. Чувствую, как они заглядывают прямо мне в душу! Уже представляю, как этот прекрасный величественный зверь спустится вниз и перевоплотится в бездушное чудовище, которое я ни видеть, ни слышать не хочу! Но через мгновение дракон стремительно взмывает ввысь и улетает прочь.
Облегченно выдыхаю. Я рада, что мне не придется провести с Рейгаром всю дорогу до дома. Чувствовать его презренный взгляд и душить в себе слезы.
Теперь мне понятно, что не было никакого гонца, которого якобы послал Рейгар. Он сам и прилетел сюда, чтобы вернуть меня домой. Вот только зачем? Сам ведь велел мне уехать, а теперь вдруг передумал? С чего вдруг? Но ответ на этот вопрос не так уж и важен. Мне в любом случае придется вернуться домой.
Вздыхаю и сажусь в карету, на прощание бросая взгляд на родной дом. Слава Богам, что Рейгар не прилетел на пять минут позже. Тогда бы я уже успела сбежать, и по итогу для меня и Гретты все обошлось бы очень печально.
Своим сиюминутным эмоциональным порывом я чуть не подставила самых близких людей! Чуть не лишила родного брата матери! Ведь Рейгар не пожалел бы Гретту и казнил ее за предательство.
От этой мысли мне становится не по себе, а по коже пробегает холод. Гретта абсолютно права. Мне нельзя торопиться и принимать внезапные и необдуманные решения. Но прислушалась я к ее совету только тогда, когда чуть не случилась беда!
Больше никаких глупостей, которые могут подвергнуть кого-либо опасности! Мне нужно время, чтобы пережить все это, и с холодной головой подумать над тем, что же делать дальше.
Но мой настрой быстро тает, когда я вновь оказываюсь в стенах дома Рейгара. Находиться здесь невыносимо. События сегодняшнего вечера тут же всплывают в голове, будто повторяются наяву. И сердце вновь сжимается в тоске.
Я не думала, что любовь может быть такой жестокой. Не представляла, что она способна так сильно ранить. И даже истинность не уберегла меня от страшной участи.
− Леди Этрис, − с опущенным взглядом обращается ко мне Аманта. – Лорд Этрис ожидает вас в своих покоях.
− Я устала и хочу спать, − небрежно отзываюсь я. – Передайте лорду, что я зайду к нему завтра.
− Простите, леди Этрис, но приказано привести вас прямо сейчас, − виновато добавляет она.
Мне кажется, что Аманта относится ко мне с пониманием, но от этого не легче. Конечно, она не может оспорить приказ Рейгара. Да и я не имею на это право. И мне придется перебороть свое нежелание, чтобы не усугублять и без того безвыходную ситуацию.
Молча киваю Аманте и следую за ней в покои мужа. Она стучит в дверь, и за ней раздается холодный голос Рейгара, от которого мурашки бегут по коже:
− Войдите.
Вхожу в его спальню, и когда массивная дверь закрывается за мной, чувствую себя как зверек в клетке. Не знаю, каких слов мне ждать от Рейгара, но знаю точно, что ничего хорошего он не произнесет. Явно ведь не ради извинений вернул меня домой.
− Сядь, − сухо отзывается Рейгар, указывая мне на кресло, и поворачивается ко мне спиной, уставившись в окно.
Послушно сажусь и с содроганием жду его слов. Но он молчит и лишь вглядывается в ночную тьму.
− Зачем ты отправил меня к Гретте, а затем тут же велел вернуться? – набравшись смелости, спрашиваю я.
Может он от меня ждет каких-то слов, поэтому и молчит? А я хочу поскорее все закончить и уйти. Закрыться в своей комнате и забыться сном, чтобы хоть на время не чувствовать свою боль.
Но Рейгар поднимает руку, жестом требуя меня замолчать. И мы снова остаемся в угнетающей тишине, которая давит не меньше, чем слова.
Наконец, Рейгар поворачивается ко мне. Обдает холодом своих ледяных глаз, пристально оглядывает меня, будто видит впервые, и сурово произносит:
− Я вернул тебя, потому что дракон почувствовал, что с тобой происходит что-то неладное. Я догадываюсь, что именно, но хочу, чтобы ты мне сама обо всем рассказала.
− Рассказала? О чем? – делаю вид, что ничего не понимаю, но сердце в панике заходится в груди.
Мне есть, что скрывать. И побег, который не удался, и ребенка Рейгара. Но я не собираюсь ему рассказывать об этом. Он ничего не знает, только строит свои предположения. И если я буду молчать, то и не узнает.
− Ты сама знаешь, Лина, − хмыкает Рейгар. – И советую больше не лгать мне, как это уже было сегодня.
Колючий ком встает посреди горла и не дает нормально вздохнуть. Так он все же понял, что я его обманывала? Или это просто способ давления?
Похоже, дракон куда проницательнее, чем человеческая сущность Рейгара. И он мог почувствовать, что угодно: мой страх, желание сбежать и даже зародившуюся жизнь внутри меня. Но понимает ли Рейгар, что именно? Вряд ли. Иначе этого разговора сейчас бы не было.
− Я не знаю, что ты хочешь услышать от меня, − стараюсь говорить равнодушно, но внутри меня настоящая буря.
Я не знаю, сколько мне потребуется времени, чтобы перестать испытывать эту боль, глядя на мужа. Раньше для меня была невыносимой разлука с ним, а теперь наоборот. Не могу быть рядом, задыхаюсь в его присутствии! Ноя не хочу снова показывать ему свои эмоции. Не хочу унижаться, ведь ему абсолютно все равно, что я чувствую.
− Правду, − нервно выдыхает он, начиная злиться.
− Очевидно, твоему зверю не нравится, как ты обошелся со мной. Вот и вся правда, − качаю я головой. – А теперь позволь мне уйти, я очень устала и хочу спать.
− Не позволяю, − отрезает он и опасно надвигается на меня. – Ты не уйдешь, пока не расскажешь мне все.
Рейгар замирает в нескольких сантиметрах от меня. Аромат его кожи тут же проникает в легкие и разливается теплом внизу живота. Задерживаю дыхание, чтобы еще больше не поддаваться непрощенным чувствам.
Суровое, но такое прекрасное лицо напротив заставляет мое сердце биться еще чаще, но уже не от страха. Лучше пускай кричит, срывает на мне злость и колет резкими словами, чем молчит! Потому что в такие минуты мне еще тяжелее сопротивляться этому притяжению.
− Я думала, что ты любишь меня так же, как и я тебя. Но ошиблась, − с горечью отвечаю я, глядя в такие любимые и такие чужие глаза. – Ты разбил мне сердце, Рейгар, и мне очень плохо. Меня с водит с ума одна лишь мысль, что тебе нужна другая женщина, а не я. Больно оттого, что я лишь способ получить наследников и не более того. Это все, что я могу тебе сказать. И, наверное, именно это чувствует твой дракон. Но не ты…
Он молчит, лишь пристально вглядывается в мои глаза, прищурившись. Я не хотела этого говорить, правда, не хотела. Но, может, не зря это сделала? Вдруг теперь он поймет, какую боль мне причинил, и решит разорвать связь с этой Миарель?
Долгая молчаливая пауза, и Рейгар подходит еще ближе, обдавая жаром тяжелого дыхания. А через мгновение впивается в мои губы с жадным поцелуем, сбивающем со всяких мыслей.
Рейгар подхватывает меня на руки и относит в постель. Срывает с меня платье, словно обезумевший, и набрасывается, точно хищник на жертву.
Может, это его способ к примирению? Я не знаю и не желаю знать. Но его близость так сводит меня с ума, что голос разума становится слишком тихим, чтобы прислушаться к нему. Безрассудное желание близости с Рейгаром куда сильнее желания оттолкнуть его и убежать.
Сейчас я будто уже не принадлежу себе и не подчиняюсь. Не могу сопротивляться происходящему. Обжигающие поцелуи, близость, выбывающая дыхание из легких. И огненный взрыв внутри, от которого разлетаются искры…
А потом я возвращаюсь в реальность. Снова спускаюсь с небес на землю, снова бьюсь о скалы жестокой реальности.
− Можешь идти к себе, − сухо отзывается Рейгар, опускаясь на постель рядом со мной.
− К себе? Ты меня выгоняешь? – его слова приводят в сознание быстрее, чем это могло бы быть.
− Твой долг исполнен, поэтому я больше тебя не задерживаю.
Боги, и как я могла подумать, что что-то изменится? Снова поверила в то, во что хотелось, поддавшись притяжению истинности. И снова вернулась в пучину боли, накрывающей с головой.
Обида захлестывает меня, и я срываю с Рейгара тонкое покрывало. Под возмущенным взглядом мужа кутаюсь в шелковую ткань, ведь мой наряд испорчен, и спешно покидаю покои.
Рейгар меня использует, а я наивно поддаюсь ему. Не хочу, чтобы это снова повторялось! Не хочу быть безвольной куклой в его руках! А всему виной эта проклятая истинность, которая лишает меня рассудка. Я должна что-то сделать, чтобы это изменить. И я обязательно найду способ!
Ночь тянется словно вечность. Голова пухнет от неугомонных мыслей, что не дают уснуть. Кажется, я уже все слезы выплакала, но только успокоюсь, как меня снова накрывает волной разочарования и боли.
Образ моего мужа, который я сама себе придумала, оказался в действительности совсем не таким, как на самом деле. Смелый герой с большим сердцем, готовый на отважные поступки ради своего народа, оказался бесчувственным и самовлюбленным лжецом, ставящим свои интересы превыше всего.
И, наверное, я все еще люблю именно тот образ, что вообразила, потому что любить настоящего Рейгара просто невозможно. Нельзя ведь любить того, кто топчется по твоим чувствам, унижает и ни во что не ставит. Умом я это понимаю, а вот сердце никак не хочет этого понять. Или виной всему все та же истинность, которая затуманивает рассудок?
Следующий день я проводу в размышлениях, пытаясь понять, что же мне делать дальше. Аппетита совершенно нет, но я заставляю себя съесть хоть что-нибудь, чтобы не навредить ребенку. Мой малыш ведь не виноват, что его отец так обошелся со мной, и не должен страдать из-за этого. Да и скорое появление малыша – единственная мысль, которая заставляет меня не сложить руки. Ради него я готова бороться за наше светлое будущее.
Вот только где это светлое будущее? Где-то далеко-далеко, там, где никогда не появится Рейгар? Или все же рядом с ним?
Я не оставляю советы Гретты без внимания и все еще раздумываю над тем, смогу ли я добиться любви и уважения мужа. Но даже если я справлюсь с этой задачей, гарантирует ли это искоренение его неверности? Мне кажется, что даже если Миарель исчезнет из нашей жизни, то он найдет себе новую любовницу. Просто из принципа. Просто потому, что ему так хочется.
Не знаю. Может, я и ошибаюсь. Но я почти уверена в том, что Рейгар не изменится. Именно поэтому я боюсь решиться на попытку наладить наши отношения. Вдруг мне покажется, будто у меня получилось? Вдруг я позабуду о нашем печальном прошлом и буду жить беззаботно и счастливо, с каждым днем все сильнее влюбляясь в Рейгара? И в один прекрасный момент я вдруг узнаю, что он все так же проводит время с другими женщинами?
Тогда мне будет еще больнее, чем сейчас. И решиться разорвать многолетние отношения станет еще сложнее, чем недавно зародившиеся. Да и сбежать беременной куда проще, чем с ребенком на руках.
Именно поэтому я все больше склоняюсь к решению сбежать из дома, хотя все еще сомневаюсь. Но если все же решусь, мне нужно основательно подготовиться, а не бездумно поддаваться ежесекундному порыву, как это было вчера. И самое главное, что мне сейчас нужно сделать, так это разыскать хоть какую-то информацию, которая поможет мне разобраться с магией истинности. Пусть даже я и не смогу разорвать истинную связь, но хотя бы пойму, как ее приглушить, усмирить.
На следующий день я решаю отправиться в город на поиски нужной мне информации. И как того требовал Рейгар, иду к нему за разрешением покинуть дом.
− Зачем тебе в город? – хмурится он, с недовольством отрываясь от документов.
Если скажу правду, то только вызову у него лишние подозрения. Поэтому решаю немного схитрить:
− Хочу пройтись по магазинам, выбрать себе новые наряды и всякие женские штучки.
− Женские штучки? – его глаза подозрительно сощуриваются.
− А что-то не так? Я не могу ничего купить для себя.
− Можешь. Только ты никогда раньше этого не делала, − отвечает он, и его подозрения вполне оправданы.
− А я решила меняться. Хочу быть красивой для тебя, − я натягиваю улыбку, чтобы мои дальнейшая речь звучала более правдоподобно: − Я обдумала твои слова о том, что я должна вести себя соответствующе своему статусу. И ты абсолютно прав. Но ведь я и внешне должна соответствовать тебе. Вот и решила отправиться за покупками. Но если ты против этого…
− Можешь ехать, − прерывает меня он, лишь бы я поскорее закончила болтать, и вновь возвращает взгляд к документам.
− Спасибо, − я спешно иду к выходу из покоев, чтобы не успеть чем-нибудь разозлить Рейгара.
− Стой! – внезапный оклик заставляет меня застыть, а сердце подскочить в груди. – Позови ко мне Аманту, я дам ей указания помощь тебе с выбором.
− Благодарю, на я справлюсь сама, − вновь улыбаюсь, чтобы слова не воспринимались как препирательство, а лишь желание быть самостоятельной.
− А я разве спросил тебя, справишься ли ты сама? – недовольно отвечает он. – Без нее ты никуда не поедешь.
Мой чудесный план испорчен. Но я все же постараюсь как-нибудь выкрутиться.
В сопровождении Аманты и двух стражников я отправляюсь в город. Мало было Рейгару приставить ко мне экономку, так еще и охрану отправил! К чему это? Неужели, действительно, думает, что я могу сбежать?
Так или иначе, мне приходится заняться тем, о чем я сообщила мужу, – покупкой новой одежды. Прежде я выбирала только практичные наряды, хоть и из дорогих тканей, зато комфортные в носке, скромного покроя и без излишеств. Пару платьев мне подарил сам Рейгар, но их я так и не стала носить из-за слишком откровенных корсетов и огромного веса бесчисленных юбок. В такой одежде и пару минут простоять тяжело, не то, что ходить!
Но, судя по стилю подарков Рейгара, ему хочется видеть на мне более откровенные наряды. До разговора с Греттой я об этом даже не задумывалась. Считала, что он просто не понимает, что девушкам неудобно в таких платьях, а подарил их просто потому, что они выглядят богаче.
Теперь я понимаю, что ошибалась. И если вспомнить, как выглядит леди Миарель, то это лишь подтвердит мое нынешнее умозаключение.
Именно на такие наряды падает мой сегодняшний выбор. Я ведь сказала Рейгару, что хочу выглядеть красивой для него. Значит, нужно учесть его вкусовые предпочтения.
Я весьма противоречиво сейчас себя ощущаю. С одной стороны, я стишком уязвлена и обижена после всего, что сказал и сделал Рейгар. А потому не хочу ему угождать, ведь это лишь еще сильнее подчеркнет мою слабость перед ним. Это будет значить, что я сдалась, покорилась. Но, с другой стороны, во мне зародилось настоящее любопытство. Действительно ли мой внешний вид способен что-то изменить между нами, как говорила Гретта?
Глубоко в душе я хочу, чтобы именно так и было. Но наверняка это говорит во мне истинная связь. Она заставляет меня вновь тянуться к тому, с кем мне лучше было бы никогда не встречаться.
Вместе с Амантой мы выбираем с десяток нарядов разных цветов и кроя. Естественно откровенные, я бы даже сказала фривольные. А потом мы отправляемся в магазинчик с нижним бельем, который находится в самой глубине рынка. И когда я оказываюсь внутри, понимаю, почему они выбрали максимально нелюдное место.
От одного лишь взгляда на комплекты белья мне становится стыдно и неловко. Будто я прямо сейчас стою в одном посреди борделя. И едва сдерживаю порыв поскорее убежать отсюда, но пересиливаю себя.
Еще полчаса – самых неловких полчаса в моей жизни, и мы выходим из магазина. Чувствую, как горят мои щеки, а голова кружится.
− Леди Этрис, с вами все хорошо? – интересуется Аманта, которая, к слову, вполне равнодушно отнеслась к посещению столь противоречивого места.
− Да, − киваю я и натягиваю улыбку.
− Может, поедем уже домой? Время уже к ужину близится.
− Конечно, я только зайду в еще одно место. Минут десять, не больше. А потом поедем.
− Хорошо, − соглашается со мной Аманта. – А куда вы еще хотите сходить?
− За парфюмом, − игриво отвечаю я и направляюсь к косметической лавке, которую заприметила рядом с книжным. – Пускай стражники сейчас отнесут покупки в карету и велят Сайну подъехать прямо к магазину, в котором мы будем. Я уже очень устала и не хочу еще куда-то ходить.
Аманта согласно кивает и дает поручение стражникам, как я и попросила. И все идет в точности так, как я и задумала. Остается только улизнуть ненадолго от самой Аманты.
− Выбери и себе что-нибудь, − произношу я, когда мы оказываемся внутри магазина. – Хочу отблагодарить за помощь.
− Что вы, не нужно, − мотает она головой. – Помогать вам – моя обязанность.
− И все же, − настаиваю я. – Мне хочется сделать для тебя что-нибудь приятное.
− Спасибо вам за доброту, − искренне произносит она, улыбнувшись.
− И не торопись, − добавляю я. – Я хочу испробовать все ароматы.
Она послушно кивает и идет к одной из полок с косметикой, а я направляюсь к духам. За пару минут выбираю аромат и прошу продавца отложить его. А затем выбираю момент, когда увлеченная выбором Аманта перестает следить за мной, и незаметно выскальзываю из магазина.
− Добрый день. Мне нужны все книги, которые у вас есть, про магию истинности, − с горящими глазами произношу я. – И поскорее, пожалуйста.
− Добрый, − протягивает пожилой мужчина. – К сожалению, ничем помочь не смогу.
− Неужели совсем ничего нет? – разочарованно спрашиваю я. – Мне очень нужно, правда! Вопрос жизни и смерти! Я готова заплатить любые деньги.
Продавец пристально смотрит на меня, раздумывает о чем-то, а затем произносит:
− Есть одна вещица… Но, боюсь, она вам будет не по карману.
В первую секунду меня захлестывает возмущение. Неужели я выгляжу так, будто у меня мало денег? Но еще через мгновение понимаю, что мне это даже на руку. Продавец не узнал во мне жену лорда Этриса, значит, о моем визите и покупке точно никто не узнает.
− Просто назовите цену, и я заплачу, − отвечаю я.
− Двести золотых, − называет цену продавец, от которой у меня глаза лезут на лоб.
И правда, безумно дорого. Но ведь счастье бесценно, и только разобравшись с истинностью, я смогу найти к нему путь.
− Беру, − уверенно отвечаю я и достаю из сумочки два мешочка с золотом.
Продавец взвешивает их, проверяя, не обманываю ли его я. И, убедившись, что все в порядке, идет куда-то вглубь своей лавки и приносит нечто, завернутое в отрез черного бархата.
− Спасибо, − я быстро прячу свою покупку и сумку и спешу на выход.
− Постойте, − тихим шепотом останавливает меня продавец, и я оборачиваюсь. – Эта книга здесь никогда не продавалась, а вы ее не покупали. Ясно?
− Ясно, − настороженно отвечаю продавцу. – А почему?
− Такие книги могут иметь только привилегированные лица. И если кто-нибудь увидит ее у вас, то будьте уверены – беды не миновать. Так что храните ее подальше от чужих глаз.
Ответ продавца порождает во мне лишь еще больше вопросов. Но сейчас на это у меня нет времени. Выбегаю из книжного и возвращаюсь в косметическую лавку, где тут же в дверях сталкиваюсь с Амантой.
− Леди Этрис, где вы были? − с огромными от ужаса глазами тараторит она, схватившись за сердце.
Мне вполне понятны ее переживания. Если бы я вдруг по-настоящему сбежала, то отвечать бы пришлось именно ей. И я определенно не собиралась так ее подставлять, да и заставлять волноваться – тоже. Но мой уход все же не остался незамеченным, и теперь придется как-то выкручиваться.
− Мне что-то дурно стало от такого количества ароматов, вот я и вышла на свежий воздух подышать, − отвечаю я и демонстративно морщу нос. – От такого и голова разболеться может, тебе так не кажется? Надо нам поскорее уходить. Ты уже выбрала что-то для себя?
От потока слов Аманта теряется и просто кивает, протягивая мне баночку с шелковой пудрой.
− Отлично, − улыбаюсь я и шагаю к прилавку.
Оплачиваю наши покупки последними монетами, что у меня имеются, и выхожу в сопровождении Аманты на улицу. В это самое время наша карета только-только выворачивает из-за угла. Мне крупно повезло, что Сайн со стражниками не очутились здесь раньше, в тот самый момент, когда я шныряла из одной лавки в другую.
Сев в карету, я погружаюсь в свои размышления, которые теперь заняты лишь книгой, которую мне посчастливилось купить. А, может, и не посчастливилось. Судя по словам продавца, иметь ее очень опасно, и неизвестно, чем все может для меня обернуться, если о ней кто-нибудь узнает. Но я верю в лучшее и искренне надеюсь, что с помощью нее смогу разрешить все беды, которые свалились на меня из-за истинной связи с Рейгаром.
Пока я воображаю, что вообще можно узнать из этой таинственной книги, мы уже подъезжаем к дому. Крепко прижимаю к себе сумку и спешно иду в свою комнату. Следом за мной, как и ожидалось, приходят слуги и раскладывают мои обновки. А когда я, наконец, остаюсь одна, то тут же запираю дверь на замок и иду изучать самую главную покупку.
Дрожащей рукой открываю сумку и достаю из нее свое сокровище. Оглаживаю кончиками пальцев бархатное полотно и осторожно откидываю его край, открывая своему взору поистине диковинную вещицу.
Книжный блок из ветхих пожелтевших страниц обрамлен в кожаный переплет, украшенный драгоценными камнями и резным металлическим узором. И это не похоже на обычную книжку, скорее, на реликвию.
Отстегиваю кожаный ремешок, скрепляющий верхнюю и нижнюю крышку, и вздрагиваю от резкого и внезапного стука в дверь. Глаза лезут на лоб от ужаса, будто меня уже поймали с поличным.
− Леди Этрис, − раздается голос Аманты за дверью. – Лорд Этрис желает видеть вас у себя прямо сейчас.
− Хорошо, я поняла! Сейчас приду! – выкрикиваю в ответ и быстро заворачиваю книгу обратно в ткань.
Судорожно окидываю взглядом комнату в поиске самого укромного места. Такого, куда не заглянет ни прислуга, ни уж тем более сем Рейгар. Но вариантов у меня особо нет: в шкафах и тумбах горничные регулярно проводят уборку, как и под мебелью. В кровать тоже не спрячешь – белье могут сменить в любой момент без моего ведома. Да и вообще, в любой угол этой комнаты могут залезть без спроса!
И в голову не приходит ничего, кроме как спрятать книгу между стеной и тумбой. Сегодня туда уж точно никто не заглянет, а позже придумаю что-нибудь получше.
Отпираю дверь и выхожу из комнаты. В коридоре по-прежнему стоит Аманта, ожидая меня, и как-то странно смотрит на меня.
− В чем дело? – изгибаю я бровь.
− У вас все хорошо, леди Этрис? Вы кажетесь очень обеспокоенной.
− Ерунда, − отмахиваюсь я и шагаю в перед. – А лорд Этрис не сказал, зачем хочет видеть меня?
− Простите, ничего не сказал, − виновато отвечает Аманта, следуя за мной по пятам.